Поздравляем Вас с приобретением Maxi-Cosi CabrioFix.
Безопасность, простота в использовании, комфорт и дизайн сыграли важную роль при разработке сиденья Maxi-Cosi CabrioFix. Данный товар отвечает самым строгим требованиям к нормам безопасности.
Наблюдения показали, что большой процент автомобильных сидений неправильно установлены. Только при правильной установке будет гарантирована оптимальная безопасность Вашему ребёнку. Поэтому, пожалуйста, уделите время для внимательного прочтения данного руководства.
Инструкция для автокресла Maxi-Cosi CabrioFix
Инструкция для базы Easybase2
Инструкция для базы Familyfix
Непрерывные исследования, проводимые нашим отделом разработки, подкреплённые интенсивными контактами и консультациями с испытателями и покупателями, способствуют тому, что мы продолжаем идти вперёд в области детской безопасности. Если у Вас возникли какие-либо вопросы или комментарии по поводу использования Maxi-Cosi CabrioFix, пожалуйста, не стесняйтесь и обращайтесь к нам.
Содержание
1 Обзорный чертёж изделия
2 Важно: Сначала прочтите!
3 Использование в автомашине
4 Как поместить Вашего младенца
5 Установка CabrioFix в машине
6 Общая информация
7 Уход
8 Разделение мусора
9 Гарантия
10 Вопросы
1. Обзорный чертёж изделия
- Корпус сиденья
- Замок ремня
- A Ремень «лямка между ног» с защитной подушечкой
B Плечевые ремни с защитными подушечками - Пазы для регулировки плечевых ремней безопасности
- Уменьшитель сиденья
- Ручка для носки
- Кнопка регулирования ручки для носки
- Крючок для бедренного автомобильного ремня безопасности
- Крючок, расположенный сзади, для плечевого автомобильного ремня безопасности
- Лента ремня безопасности для регулирования плечевых ремней безопасности только одной рукой
- Кнопка управления быстрым регулятором
- Кнопка управления крепления сиденья на каркасе колясок Maxi-Cosi или Quinny
- Крючки для закрепления по сторонам плечевых ремней безопасности
- Наклейка с инструкцией
- Обод (для хранения козырька от солнца)
- Козырёк от солнца (встроенный)
- Руководство по эксплуатации
- Кармашек
- Крепёжные штифты
2. Важно: Сначала прочтите!
- Внимание. Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации. Перед тем, как пользоваться и во время установки хорошо посмотрите на рисунки, расположенные в руководстве. Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix — товар безопасности, но оно безопасно, только когда им пользуются согласно предписаниям
- Во избежание выпадения ребёнка из сиденья, прежде чем его поднять, сначала необходимо проверить, находится ли ручка для носки в зафиксированном щелчком положении для носки. Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями
- Внимание. Для того чтобы сиденьем можно было пользоваться в будущем, следует хранить руководство по эксплуатации в кармашке, расположенном в сиденье
- Внимание. Никогда не оставляйте ребёнка в детском сиденье одного без присмотра ни в самой машине, ни за её пределами
- Внимание. Правильный ход ремня безопасности имеет важное значение для безопасности ребёнка. Штатный автомобильный ремень должен проходить вдоль голубой маркировки, указанной на Maxi-Cosi CabrioFix. Для этого смотрите главу «Установка» и/или на наклейку, расположенную с боковой стороны на сиденье Maxi-Cosi CabrioFix. Никогда не пропускайте ремень никаким другим образом, кроме, как было описано в руководстве
- Внимание. Никогда не используйте Maxi-Cosi CabrioFix на пассажирских местах, оснащённых фронтальной воздушной подушкой, это может быть опасно. Это не относится к так называемым боковым воздушным подушкам
- При установке с помощью автомобильного ремня безопасности сиденье Maxi-Cosi CabrioFix следует использовать исключительно на пассажирском месте, направленном вперёд по ходу движения и оснащённом автоматическим или статическим ремнём безопасности с креплением в трёх точках, при условии, что он утверждён согласно ECE R16 или другой, аналогичной этой, норме
- Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix можно использовать как на переднем, так и на заднем пассажирском сиденье. Однако, всегда лицом против движения. Следует закреплять складывающиеся задние сиденья автомобиля
- Внимание. Опасно оставлять сиденье Maxi-Cosi CabrioFix с сидящим в нём ребёнком на возвышенных поверхностях таких, как различные столы, кровати, тележки для покупок и так далее. Есть риск, что оно может упасть
- Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями сиденья, даже когда сиденьем пользуются вне машины
- Не позволяйте Вашему малышу лежать в Maxi-Cosi CabrioFix непрерывно в течение нескольких часов. Для хорошего развития мышц и моторики важно, чтобы Вы регулярно укладывали ребёнка на животик и спинку
- Сиденье после автомобильной аварии, вследствие не сразу заметных повреждений, может стать опасным, поэтому Вам следует заменить его
