Мануал на русском для материнской платы asus

Материнская плата ASUS Руководство пользователя

Материнская плата ASUS Руководство пользователя

E16383
Первое издание
Март 2020

© ASUSTeK COMPUTER INC, 2020. Все права защищены.
Никакая часть этого руководства, включая описанные в нем продукты и программное обеспечение, не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в поисковой системе или переведена на любой язык в любой форме и любыми средствами, за исключением документации, хранящейся у покупателя для резервного копирования. в целях без явного письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. («ASUS»).

Гарантия на продукт или обслуживание не будут продлены, если: (1) продукт будет отремонтирован, модифицирован или изменен, кроме случаев, когда такой ремонт, модификация изменений санкционированы ASUS в письменной форме; или (2) серийный номер продукта поврежден или отсутствует.

ASUS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАясь, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ ДИРЕКТОРЫ, ОФИЦЕРЫ, СОТРУДНИКИ ИЛИ АГЕНТЫ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЮ БИЗНЕСА, ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ДАННЫХ НРАВИТСЯ), ДАЖЕ ЕСЛИ ASUS СОВЕТАЛАСЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЗ-ЗА ЛЮБОГО ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ ПРОДУКТЕ.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ, И НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ ASUS. ASUS НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТОВ И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

Названия продуктов и компаний, представленные в этом руководстве, могут быть или не быть зарегистрированными товарными знаками или авторскими правами соответствующих компаний и использоваться только для идентификации или объяснения и в интересах владельцев без намерения нарушить авторские права.

Предложение предоставить исходный код определенного программного обеспечения
Этот продукт содержит защищенное авторским правом программное обеспечение, которое лицензируется по Стандартной общественной лицензии («GPL»), в рамках Стандартной общественной лицензии ограниченного применения («LGPL») и / или других лицензий на бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Такое программное обеспечение в этом продукте распространяется без каких-либо гарантий в пределах, разрешенных применимым законодательством. Копии этих лицензий включены в этот продукт.

Если применимая лицензия дает вам право на исходный код такого программного обеспечения и / или другие дополнительные данные, вы можете получить их в течение трех лет после нашей последней поставки продукта, либо
(1) бесплатно, скачав с https://www.asus.com/support/
or
(2) на стоимость воспроизведения и доставки, которая зависит от предпочтительного перевозчика и места, куда вы хотите отправить его, отправив запрос по адресу:

ASUSTeK Computer Inc.
Департамент юридического соответствия
1F., № 15, Лиде Роуд,
Район Бэйтоу, Тайбэй 112
Тайвань

В своем запросе укажите название, номер модели и версию, как указано в поле «О программе» продукта, для которого вы хотите получить соответствующий исходный код, и свои контактные данные, чтобы мы могли согласовать с вами условия и стоимость доставки.

Исходный код будет распространяться БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ и лицензироваться по той же лицензии, что и соответствующий двоичный / объектный код.

Это предложение действительно для всех, кто получил эту информацию.

ASUSTeK стремится предоставить полный исходный код в соответствии с требованиями различных лицензий на бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Однако если у вас возникнут проблемы с получением полного соответствующего исходного кода, мы будем очень признательны, если вы отправите нам уведомление на адрес электронной почты. gpl@asus.com, указав продукт и описав проблему (НЕ присылайте на этот адрес электронной почты большие вложения, такие как архивы исходного кода и т. д.).

Информация по технике безопасности

Электрическая безопасность
  • Во избежание поражения электрическим током отключите кабель питания от электрической розетки перед перемещением системы.
  • При добавлении или удалении устройств в систему или из системы убедитесь, что силовые кабели для устройств отключены, прежде чем подключать сигнальные кабели. Если возможно, отключите все кабели питания от существующей системы перед добавлением устройства.
  • Перед подключением или отключением сигнальных кабелей от материнской платы убедитесь, что все кабели питания отключены.
  • Перед использованием адаптера или удлинителя обратитесь за профессиональной помощью. Эти устройства могут нарушить цепь заземления.
  • Убедитесь, что ваш блок питания настроен на правильную громкость.tagе в вашем районе. Если вы не уверены в объемеtagе используемой электрической розетки, обратитесь в местную энергетическую компанию.
  • Если блок питания сломан, не пытайтесь починить его самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию или к продавцу.
Безопасность при эксплуатации
  • Перед установкой материнской платы и добавлением компонентов внимательно прочтите все руководства, идущие в комплекте.
  • Перед использованием продукта убедитесь, что все кабели правильно подключены и силовые кабели не повреждены. Если вы обнаружите какое-либо повреждение, немедленно обратитесь к вашему дилеру.
  • Во избежание короткого замыкания держите скрепки, винты и скобы подальше от разъемов, разъемов, розеток и схем.
  • Избегайте попадания пыли, влажности и экстремальных температур. Не размещайте продукт в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги.
  • Поместите изделие на устойчивую поверхность. · Если у вас возникнут технические проблемы с продуктом, обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию или к продавцу.
  • Системную плату следует использовать только в среде с температурой окружающей среды от 0 ° C до 40 ° C.
Об этом руководстве

Это руководство пользователя содержит информацию, необходимую для установки и настройки материнской платы.

Как организовано это руководство

Это руководство состоит из следующих частей:

  • Глава 1: Введение в продукт
    В этой главе описываются функции материнской платы и поддерживаемые ею новые технологии. Он включает описание переключателей, перемычек и разъемов на материнской плате.
  • Глава 2: Информация о BIOS
    В этой главе рассказывается, как загрузить BIOS и обновить BIOS с помощью EZ Flash Utility.
Где найти дополнительную информацию

Обратитесь к следующим источникам для получения дополнительной информации и обновлений продукта и программного обеспечения.

  1. ASUS webсайт
    ASUS webНа сайте представлена ​​обновленная информация об аппаратной и программной продукции ASUS. См. Контактную информацию ASUS.
  2. Дополнительная документация
    В комплект поставки вашего продукта может входить дополнительная документация, например гарантийные листки, которые, возможно, были добавлены вашим дилером. Эти документы не входят в стандартный пакет.
Условные обозначения, используемые в этом руководстве

Чтобы обеспечить правильное выполнение определенных задач, обратите внимание на следующие символы, используемые в этом руководстве.

Значок ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ!: Информация по предотвращению повреждения компонентов и получения травм при выполнении задания.

ВАЖНО ЗначокВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Инструкции, которым вы ДОЛЖНЫ следовать для выполнения задачи.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЗАМЕТКА: Советы и дополнительная информация, которые помогут вам выполнить задачу.

Содержимое пакета

Проверьте упаковку материнской платы на наличие следующих предметов.

Материнская плата ASUS - Комплект поставки

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЕсли что-либо из вышеперечисленного повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.

Обзор технических характеристик PRIME H410M-E

Материнская плата ASUS - Обзор технических характеристик PRIME H410M-E 1Материнская плата ASUS - Обзор технических характеристик PRIME H410M-E 2Материнская плата ASUS - Обзор технических характеристик PRIME H410M-E 3

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокТехнические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Внедрение продукции

Прежде чем продолжить

Примите к сведению следующие меры предосторожности перед установкой компонентов материнской платы или изменением каких-либо настроек материнской платы.

Значок ВНИМАНИЕ

  • Прежде чем прикасаться к какому-либо компоненту, отключите шнур питания от розетки.
  • Перед работой с компонентами наденьте заземленный браслет или прикоснитесь к надежно заземленному или металлическому предмету, например к корпусу блока питания, чтобы не повредить их статическим электричеством.
  • Перед установкой или удалением любого компонента убедитесь, что блок питания ATX выключен или шнур питания отсоединен от блока питания. Несоблюдение этого правила может привести к серьезному повреждению материнской платы, периферийных устройств или компонентов.
Материнская плата надview

Материнская плата ASUS - Материнская плата надview

Значок ВНИМАНИЕПеред установкой или снятием материнской платы отключите шнур питания. Несоблюдение этого правила может привести к травмам и повреждению компонентов материнской платы.

Содержание макета

1. Разъем ЦП
Материнская плата оснащена разъемом Intel® Socket LGA1200 для поверхностного монтажа, предназначенным для процессоров Intel® CoreTM 10-го поколения, Pentium® Gold и Celeron®.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокДля получения дополнительной информации обратитесь к Центральному процессору (ЦП).

2. Слоты DDR4 DIMM.
Материнская плата оснащена слотами для модулей памяти Dual Inline (DIMM), предназначенных для модулей памяти DDR4 (Double Data Rate 4).

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокДля получения дополнительных сведений см. Системная память.

3. Слоты расширения
Эта материнская плата поддерживает одну графическую карту PCIe x16 и две сетевые карты PCIe 3.0 x1, карты SCSI и другие карты, соответствующие спецификации PCI Express.

