Мануал для мерседес виано

Комментарии
17

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.

Спасибо! очень полезная иформация

Заур а ссылка то не на эту книгу -что на фото !)))

Извиняюсь, внимание не обратил. Как было на ресурсе так и скачивал. Мануал этот хороший, других аналогов я не знаю. Если есть, то скорей всего платные. Для удобства Вам я себе загрузил на яндекс диск. Чтоб вы скачивали без рекламы и задержек.

Хорошая книга, больше понравились схемы крупным планом представлены. У меня есть книга другого издательства там очень мелкие схемы.

У меня есть еще книга, если надо могу выложить.

Хорошо, послезавтра будет в БЖ.

Все комментарии

Wiring Diagram Manuals Mercedes Viano.

Учебные материалы на английском языке по электрооборудованию автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito серии 639.

  • Автор:
  • Издательство: DaimlerChrysler
  • Год издания: 2005
  • Страниц: 264
  • Формат: PDF
  • Размер: 13,3 Mb

Руководство по ремонту и ТО Mercedes Viano 2004-2014 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту + каталог расходных запчастей автомобиля Mercedes-Benz Viano серии W639 2004-2014 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 550
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и эксплуатации Mercedes Viano с 2003 г.

Руководство по эксплуатации и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito с 2003 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Монолит
  • Год издания:
  • Страниц: 394
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и эксплуатации Mercedes Viano с 2010 г.

Руководство по эксплуатации и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito серии W639 с 2010 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Монолит
  • Год издания:
  • Страниц: 404
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по эксплуатации, ремонту и ТО Mercedes Viano 2003-2010 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito 2003-2010 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Арго-Авто
  • Год издания:
  • Страниц: 592
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по эксплуатации, ТО, ремонт Mercedes Viano 2003-2008 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito 2003-2008 годов выпуска с дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Автомастер
  • Год издания: 2008
  • Страниц: 249
  • Формат: PDF
  • Размер: 89,0 Mb

Устройство, обслуживание, ремонт Mercedes Viano с 2003 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito с 2003 года выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Арус
  • Год издания:
  • Страниц: 392
  • Формат:
  • Размер:

Доп информация

Mercedes-Benz viano 639 series Introduction Into Service Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Mercedes-Benz Manuals
  4. Automobile
  5. viano 639 series
  6. Introduction into service manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Introduction of the New Vito/Viano

Model Series 639 with Code XZ1

Introduction into Service Manual

– This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –

loading

Related Manuals for Mercedes-Benz viano 639 series

Summary of Contents for Mercedes-Benz viano 639 series

  • Page 1
    Introduction of the New Vito/Viano Model Series 639 with Code XZ1 Introduction into Service Manual – This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –…
  • Page 2
    Mercedes-Benz Service Introduction of the New Vito/Viano Model Series 639 with Code XZ1 Introduction into Service Manual Daimler AG · Technical Information and Workshop Equipment (GSP/OI) · D-70546 Stuttgart – This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –…
  • Page 3
    Please get in touch with the contact person responsible for your market. Product portfolio Comprehensive information about our full product portfolio can also be found in our Internet Portal. Link: http://open.aftersales.mercedes-benz.com Questions and suggestions If you have any questions or suggestions concerning this product, please write to us. Email: customer.support@daimler.com…
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Preface Overview Brief description Gesamtsystem Overall vehicle Exterior Technical data Interior Transmission ECO Gear TSG 360 Chassis New chassis ECO power steering pump Audio and communications New Telematics Generation 2.5 List of abbreviations Index Introduction of the New Vito/Viano, Model Series 639 –…

  • Page 5
    – This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –…
  • Page 6: Preface

    We will publicize modifications and new features as the Mercedes-Benz model series currently on the well as detailed descriptions of systems and their market. components in the relevant WIS documents. The infor-…

  • Page 7: Brief Description

    Brief description Vehicle concept Basic equipment Customers who buy the new Vito/Viano model The following equipment and appointments add signif- series 639 receive an upgraded exterior design as well icant value to the basic equipment range found in the as innovative technologies and functions found for the new Vito/Viano.

  • Page 8
    Brief description This brochure does not include descriptions of new features that are already found in other model series. The following table lists these new features and tells you which Introduction into Service Manuals contain descriptions of them. These Introduction into Service Manuals are available in electronic form in SDmedia on the Star Diagnosis Engine Model…
  • Page 9: Exterior

    Vito’s status as a robust cargo transporter. The face of the Vito still bears the typical features of a Mercedes-Benz cargo van. The Viano’s front-end design clearly reveals its membership in the Mercedes-Benz family of people- Front view of the Vito moving vehicles.

  • Page 10
    Exterior Rear view The large, vertically oriented rear lamps still represent the most prominent aspect of the Vito’s rear end design. They serve to optically emphasize the large rear opening with its deep loading sill which is neces- sary for a cargo van, and make for a striking yet func- tional tail end.
  • Page 11
    Exterior Side view The lines of the vehicle in all three body lengths reveal The redesigned outside mirrors were given larger a dynamic pull towards the front. reflective surface in compliance with new regulations. The new headlamp design was accompanied by modi- fications to the fenders, which are made of steel.
  • Page 12: Technical Data

    Technical data Permissible gross vehicle weight To make up for the reduced payload that would have been necessary due to the heavier engine (OM 651), chassis and bumpers, approval was gained for an increase in the permissible gross vehicle weight of the new Vito/Viano.

  • Page 13: Interior

    Interior Color concept Further enhancing the perception of value is the new Vito anthracite-based interior color concept employed in In line with the new color concept, a new fabric known the new Vito/Viano. as «Kubo Black» has been developed. All interior paneling up to window level comes in the Viano color anthracite for all Vito and Viano vehicles.

  • Page 14: Transmission

    They perform the following functions: with the Mercedes-Benz star. Depending on the equipment variant, the badge on • Left: Menu navigation for the multifunc-…

  • Page 15
    Interior Center console control panel The upper control panel in the instrument panel has been redesigned along the lines used in the 204 model series. Push buttons with optimized haptics have replaced the rocker switches previously used. Center console control panel Open left electric load compartment sliding door ASR on/off Close left electric load compartment sliding door…
  • Page 16
    Interior Seats/materials In 2008, the comfort of the seats was enhanced by altering the seat geometry and using new upholstery. Now designers have taken on the task of improving the appearance of the seats used in the Vito/Viano. This redesign is marked by the use of new materials for Vito, Viano TREND, FUN and MARCO POLO and a new design for the leather seats.
  • Page 17: Transmission

    Interior Seat rails The rails consist of a single piece of extruded aluminum section in a new design with air line rail punching to transfer forces. They are no longer fitted with a removable cover and are protected by rubber profiles up to the groove to prevent damage to the rails.