- Фирма-производитель гарантирует безопасность сиденья только тогда, когда им пользуется первый покупатель
- Мы настоятельно советуем Вам никогда не использовать подержанные детские автомобильные сиденья, поскольку Вы не знаете, что с ними происходило
- Мы не советуем Вам использовать детское автомобильное сиденье безопасности дольше пяти лет со дня даты покупки. Из-за старения синтетических материалов (например, под действием солнечных лучей) свойства товара могут незаметно изменяться
- Запрещается каким-либо образом смазывать движущиеся части у Maxi-Cosi CabrioFix
- Запрещается вносить какие-либо изменения в Maxi-Cosi CabrioFix, так как из-за этого можно потерять частично или даже полностью предоставленную безопасность
- Запрещается пользоваться Maxi-Cosi CabrioFix без чехла. Запрещается менять чехол на другую обшивку, не поставляемую фирмой-производителем, так как чехол вносит свою лепту в безопасность детского сиденья
- Не удаляйте лого и наклейку с воздушной подушкой, которые расположены на чехле, чтобы его не повредить
- Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix утверждено согласно самым последним директивам ECE R 44/04: июнь 2005, а именно европейскому стандарту безопасности для автомобильных детских сидений. Maxi-Cosi CabrioFix можно использовать отдельно или в комбинации с Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase и предназначено для детей в возрасте, начиная от рождения и приблизительно до 12-ти месяцев (Группа 0+: 0-13 кг)
Используется база, оснащённая опорной ножкой и / или «IsoFix», которая обеспечивает оптимальную безопасность и простоту установки. Осторожно! Такие базы, как «Maxi-Cosi EasyFix» и «Maxi-Cosi EasyBase», не подходят для всех типов машин. Поэтому «Maxi-Cosi EasyFix» / «Maxi-Cosi EasyBase» одобрены как «полуниверсальные» и подходят для установки на пассажирских местах для определённых типов машин, которые указаны в списке автомобилей на интернет сайте www.maxi-cosi.com.
3. Использование в автомашине
- Прежде, чем купить детское сиденье, проверьте, хорошо ли оно подходит для Вашей машины
- Сиденье всегда должно быть пристёгнутым, даже если его не используют. Незакреплённое сиденье может травмировать других пассажиров в случае аварийной остановки
- Если у штатного автомобильного ремня регулируется высота, тогда установите его в самое нижнее положение
- При установке Maxi-Cosi CabrioFix на пассажирском сиденье следует отодвинуть его до предела назад. Спинка должна быть в самом вертикальном положении и подголовник должен быть опущен. Если сиденьем и подголовником пользуется взрослый человек, тогда установите его в положение, необходимое для Вас.
- Позаботьтесь о том, чтобы сиденье не было защемлено или загружено тяжёлым багажом, регулируемыми сиденьями или закрывающимися дверцами
- Позаботьтесь о том, чтобы багаж и другие предметы, которые могут привести к травмам в случае аварии, были прочно закреплены
- Всегда накрывайте Maxi-Cosi CabrioFix, если Вы паркуете машину под палящими лучами солнца, синтетические и металлические части могут стать горячими, а чехол будет без нужды выгорать
- Всегда пользуйтесь сиденьем, даже для коротких поездок, именно тогда и происходит большинство аварий
- Никогда не держите младенца на руках во время движения машины. Вследствие чудовищной силы, действующей во время аварии, Вы не сможете удержать ребёнка.
- Никогда не пристёгивайте себя и своего ребёнка одним и тем же штатным ремнём безопасности
4. Как поместить Вашего младенца в Cabriofix
- Расслабьте плечевые ремни. Нажмите на кнопку быстрой регулировки 1,1 и потяните плечевые ремни на себя 1,2
- Расстегните замок ремня, повесьте ремни с язычками замка по внешним сторонам сиденья, зацепив их за крючки 2, а пряжку положите вперёд и закрепите петлю у защитной подушечки за обод кнопки управления быстрым регулятором 3
- Проследите за тем, чтобы в корпусе не было никаких игрушек или других твёрдых предметов
- Поместите младенца в Maxi-Cosi CabrioFix
- Соедините языки замка и вставьте их в пряжку, раздастся щелчок 4
- Плотно натяните плечевые ремни безопасности с помощью ленты ремня быстрым регулятором, расположенным спереди детского сиденья. Петлю от этого ремня можно закрепить за обод корпуса 5
A. Регулировка плечевых ремней по высоте
Плечевые ремни должны проходить через пазы для ремней, расположенные непосредственно над плечами ребёнка.
- Откройте дверцу кармашка 6
- Выньте плечевые ремни из пазов, расположенных в корпусе и на чехле
- Вставьте плечевые ремни назад на необходимую высоту, но используйте пазы, расположенные на одинаковой высоте, как в корпусе, так и на чехле
- Проверьте, хорошо ли можно управлять ремнями, и не перекручены ли они
Внимание!