4. Заголовки вентилятора
Разъемы для вентиляторов позволяют подключать вентиляторы для охлаждения системы.

Материнская плата ASUS - разъемы для вентиляторов

5. Разъемы питания
Эти разъемы питания позволяют подключать материнскую плату к источнику питания. Вилки блока питания рассчитаны только на одну ориентацию. Найдите правильную ориентацию и сильно надавите, пока вилки блока питания не будут полностью вставлены.

Значок ВНИМАНИЕОбязательно подключите 8-контактный штекер питания.

ВАЖНО ЗначокДля полностью настроенной системы мы рекомендуем использовать блок питания (PSU), соответствующий спецификации ATX 12V Specification 2.0 (или более поздней версии) и обеспечивающий минимальную мощность 350 Вт.

ВАЖНО Значок

  • Мы рекомендуем вам использовать блок питания с более высокой выходной мощностью при настройке системы с более энергоемкими устройствами. Система может работать нестабильно или не загружаться при недостаточном питании.
  • Если вы не уверены в минимальных требованиях к источнику питания для вашей системы, мы рекомендуем вам обратиться к онлайн-ресурсам для Power Supply Wattagе Калькулятор.

6. Слот M.2 (клавиша M)
Слот M.2 позволяет устанавливать устройства M.2, такие как модули SSD M.2.

Материнская плата ASUS - слот M.2 (клавиша M)

ВАЖНО Значок

  • Слот M.2 (Key M), тип 2242/2260/2280 (поддерживает режимы PCIe 3.0 x2 и SATA).
  • Слот M.2 поддерживает скорость передачи данных до 16 Гбит / с.
  • Когда устройство в режиме SATA установлено в слот M.2, порт SATA6G_2 использовать нельзя.

7. Порты SATA 6 Гбит / с.
Порты SATA 6 Гбит / с позволяют подключать устройства SATA, такие как приводы оптических дисков и жесткие диски, через кабель SATA.

8. Разъем USB 3.2 Gen 1.
Разъем USB 3.2 Gen 1 позволяет подключать модуль USB 3.2 Gen 1 для дополнительных портов USB 3.2 Gen 1. Заголовок USB 3.2 Gen 1 обеспечивает скорость передачи данных до 5 Гбит / с.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокМодуль USB 3.2 Gen 1 приобретается отдельно.

Материнская плата ASUS - разъем USB 3.2 Gen 1

9. Разъемы USB 2.0.
Разъемы USB 2.0 позволяют подключать USB-модуль для дополнительных портов USB 2.0. Заголовки USB 2.0 обеспечивают скорость передачи данных до 480 Мбит / с.

Значок ВНИМАНИЕНЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ кабель 1394 к разъемам USB. Это приведет к повреждению материнской платы!

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокМодуль USB 2.0 приобретается отдельно.

Материнская плата ASUS - разъемы USB 2.0

10. Очистить заголовок CMOS.
Этот заголовок позволяет очистить данные CMOS RTC RAM от информации о настройке системы, такой как дата, время и системные пароли.

Материнская плата ASUS - Очистить заголовок CMOS

Чтобы стереть RTC RAM:

1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания. PIN 1
2. С помощью металлического предмета, например отвертки, закоротите два контакта.
3. Подключите шнур питания и включите компьютер.
4. Удерживайте во время загрузки и войдите в программу настройки BIOS, чтобы повторно ввести данные.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЕсли описанные выше действия не помогли, извлеките бортовую батарею и снова закоротите два контакта, чтобы очистить данные CMOS RTC RAM. После очистки CMOS переустановите аккумулятор.

11. Заголовок COM-порта.
Этот заголовок предназначен для последовательного (COM) порта. Подключите кабель модуля последовательного порта к этому разъему, затем установите модуль в проем на задней части системного шасси.

Материнская плата ASUS - Заголовок COM-порта

12. Аудиоразъем на передней панели.
Этот заголовок предназначен для монтируемого на шасси модуля ввода / вывода звука на передней панели, который поддерживает стандарт звука HD. Подключите один конец кабеля аудиомодуля ввода / вывода на передней панели к этому разъему.

ВАЖНО Значок

  • Мы рекомендуем вам подключить к этому разъему аудиомодуль высокой четкости на передней панели, чтобы использовать возможности материнской платы для воспроизведения звука высокой четкости.
  • Если вы хотите подключить к этому разъему аудиомодуль передней панели высокого разрешения, установите для параметра Front Panel Type в настройках BIOS значение [HD Audio]. По умолчанию для этого заголовка установлено значение [HD Audio].

Материнская плата ASUS - аудиоразъем на передней панели

13. Заголовок S / PDIF Out
Этот заголовок предназначен для дополнительного порта цифрового интерфейса Sony / Philips (S / PDIF). Подключите кабель модуля S / PDIF Out к этому разъему, а затем установите модуль в отверстие слота на задней панели системного шасси.

Материнская плата ASUS - разъем S-PDIF Out

14. Заголовок динамика.
4-контактный разъем предназначен для системного предупреждающего динамика, установленного на шасси. Динамик позволяет слышать системные гудки и предупреждения.

Материнская плата ASUS - разъем динамика

15. 10-1-контактный разъем системной панели
Этот заголовок поддерживает несколько функций, установленных на шасси.

  • Светодиод системного питания (2-контактный + PWR_LED-)
    Этот 2-контактный разъем предназначен для светодиода питания системы. Подключите кабель светодиода питания корпуса к этому разъему. Индикатор питания системы загорается, когда вы включаете питание системы, и мигает, когда система находится в спящем режиме.
  • Индикатор активности жесткого диска (2-контактный + HDD_LED-)
    Этот 2-контактный разъем предназначен для светодиода активности жесткого диска. Подключите кабель индикатора активности жесткого диска к этому разъему. Светодиод HDD загорается или мигает, когда данные + HDD_LED- RESET считываются с жесткого диска или записываются на него.
  • Кнопка питания / кнопка мягкого выключения (2-контактный PWR_BTN)
    Этот заголовок предназначен для кнопки питания системы.
  • Кнопка сброса (2-контактный RESET)
    Этот 2-контактный разъем предназначен для установленной на шасси кнопки сброса для перезагрузки системы без отключения питания системы.

Материнская плата ASUS - 10-1-контактный разъем системной панели

Разъемы на задней панели

Материнская плата ASUS - Разъемы на задней панели

1. Порт PS / 2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для мыши PS / 2.

2. Порт видеоадаптера (VGA). Этот 15-контактный порт предназначен для монитора VGA или других VGA-совместимых устройств.

3. Порты USB 3.2 Gen 1 (до 5 Гбит / с). Эти 9-контактные порты универсальной последовательной шины (USB) подключаются к устройствам USB 3.2 Gen 1.

4. Порт Ethernet. Этот порт обеспечивает гигабитное соединение с локальной сетью (LAN) через сетевой концентратор. В приведенной ниже таблице указаны индикаторы порта Ethernet.

Материнская плата ASUS - порт Ethernet и светодиодная индикация

5. Порт линейного входа (голубой). Этот порт служит для подключения магнитной ленты, CD, DVD-плеера или других аудиоисточников.

6. Порт Line Out (лайм). К этому порту подключаются наушники или динамик. В 4-канальной, 5.1-канальной и 7.1-канальной конфигурациях этот порт выполняет функцию выхода на передние динамики.

7. Порт клавиатуры PS / 2 (фиолетовый). Этот порт предназначен для клавиатуры PS / 2.

8. Порт HDMITM. Этот порт предназначен для разъема мультимедийного интерфейса высокой четкости (HDMI) и совместим с HDCP, что позволяет воспроизводить HD DVD, Blu-ray и другой защищенный контент.

9. Порты USB 2.0. Эти 4-контактные порты универсальной последовательной шины (USB) предназначены для устройств USB 2.0.

10 Порт для микрофона (розовый). К этому порту подключается микрофон.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокОбратитесь к таблице конфигурации аудио на следующей странице, чтобы узнать о функциях аудиопортов в 2, 4, 5.1 или 7.1-канальной конфигурации.

Аудио 2, 4, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация

Материнская плата ASUS - аудио 2, 4, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЧтобы настроить 7.1-канальный аудиовыход:
Используйте шасси с аудиомодулем HD на передней панели для поддержки 7.1-канального аудиовыхода.

Центральный процессор (ЦП)

Эта материнская плата оснащена разъемом Intel® Socket LGA1200 для поверхностного монтажа, предназначенным для процессоров Intel® CoreTM 10-го поколения, Pentium® Gold и Celeron®.

Материнская плата ASUS - Центральный процессор (ЦП)

ВАЖНО ЗначокПеред установкой процессора отключите все кабели питания.