  • Page 18
    Interior Automatic air conditioning function The blower speed can be adjusted to five different settings using the two blower buttons. When set to zero, the bar indicator and target temperature display extinguish and a zero appears. The unit is then off. The target temperature can be specified using two buttons.
  • Page 19
    Interior Sliding door Easy, ergonomic operation was at the focus of devel- opment of the sliding door’s inside handle. The previous location of the push button required the passenger to twist his or her wrist to push the button. The push button has now been moved so that the direction of operation coincides with the natural movement of the thumb.
  • Page 20
    Interior Viano FUN/MARCO POLO Westfalia Color concept Floor covering in the passenger compartment In line with the new color concept, the cabinets and A high-quality TPO floor covering with HPL surface in the overhead shelf have been made lighter in color. light wood decor is offered as optional special equip- This gives the interior a more friendly appearance and ment.
  • Page 21: Eco Gear Tsg 360

    ECO Gear TSG 360 The outstanding feature of the new six-speed manual This is also the first Mercedes-Benz inline manual transmission for cargo vans is its very large gear ratio transmission in which the gearshift lever is decoupled spread with a low-geared 1st gear and a 6th gear from the gear set.

  • Page 22
    ECO Gear TSG 360 Technical data Unit TSG 360 Synchronization Balk-ring synchromesh Reverse gear Synchronized Maximum input torque 1st gear ratio 5.076 2nd gear ratio 2.610 3rd gear ratio 1.518 4th gear ratio 1.000 5th gear ratio 0.791 6th gear ratio 0.675 Reverse gear ratio 4.722…
  • Page 23: New Chassis

    Chassis New chassis Vito and Viano model vehicles have been given a new chassis for even greater quality and comfort. The primary development aim for the new suspension tuning was to achieve greater customer orientation and to more clearly differentiate between passenger transport (crewbus/luxury MPV) and cargo transport (panel van).

  • Page 24: Eco Power Steering Pump

    The hub is adorned by the blue circle with the Mercedes-Benz inscription. This rim comes standard on the Viano AMBIENTE and is available for all other vehicle variants as special equipment. 17″ light alloy rim Introduction of the New Vito/Viano, Model Series 639 –…

  • Page 25: New Telematics Generation 2.5

    New Telematics Generation 2.5 Overview Innovations in the NTG 2.5 audio equipment The New Telematics Generation NTG 2.5 in the new • New operating structure Vito/Viano features a new control and display • New colors and graphics based on model series concept along with new functions similar to those in 204, 216, 221 systems found in the W 221, C 216, W 169 and in the…

  • Page 26
    New Telematics Generation 2.5 Sound 5 Basic equipment: • Monochrome display • Radio • CD player (audio) • MP3 capability Special equipment: • AUX IN jack in glove compartment Sound 5 operating and display unit Audio 20 CD Basic equipment: •…
  • Page 27
    New Telematics Generation 2.5 Audio 50 APS Basic equipment: • 5″ color display screen • 3-band radio tuner • DVD player (audio) • DVD arrow navigation with map display at intersections • Bluetooth capability • MP3 capability Special equipment Audio 50 operating, display and controller unit •…
  • Page 28
    New Telematics Generation 2.5 Navigation Basic telephony via Bluetooth interface During Bluetooth operation, the mobile phone is not Through the exclusive use of DVD and hard disk connected to the external vehicle antenna and is not storage, navigation with the Audio 50 APS and recharged.
  • Page 29
    LINGUATRONIC voice control system (VCS). The VCS lation. The preinstallation facilitates the retrofitting of is integrated in the Audio 50 APS with DVD changer a DVD entertainment system through Mercedes-Benz and COMAND APS. Accessories or by MPCs. The new LINGUATRONIC generation features new The preinstallation contains the following compo- functions and improved operating convenience.
  • Page 30: List Of Abbreviations

    List of abbreviations Auto Pilot System (Navigation) Light emitting diode COMAND Cockpit Management and Data System REAR SEAT ENTERTAINMENT Deutsches Institut für Normung (German Standards Special equipment Institute) Voice control system (VCS) Digital Service Booklet Workshop Information System Euro standard (exhaust emission regulation) Introduction of the New Vito/Viano, Model Series 639 –…

  • Page 31: Index

    Index Numerics 6-speed manual transmission Multifunction buttons … 20 ….13 Multifunction steering wheel … . 13 Ambiance illumination .

  • Page 32
    Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart Order No. 6517 1254 02 – Printed in Germany – 07/10 – This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –…

2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ, ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА

Рабочее место водителя Mercedes Vito/Viano

Комбинация приборов Mercedes Vito/Viano

  Функция
1 Контрольные и предупредительные лампы слева
Неисправна лампа накаливания
Контроль дверей
Дальний свет
Неисправен вентилятор бокса Е
ENR
Пристегните ремни безопасности
Аккумуляторная батарея не заряжается
Изношены тормозные колодки
Задействован стояночный тормоз
Указатель левого поворота
Лимит
Контроль предпускового подогрева
ASR
ASR/ESP активны
2 ABS
Бортовая диагностика двигателя
Уровень масла ниже нормы
Указатель правого поворота
Неисправность EBV
Неисправность в системе удержания пассажиров
Температура охлаждающей жидкости выше нормы
Уровень охлаждающей жидкости ниже нормы
Загрязнен топливный фильтр
Вода в топливном фильтре
Загрязнен воздушный фильтр
Уровень жидкости в бачке омывателя ниже нормы
3 +
4
5 Указатель уровня топлива в баке с предупредительной лампой резервного запаса топлива
6 Спидометр
7 Многофункциональный дисплей (стандарт)
Многофункциональный дисплей (High-line)*
8 Тахометр
  Кнопки переключения
9 Кнопка СБРОС
10 Кнопка МЕНЮ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЕ РУЛЕВОЕ КОЛЕСО

Рулевое колесо Mercedes Vito/Viano

  Функция
1 Многофункциональный дисплей (стандарт)
Многофункциональный дисплей (High-line)*
2 Регулировка громкости -тише +громче
3 Пользование телефоном прием телефонного разговора окончание телефонного разговора
4 Переход из одного меню в другое вперед назад
5 Просмотр пунктов меню внутри одного меню вперед назад

КНОПКИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПАНЕЛИ

Кнопки центральной панели Mercedes Vito/Viano

Кнопки центральной панели Mercedes Vito/Viano

ПОТОЛОЧНАЯ БЛОК-ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Потолочная блок-панель управления Mercedes Vito/Viano

Стояночный тормоз Mercedes Vito/Viano

ВНИМАНИЕ
Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра. Они могут отпустить стояночный тормоз и тем самым подвергнуть опасности себя и окружающих, так как это может привести к аварии.