- Чем плотнее прилегают ремни безопасности к ребёнку, тем лучше будет защищен Ваш ребёнок. Толщина в палец — это максимальное расстояние между ремнём и ребёнком
- Ремни ни в коем случае не должны быть перекручены или повреждены
- Если ремни повесить по сторонам, зацепив их за крючки, тогда можно избежать ситуации, когда Вы сажаете малыша на ремни безопасности. Закрепите защитную подушечку у ремня (лямка между ног) за край быстрого регулятора
- Когда Вам не удаётся хорошо пристегнуть или плотно натянуть систему ремней безопасности, сразу же свяжитесь со своим поставщиком. Ни в коем случае не пользуйтесь таким Maxi-Cosi CabrioFix
B. Съёмный уменьшитель сиденья
Maxi-Cosi CabrioFix оснащено съёмным вкладышем — уменьшителем сиденья 7, он создает лежачее положение и поддерживает головку. Уменьшителем сиденья можно будет пользоваться дольше, если убрать блок наполнителя 8. Его следует использовать для новорождённых детей. Не пользуйтесь им для перевозки более взрослых малышей (приблизительно с 4 — 5 месяцев).
5. Установка Maxi-Cosi CabrioFix в машине.
5.1 Установка Maxi-Cosi CabrioFix с помощью автомобильного ремня безопасности
Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix можно безопасно закреплять почти на всех вперёдсмотрящих сиденьях автомобиля с помощью имеющихся в наличии ремней безопасности. У некоторых сидений штатные ремни безопасности расположены настолько далеко впереди, что правильная установка детского сиденья невозможна. В таком случае, используйте другое пассажирское сиденье.
В некоторых случаях пряжка автомобильного ремня безопасности чрезмерно длинная, и поэтому она слишком высоко упирается о корпус Maxi-Cosi CabrioFix. В результате этого, Maxi-Cosi CabrioFix невозможно прочно зафиксировать. В таком случае, используйте другое сиденье в автомобиле. Если у Вас возникли вопросы, свяжитесь с поставщиком.
• Фиксация ремнём безопасности с креплением в трёх местах • Фиксация ремнём безопасности с креплением в двух местах |
Да Нет |
• На пассажирском стуле • На заднем сиденье слева/справа • На заднем сиденье посредине |
Да Да Да* |
• Маркировка хода ремня | Голубая |
• Фронтальная воздушная подушка • «Боковая» воздушная подушка |
Нет Да |
*если на заднем среднем сиденье есть штатный ремень безопасности.
Внимание! Не перепутайте местами бедренную 9,1 и плечевую часть 9,2!
- Поместите Maxi-Cosi CabrioFix на сиденье так, чтобы ребёнок сидел лицом против движения, то есть спиной в сторону движения. Ручка для носки должна быть зафиксирована в вертикальном положении 10
- Протяните бедренную часть штатного автомобильного ремня безопасности спереди (конец ног) между корпусом и двумя голубыми крючками для ремня 11
- Плечевой частью автомобильного ремня обхватите вокруг Maxi-Cosi CabrioFix и задвиньте его в голубой крючок для ремня, расположенный сзади 12. Крючок с зазубринами блокирует автомобильный ремень 13, теперь вставьте язычок замка в замок 14,3
- Проследите за тем, чтобы ремень нигде не перекрутился и затяните его туго
- Проверьте ещё раз, проходит ли штатный автомобильный ремень безопасности через три специальных голубых крючка для ремня
5.2 Установка и снятие Maxi-Cosi CabrioFix, если оно используется с Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase
Установка на Maxi-Cosi EasyFix и на Maxi-Cosi EasyBase уменьшает шанс на неправильную установку в автомобиле.
Прежде всего, необходимо установить Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase.
Внимание: Для установки и снятия Maxi-Cosi EasyFix и Maxi-Cosi EasyBase, мы отсылаем Вас к руководству по эксплуатации Maxi-Cosi EasyFix и Maxi-Cosi EasyBase. Только при правильном использовании Вашему ребёнку будет обеспечена оптимальная безопасность, поэтому уделите время для внимательного прочтения руководства. Если у Вас нет вышеупомянутого руководства по эксплуатации, свяжитесь с нашим сервисным центром в Вашей стране или загрузите необходимую информацию с нашего интернет сайта: www.maxi-cosi.com.
A. Установка Maxi-Cosi CabrioFix
- Поместите Maxi-Cosi CabrioFix лицом против движения (спиной по движению автомобиля) на MaxiCosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 15. Ручка для носки должна стоять вертикально
- Прочно защёлкните Maxi-Cosi CabrioFix с помощью его двух крепёжных штифтов на Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 16
- Осторожно! Должен раздаться чёткий щелчок, и индикаторы, расположенные с боковой стороны базы, теперь должны стать полностью зелёными 17
- Осторожно! Ни в коем случае не пользуйтесь товаром, если индикатор остаётся красным. Проделайте ещё раз вышеупомянутые действия. В случае сомнений или вопросов свяжитесь с поставщиком.