Значок ВНИМАНИЕ

  • Убедитесь, что вы устанавливаете правильный ЦП, предназначенный только для сокета LGA1200. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ЦП, предназначенный для разъемов LGA1150, LGA1151, LGA1155 и LGA1156, в разъем LGA1200.
  • При покупке материнской платы убедитесь, что заглушка PnP находится на гнезде, а контакты гнезда не погнуты. Немедленно обратитесь к продавцу, если крышка PnP отсутствует или если вы видите какие-либо повреждения крышки PnP / контактов гнезда / компонентов материнской платы.
  • Сохраните колпачок после установки материнской платы. ASUS будет обрабатывать запросы на возврат товара (RMA) только в том случае, если на материнской плате есть заглушка на разъеме LGA1200.
  • Гарантия на продукт не распространяется на повреждение контактов сокета в результате неправильной установки / снятия ЦП или неправильной установки / потери / неправильного снятия крышки PnP.

Установка ЦП

Материнская плата ASUS - Установка процессора

Значок ВНИМАНИЕПри необходимости нанесите материал термоинтерфейса на радиатор ЦП и ЦП перед установкой радиатора и вентилятора.

Системная память

Эта материнская плата оснащена двумя разъемами для модулей памяти DIMM с двойной скоростью передачи данных 4 (DDR4). На рисунке показано расположение разъемов DDR4 DIMM:

Материнская плата ASUS - Системная память

ВАЖНО Значок

  • Вы можете установить различный объем памяти в канале A и канале B. Система отображает общий размер канала меньшего размера для двухканальной конфигурации. Любая избыточная память из канала большего размера затем отображается для одноканальной работы.
  • Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковой задержкой CAS. Для обеспечения оптимальной совместимости мы рекомендуем устанавливать модули памяти с одинаковой версией или кодом даты (D / C) от одного производителя. Обратитесь к продавцу, чтобы получить правильные модули памяти.
  • Для процессоров Intel® 10-го поколения только процессоры CoreTM i9 / i7 изначально поддерживают 2933/2800/2666/2400/2133, другие будут работать с максимальной скоростью передачи DDR4 2666 МГц.

ПРИМЕЧАНИЕ Значок

  • Частота работы памяти по умолчанию зависит от ее последовательного обнаружения присутствия (SPD), которое является стандартным способом доступа к информации из модуля памяти. В состоянии по умолчанию некоторые модули памяти для разгона могут работать на более низкой частоте, чем указано производителем.
  • Для стабильности системы используйте более эффективную систему охлаждения памяти для поддержки полной загрузки памяти (2 модуля DIMM).
  • Посетите сайт www.asus.com для получения последней версии QVL памяти (Список квалифицированных поставщиков).

Рекомендуемые конфигурации памяти

Материнская плата ASUS - Рекомендуемые конфигурации памяти

Установка DIMM 1

Материнская плата ASUS - Установка DIMM

Информация о BIOS

Знание BIOS

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокНовый ASUS UEFI BIOS — это унифицированный расширяемый интерфейс, соответствующий архитектуре UEFI, предлагающий удобный интерфейс, выходящий за рамки традиционных элементов управления BIOS только с клавиатуры, что обеспечивает более гибкий и удобный ввод с помощью мыши. Вы можете легко перемещаться по новому UEFI BIOS с той же плавностью, что и ваша операционная система. Термин «BIOS» в этом руководстве пользователя относится к «UEFI BIOS», если не указано иное.

BIOS (базовая система ввода и вывода) хранит системные аппаратные настройки, такие как конфигурация запоминающего устройства, настройки разгона, расширенное управление питанием и конфигурация загрузочного устройства, которые необходимы для запуска системы в CMOS материнской платы. В нормальных условиях настройки BIOS по умолчанию применимы к большинству условий для обеспечения оптимальной производительности. НЕ меняйте настройки BIOS по умолчанию, за исключением следующих случаев:

  • Во время загрузки системы на экране появляется сообщение об ошибке с просьбой запустить программу настройки BIOS.
  • Вы установили новый системный компонент, который требует дополнительных настроек или обновления BIOS.

Значок ВНИМАНИЕНесоответствующие настройки BIOS могут привести к нестабильности или сбою загрузки. Мы настоятельно рекомендуем изменять настройки BIOS только с помощью обученного обслуживающего персонала.

ПРИМЕЧАНИЕ Значок

  • При загрузке или обновлении BIOS file, переименуйте его в PH410ME.CAP для этой материнской платы.
  • Настройки и параметры BIOS могут различаться в зависимости от версии BIOS. Пожалуйста, обратитесь к последней версии BIOS для настроек и опций.

ВАЖНО ЗначокДля получения дополнительной информации о конфигурации BIOS, пожалуйста, обратитесь к https://www.asus.com/supportили загрузите руководство по BIOS, отсканировав QR-код.

Материнская плата ASUS - QR-код

Программа настройки BIOS

Используйте программу настройки BIOS, чтобы обновить BIOS или настроить его параметры. Экран BIOS включает навигационные клавиши и краткую экранную справку, которая поможет вам в использовании программы настройки BIOS.

Вход в BIOS при запуске
Чтобы войти в программу настройки BIOS при запуске, нажмите или же во время самотестирования при включении (POST). Если вы не нажмете или же , POST продолжает свои процедуры.

Вход в программу настройки BIOS после POST
Чтобы войти в программу настройки BIOS после POST:

  • Нажмите + + одновременно.
  • Нажмите кнопку сброса на системном шасси.
  • Нажмите кнопку питания, чтобы выключить и снова включить систему. Используйте эту опцию только в том случае, если вам не удалось войти в программу настройки BIOS с использованием первых двух опций.

После выполнения любого из трех вариантов нажмите ключ для входа в BIOS.

ВАЖНО Значок

  • Убедитесь, что к материнской плате подключена USB-мышь, если вы хотите использовать мышь для управления программой настройки BIOS.
  • Если после изменения любого параметра BIOS система становится нестабильной, загрузите настройки по умолчанию, чтобы обеспечить совместимость и стабильность системы. Выберите пункт Load Optimized Defaults в меню Exit или нажмите горячую клавишу. .
  • Если система не загружается после изменения любого параметра BIOS, попробуйте очистить CMOS и сбросить системную плату до значения по умолчанию.
  • Программа настройки BIOS не поддерживает устройства Bluetooth.

Экран меню BIOS
Программа настройки BIOS может использоваться в двух режимах: EZ Mode и Advanced Mode. Вы можете изменить режимы в режиме настройки в меню загрузки или нажав кнопку горячая клавиша.

ASUS EZ Flash 3

Функция ASUS EZ Flash 3 позволяет обновлять BIOS без использования утилит для ОС.

ВАЖНО ЗначокОбязательно загрузите настройки BIOS по умолчанию, чтобы обеспечить совместимость и стабильность системы. Выберите пункт Load Optimized Defaults в меню Exit или нажмите горячую клавишу. .

Чтобы обновить BIOS через USB:

Значок ВНИМАНИЕ

  • Эта функция может поддерживать такие устройства, как USB-флеш-накопитель с форматом FAT 32/16 и только с одним разделом.
  • НЕ выключайте и не перезагружайте систему во время обновления BIOS, чтобы предотвратить сбой загрузки системы!
  1. Вставьте USB-накопитель с последней версией BIOS. file к USB-порту.
  2. Войдите в расширенный режим программы настройки BIOS. В меню «Инструменты» выберите «Утилита ASUS EZ Flash 3» и нажмите. .
  3. Выберите через запоминающее устройство (а).
  4. Нажмите чтобы переключиться в поле Drive.
  5. С помощью клавиш со стрелками вверх / вниз найдите USB-накопитель с последней версией BIOS, а затем нажмите .
  6. Нажмите для перехода в поле Папка.
  7. Нажимайте клавиши со стрелками вверх / вниз, чтобы найти BIOS. file, а затем нажмите для выполнения процесса обновления BIOS. Перезагрузите систему, когда процесс обновления будет завершен.
ASUS CrashFree BIOS 3

Утилита ASUS CrashFree BIOS 3 — это инструмент автоматического восстановления, позволяющий восстанавливать BIOS. file когда он выходит из строя или повреждается в процессе обновления. Вы можете восстановить поврежденный BIOS file использование DVD с поддержкой материнской платы или USB-накопителя, содержащего BIOS file.

ВАЖНО ЗначокBIOS file на материнской плате DVD поддержки может быть старше BIOS file опубликовано на официальном сайте ASUS webсайт. Если вы хотите использовать более новую версию BIOS file, Скачать file на https://www.asus.com/support/ и сохраните его на USB-накопитель.