Отпустите стояночный тормоз (1). Для этого потяните за ручку (2). Контрольная лампа на комбинации приборов гаснет.

Нажмите на педаль тормоза. Включите желаемую передачу (приналичии механической коробки передач) или переведите рычаг управления АКП в положение движения «D» или «R» (при наличии автоматической коробки передач). Медленно отпустите педаль сцепления (при наличии механической коробки передач) или отпустите педаль тормоза (при наличии автоматической коробки передач). Осторожно нажмите на педаль акселератора. После трогания с места автомобиль производит автоматическую центральную блокировку замков. Блокирующие кнопки опускаются.

Примечание
Вы можете открыть дверь изнутри за ручку двери в любое время.

Переключатель света находится между дверью водителя и рулевым колесом.

Переключатель света Mercedes Vito/Viano

ВНИМАНИЕ
Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра. Они могут отпустить стояночный тормоз и этим подвергнуть опасности себя и окружающих, так как это может привести к аварии.

Поверните переключатель света в положение .

Комбинированный переключатель находится слева на рулевом колесе.

Комбинированный переключатель Mercedes Vito/Viano

Нажмите комбинированный переключатель вперед. Дальний свет включается, если ключ вставлен в замок зажигания, находится в положении «1» и включен ближний свет. Контрольная лампа дальнего света горит в комбинации приборов. Нажмите комбинированный переключатель назад. Контрольная лампа дальнего света в комбинации приборов и дальний свет выключаются.

Комбинированный переключатель находится слева на рулевом колесе.

Комбинированный переключатель Mercedes Vito/Viano

Нажмите на комбинированный переключатель вверх (1) или вниз (2). Для небольших изменений направления движения коротко нажмите на переключатель. Соответствующий указатель поворота мигает три раза.

Примечание
Для небольших изменений направления движения коротко нажмите на переключатель. Соответствующий указатель поворота мигает три раза.

Комбинированный переключатель Mercedes Vito/Viano

Убедитесь, что зажигание включено. Изд-во «Monolith»

ВКЛЮЧЕНИЕ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ

Поверните комбинированный переключатель в требуемое положение в зависимости от интенсивности дождя.

0 — Стеклоочиститель выключен.

I — Прерывистый режим работы (интервал зависит от количества воды).

II — Нормальный режим работы.

III — Ускоренный режим работы.

Примечание
Если автомобиль движется со скоростью меньше 5 км/ч или останавливается, то включенный стеклоочиститель автоматически переключается на ближайшую более низкую ступень режима работы. Если автомобиль снова движется со скоростью больше 8 км/ч, то включенный стеклоочиститель автоматически переключается в исходный режим работы.

ОДНО ДВИЖЕНИЕ ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ

Коротко нажмите на переключатель по направлению стрелки (2), указанной на рисунке. Стеклоочиститель выполняет одно движение щеток без подачи воды из бачка стеклоомывателя.

ОЧИСТКА СТЕКОЛ С ПОДАЧЕЙ ВОДЫ ИЗ БАЧКА СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ

Нажмите на переключатель по направлению стрелки (2), показанной на рисунке, с переходом точки сопротивления. Стеклоочиститель производит очистку стекла с подачей воды из бачка стеклоомывателя.

Примечание
Включайте подвод воды из бачка стеклоомывателя также и при дожде. Тем самым вы предотвратите образование разводов на ветровом стекле. Стеклоочиститель заднего стекла автоматически производит очистку стекла при включенном стеклоочистителе ветрового с текла и включенной передаче заднего хода.

СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ЗАДНЕГО СТЕКЛА

Переключатель находится на панели управления центральной консоли.

Кнопки центральной панели Mercedes Vito/Viano

Убедитесь, что зажигание включено.

Включение стеклоочистителя заднего стекла

Нажмите на переключатель вверху (1).

Примечание
Если вы на ст оящем автомобиле открываете сдвижную дверь или заднюю дверь багажного отделения, включенный очиститель заднего стекла останавливается. Как только все двери в задней части салона будут закрыты или автомобиль начнет движение, снова включается очиститель заднего стекла.

Выключение стеклоочистителя заднего стекла

Нажмите снова на переключатель вверху (1).

Очистка стекол с подачей воды из бачка стеклоомывателя

Нажмите на переключатель вверху (2). После того, как вы отпустите переключатель, стеклоочиститель будет продолжать работать еще примерно в течение пяти секунд.

Примечание
Включайте подвод воды из бачка стеклоомывателя также и во время дождя. Тем самым вы предотвратите образование разводов на ветровом стекле.

ОЧИСТКА СТЕКОЛ И ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ

ВНИМАНИЕ
Стеклоочиститель может сам включиться в работу и нанести вам травму. Поэтому всегда вынимайте ключ из замка зажигания, прежде чем приступить к очистке ветрового стекла или щеток стеклоочистителя.

Откиньте щетки стеклоочистителя от стекла. Установите щетки поперек. Очистите стекло и щетки стеклоочистителя с помощью:

— мягкой губки;

— обильного количества воды;

— автошампуня.

ВНИМАНИЕ
Закрепляйте и размещайте груз в соответствии с правилами загрузки. В противном случае вы можете получить травму при экстренном торможении или резком изменении направления движения или аварии. Это касается также и демонтированных сидений. Даже при строгом соблюдении всех правил погрузки, наличие груза повышает опасность травмирования в случае аварии.
ВНИМАНИЕ
Во время движения автомобиля боковые сдвижные двери, крышка/дверь (опция) багажного отделения должны быть закрыты. В противном случае в салон автомобиля могут проникать отработанные газы, и вы можете отравиться.

Правила загрузки Mercedes Vito/Viano

Динамические свойства загруженного автомобиля зависят от распределения груза. Поэтому, загрузку автомобиля производите, как показано на рисунке.