- Проверьте правильность крепления, потянув за сиденье Maxi-Cosi CabrioFix
B. Снятие Maxi-Cosi CabrioFix
- Разблокируйте Maxi-Cosi CabrioFix, подняв вверх ручку разблокирования и потянув её одновременно вперёд 18
- Теперь можно снять Maxi-Cosi CabrioFix с Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 19
6. Общая информация
6.1 Несколько положений у ручки для носки
- У ручки для носки есть три положения
- Вдавите одновременно кнопки, расположенные по обеим сторонам на ручке для носки, и поставьте ручку в нужное для Вас положение 20. Кнопки выскочат вновь наверх, когда будет достигнуто правильное положение
- Положение для носки/положение при поездке
- Положение для сна/положение качания
- Положение для сидения
6.2 Козырёк от солнца
Козырёк от солнца находится в ободе корпуса.
- Установите ручку в положение для носки
- Откройте обод, нажав на кнопку, расположенную посередине сзади под ободом 21, и потяните обод назад
- В появившемся отверстии будет виден козырёк от солнца 22
- Выньте его и зацепите отверстия за крючки, расположенные на ручке для носки 23
- Когда будете убирать козырёк от солнца, обратите внимание на то, чтобы он был аккуратно убран опять в обод и хорошо закрыт (щелчок) 24
Осторожно! Иногда Maxi-Cosi CabrioFix носят, держась за обод, поэтому убедитесь в том, хорошо ли он закрыт.
6.3 Размещение Maxi-Cosi CabrioFix на каркасе колясок Maxi-Cosi или Quinny
- Вставляйте Maxi-Cosi CabrioFix головой по направлению движения на адаптеры, расположенные на разложенном каркасе, пока сиденье не закрепится щелчком 25
- Проверьте, прочно ли сидит Maxi-Cosi CabrioFix
6.4 Как снять Maxi-Cosi CabrioFix с каркаса колясок Maxi-Cosi или Quinny
- Поставьте большие пальцы на кнопки управления, расположенные с обеих сторон на Maxi-Cosi CabrioFix
- Вдавите их и одновременно снимите Maxi-Cosi CabrioFix с каркаса 26
7. Уход
7.1 Общая информация
Проводите это только не в машине.
- Сиденье можно чистить тёплой водой и мылом. Не используйте для этого никаких агрессивных средств
- Замок ремня можно промывать тёплой водой. Не смазывайте его ничем
- Чехол следует стирать руками (максимальная температура воды 30°C). Не сушите его в сушильной машине. Смотрите также инструкцию по стирке на чехле
- Берегитесь! Никогда не снимайте абсорбирующий пенопласт.
Совет: Мы рекомендуем Вам уже при покупке сиденья Maxi-Cosi CabrioFix приобрести дополнительный чехол, для того, чтобы Вы смогли продолжать пользоваться Maxi-Cosi CabrioFix, даже когда один чехол будет находиться в стирке или будет сохнуть.
7.2 Как снять чехол сиденья
- Вначале снимите защитные подушечки для ремней безопасности и уменьшитель сиденья
- Откройте обод у козырька от солнца как можно больше 21 и 22
- Снимите чехол с крючков (8 штук) 27
- Выньте чехол из-под крючков для ремней безопасности и из-под кнопки управления для быстрого регулятора 28
- Извлеките через отверстия части ремня безопасности и регулируемую ленту
7.3 Как надеть чехол назад на сиденье
- Выполните в обратном порядке названные выше действия для того, чтобы закрепить чехол назад
- Обратите внимание на то, чтобы часть спинки попадала под переднюю часть (сиденья)
- Проверьте, когда будете закрывать обод, хорошо ли в него запрятан козырёк от солнца
- Зацепите вновь регулируемую ленту ремня за крючок, расположенный снизу на корпусе сиденья
8. Разделение мусора
Для оптимального и безопасного использования автомобильного сиденья не следует пользоваться имболее пяти лет со дня даты покупки. В связи с медленным старением пластмассы, например, из-за солнечных лучей (УФ), свойства товара могут ухудшаться незаметно. Когда Ваш ребёнок вырастет из сиденья, мы советуем Вам больше не использовать данное сиденье.
Заботясь о защите окружающей среды, мы просим пользователя разделять мусор, оставшийся от использования Maxi-Cosi CabrioFix с момента покупки (упаковка) и до момента выбрасывания (части товара).
Внимание: Берегите детей от любой пластиковой упаковки во избежание риска удушения.
Упаковка | Картонная коробка | Макулатура |
Пакет | Бытовые отходы | |
Части товара | Текстильный чехол | Бытовые отходы |
Пластмассовые части | Соответствующий характеристике /типу предназначенный для этого контейнер | |
Металлические части | Контейнер для металла | |
Лента ремня безопасности | Контейнер для полиэстера | |
Пряжка ремня безопасности | Бытовые отходы |
9. Гарантия
Мы гарантируем, что это изделие было изготовлено в соответствии с современными европейскими стандартами безопасности и требованиями качества, которые применимы к данному изделию, а также то, что это изделие, на момент приобретения розничным продавцом, не имеет дефектов вследствие некачественного изготовления или дефектов материала.