Восстановление BIOS
Чтобы восстановить BIOS:

  1. Включите систему.
  2. Вставьте DVD с поддержкой материнской платы в оптический привод или USB-накопитель с BIOS. file к USB-порту.
  3. Утилита автоматически проверяет устройства на наличие BIOS. file. При обнаружении утилита читает BIOS file и автоматически войдет в ASUS EZ Flash 3.
  4. Система требует, чтобы вы зашли в программу настройки BIOS, чтобы восстановить настройки BIOS. Чтобы обеспечить совместимость и стабильность системы, мы рекомендуем вам нажать для загрузки значений BIOS по умолчанию.

Значок ВНИМАНИЕНЕ выключайте и не перезагружайте систему во время обновления BIOS! Это может привести к сбою загрузки системы!

Приложение

Уведомления

Информация о соответствии требованиям FCC

Ответственная сторона: Асус Компьютер Интернэшнл
Адрес: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, США.
Номер телефона / факса: (510)739-3777 / (510)608-4555

Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Заявление о соответствии Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады (ISED)
Это устройство соответствует требованиям лицензии Канады по инновациям, науке и экономическому развитию, за исключением стандартов RSS. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
(1) это устройство не должно вызывать помех, и
(2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства. КАНАЛА ICES-3 (Б) / НМБ-3 (Б)

VCCI: Заявление о соответствии для Японии
ITE класса B

KC: Предупреждение для Кореи

Условия лицензии Google ™
© Google Inc., 2020.Все права защищены.

Под лицензией Apache License версии 2.0 («Лицензия»); вы не можете использовать это file кроме случаев, предусмотренных Лицензией. Вы можете получить копию лицензии по адресу: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Если это не требуется применимым законодательством или не согласовано в письменной форме, программное обеспечение, распространяемое по Лицензии, распространяется на УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, явных или подразумеваемых.
См. Лицензию для получения информации о конкретных языках, регулирующих разрешения и ограничения в соответствии с Лицензией.

Декларация о соответствии продукции экологическим нормам
Компания ASUS следует экологической концепции дизайна при разработке и производстве наших продуктов и следит за тем, чтобы каждыйtagЖизненный цикл продукции ASUS соответствует мировым экологическим нормам. Кроме того, ASUS раскрывает соответствующую информацию в соответствии с нормативными требованиями. Пожалуйста, обратитесь к http://csr.asus.com/Compliance.htm В отношении раскрытия информации в соответствии с нормативными требованиями компания ASUS соблюдает:

REACH ЕС и статья 33
В соответствии с нормативной базой REACH (регистрация, оценка, авторизация и ограничение использования химических веществ) мы опубликовали химические вещества в наших продуктах на ASUS REACH. webсайт по адресу http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

ЕС RoHS
Этот продукт соответствует директиве ЕС RoHS. Подробнее см. http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35

RoHS для Индии
Этот продукт соответствует «Правилам обращения с электронными отходами Индии, 2016 г.» и запрещает использование свинца, ртути, шестивалентного хрома, полибромированных дифенилов (ПБД) и полибромированных дифениловых эфиров (ПБДЭ) в концентрациях, превышающих 0.1% по весу в однородных материалах. и 0.01% по весу в однородных материалах для кадмия, за исключением исключений, перечисленных в Приложении II Правил.

Вьетнам RoHS
Продукты ASUS, проданные во Вьетнаме 23 сентября 2011 г. или позднее, соответствуют требованиям Вьетнамского циркуляра 30/2011 / TT-BCT.

RoHS для Турции
АЕЕЕ

Услуги ASUS по утилизации / возврату
Программы ASUS по утилизации и возврату являются результатом нашей приверженности высочайшим стандартам защиты окружающей среды. Мы верим в то, что можем предложить решения, позволяющие ответственно утилизировать нашу продукцию, аккумуляторы, другие компоненты, а также упаковочные материалы. Пожалуйста, зайдите в http://csr.asus.com/english/Takeback.htm для получения подробной информации об утилизации в разных регионах.

утилизация электронных продуктов значокЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать материнскую плату вместе с бытовыми отходами. Этот продукт был разработан для обеспечения возможности повторного использования деталей и их переработки. Этот символ перечеркнутого мусорного бака указывает на то, что продукт (электрическое и электронное оборудование) нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации электронных продуктов.

утилизация батареи ЗначокЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать ртутьсодержащие батарейки типа «таблетка» вместе с бытовыми отходами. Этот символ перечеркнутого мусорного ведра на колесах указывает на то, что аккумулятор нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.

Региональное уведомление для Калифорнии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рак и репродуктивный вред www.P65Warnings.ca.gov

ASUSTeK Computer Inc. настоящим заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям соответствующих Директив. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: www.asus.com/support

Контактная информация ASUS

ASUSTEC COMPUTER INC.
Адрес: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Тайвань.
Телефон: + 886-2-2894-3447
Факс: + 886-2-2890-7798
Web сайт: https://www.asus.com
Техподдержка
Телефон: + 86-21-38429911
Онлайн поддержка : https://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)
Адрес: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, США.
Телефон: + 1-510-739-3777
Факс: + 1-510-608-4555
Web сайт: https://www.asus.com/us/
Техподдержка
Факс поддержки: + 1-812-284-0883
Телефон: + 1-812-282-2787
Онлайн поддержка : https://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ратинген, Германия.
Web сайт: https://www.asus.com/de
Онлайн-контакт: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=de-de
Техподдержка
Телефон (DE): + 49-2102-5789557
Телефон (AT): + 43-1360-2775461
Онлайн поддержка : https://www.asus.com/de/support

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.asus.com
    Официальная поддержка | ASUS Global

Asus P5K SE - Motherboard - ATX User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Asus P5K SE — Motherboard — ATX

Summary of Contents for Asus P5K SE — Motherboard — ATX

  • Page 1
    P5K SE…
  • Page 2
    Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 3: Table Of Contents

    Product introduction Welcome! ………………1-1 Package contents …………….. 1-1 Special features …………….1-2 1.3.1 Product highlights …………1-2 1.3.2 ASUS AI Lifestyle features ……….1-4 1.3.3 ASUS Stylish features …………. 1-5 1.3.4 ASUS Intelligent Overclocking features ……1-6 Chapter2: Hardware information Before you proceed …………..

  • Page 4
    4.1.1 ASUS Update utility …………4-1 4.1.2 Creating a bootable floppy disk ……..4-4 4.1.3 ASUS EZ Flash 2 utility ……….. 4-5 4.1.4 AFUDOS utility …………..4-6 4.1.5 ASUS CrashFree BIOS 3 utility ……..4-8 BIOS setup program …………..4-9 4.2.1…
  • Page 5
    4.6.2 Boot Settings Configuration ………. 4-30 4.6.3 Security …………….. 4-31 Tools menu …………….. 4-33 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 …………4-33 4.7.2 ASUS O.C. Profile …………4-34 Exit menu ………………4-35 Chapter5: Software support Installing an operating system ……….. 5-1 5.2.1…
  • Page 6
    Contents 5.3.5 ASUS AI Gear2 …………. 5-22 5.3.6 ASUS AI Nap …………..5-23 5.3.7 ASUS Q-Fan 2 ………….. 5-24 5.3.8 ASUS AI Booster …………5-25 Appendix: CPU features Intel EM64T ………………A-1 ® Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ……A-1 ® A.2.1 System requirements …………A-1…
  • Page 7: Notices

    Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

  • Page 8: Safety Information

    Safety information Electrical safety • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. • When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables for the devices are unplugged before the signal cables are connected.

  • Page 9: About This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS contact information. Optional documentation Your product package may include optional documentation, such as warranty flyers, that may have been added by your dealer.

  • Page 10: Conventions Used In This Guide

    Conventions used in this guide To make sure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information to prevent damage to the components when trying to complete a task.

  • Page 11: P5K Se Specifications Summary

    — Supports up to 8 GB system memory * The chipset officially supports the memory frequency up to DDR2 800MHz. Tuned by the ASUS Super Memspeed Technology, this motherboard natively supports up to DDR2 1066MHz. Refer to www.asus.com or this user manual for the Memory QVL (Qualified Vendors Lists).

  • Page 12
    — Memory tuning from 667MHz to 1333MHz for DDR2 — PCI-E frequency tuning from 100MHz to 150MHz at 1 MHz increment Overclocking protection: — ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) Rear panel connectors 1 x PS/2 keyboard port 1 x External Serial ATA port…
  • Page 13
    System panel connector (Q-Connector) BIOS features 8 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3 Manageability WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE…
  • Page 15: Chapter1: Product Introduction

    This chapter describes the motherboard features and the new technologies it supports. Product introduction…

  • Page 16
    Chapter summary Welcome! ………………1-1 Package contents …………….. 1-1 Special features …………….1-2 ASUS P5K SE…
  • Page 17: Welcome

    ® The motherboard delivers a host of new features and latest technologies, making it another standout in the long line of ASUS quality motherboards! Before you start installing the motherboard, and hardware devices on it, check the items in your package with the list below.