Примечание
Следуйте, при погрузке и транспортировке груза, следующим указаниям:
— Общая масса перевозимого груза, включая пассажиров, не должна превышать допустимую полную нормативную массу и допустимую нагрузку на мост автомобиля.
— Сдвигайте тяжелый груз как можно дальше вперед и размещайте его как можно ниже в багажном отделении. В заднее дополнительное багажное отделение укладывайте только легкие предметы.
— Не загружайте багажный отсек выше верхнего края спинок задних сидений.
— Всегда придвигайте груз к спинкам задних или передних сидений.
— Перевозите груз, если это возможно, позади незанятых сидений.
— Перевозите груз, по возможности, в багажном отделении и с высоко поднятыми и зафиксированными спинками сидений.

Закрепляйте ваш груз средствами крепления, обладающими достаточной прочностью и износостойкостью. Средства крепления можно приобрести на любой станции Mercedes-Benz. Острые кромки закрывайте мягким материалом.

ВНИМАНИЕ
Не производите никаких ремонтных работ на крепежных проушинах, крепежных болтах или средствах крепления и не вносите в их конструкцию изменений. Перевозимый груз или крепежные болты могут непреднамеренно высвободиться и нанести вам или окружающим тяжелые травмы или привести к материальному ущербу.
ВНИМАНИЕ
Следите за равномерным распределением нагрузки между проушинами. Соблюдайте правила загрузки.

Соблюдайте и следуйте нашим указаниям по закреплению груза:

— Закрепляйте груз в точках крепления.

— Не используйте для закрепления тяжелого груза эластичные ленты или сетки. Они предназначены для предотвращения смещения только легкого груза.

— Соблюдайте рекомендации, приведенные в руководстве по эксплуатации используемого средства крепления.

Примечание
Если вы используете стяжные ремни, то используйте только ремни с допустимым минимальным растягивающим усилием в 60 Н и относительным растяжением около 7%.

Закрепление груза (стандарт)

Крепежная проушина Mercedes Vito/Viano

Закрепляйте крепежные средства или крепежные ремни за крепежные проушины в багажном отделении.

Закрепление груза (направляющая сиденья) (опция)

Направляющая сиденья Mercedes Vito/Viano

Снимите крышку с направляющей сиденья (1). Закрепите крепежное средство или крепежный ремень за проушину крепежного болта (2) в направляющей сиденья (1). Монтаж крепежных болтов

Нажмите вниз крепежный болт (2) в предусмотренном анкерном отверстии в направляющей сиденья (1). Сдвиньте крепежный болт (2) в зону между отверстиями в направляющей. Боковые фиксаторы защелкиваются с характерным звуком в направляющей сиденья. Крепежный болт жестко закреплен.

Демонтаж крепежных болтов

Демонтаж крепежных болтов Mercedes Vito/Viano

Нажмите на кнопку разблокировки крепежного болта (2) и одновременно потяните вверх боковые фиксаторы. Сдвиньте крепежный болт (2) в зону отверстия направляющей сиденья. Выдвиньте вверх крепежный болт (2).

ЗАКРЕПЛЕНИЕ СТЯЖНЫХ РЕМНЕЙ

Пользуйтесь стяжными ремнями только для закрепления груза на полу багажного отделения.

Демонтаж крепежных болтов Mercedes Vito/Viano

Перетягивайте груз крест-накрест стяжными ремнями, как показано на рисунке. Следите за равномерным распределением нагрузки между точками крепления. Не перегружайте крепежные проушины, если вы используете стяжные приспособления.

Примечание
Тяжелый груз следует дополнительно закрепить посредством поперечного крепления.

Варианты багажного отделения

Варианты багажного отделения Mercedes Vito/Viano

Вы можете изменить багажное отделение согласно вашей потребности:

— спинку заднего сиденья откинуть вперед в положение столика;

— спинку заднего сиденья откинуть вперед;

— многоместное сиденье откинуть вперед;

— заднее сиденье демонтировать.

СЕТКА В БАГАЖНОМ ОТДЕЛЕНИИ (ОПЦИЯ)

ВНИМАНИЕ
Не перевозите в багажной сетке тяжелые или заостренные предметы, а также предметы с острыми кромками. Они могут высвободиться и поранить пассажиров.

Багажная сетка Mercedes Vito/Viano

Зацепите багажную сетку (1) нижними крючками за держатели (3). Зацепите багажную сетку (1) верхними крючками за боковые держатели (2).

Примечание
Для перевозки тяжелых или твердых предметов пользуйтесь подходящими средствами крепления.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ СЕТКА (ОПЦИЯ)

Вы можете установить предохранительную сетку в следующих местах:

Предохранительная сетка Mercedes Vito/Viano

— позади передних сидений;

— в средней части автомобиля;

— в задней части автомобиля.

ВНИМАНИЕ
Предохранительная сетка не может удержать тяжелый груз. Поэтому всегда закрепляйте его. В противном случае плохо закрепленные предметы могут при экстренном торможении, резком изменении направления движения или аварии нанести вам травмы. При установленной предохранительной сетке запрещается занимать находящиеся позади нее сиденья.

Примечание
Если вы устанавливаете предохранительную сетку позади передних сидений, то возможны два варианта ее крепления:
— за крепежные проушины в самых передних частях направляющих для сидений; или
— в боковой части за крепежные проушины на стойке В. Если вы устанавливаете предохранительную сетку позади заднего ряда сидений, то прежде всего демонтируйте шторку багажного отделения (опция).

Держатель для предохранительной сетки Mercedes Vito/Viano

Подвесьте предохранительную сетку (1) в верхних держателях так, чтобы крепежные ленты смотрели назад.

Предохранительная сетка Mercedes Vito/Viano

Примечание
В направляющие для сидений установите крепежные болты за сиденьями как можно ближе к ножкам. Туго натяните крепежные ленты (3) предохранительной сетки.

Зацепите крючок (4) крепежной ленты (3) за крепежную проушину (5). Откиньте стяжную часть (2) вверх. Тяните за свободные концы крепежных лент (3) по направлению стрелки вниз до натяжения лент. Откиньте вниз стяжную часть (2), чтобы ленты получили окончательное натяжение. Установите при необходимости шторку багажного отделения обратно. Проверьте после короткой поездки натяжение предохранительной сетки. Подтяните ее, в случае необходимости.