Во время производственного процесса изделие было подвержено различным проверкам качества. Еслиэто изделие, несмотря на наши усилия, проявит дефект материала/изготовления в течение гарантийного срока — 24 месяца (при нормальном использовании, описанном в руководстве пользователя), мы обязуемся соблюдать условия гарантии. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. Для более детальной информации о применении условий гарантии Вы можете связаться с Вашим дилером или посетить наш веб-сайт: www.maxi-cosi.com.
Гарантия не действительна в следующих случаях:
- В случае использования не по назначению, описанному в руководстве
- Если изделие отправлено на ремонт через распределителя продуктов фирмы, который нами не признан
- Если изделие возвращено производителю без подлинного товарного чека (через продавца и/или импортера)
- Если ремонт осуществлялся третьими лицами или распределителем продуктов фирмы, которые нами не признаны
- Если неполадка возникла вследствие неправильного или невнимательного использования или обслуживания, небрежности или повреждения от удара, нанесенного текстильному покрытию и/или раме
- Если детали выглядят изношенными, что может быть из-за ежедневного использования изделия (колесa, вращающиеся и движущиеся части и так далее)
Дата вступления в силу
Гарантия вступает в силу со дня приобретения изделия.
Гарантийный срок
Гарантийный срок равен 24 месяцам. Гарантия действительна только для первого владельца без права передачи.
Что делать в случае неполадок:
После приобретения изделия сохраните товарный чек. Дата приобретения должна быть четко видна на товарном чеке. В случае проблем или неполадок обратитесь к продавцу. Нельзя требовать замены или возвращения продукта. Починки не дают права на продление гарантии. Изделия, возвращенные непосредственно производителю, не подлежат гарантии.
Этот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/ EG от 25 мая 1999 г.
10. Вопросы
Если у Вас возникли вопросы, Вы можете обратиться к специалистам нашего магазина или поставщику (см. сзади на руководстве по эксплуатации) Позаботьтесь о том, чтобы у Вас под рукой были следующие данные:
- Серийный номер, расположенный внизу на оранжевой наклейке ECE
- Марка и тип автомобиля и сиденья, на котором будет использоваться Maxi-Cosi CabrioFix
- Возраст, рост и вес ребёнка
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
ENGLISH, page 8
-
РУССКИЙ, страница 28
-
FRANÇAIS, page 10
-
ESPAÑOL, página 16
-
DEUTSCH, seite 12
-
ITALIANO, pagina 18
-
DUTCH, pagina 14
-
PORTUGUÊS, página 20
-
POLSKI, strona 22
-
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 26
-
TÜRKÇE, sayfa 24
-
日本語, 32ページ
-
조선말/한국어, 30페이지
Quick Links
Carrycot
0-6 M / Max 9 kg
Related Manuals for Maxi-Cosi Carrycot
Summary of Contents for Maxi-Cosi Carrycot
-
Page 1
Carrycot 0-6 M / Max 9 kg… -
Page 2
INDEX Συγχαρητήρια για την αγορά σας. Congratulations on your purchase. Congratulazioni per il vostro Για μέγιστη προστασία και For the maximum protection and acquisto. άνεση του παιδιού σας, πρέπει comfort of your child, it is essential that Per la massima protezione e per un να… -
Page 3
Compatibility Streety Plus Carrycot Mura Plus Elea… -
Page 4
Preparing Preparing… -
Page 5
Carrycot Use… -
Page 6
Remove Folding… -
Page 7
Raincover Mosquito Net Maintenance… -
Page 8: Maintenance
WARNING ATTENTION Maintenance • Read the instruction manual carefully and keep it • The Maxi-Cosi carrycot is not a safe means of for future reference. Failure to follow these transport by car and should NEVER be used as General Instructions Cleaning the Maxi-Cosi carrycot •…
-
Page 9: Warranty
Keep all plastic packaging materials out of reach of Our 24 months warranty reflects our confidence in contact is your Maxi-Cosi dealer or retailer. Our 24 your child to avoid the risk of suffocation. the high quality of our design, engineering, months Warranty is recognized by them (1).
-
Page 10: Entretien
• N’apportez aucune modification à ce produit. du mode d’emploi peut mettre votre enfant en • Ne laissez pas le Maxi-Cosi carrycot près d’un feu • Nettoyez l’extérieur du capot, de la nacelle et de Dans le cas de réclamations ou de problèmes, grave danger.
-
Page 11: Garantie
Service Maxi-Cosi. de ces produits ne peut pas être vérifiée. conformément à la législation locale en la matière.