  • Page 18: Special Features

    Green ASUS This motherboard and its packaging comply with the European Union’s Restriction on the use of Hazardous Substances (RoHS). This is in line with the ASUS vision of creating environment-friendly and recyclable products/packaging to safeguard consumers’ health while minimizing the impact on the environment.

  • Page 19: High Definition Audio

    ASUS Super Memspeed Technology To attain top performance, ASUS has managed to break through current FSB and DRAM ratio proportions by utilizing Super Memspeed Technology–the latest technology that provides even more precise overclocking options to unleash the true potential of DDR2 memory. The DDR2 Mode maximizes system performance by eliminating the bottleneck when overclocking both the CPU and memory–…

  • Page 20: Asus Ai Lifestyle Features

    1.3.2 ASUS AI Lifestyle features ASUS Quiet Thermal Solution ASUS Quiet Thermal solution makes system more stable and enhances the overclocking capability. AI Gear 2 AI Gear 2 allows you to choose profiles to adjust the CPU frequency and Vcore voltage to minimize system noise and power consumption. You can change the mode in real-time in the operating system to max power saving mode and save up to 50% power when using word processing applications.

  • Page 21: Asus Stylish Features

    Smart Support CD It provides a checklist to allow the user to see which drivers are already installed, as well as those that aren’t. When using ASUS PC Probe II, you can easily see the critical parts of the computer.

  • Page 22: Asus Intelligent Overclocking Features

    1.3.4 ASUS Intelligent Overclocking features AI Booster The ASUS AI Booster allows you to overclock the CPU speed in Windows environment without the hassle of booting the BIOS. See page 5-26 for details. Precision Tweaker This feature allows you to fine tune the CPU/memory voltage and gradually increase the memory Front Side Bus (FSB) and PCI Express frequency at 1MHz increment to achieve maximum system performance.

  • Page 23: Chapter2: Hardware Information

    This chapter lists the hardware setup procedures that you have to perform when installing system components. It includes description of the jumpers and connectors on the motherboard. Hardware information…

  • Page 24
    Chapter summary Before you proceed …………..2-1 Motherboard overview …………..2-2 Central Processing Unit (CPU) ……….. 2-6 System memory …………….. 2-13 Expansion slots …………….2-19 Jumpers ………………2-22 Connectors …………….. 2-24 ASUS P5K SE…
  • Page 25: Before You Proceed

    The illustration below shows the location of the onboard LED. SB_PWR ® Standby Powered P5K SE Onboard LED Power ASUS P5K SE…

  • Page 26: Motherboard Overview

    Motherboard overview Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard. Failure to do so can cause you physical injury and damage motherboard components.

  • Page 27: Motherboard Layout

    Lithium Cell PCIEX1_1 CMOS Power SATA2 SATA1 Super ALC883 SPDIF_OUT CLRTC PWR_FAN PCIEX1_2 USBPW9-12 CHA_FAN BIOS SB_PWR PRI_EIDE COM1 USB1112 USB910 AAFP PANEL Refer to 2.7 Connectors for more information about rear panel connectors and internal connectors. ASUS P5K SE…

  • Page 28: Layout Contents

    2.2.4 Layout contents Slots Page DDR2 DIMM slots 2-13 PCI slots 2-21 PCI Express x1 slot 2-21 PCI Express x16 slots 2-21 Jumper Page Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-22 Keyboard power (3-pin PS2_USBPW) 2-23 USB device wake-up (3-pin USBPW1-4, USBPW5-8, USB9-12) 2-23 Rear panel connectors Page…

  • Page 29
    • System power LED (2-pin PLED) • Hard disk drive activity LED (2-pin IDE_LED) • System warning speaker (4-pin SPEAKER) • ATX power button/soft-off button (2-pin PWRSW) • Reset button (2-pin RESET) ASUS Q-connector (system panel) 2-35 ASUS P5K SE…
  • Page 30: Central Processing Unit (Cpu)

    ASUS will shoulder the cost of repair only if the damage is shipment/transit-related. • Keep the cap after installing the motherboard. ASUS will process Return Merchandise Authorization (RMA) requests only if the motherboard comes with the cap on the LGA775 socket.

  • Page 31: Installing The Cpu

    This side of the socket box should face you. To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap unless you are installing a CPU. Lift the load lever in the direction of the arrow to a 135º angle. ASUS P5K SE…

  • Page 32
    Lift the load plate with your thumb and forefinger to a 100º angle (A), then push the PnP cap from the load plate window to remove (B). Load plate Alignment key Position the CPU over the socket, making sure that the gold triangle is on the bottom-left corner of the socket then fit the socket…
  • Page 33: Installing The Cpu Heatsink And Fan

    CPU fan connector. Motherboard hole Fastener Narrow end of the groove Make sure to orient each fastener with the narrow end of the groove pointing outward. (The photo shows the groove shaded for emphasis.) ASUS P5K SE…

  • Page 34
    Push down two fasteners at a time in a diagonal sequence to secure the heatsink and fan assembly in place. Connect the CPU fan cable to the connector on the motherboard labeled CPU_FAN. CPU_FAN ® P5K SE CPU fan connector Do not forget to connect the CPU fan connector! Hardware monitoring errors can occur if you fail to plug this connector.
  • Page 35
    Rotate each fastener counterclockwise. Pull up two fasteners at a time in a diagonal sequence to disengage the heatsink and fan assembly from the motherboard. Carefully remove the heatsink and fan assembly from the motherboard. ASUS P5K SE 2-11…
  • Page 36
    Rotate each fastener clockwise to ensure correct orientation when reinstalling. Narrow end of the groove The narrow end of the groove should point outward after resetting. (The photo shows the groove shaded for emphasis.) Refer to the documentation in the boxed or stand-alone CPU fan package for detailed information on CPU fan installation.
  • Page 37: System Memory

    Sockets Channel A DIMM_A1 and DIMM_B1 Channel B DIMM_A2 and DIMM_B2 • This chipset officially supports DDR2-800 MHz. With the ASUS Super Memspeed Technology, this motherboard natively supports up to DDR2-1066 MHz. See the table below. DDR2 1333 1066* 1333…

  • Page 38: Memory Configurations

    2.4.2 Memory configurations You may install 256 MB, 512 MB, 1 GB, and 2 GB unbuffered non-ECC DDR2 DIMMs into the DIMM sockets. Recommended Memory Configurations Sockets Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 Populated Single-Channel Populated Dual-channel (1) Populated Populated Dual-channel (2) Populated Populated Populated…

  • Page 39
    Dual-channel memory configuration. • C*: Supports 4 modules inserted into both the yellow and black slots as two pairs of Dual-channel memory configuration. Visit the ASUS website for the latest DDR2-1066/800/667MHz QVL. ASUS P5K SE 2-15…
  • Page 40
    P5K SE Motherboard Qualified Vendors Lists (QVL) DDR2-800 MHz capability DIMM support Chip Size Vendor Chip No. Part No. Brand 512MB KINGSTON K4T51083QC KVR800D2N5/512 • • • 1024MB KINGSTON Heat-Sink Package 4-4-4-12 KHX6400D2LL/1G • • 1024MB KINGSTON Heat-Sink Package 4-4-4-12 KHX6400D2LLK2/1GN •…
  • Page 41
    • • 1024MB Hynix HY5PS12821CFP-Y5 Hynix HYMP512U64CP8-Y5 • 256MB CORSAIR MIII00605 VS256MB667D2 • 2048MB NANYA NT5TU128M8BJ-3C NANYA NT2GT64U8HB0JY-3C • • 512MB NANYA NT5TU64M8BE-3C NANYA NT512T64U88B0BY-3C • 512MB A3R12E3GEF637BLC5N AL6E8E63B-6E1K • • • 1024MB A3R12E3GEF637BLC5N AL7E8E63B-6E1K • ASUS P5K SE 2-17…
  • Page 42: Installing A Dimm

    2.4.3 Installing a DIMM Unplug the power supply before adding or removing DIMMs or other system components. Failure to do so can cause severe damage to both the motherboard and the components. To install a DIMM: DDR2 DIMM notch Unlock a DIMM socket by pressing the retaining clips outward.

  • Page 43: Expansion Slots

    IRQ” or that the cards do not need IRQ assignments. Otherwise, conflicts will arise between the two PCI groups, making the system unstable and the card inoperable. Refer to the table on the next page for details. ASUS P5K SE 2-19…

  • Page 44: Interrupt Assignments

    2.5.3 Interrupt assignments Standard function System timer Keyboard controller Re-direct to IRQ#9 IRQ holder for PCI steering* Communications port (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Floppy disk controller System CMOS/Real Time Clock Microsoft ACPI-Compliant System IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* Numeric data processor Intel(R) ICH9 Family SMbus Controller * These IRQs are usually available for PCI devices.