Демонтируйте облицовку багажного отделения (опция), в случае необходимости. Откиньте для ослабления натяжения крепежных лент стяжную часть (2) вверх. Отцепите крючки (4) крепежных лент (3) от крепежных проушин (5). Выньте предохранительную сетку (1) из верхних держателей. Установите облицовку багажного отделения (опция), в случае необходимости, обратно. Сверните в рулон предохранительную сетку для багажа и зафиксируйте ее в свернутом положении лентой-липучкой.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО СИДЕНЬЯ ПРИ УСТАНОВЛЕННОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЙ СЕТКЕ

Откиньте на крепежных лентах стяжную часть (3) вверх, чтобы ослабить натяжение предохранительной сетки. Установите переднее сиденье в правильном положении. Натяните заново предохранительную сетку.

ЦЕЛЬНАЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ РЕШЕТКА

Цельную предохранительную решетку следует закреплять позади передних сидений на поперечине и потолке посредством винтов.

Цельная предохранительная решетка Mercedes Vito/Viano

Демонтаж

Отверните сначала нижние крепежные винты.

Цельная предохранительная решетка Mercedes Vito/Viano

Отверните верхние крепежные винты (2) и снимите предохранительную решетку. Уберите предохранительную решетку.

Монтаж

Вставьте предохранительную решетку в места крепления. Вставьте верхние крепежные винты (2) и закрутите их. Не затягивайте крепежные винты. Вставьте нижние крепежные винты (2) и закрутите их. Затяните их. Затяните верхние крепежные винты (2).

СОСТАВНАЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ РЕШЕТКА

Составную предохранительную решетку следует закреплять позади передних сидений на поперечине и потолке посредством винтов.

Составная предохранительная решетка Mercedes Vito/Viano

Отверните сначала нижние крепежные винты одной части предохранительной решетки.

Составная предохранительная решетка Mercedes Vito/Viano

Отверните верхние крепежные винты (2) и снимите одну часть предохранительной решетки. Уберите предохранительную решетку. Изд-во «Monolith»

Вставьте одну часть предохранительной решетки в места крепления. Вставьте верхние крепежные винты (2) и закрутите их. Не затягивайте крепежные винты. Вставьте нижние крепежные винты (2) и закрутите их. Затяните их. Затяните верхние крепежные винты (2).

ШТОРКА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ (ОПЦИЯ)

Держатель шторки багажного отделения Mercedes Vito/Viano

Вы можете не использовать шторку багажного отделения, если вы установили третий ряд сидений.

МОНТАЖ ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

Вставьте шторку багажного отделения вместе с втулкой держателя в правый держатель (2) так, чтобы язычок был повернут назад. Держите шторку так, чтобы левый торец крышки находился над левым держателем. Нажмите на втулку держателя (1) по направлению стрелки и дайте корпусу (3) шторки зафиксироваться с характерным щелчком в держателе (2).

Шторка багажного отделения Mercedes Vito/Viano

УСТАНОВКА ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

Тяните шторку (4) за язычок (6) назад через багажное отделение. Зафиксируйте шторку (4) в держателях (5) в задней части автомобиля.

СМАТЫВАНИЕ В РУЛОН ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

Возьмитесь за язычок (6) и потяните его немного назад, чтобы он высвободился из держателей (5) в задней части автомобиля. Потяните шторку (4) медленно обратно, пока она не смотается.

ДЕМОНТАЖ ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

Смотайте в рулон шторку (4), при необходимости. Нажмите на втулку держателя (1) по направлению стрелки и выньте ее вверх из левого держателя (2). Выньте шторку багажного отделения из левого держателя (2).

СИСТЕМЫ КРЕПЛЕНИЯ ГРУЗОВ (ОПЦИЯ)

Вы можете установить: на крышу — систему крепления багажа на крыше (опция), а н а крышку б аг ажного отделения – систему для перевозки велосипеда.

Примечание
Во избежание повреждений вашего автомобиля мы рекомендуем применять только испытанные и допущенные производителем системы крепления грузов.
ВНИМАНИЕ
Если вы установили систему крепления грузов, динамические свойства загруженного автомобиля могут измениться. В следствие этого вы можете подвергнуть себя и других людей опасности. Соблюдайте руководство по монтажу изготовителя. Неправильно установленная система крепления груза или груз могут: ослабнуть, упасть и вследствие этого нанести вам и другим травмы. Максимальная нагрузка на крышку багажного отделения составляет 95 кг.
ВНИМАНИЕ
Монтируйте леерные системы крепления грузов соответственно перед и за средней опорой. Не превышайте максимальную нагрузку на крышу:
— Леерные системы — максимум 100 кг (включая леерную си- стему);
— Системы с двумя поперечинами, непосредственно на резьбовые т очки крепления в канале крыши, — максимум 100 кг (включая систему крепления груза);
— Системы с тремя поперечинами, непосредственно на резьбовые т очки крепления в канале крыши, — максимум 150 кг (включая систему крепления груза);
— Автомобили с высокой крышей — максимум 50 кг (включая систему крепления груза). Устанавливайте защитные крышки резьбовых точек крепления после того, как снимете систему крепления груза на крыше.
Примечание
Производитель рекомендует дополнительную установку тягово-сцепного устройства поручить одной из станций Mercedes- Benz, так как, возможно, потребуется внести изменения в систему охлаждения. Производитель рекомендует вам обращаться на одну из станций Mercedes-Benz, так как специалисты СТОА Mercedes-Benz обладают соответствующими профессиональными знаниями, и в их распоряжении есть соответствующее оборудование для выполнения всех необходимых работ . Неквалифицированному персоналу запрещается выполнять сервисные работы, особенно, если эти работы могут повлиять на безопасность, а также выполнять работы на системах, имеющих отношение к безопасности.

ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ТЯГОВО-СЦЕПНОГО УСТРОЙСТВА

Крышка тягово-сцепного устройства Mercedes Vito/Viano

Сдвиньте фиксаторы (1) в направлении стрелки. Выньте крышку (2), потянув ее вниз. Положите крышку (2) в правый вещевой отсек в багажном отделении.

УСТАНОВКА ШАРОВОЙ ГОЛОВКИ

Шаровая головка находится в правом вещевом отсеке в багажном отделении.

Шаровая головка Mercedes Vito/Viano

ВНИМАНИЕ
Монтаж шаровой головки выполняйте с особой тщательностью, так как от этого зависит безопасность всего автопоезда. Закройте шаровую головку и выньте ключ. Только в этом случае шаровая головка будет зафиксирована и не сможет во время движения высвободиться. Если шаровая головка не закрывается, выньте ее и очистите. Если шаровую головку после очистки не удается установить и закрыть, поручите одной из станций Mercedes-Benz проверить все тягово-сцепное устройство. Производитель рекомендует вам обращаться на одну из станций Mercedes-Benz, так как специалисты СТОА Mercedes-Benz обладают соответствующими профессиональными знаниями, и в их распоряжении есть соответствующее оборудование для выполнения всех необходимых работ. Неквалифицированному персоналу запрещается выполнять сервисные работы, особенно, если эти работы могут повлиять на безопасность, а также выполнять работы на системах, имеющих отношение к безопасности.