-
Page 12
30 cm ist. • Probieren Sie dieses Produkt vor Benutzung WARNUNG • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör • Stellen Sie das Maxi-Cosi carrycot nicht in die einige Male aus. und Originalersatzteile, die vom Hersteller • Lesen Sie diese Gebrauchanweisung sorgfältig Nähe offenen Feuers oder anderer Wärme- zugelassen sind. -
Page 13
Am einfachsten ist es, Ihre Service-Anforderung Echtheit dieser Produkte nicht feststellbar ist. Umwelt dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses vorab vom Maxi-Cosi Kundenservice genehmigen zu Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von lassen. Wir übernehmen grundsätzlich die Kosten Halten Sie Verpackungsmaterialien aus Plastik Material- und Verarbeitungsmängeln ist. -
Page 14
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en • Gebruik geen matras dikker dan 30mm. bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvolgen • Plaats de Maxi-Cosi carrycot niet in de nabijheid Algemene instructies Reinigen van de Maxi-Cosi carrycot • Breng geen veranderingen aan het product aan. -
Page 15
(1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers het ontwerp, de techniek, het product en de van Maxi-Cosi. Onze garantie van 24 maanden of leveranciers die het etiket of het Wanneer je het product niet meer gebruikt productprestaties. -
Page 16: Mantenimiento
ADVERTENCIA • No utilice un colchón más grueso de 30mm. • Lea detenidamente este modo de empleo y • No coloque el Maxi-Cosi carrycot cerca de un Instrucciones Generales Limpieza del Maxi-Cosi carrycot • No introduzca modificaciones en este producto.
-
Page 17: Medio Ambiente
Español en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de del alcance de los niños para evitar el riesgo de confianza en la extraordinaria calidad de nuestro distribuidor o la tienda de Maxi-Cosi. Ellos aceptan Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. asfixia.
-
Page 18
ATTENZIONE • Utilizzando una cinghietta di sicurezza, é possible allacciare il bambino all’interno di • Vi sconsigliamo di usare Maxi-Cosi carrycot per i • Maxi-Cosi carrycot NON può essere utilizzato Maxi-Cosi carrycot. Gli anelli a forma di D bambini che sono in grado di restare seduti da come seggiolino auto. -
Page 19: Garanzia
Prodotti acquistati presso rivenditori nell’ordine inverso i punti sopra indicati. fabbricato in conformità con gli attuali requisiti Maxi-Cosi. Le spese di spedizione e reso legate alle non autorizzati sono considerati essi stessi non europei in materia di sicurezza e con gli standard di richieste di assistenza in garanzia sono normalmente autorizzati.
-
Page 20
NÃO deve ser utilizado para esse ganchos. obstruir a respiração. • Nunca deixe o seu bebé sozinho na carrycot da fim. Utilize para isso a cadeira auto Maxi-Cosi • Retire os anéis-D pelas aberturas. • Utilize uma manta ou saco de dormir para Maxi-Cosi. -
Page 21
Garantimos que este produto foi Maxi-Cosi que reconhecem a nossa Garantia de 24 ou os números de identificação. Uma vez que Quando deixar de utilizar este produto, pedimos-lhe fabricado de acordo com as normas de qualidade e meses (1). -
Page 22
Instrukcje ogólne • Nie należy wprowadzać żadnych zmian w pierścieni D (rys.g), które znajdują się z każdej • Nie stawiać Maxi-Cosi carrycot w pobliżu (EN 1888:2012, EN 1466:2004+A1:2007) i jest produkcie. Jeśli macie Państwo jakiekolwiek strony materacyka. Uprząż musi spełniać… -
Page 23
(1) Produkty zakupione od sprzedawców Wszelkie plastikowe opakowania należy materiałowych. serwisowym marki Maxi-Cosi (adresy na okładce detalicznych lub dealerów z usuniętymi albo przechowywać poza zasięgiem dzieci z powodu książeczki zawierającej instrukcję lub stronie zmienionymi etykietami lub numerami ryzyka uduszenia. -
Page 24
• Tentenin dışını, Port Bebeyi ve kılıfı nemli bir Herhangi bir sorunuz olduğunda yerel Maxi-Cosi bağlayabilirsiniz. Döşeğin her iki tarafındaki • Maxi-Cosi Port Bebeyi açık ateş veya başka ısı bezle temizleyin. Sert temizlik malzemeleri bayiiniz ile irtibata geçin (irtibat bilgileri için D-halkaları… -
Page 25
Sorun veya arıza ortaya çıkması halinde, hızlı servis P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond ürün performansımızın kalitesine olan güvenimizi için en iyi seçeneğiniz Maxi-Cosi bayiniz veya Korendijk 5, 5704 RD Helmond yansıtmaktadır. Bu ürünün Avrupa güvenlik perakende satıcınızla görüşmektir. Bayi ve yetkili The Netherlands gereksinimleri ve kalite standartlarına uygun olarak… -