  • Page 45: Pci Slots

    PCI Express x1 slot. 2.5.6 PCI Express x16 slot This motherboard supports one PCI Express x16 graphics card that complies with the PCI Express specifications. The figure shows a graphics card installed on the PCI Express x16 slot. ASUS P5K SE 2-21…

  • Page 46: Jumper

    Jumpers Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) This jumper allows you to clear the Real Time Clock (RTC) RAM in CMOS. You can clear the CMOS memory of date, time, and system setup parameters by erasing the CMOS RTC RAM data. The onboard button cell battery powers the RAM data in CMOS, which include system setup information such as system passwords.

  • Page 47
    500mA on the +5VSB lead for each USB port; otherwise, the system would not power up. • The total current consumed must NOT exceed the power supply capability (+5VSB) whether under normal condition or in sleep mode. ASUS P5K SE 2-23…
  • Page 48: Connectors

    Connectors 2.7.1 Rear panel connectors PS/2 keyboard port (purple). This port is for a PS/2 keyboard. LAN (RJ-45) port. Supported by Gigabit LAN controller, this port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. Refer to the table below for the LAN port LED indications. Center/Subwoofer port (orange).

  • Page 49
    12. Coaxial S/PDIF Out port. This port connects an external audio output device via a coaxial S/PDIF cable. 13. USB 2.0 ports 5 and 6. These two 4-pin Universal Serial Bus (USB) ports are available for connecting USB 2.0 devices. ASUS P5K SE 2-25…
  • Page 50: Internal Connectors

    2.7.2 Internal connectors Floppy disk drive connector (34-1 pin FLOPPY) This connector is for the provided floppy disk drive (FDD) signal cable. Insert one end of the cable to this connector, then connect the other end to the signal connector at the back of the floppy disk drive. Pin 5 on the connector is removed to prevent incorrect cable connection when using a FDD cable with a covered Pin 5.

  • Page 51
    If any device jumper is set as “Cable-Select,” make sure all other device jumpers have the same setting. ® PRI_EIDE PIN 1 NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE ribbon cable to PIN 1. P5K SE IDE connector ASUS P5K SE 2-27…
  • Page 52
    ICH9 Serial ATA connectors (7-pin SATA1-4) These connectors are for the Serial ATA signal cables for Serial ATA hard disk drives. SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA4 SATA3 ® P5B SATA Connectors P5K SE SATA connectors SATA2 SATA1 When using the connectors in Standard IDE mode, connect the primary (boot) hard disk drive to the SATA1/2 connector.
  • Page 53
    Connect the S/PDIF Out module cable to this connector, then install the module to a slot opening at the back of the system chassis. ® SPDIF_OUT P5K SE Digital audio connector The S/PDIF module is purchased separately. ASUS P5K SE 2-29…
  • Page 54
    Never connect a 1394 cable to the USB connectors. Doing so will damage the motherboard! You can connect the front panel USB cable to the ASUS Q-Connector (USB, blue) first, and then install the Q-Connector (USB) to the USB connector onboard if your chassis supports front panel USB ports.
  • Page 55
    ® PWR_FAN CHA_FAN P5K SE Fan connectors Only the CPU_FAN and CHA_FAN connector support the ASUS Q-FAN 2 feature. Serial port connector (10-1 pin COM1) This connector is for a serial (COM) port. Connect the serial port module cable to this connector, then install the module to a slot opening at the back of the system chassis.
  • Page 56
    Chassis intrusion connector (4-1 pin CHASSIS) This connector is for a chassis-mounted intrusion detection sensor or switch. Connect one end of the chassis intrusion sensor or switch cable to this connector. The chassis intrusion sensor or switch sends a high-level signal to this connector when a chassis component is removed or replaced.
  • Page 57
    CPU: Intel Pentium Extreme 3.73GHz ® ® Memory: 512 MB DDR2 (x4) Graphics card: ASUS EAX1900XT Parallel ATA device: IDE hard disk drive Serial ATA device: SATA hard disk drive (x2) Optical drive: DVD-RW ASUS P5K SE 2-33…
  • Page 58: System Panel Connector

    12. System panel connector (20-8 pin PANEL) This connector supports several chassis-mounted functions. PLED SPEAKER PANEL ® RESET IDE_LED PWRSW Requires an ATX power supply. P5K SE System panel connector • System power LED (2-pin PLED) This 2-pin connector is for the system power LED. Connect the chassis power LED cable to this connector.

  • Page 59: Q-Connector

    Q-Connector (system panel) You can use ASUS Q-Connector to connect / disconnect chassis front panel cables by only a few steps. Directions below shows how to install ASUS Q-Connector. Step1. Connect correct front panel to ASUS Q-Connector first. You can refer to the marking on Q-Connector itself to know the detail pin definition.

  • Page 60
    2-36 Chapter 2: Hardware information…
  • Page 61: Chapter3: Powering Up

    This chapter describes the power up sequence, the vocal POST messages, and ways of shutting down the system. Powering up…

  • Page 62
    Chapter summary Starting up for the first time …………3-1 Turning off the computer …………. 3-2 ASUS P5K SE…
  • Page 63: Starting Up For The First Time

    One continuous beep followed by three No VGA detected short beeps One continuous beep followed by four Hardware component failure short beeps At power on, hold down the <Delete> key to enter the BIOS Setup. Follow the instructions in Chapter 4. ASUS P5K SE…

  • Page 64: Turning Off The Computer

    Turning off the computer 3.2.1 Using the OS shut down function If you are using Windows ® Click the Start button then select Turn Off Computer. Click the Turn Off button to shut down the computer. The power supply should turn off after Windows ®…

  • Page 65: Chapter4: Bios Setup

    This chapter tells how to change the system settings through the BIOS Setup menus. Detailed descriptions of the BIOS parameters are also provided. BIOS setup…

  • Page 66
    Chapter summary Managing and updating your BIOS ……….4-1 BIOS setup program …………..4-9 Main menu ……………… 4-12 Advanced menu …………….. 4-16 Power menu …………….4-25 Boot menu ……………… 4-29 Tools menu …………….. 4-33 Exit menu ………………4-35 ASUS P5K SE…
  • Page 67: Managing And Updating Your Bios

    ASUS Update (Updates the BIOS in Windows environment.) ® ASUS EZ Flash 2 (Updates the BIOS using a floppy disk or USB flash disk.) ASUS AFUDOS (Updates the BIOS using a bootable floppy disk.) ASUS CrashFree BIOS 3 (Updates the BIOS using a bootable floppy disk, USB flash disk or the motherboard support CD when the BIOS file fails or gets corrupted.)

  • Page 68
    To update the BIOS through the Internet: desktop by clicking Start Launch the ASUS Update utility from the Windows ® > Programs > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. The ASUS Update main window appears. Select Update BIOS from the Select the ASUS FTP site nearest…
  • Page 69
    To update the BIOS through a BIOS file: desktop by clicking Start Launch the ASUS Update utility from the Windows ® > Programs > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. The ASUS Update main window appears. Select Update BIOS from a file option from the drop-down menu, then click Next.
  • Page 70: Creating A Bootable Floppy Disk

    4.1.2 Creating a bootable floppy disk Do either one of the following to create a bootable floppy disk. DOS environment a. Insert a 1.44MB floppy disk into the drive. b. At the DOS prompt, type format A:/S then press <Enter>. Windows XP environment ®…

  • Page 71: Asus Ez Flash 2 Utility

    4.1.3 ASUS EZ Flash 2 utility The ASUS EZ Flash 2 feature allows you to update the BIOS without having to go through the long process of booting from a floppy disk and using a DOS-based utility. The EZ Flash 2 utility is built-in the BIOS chip so it is accessible by pressing <Alt>…

  • Page 72: Afudos Utility

    Updating the BIOS file To update the BIOS file using the AFUDOS utility: Visit the ASUS website (www.asus.com) and download the latest BIOS file for the motherboard. Save the BIOS file to a bootable floppy disk. Chapter 4: BIOS setup…

  • Page 73
    A:>afudos /iP5KSE.ROM The utility verifies the file and starts updating the BIOS. A:>afudos /iP5KSE.ROM AMI Firmware Update Utility — Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
  • Page 74: Asus Crashfree Bios 3 Utility

    4.1.5 ASUS CrashFree BIOS 3 utility The ASUS CrashFree BIOS 3 is an auto recovery tool that allows you to restore the BIOS file when it fails or gets corrupted during the updating process. You can update a corrupted BIOS file using the motherboard support CD or a USB flash disk that contains the updated BIOS file.