Шаровая головка Mercedes Vito/Viano

Снимите защитный колпачок (1). Откройте ключом замок (2) в маховике (3). Красная маркировка на держателе шаровой головки должна совпадать с зеленой зоной на маховике (3) (монтажное положение). В случае если красная маркировка не совпадает с зеленой зоной, отоприте ключом замок (2) в маховике (3). Вытяните наружу маховик (3) и поворачивайте красную маркировку в зеленую зону до защелкивания маховика (3).

Шаровая головка Mercedes Vito/Viano

Вставьте шаровую головку вертикально в держатель до фиксации с характерным щелчком. Шаровая головка фиксируется автоматически. Зеленая маркировка на маховике (3) совпадает с зеленой зоной.

Шаровая головка Mercedes Vito/Viano

Поверните ключ в замке в положение «2» по направлению стрелки, указанной на рисунке, чтобы закрыть шаровую головку. Выньте ключ и вставьте защитный колпачок (1). Уберите ключ в отделение для шаровой головки и храните его там. Демонтаж шаровой головки. Если вы не нуждаетесь в тягово-сцепном устройстве, рекомендуется демонтировать шаровую головку.

ВНИМАНИЕ
При движении автомобиля с прицепом, шаровая головка должна быть заперта, а ключ вынут. В противном случае, шаровая головка, при движении автомобиля, может стать причиной травм.
Примечание
Если вы не пользуетесь прицепом, то на автомобилях, оборудованных системой «ПАРКТРОНИК» (PTS (опция)) следует демонтировать шаровую головку, чтобы система PTS (опция) правильно работала, защищая заднюю часть автомобиля.

Если вы не нуждаетесь в тяговосцепном устройстве, рекомендуется демонтировать шаровую головку.

Шаровая головка Mercedes Vito/Viano

Снимите защитный колпачок (3). Откройте ключом замок (4) в маховике (2). Вытяните наружу маховик (2) и поворачивайте красную маркировку в зеленую зону до защелкивания маховика (2). Выньте шаровую головку вниз. Очистите, в случае необходимости, шаровую головку. Положите шаровую головку в правый вещевой отсек в багажном отделении. Установите крышку держателя шаровой головки и сдвиньте фиксаторы в стороны наружу.

Примечание
Обращайте внимание на то, что-бы крышка прочно держалась.
ВНИМАНИЕ
Не перевозите шаровую гoловку в салоне автомобиля в незакрепленном виде. В противном случае, при экстренном торможении, резком изменении направления движения или аварии, незакрепленная шаровая головка может стать причиной травм.

Запишите номер ключа шаровой головки. В случае, если вы потеряете ключ, вы сможете заказать запасной ключ на одной из станций Mercedes-Benz.

ВНИМАНИЕ
Вещевые отсеки после помещения в них предметов должны быть обязательно закрыты. Не оставляйте никаких предметов на панели рабочего места водителя. Иначе, при торможении, они могут стать причиной травмы пассажиров.

ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК ПОД РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ

Вещевой отсек под рулевым колесом Mercedes Vito/Viano

Примечание
Не помещайте никаких предметов в вещевой отсек под рулевым колесом, если вы перемещаете вниз рулевую колонку. В противном случае, предметы могут быть повреждены, так как вследствие перемещения изменяется объем дополнительного пространства вещевого отсека.

ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ВОДИТЕЛЯ (С КРЫШКОЙ)

Вещевой отсек на рабочем месте Mercedes Vito/Viano

Открывание вещевого отсека

Тяните за ручку (2) вещевого отсека по направлению стрелки, указанной на рисунке. Издательство «Монолит» Крышка вещевого отсека открывается, откидываясь вверх. Закрывание вещевого отсека

Откиньте вниз крышку (1) вещевого отсека. Нажимайте на нее до ее защелкивания.

ВНИМАНИЕ
Открытый вещевой отсек может ухудшить обзор и тем самым привести к аварии. Держите вещевой отсек на рабочем месте водителя всегда закрытым при движении автомобиля.
ВНИМАНИЕ
При торможении и резком изменении направления движения незакрепленные предметы могут стать причиной травмы для вас и других пассажиров. Держите вещевой отсек на рабочем месте водителя всегда закрытым при движении автомобиля.

ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ВОДИТЕЛЯ (БЕЗ КРЫШКИ)

Вещевой отсек на рабочем месте Mercedes Vito/Viano

ВНИМАНИЕ
При торможении и резком изменении направления движения незакрепленные предметы могут стать причиной травмы для вас и других пассажиров. Не оставляйте незакрепленными предметы в вещевом отсеке во время движения автомобиля.

ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ КОНСОЛИ

Вещевой отсек на центральной консоли Mercedes Vito/Viano

ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА СТОРОНЕ ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА

Вещевой отсек на стороне преднего пассажира Mercedes Vito/Viano

В крышке ящика для перчаток находятся:

— держатель напитков;

— держатель монет;

— держатель прикуривателя.

Открывание ящика для перчаток

Потяните за ручку перчаточного ящика — крышка вещевого отсека открывается вниз.

Закрывание ящика для перчаток

Откиньте вверх крышку (1) перчаточного ящика. Нажимайте на нее до ее защелкивания.

ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ОЧКОВ (ОПЦИЯ)

Отделение для очков находится в потолочной блок-панели управления.

Отделение для очков Mercedes Vito/Viano

Открывание отделения для очков

Кратко нажмите на крышку (1) отделения для очков. Отделение для очков открывается вниз.

Закрывание отделения для очков

Нажмите на отделение для очков в потолочной блок-панели управления до защелкивания.


Управление бортовым компьютером

Обзор

images/imgfa5e51affbef10af351f1914725a0570_1_--_--_JPG72

Активирование бортового компьютера: поверните ключ в замке зажигания в положение 1.

При поворачивании ключа в замке зажигания в положение 1 бортовой компьютер активирован.

Бортовой компьютер индицирует на дисплее установки и информацию о Вашем автомобиле.

С помощью кнопок на рулевом колесе Вы можете управлять индикацией на дисплее и производить установки в бортовом компьютере.