Page 26
κατασκευαστή. θερμότητας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συντήρηση • Ελέγχετε τακτικά τη χειρολαβή • Τοποθετείτε το καλάθι Maxi-Cosi μόνο σε μεταφοράς και τη βάση για ενδείξεις • Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο σταθερές, οριζόντιες και στεγνές ζημιάς ή φθοράς. οδηγών και φυλάξτε το για μελλοντική… -
Page 27
διευκόλυνσή σας μπορείτε να ζητήσετε από κατασκευαστικές βλάβες στα υλικά εφόσον το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της το προϊόν χρησιμοποιείται υπό κανονικές Maxi-Cosi να προεγκρίνει την αίτησή σας συνθήκες και σύμφωνα με το εγχειρίδιο για τεχνική υποστήριξη. Κατά κανόνα, χρήσης. Σε περίπτωση που στο πλαίσιο της… -
Page 28: Меры Безопасности
Меры безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Вы можете надежно пристегнуть вашего 1466:2004+A1:2007) и предназначена ребенка в люльке Maxi-Cosi с помощью • Никогда не оставляйте вашего ребенка в для детей весом до 9 кг (с рождения до Общие указания ремней безопасности. Для этой цели на…
-
Page 29
применимыми к данному продукту. Также использования. запрос на обслуживание в сервисной мы гарантируем отсутствие дефектов службе Maxi-Cosi. Мы оплачиваем отгрузку Из экологических соображений просим вас материала и сборки на момент покупки. и доставку, связанные с запросами на по завершении использования данного… -
Page 30
안전성 경고 주의 유지 관리 • 사용 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 • 멕시코시 아기 침대는 차에 사용하는 이동 일반 지침 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 수단으로 안전하지 않으며 그런 용도로 절대 멕시코시 아기 침대 청소 • 제품을 개조해서는 안 됩니다. 불만 사항이나 경우… -
Page 31
Directive 99/44/EG를 준수합니다. 질식의 위험을 막기 위해 모든 비닐 포장재는 본 24개월 보증은 당사의 설계, 엔지니어링, 생산 받기 위한 가장 좋은 조치는 해당 Maxi-Cosi 아이의 손이 닿지 않게 하십시오. 및 제품 성능의 우수한 품질에 대한 당사의 대리점이나 매장을 방문하는 것입니다. 본 24개월… -
Page 32
照できる状態で保管してください。 これらの指示 ください。 に従わない場合、 お子様を危険にさらすおそれが • Maxi-Cosi carrycotを火やその他の熱源の近く • 本製品の改造は一切しないでください。 製品につ あります。 に置かないでください。 Maxi-Cosi carrycotのクリーニング いてお気づきの点がありましたら、 購入先または • Maxi-Cosi carrycotは、 頑丈で乾燥した平面上 • フード、 携帯ベッ ド、 カバーの外側を湿った布でお 警告 輸入業者にご連絡ください。 にのみ置いてください。 掃除してください。 刺激の強い洗浄剤は使用しな • 付属品および部品は、 製造会社の承認を受けたオ • お子様の安全性については、 お使いになる方の自 • 大人の付き添いがないまま、 ほかのお子様が… -
Page 33
と環境問題について 保証 欠陥が生じた場合の対応 : この保証は、 1999年5月25の欧州指令99/44/EG 製品に問題や欠陥が生じた場合、 迅速なサービスを に準拠しています。 プラスチックのパッケージ素材は、 すべてお子様の手 当社では、 自社の設計、 エンジニアリング、 生産、 製品 受けるため、 お近く の MAXI-COSI ディーラーまたは の届かないところに保管してください。 窒息するおそ パフォーマンスが最高の品質であることに自信を持っ 販売店をご訪問ください。 ディーラーや販売店が、 当 (1) 販売店やディーラーがラベルや識別番号を削除 れがあります。 ています。 そのため、 当社の製品には12ヶ月保証があ 社の12ヶ月保証の対応にあたります (1) 。 サービスを または変更した製品を購入した場合、 不正行為 ります。 当社では、 製品に適用されている最新の欧州… -
Page 35
DOREL U.K. DOREL BELGIUM DOREL ITALIA S.P.A. Imperial Place 4 BITM Brussels a Socio Unico Maxwell Road International Trade Mart Via Verdi, 14 Borehamwood Atomiumsquare 1, BP 177 24060 Telgate (Bergamo) Hertfordshire WD6 1JN 1020 Brussels ITALIA UNITED KINGDOM BELGIQUE / BELGIE DOREL PORTUGAL DOREL FRANCE S.A.
Посмотреть инструкция для Maxi-Cosi Pebble бесплатно. Руководство относится к категории автокресла, 12 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Maxi-Cosi Pebble или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Maxi-Cosi Pebble.
Какой вес Maxi-Cosi Pebble?
Безопасно ли ребенку спать в автокресло?
Нужно ли двухлетнему ребенку автокресло в самолете?
Какое место для автокресла самое безопасное?
Какая высота Maxi-Cosi Pebble?
Какая ширина Maxi-Cosi Pebble?
Какая толщина Maxi-Cosi Pebble?
Инструкция Maxi-Cosi Pebble доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Содержание
- Особенности и преимущества
- Обзор популярных моделей
-
- «Pebble»
- «Citi»
- «Cabriofix»
- «Pebble Plus»
Согласно законодательству Российской Федерации, дети до 12 лет в автомобиле должны перевозиться в безопасных сидениях. Современные детские магазины предлагают обширный выбор автокресел любой ценовой категории и возрастной группы. Голландская компания Maxi Cosi обладает широким ассортиментом кресел высокого качества, прошедших все необходимые испытания и краш-тесты. В данной статье мы рассмотрим плюсы и минусы и автомобильных кресел этого бренда для новорожденных, проведём обзор продукции и отзывов.