  • Page 75: Bios Setup Program

    The BIOS setup screens shown in this section are for reference purposes only, and may not exactly match what you see on your screen. • Visit the ASUS website (www.asus.com) to download the latest BIOS file for this motherboard. ASUS P5K SE…

  • Page 76: Bios Menu Screen

    4.2.1 BIOS menu screen Menu items Menu bar Configuration fields General help BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] or System Time [10:55:25] [SHIFT-TAB] to select System Date [Fri 05/07/2007] a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Use [+] or [-] to configure system Time.

  • Page 77: Menu Items

    Up/Down arrow keys or <Page Up> /<Page Down> keys to display the other items on the screen. 4.2.9 General help Pop-up window At the top right corner of the menu screen Scroll bar is a brief description of the selected item. ASUS P5K SE 4-11…

  • Page 78: Main Menu

    Main menu When you enter the BIOS Setup program, the Main menu screen appears, giving you an overview of the basic system information. Refer to section 4.2.1 BIOS menu screen for information on the menu screen items and how to navigate through them. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced…

  • Page 79: Sata 1~4

    When set to [Disabled], the data transfer from and to the device occurs one sector at a time. Configuration options: [Disabled] [Auto] PIO Mode [Auto] Selects the PIO mode. Configuration options: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] ASUS P5K SE 4-13…

  • Page 80: Sata Configuration

    DMA Mode [Auto] Selects the DMA mode. Configuration options: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Sets the Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology. Configuration options: [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Enables or disables 32-bit data transfer.

  • Page 81: System Information

    Available : 1024 MB General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. AMI BIOS Displays the auto-detected BIOS information. Processor Displays the auto-detected CPU specification. System Memory Displays the auto-detected system memory. ASUS P5K SE 4-15…

  • Page 82: Advanced Menu

    Advanced menu The Advanced menu items allow you to change the settings for the CPU and other system devices. Take caution when changing the settings of the Advanced menu items. Incorrect field values can cause the system to malfunction. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power…

  • Page 83
    DRAM Frequency [Auto] Allows you to set the DDR2 operating frequency. Configuration options: [Auto] [DDR2-667MHz] [DDR2-800MHz] Selecting a very high DRAM frequency may cause the system to become unstable! If this happens, revert to the default setting. ASUS P5K SE 4-17…
  • Page 84
    DRAM Timing Control [Auto] Allows you to set the DRAM timing control. Configuration options: [Auto] [MANUAL] The following items appear when you set the DRAM Timing Control item to [Manual]. CAS# Latency [ 5] Configuration options: [3] [4] [5] [6] RAS# to CAS# Delay [ 5 DRAM Clocks] Configuration options: [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]~[9 DRAM Clocks] [10 DRAM Clocks]…
  • Page 85
    Configuration options: [Auto] [1.80V] [1.85V] [1.90V] [1.95V] [2.00V] [2.05V] [2.10V] [2.15V] [2.20V] [2.25V] [2.30V] [2.35V] [2.40V] [2.45V] [2.50V] [2.55V] [2.60V] Refer to the DDR2 documentation before adjusting the memory voltage. Setting a very high memory voltage may damage the memory module(s)! ASUS P5K SE 4-19…
  • Page 86: Usb Configuration

    4.4.2 USB Configuration The items in this menu allows you to change the USB-related features. Select an item then press <Enter> to display the configuration options. BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Options USB Devices Enabled: Disabled None Enhanced USB Functions [Enabled] USB 2.0 Controller [Enabled]…

  • Page 87: Cpu Configuration

    Allows you to enable or disable C1E Support. Configuration options: [Disabled] [Enabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Setting this item to [Enabled] allows legacy operating systems to boot even without support for CPUs with extended CPUID functions. Configuration options: [Disabled] [Enabled] ASUS P5K SE 4-21…

  • Page 88: Chipset

    Vanderpool Technology [Enabled] Configuration options: [Enabled] [Disabled] CPU TM Function [Enabled] Configuration options: [Disabled] [Enabled] Execute Disable Bit [Enabled] Allows you to enable or disable the No-Execution Page Protection Technology. Setting this item to [Disabled] forces the XD feature flag to always return to zero (0).

  • Page 89: Onboard Devices Configuration

    AC’97 or high-definition audio depending on the audio standard that the front panel audio module supports. Configuration options: [AC97] [HD Audio] Marvell IDE Controller [Enabled] Allows you to disable or enable the onboard Marvell IDE controller. ® Configuration options: [Enabled] [Disabled] ASUS P5K SE 4-23…

  • Page 90: Pci Pnp

    Onboard PCIE GbE LAN [Enabled] Configuration options: [Enabled] [Disabled] LAN Option ROM [Disabled] This item appears only when you enable the previous item. Configuration options: [Disabled] [Enabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Allows you to select the Serial Port1 base address. Configuration options: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] 4.4.6 PCI PnP…

  • Page 91: Power Menu

    Allows you to enable or disable the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) support in the Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC). When set to Enabled, the ACPI APIC table pointer is included in the RSDT pointer list. Configuration options: [Disabled] [Enabled] ASUS P5K SE 4-25…

  • Page 92: Apm Configuration

    4.5.5 APM Configuration BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration <Enter> to select whether or not to restart the system after AC power loss. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Power On By PCI Devices [Disabled]…

  • Page 93: Hardware Monitor

    N/A. CPU Q-Fan Control [Disabled] Allows you to enable or disable the CPU Q-Fan controller. Configuration options: [Disabled] [Enabled] The CPU Fan Profile item appears when you enable the CPU Q-Fan Control feature. ASUS P5K SE 4-27…

  • Page 94
    CPU Fan Profile [Optimal] Allows you to set the appropriate performance level of the CPU Q-Fan. When set to [Optimal], the CPU fan automatically adjusts depending on the CPU temperature. Set this item to [Silent Mode] to minimize fan speed for quiet CPU fan operation, or [Performance Mode] to achieve maximum CPU fan speed.
  • Page 95: Boot Menu

    These items specify the boot device priority sequence from the available devices. The number of device items that appears on the screen depends on the number of devices installed in the system. Configuration options: [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled] ASUS P5K SE 4-29…

  • Page 96: Boot Settings Configuration

    Configuration options: [Disabled] [Enabled] Full Screen Logo [Enabled] This allows you to enable or disable the full screen logo display feature. Configuration options: [Disabled] [Enabled] Set this item to [Enabled] to use the ASUS MyLogo2 feature. ™ AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Sets the display mode for option ROM.

  • Page 97: Security

    Time Clock (RTC) RAM. See section 2.6 Jumper for information on how to erase the RTC RAM. After you have set a supervisor password, the other items appear to allow you to change other security settings. ASUS P5K SE 4-31…

  • Page 98: Change User Password

    BIOS SETUP UTILITY Boot <Enter> to change Security Settings password. <Enter> again to Supervisor Password :Installed disabled password. User Password :Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] Select Screen Select Item Enter Change General Help…

  • Page 99: Tools Menu

    4.7.1 ASUS EZ Flash 2 Allows you to run ASUS EZ Flash 2. When you press <Enter>, a confirmation message appears. Use the left/right arrow key to select between [Yes] or [No], then press <Enter> to confirm your choice. Please see section 4.1.3 for details.

  • Page 100: Asus O.c. Profile

    4.7.2 ASUS O.C. Profile This item allows you to store or load multiple BIOS settings. BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration Save to Profile 1 O.C. Profile 1 Status :Not Installed O.C. Profile 2 Status :Not Installed Save to Profile 1…

  • Page 101: Exit Menu

    Setup menus. When you select this option or if you press <F5>, a confirmation window appears. Select Ok to load default values. Select Exit & Save Changes or make other changes before saving the values to the non-volatile RAM. ASUS P5K SE 4-35…

  • Page 102
    4-36 Chapter 4: BIOS setup…
  • Page 103: Chapter5: Software Support

    This chapter describes the contents of the support CD that comes with the motherboard package. Software support…

  • Page 104
    Chapter summary Installing an operating system ……….. 5-1 Support CD information ………….. 5-1 Software information …………..5-8 ASUS P5K SE…
  • Page 105: Installing An Operating System

    The contents of the support CD are subject to change at any time without notice. Visit the ASUS website(www.asus.com) for updates. 5.2.1 Running the support CD Place the support CD to the optical drive. The CD automatically displays the Drivers menu if Autorun is enabled in your computer.

  • Page 106: Drivers Menu

    The drivers menu shows the available device drivers if the system detects installed devices. Install the necessary drivers to activate the devices. ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard Installs the ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard. Intel Chipset Inf Update Program Installs the Intel chipset Inf update program.