Кнопки на рулевом колесе

mbsymb6_inv_003a

Дисплей

Управление бортовым компьютером

mbsymb6_inv_003b

mbsymb5_inv_0057 и mbsymb5_inv_0058.png

  • Выбор подменю

  • Изменение значений

  • Регулировка громкости

Пользование телефоном

nfz_ba2_inv_0036

Прием телефонного вызова

nfz_ba2_inv_007e

Окончание телефонного соединения

mbsymb6_inv_003d

Перелистывание с одного меню на другое

mbsymb5_inv_0056

Вперед

mbsymb5_inv_0055

Назад

Пролистывание в пределах меню

mbsymb5_inv_0039

Вперед

mbsymb5_inv_003a

Назад

Управление

Различные меню и функции в пределах одного меню Вы можете себе представить расположенными по кругу:

Многократно нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png.

Меню индицируются друг за другом.

Многократно нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_003a или mbsymb5_inv_0039.png.

Функции в меню / подменю индицируются друг за другом.

В каждом меню тематически объединены несколько функций.

При нажатии на одну из кнопок на рулевом колесе индикация на дисплее изменяется. С помощью функции можно вызвать на дисплей информацию или изменять установки для Вашего автомобиля.

Например, Вы найдете в меню «АУДИО» функции для управления радиоприемником или CD-плейером.

В отличие от других меню в меню Установки находятся подменю. Управление этими подменю описано в главе «Меню «Установки» Подробности .

Количество меню зависит от комплектации Вашего автомобиля.

../../../../global/pictures_mb/symb_info

Управление аудиоприбором через кнопки на рулевом колесе и изменение установок через меню «АУДИО»возможны только при наличии аудиоприбора «Мерседес‑Бенц». При установке на Вашем автомобиле аудиоприбора другого изготовителя пользование описанными здесь функциями возможно лишь ограниченно или невозможно вообще.

Nach oben

Обзор меню

Схематическое изображение

images/imgd16c8eb4e42ec18735477e6845944594_1_ru_RU_JPG72

Так выглядит индикация на дисплее при пролистывании меню.

Общие названия

Рисунок показывает Вам меню на примере автомобиля с установленной системой COMAND APS.

При наличии системы Sound 5 / Audio 20 бортовой компьютер выводит на дисплей меню «АУДИО» и «ТЕЛ» (Телефон) на английском языке. Индикация в этих меню не зависит от выбранного языка сообщений на дисплее.

Функция

mbsymb6_inv_003a

Меню «Эксплуатация» Подробности

  • Стандартная индикация

  • Вызов на дисплей срока проведения ТО Подробности

  • Система контроля давления воздуха в шинах Подробности

  • Контроль уровня масла (только автомобили с дизельным двигателем) Подробности

mbsymb6_inv_003b

Меню «Аудиосистема» Подробности

mbsymb6_inv_003d

Меню «Навигационная система» Подробности

mbsymb6_inv_003f

Меню «Память сообщений» Подробности

mbsymb6_inv_0041

Меню «Установки» Подробности

mbsymb6_inv_0042

Меню «Путевая статистика» Подробности

mbsymb6_inv_0043

Меню «Телефон» Подробности

../../../../global/pictures_mb/symb_info

Общие названия в таблице используются для облегчения Вашей ориентировки в системе меню. Однако они не всегда выводятся на дисплей.

Nach oben

Меню «Эксплуатация»

Обзор

Кнопками mbsymb5_inv_0039 или mbsymb5_inv_003a.png на рулевом колесе Вы можете выбрать в меню «Эксплуатация» следующие функции:

  • Индикация суточного пробега и общего пробега (стандартная индикация) Подробности

  • Индикация температуры охлаждающей жидкости Подробности

  • Вызов на дисплей срока проведения ТО Подробности

  • Система контроля давления воздуха в шинах Подробности

  • Контроль уровня масла (только автомобили с дизельным двигателем) Подробности

Стандартная индикация

В базовой установке Вы видите в верхней части дисплея общий пробег и суточный пробег. Это так называемая стандартная индикация.

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока Вы не увидите стандартную индикацию.

Индикация температуры охлаждающей жидкости

images/img47cb9c3c351f151443d6f3e0ebe03185_1_ru_RU_JPG72

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока Вы не увидите стандартную индикацию.

Выберите при помощи кнопок mbsymb5_inv_0039 или mbsymb5_inv_003a.png температуру охлаждающей жидкости.

В нормальном режиме движения и при надлежащем заполнении антифриза с антикоррозионными присадками допускается повышение значения температуры до 120 corposwgl_2020 . При высоких температурах наружного воздуха и при движении в горах допускается повышение температуры охлаждающей жидкости до конца шкалы.

Nach oben

Меню «Аудиосистема»

Общие указания

При помощи функций в меню «АУДИО» Вы управляете включенным аудиоприбором.

Изменение установок через меню «АУДИО» и управление аудиоприбором через кнопки на рулевом колесе возможны только при наличии установленного аудиоприбора «Мерседес‑Бенц». При установке на Вашем автомобиле аудиоприбора другого изготовителя пользование описанными здесь функциями возможно лишь ограниченно или они вообще недоступны.

Если ни один из аудиоприборов не включен, то индицируется сообщение: AUDIO off (Аудио выкл.) (система Sound 5 или Audio 20) или AUDIO aus (Аудио выкл.) (система Audio 50 APS или COMAND APS).

Выбор радиоканала

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Включите аудиоприбор (см. отдельное руководство по эксплуатации).

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится уже установленный канал.

Вид поиска зависит от установки способа выбора канала Подробности: выбор следующего введенного в память канала или запуск поиска каналов (не относится к системе Audio 20).

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0039 или mbsymb5_inv_003a.png требуемый канал.

../../../../global/pictures_mb/symb_info

Ввод новых каналов в память возможен только на аудиоприборе. При этом соблюдайте отдельное руководство по эксплуатации.

Управление функциями аудиоприбора Вы можете производить в том числе и как обычно.

Управление CD-плейером

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Включите аудиоприбор и выберите CD-плейер (см. отдельное руководство по эксплуатации).

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появятся установки для проигрываемого CD.

Кнопками mbsymb5_inv_0039 или mbsymb5_inv_003a.png выберите музыкальное произведение на CD.

Меню «Навигационная система»

Индикация навигационных указаний

В меню «Навигационная система» Вы можете вывести на дисплей индикацию ведения к цели.

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока Вы не увидите меню навигационной системы на дисплее.

В зависимости от статуса навигационной системы на дисплее возможны различные сообщения. Если на дисплее появляется индикация NAVI off (Навигационная система выключена), то система Audio 50 APS или COMAND APS выключена.

Включите систему Audio 50 APS или COMAND APS (см. отдельное руководство по эксплуатации).

Ведение к цели не активировано

images/img4c4b8c44351f15146eaab3b462686002_1_ru_RU_JPG72

mbsymb6_inv_003a Направление движения

На дисплее индицируется направление движения.

Ведение к цели активировано

images/img4c4dc360351f15144d2833d400b315c2_1_--_--_JPG72Навигационное указание (пример)

На дисплее индицируются навигационные указания.

../../../../global/pictures_mb/symb_info

Как активировать функцию ведения к цели, Вы можете прочитать в отдельном руководстве по эксплуатации системы Audio 50 APS или COMAND APS.

Меню «Установки»

Введение

В меню «Установки» имеются следующие возможности и подменю:

  • Восстановление всех заводских установок

  • Сброс функций подменю

  • Комбинация приборов Подробности

    • Установка единиц измерения и языка

    • Установка строки состояния

  • Время / дата Подробности

  • Освещение Подробности

    • Включение / выключение света для езды в дневное время и освещения окружения (освещения для ориентировки)

    • Установка функции замедленного выключения наружного освещения

    • Включение / выключение комфортной подсветки в кабине

  • Автомобиль Подробности

    • Установка системы постоянного ограничения скорости «СПИДТРОНИК» Подробности

    • Установка выбора радиоканала

  • Система отопления независимого действия или система дополнительного отопления Подробности

  • Комфортабельное управление Подробности

    • Установка зависимости от ключа

    • Установка автоматического поворачивания наружных зеркал заднего вида вовнутрь

../../../../global/pictures_mb/symb_info

Из соображений безопасности во время движения сбрасываются не все функции. Не изменяется, например, в подменю Lighting (Освещение) функция Дневной свет.

Восстановление всех заводских установок

images/imgd666bf9ffca9fbf5351f19141ef1ef63_1_ru_RU_JPG72Меню «Установки»

Если на дисплее появляется сообщение Settings (Установки ), Вы можете восстановить заводские установки функций всех подменю.

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажмите на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039 и держите ее нажатой примерно 3 секунды.

На дисплее появляется требование еще раз нажать на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039 с целью подтверждения.

Снова нажмите на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039.

Функции всех подменю снова восстановлены на заводские установки.

../../../../global/pictures_mb/symb_info

Если Вы не нажимаете на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039 второй раз, то установки сохраняются. Примерно через 5 секунд Вы вновь видите меню Settings (Установки).

Сброс функций подменю

Вы можете восстановить заводские установки функций каждого отдельного подменю.

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0039 перейдите на перечень подменю.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png подменю.

Нажмите на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039 и держите ее нажатой примерно 3 секунды.

На дисплее появляется требование еще раз нажать на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039 с целью подтверждения.

Снова нажмите на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039.

Все функции подменю снова восстановлены на заводские установки.

../../../../global/pictures_mb/symb_info

Если Вы не нажимаете на кнопку сброса mbsymb6_inv_0039 второй раз, то установки сохраняются. Примерно через 5 секунд Вы вновь видите меню Settings (Установки).

Выбор подменю

images/img4dae12a1351f15145ec3f07883366340_1_ru_RU_JPG72

Вы видите перечень подменю. В действительности имеется больше подменю, чем может быть одновременно индицировано.

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0039 перейдите на перечень подменю.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png подменю.

Выбранное подменю выделено.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0039 функцию в пределах подменю.

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png измените установку.

Измененная установка введена в память.

Подменю «Комбинация приборов»

Выбор единицы измерения температуры

images/img5338593c351f1514102bf0173495b93e_1_ru_RU_JPG72

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0039 перейдите на перечень подменю.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png подменю Inst. cluster (Комбинация приборов).

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0039 функцию Temperat. (Температура).

Маркировка выбора находится на актуальной установке.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png единицу измерения для всех индикаций на дисплее: °C (градусы Цельсия) или °F (градусы Фаренгейта).

Выбор единицы измерения для спидометра

images/img53394a7c351f1514726eb015d6074f94_1_ru_RU_JPG72

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0039 перейдите на перечень подменю.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png подменю Inst. cluster (Комбинация приборов).

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0039 функцию Dig. speedo. (Цифровой спидометр).

Маркировка выбора находится на актуальной установке.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png единицу измерения для цифрового спидометра: km/h (км/ч) или mph (мили/ч).

Выбор единицы измерения для пробега

images/img533a63c3351f1514635f701572db77e3_1_ru_RU_JPG72

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0039 перейдите на перечень подменю.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png подменю Inst. cluster (Комбинация приборов).

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0039 функцию Trip (Пробег).

Маркировка выбора находится на актуальной установке.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png единицу измерения на дисплее: km (км) или miles (мили).

Выбор языка сообщений

images/img44d5d862dd74ba7a351f191416b5055d_1_ru_RU_JPG72

Представленный ниже выбор языков является лишь примером. Объем доступных языков зависит от соответствующей страны.

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0039 перейдите на перечень подменю.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png подменю Inst. cluster (Комбинация приборов).

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0039 функцию Language (Язык).

Маркировка выбора находится на актуальной установке.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png язык для всех сообщений.

Выбор индикации для строки состояния

images/img533be873351f15141d5f3017b36fe1a4_1_ru_RU_JPG72

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку mbsymb5_inv_0039 перейдите на перечень подменю.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png подменю Inst. cluster (Комбинация приборов).

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0039 функцию Select displ. (Выбор индикации).

Маркировка выбора находится на актуальной установке.

Выберите при помощи кнопки mbsymb5_inv_0057 или mbsymb5_inv_0058.png индикацию температуры наружного воздуха или скорости (цифровой спидометр).

Выбранная индикация постоянно индицируется на нижнем дисплее.

Выбор единицы измерения давления воздуха в шинах

images/img533ca034351f1514635f7015c6b6f9b8_1_ru_RU_JPG72

Пользуйтесь кнопками на рулевом колесе.

Нажимайте на кнопку mbsymb5_inv_0056 или mbsymb5_inv_0055.png до тех пор, пока на дисплее не появится меню Settings (Установки).

Нажатием на кнопку

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sacred руководство запуска по сети
  • Инструкция по сборке двери книжка профиль дорс
  • Глюконат кальция таблетки инструкция по применению взрослым как принимать
  • Силимарин комплекс калифорния инструкция по применению взрослым
  • Инструкция по технике безопасности для социального работника