  • Page 107: Utilities Menu

    Installs all of the utilities through the Installation Wizard. ASUS Update Allows you to download the latest version of the BIOS from the ASUS website. Before using the ASUS Update, make sure that you have an Internet connection so you can connect to the ASUS website.

  • Page 108
    You can also install the following utilities from the ASUS Superb Software Library CD. ADOBE Acrobat Reader V7.0 Installs the Adobe Acrobat Reader that allows you to open, view, and print ® ® documents in Portable Document Format (PDF). Microsoft DirectX 9.0c Installs the Microsoft DirectX 9.0 driver.
  • Page 109: Manual Menu

    Reader from the ASUS Superb Software Library CD before ® ® opening a user manual file. 5.2.5 ASUS Contact information Click the Contact tab to display the ASUS contact information. You can also find this information on the inside front cover of this user guide. ASUS P5K SE…

  • Page 110: Other Information

    5.2.6 Other information The icons on the top right corner of the screen give additional information on the motherboard and the contents of the support CD. Click an icon to display the specified information. Motherboard Info Displays the general specifications of the motherboard. Browse this CD Displays the support CD contents in graphical format.

  • Page 111: Technical Support Form

    Technical support Form Displays the ASUS Technical Support Request Form that you have to fill out when requesting technical support. Filelist Displays the contents of the support CD and a brief description of each in text format. ASUS P5K SE…

  • Page 112: Software Information

    5.3.1 ASUS MyLogo2™ The ASUS MyLogo2™ utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-Tests (POST). The ASUS MyLogo2™ is automatically installed when you install the ASUS Update utility from the Support CD.

  • Page 113
    Ratio box. When the screen returns to the ASUS Update utility, flash the original BIOS to load the new boot logo. 10. After flashing the BIOS, restart the computer to display the new boot logo during POST.
  • Page 114: Audio Configurations

    5.3.2 Audio configurations The Realtek ALC883 audio CODEC provides 8-channel audio capability to deliver ® the ultimate audio experience on your computer. The software provides Jack- Sensing function, S/PDIF Out support, and interrupt capability. The ALC883 also includes the Realtek ®…

  • Page 115: Configuration Options

    Click the shortcut buttons or the drop-down menus for options on changing the acoustic environment, adjust the equalizer, or set the karaoke to your desired settings. Click to effect the Sound Effect settings and exit. ASUS P5K SE 5-11…

  • Page 116
    Mixer The Mixer option allows you to configure audio output (playback) volume and audio input (record) volume. To set the mixer options: From the Realtek HD Audio Manager, click the Mixer tab. Turn the volume buttons to adjust the Playback and/or Record volume.
  • Page 117
    From the Realtek HD Audio Manager, click the 3D Audio Demo tab. Click the option buttons to change the sound, moving path, or environment settings. Click to test your settings. Click to effect the 3D Audio Demo settings and exit. ASUS P5K SE 5-13…
  • Page 118: Asus Pc Probe Ii

    To launch the PC Probe II from the Windows ® > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. The PC Probe II main window appears. After launching the application, the PC Probe II icon appears in the Windows ®…

  • Page 119
    When displayed, the monitor panel for that sensor also turns red. Refer to the Monitor panels section for details. Preferences You can customize the application using the Preference section in the main window. Click the box before each preference to activate or deactivate. ASUS P5K SE 5-15…
  • Page 120
    Hardware monitor panels The hardware monitor panels display the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. The hardware monitor panels come in two display modes: hexagonal (large) and rectangular (small). When you check the Enable Monitoring Panel option from the Preference section, the monitor panels appear on your computer’s desktop.
  • Page 121
    You can enlarge or reduce the browser size by dragging the bottom right corner of the browser. DMI browser Click to display the DMI (Desktop Management Interface) browser. This browser displays various desktop and system information. Click the plus sign (+) before DMI Information to display the available information. ASUS P5K SE 5-17…
  • Page 122
    PCI browser Click to display the PCI (Peripheral Component Interconnect) browser. This browser provides information on the PCI devices installed on your system. Click the plus sign (+) before the PCI Information item to display available information. Usage The Usage browser displays real-time information on the CPU, hard disk drive space, and memory usage.
  • Page 123
    The Preference tab allows you to customize sensor alerts, or change the temperature scale. Loads the default Loads your saved threshold values for Cancels or configuration each sensor ignores your changes Applies your Saves your changes configuration ASUS P5K SE 5-19…
  • Page 124: Asus Ai Suite

    5.3.4 ASUS AI Suite ASUS AI Suite allows you to launch AI Gear2, AI Booster, AI Nap, and Q-Fan 2 utilities easily. Installing AI Suite To install AI Suite on your computer: Place the support CD to the optical drive. The Drivers installation tab appears if your computer has an enabled Autorun feature.

  • Page 125
    Displays the CPU/ system temperature, CPU/memory/PCIE voltage, and CPU/ chassis fan speed Displays the FSB/CPU frequency Click on right corner of the expanded window to switch the temperature from degrees Centigrade to degrees Fahrenheit. ASUS P5K SE 5-21…
  • Page 126: Asus Ai Gear2

    5.3.5 ASUS AI Gear2 ASUS AI Gear2 provides four system performance options that allows you to select the best performance setting for your computing needs. This easy-to-use utility adjusts the processor frequency and vCore voltage to minimize system noise and power consumption.

  • Page 127: Asus Ai Nap

    5.3.6 ASUS AI Nap This feature allows you to minimize the power consumption of your computer whenever you are away. Enable this feature for minimum power consumption and a more quiet system operation. After installing AI Suite from the bundled support CD, you can launch the utility by double-clicking the AI Suite icon on the Windows OS taskbar and click the AI Nap button on the AI Suite main window.

  • Page 128: Asus Q-Fan 2

    5.3.7 ASUS Q-Fan 2 This ASUS Q-Fan 2 Control feature allows you to set the appropriate performance level of the CPU Q-Fan 2 or the Chassis Q-Fan 2 for more efficient system operation. After enabling the Q-Fan 2 function, the fans can be set to automatically adjust depending on the temperature, to decrease fan speed, or to achieve the maximum fan speed.

  • Page 129: Asus Ai Booster

    5.3.8 ASUS AI Booster The ASUS AI Booster application allows you to overclock the CPU speed in WIndows environment without the hassle of booting the BIOS. ® After installing AI Suite from the bundled support CD, you can launch the utility…

  • Page 130
    5-26 Chapter 5: Software support…
  • Page 131: Appendix: Cpu Features

    The Appendix describes the CPU features and technologies that the motherboard supports. CPU features…

  • Page 132: A.1 Intel ® Em64T

    Chapter summary Intel ® EM64T ………………A-1 Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ……A-1 ® Intel Hyper-Threading Technology ………..A-3 ® ASUS P5K SE…

  • Page 133: Intel ® Em64T

    32-bit operating systems. • The motherboard comes with a BIOS file that supports EM64T. You can download the latest BIOS file from the ASUS website (www.asus.com/ support/download/) if you need to update the BIOS file. See Chapter 4 for details.

  • Page 134: Using The Eist

    A.2.2 Using the EIST To use the EIST feature: Turn on the computer, then enter the BIOS Setup. Go to the Advanced Menu, highlight CPU Configuration, then press <Enter>. Set the Intel(R) SpeedStep Technology item to [Automatic], then press <Enter>. See page 4-22 for details. Press <F10>…

  • Page 135: Intel ® Hyper-Threading Technology

    Power up the system and enter the BIOS Setup. Under the Advanced Menu, make sure that the item Hyper-Threading Technology is set to [Enabled]. The BIOS item appears only if you installed a CPU that supports Hyper-Threading Technology. Restart the computer. ASUS P5K SE…

  • Page 136
    Appendix: CPU features…

Инструкции по эксплуатации

Укажите здесь торговую марку и тип

В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Asus материнская плата. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти Asus ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска Asus и модель, чтобы найти нужное руководство Asus. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 825 руководств Asus . Самые популярные Asus материнская плата:

  • Asus ROG Strix B550-F
  • Asus Prime A320M-K
  • Asus ROG STRIX B550-A GAMING

Последнее добавленное руководство Asus было добавлено 2023-03-14, и это Asus ROG Crosshair VIII Dark Hero.

Вы можете бесплатно скачать инструкции в PDF для ASUS Материнские платы.
У нас есть 1,441 бесплатных инструкций в PDF для 1,434 ASUS Материнские платы.

  • a

  • b

  • c

  • e

  • f

  • g

  • h

  • i

  • j

  • m

  • p

  • r

  • s

  • u

  • v

  • x

  • z

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Smart band 6 инструкция на русском языке скачать приложение
  • Мультимедийные руководства по ремонту bmw
  • My world инструкция по сборке 44089
  • Тантум верде спрей инструкция по применению взрослым для горла инструкция
  • Ао нипигаз официальный сайт руководство