Особенности и преимущества
Детское автокресло Maxi-Cosi обладает огромным количеством плюсов, которые обеспечили ему первые места в большинстве рейтингов. В первую очередь, следует отметить наличие у всех моделей европейского сертификата безопасности ЕСЕ R44/04, который говорит о соблюдении производителем всех необходимых технических норм, правил изготовления, проводит обязательные краш-тесты, дающие оценку надежности автомобильного кресла.
Продукция бренда выполнена из прочного ударостойкого пластика и обеспечивает максимальную безопасность ребёнка. Большинство моделей имеют регулируемую спинку и подголовник для снижения нагрузки на тело ребёнка в случае длительной поездки. Для дополнительного удобства в комплекте с автокреслами идёт и специальная подставка под ноги. Компания тщательно следит за каждым этапом производства своей продукции и использует лишь высококачественное сырьё для изготовления.
Автомобильные кресла Maxi-Cosi обиты прочным гипоаллергенным материалом с повышенной износостойкостью. Естественная вентиляция предотвратит выделение пота на спине малыша.
Некоторые модели являются многократными победителями и обладателями призовых мест в различных рейтингах лучших автомобильных кресел. Пожалуй, единственным недостатком детских сидений данного бренда является высокая цена, однако она абсолютно оправдывает высокое качество товаров и гарантирует безопасность ребенка, подтверждённую многочисленными тестами. Ещё одним минусом сидений данной возрастной группы является тот факт, что дети достаточно быстро вырастают из них и перед родителями встаёт вопрос покупки нового кресла большей весовой категории.
Обзор популярных моделей
Нидерландский бренд предлагает широкий модельный ряд автомобильных кресел, среди которых каждый сможет выбрать сидение для ребёнка по его возрастной группе и весовой категории. Рассмотрим самые популярные модели автокресел Maxi-Cosi.
«Pebble»
Данная модель относится к группе «0+ «и предназначена для новорожденнных и детей весом до 13 кг. Автокресло оснащено регулируемыми по длине трехточечными ремнями безопасности, имеет анатомический вкладыш для сглаживания угла спинки и капюшон для защиты лица от солнца. В 2015 году автолюлька «Maxi Cosi Pebble» получила звание «Выбор родителей». Детское сидение является обновлённой и улучшенной версией модели «Cabriofix». В «Pebble» более усиленное крепление внутренних ремней и усовершенствованный подголовник. Вес изделия составляет 4 килограмма.
Данное автомобильное кресло можно использовать как переносную люльку и доставать из автомобиля, не будив ребёнка. Полукруглое дно переноски – достаточно удобное решение, так как его можно раскачивать как колыбельку, чтобы малыш быстрее засыпал. «Pebble» можно крепить к автомобилю двумя способами: штатным ремнём безопасности и с помощью системы Isofix, подразумевающей крепление кронштейнов кресла к металлическим петлям на корпусе машины. Во втором случае можно регулировать наклон сидения. Съёмный чехол можно чистить в стиральной машине при температуре 30 градусов. Установка происходит против хода движения автомобиля.
Съёмный чехол можно чистить в стиральной машине при температуре 30 градусов.
Установка происходит против хода движения автомобиля. Среди недостатков модели следует отметить высокую стоимость (19500 рублей) и недостаток места для ребёнка в зимнем комбинезоне. Некоторые родители рекомендуют дополнительно подкладывать тонкую подушку, так как, несмотря на наличие вкладыша, положение недостаточно горизонтальное для грудничков.
«Citi»
Данная модель для новорожденных была разработана специально для небольших автомобилей. Благодаря небольшим габаритам и малому весу, она свободно помещается даже в маленький салон. Удобная ручка позволяет легко переносить люльку из машины в помещение и наоборот. Вес конструкции составляет всего лишь 2,8 килограмм, что делает ее одной из наиболее легких сидений в нише для детей весом до 13 килограмм. Трехточечные ремни с прочным замком регулируются по длине одним движением руки и имеют мягкие накладки для предотвращения натирания.
Глубина автомобильного кресла регулируется, что позволяет слегка увеличить его вместимость. Специальная анатомическая вкладка, предназначенная для грудничков, даёт дополнительную поддержку детской спинке. Волнообразная форма автолюльки обеспечивает боковую защиту. «Maxi Cosi Citi» можно устанавливать на базу для коляски и перевозить в ней ребёнка в самолете. В комплекте идёт капюшон от солнца. Крепление происходит при помощи автомобильных ремней безопасности. Стоимость модели составляет 12000 рублей.
Минусом кресла является обивка из синтетической ткани, из-за чего ребёнок может вспотеть при длительной поездке.
«Cabriofix»
Автомобильное кресло Cabriofix является одной из наиболее популярных моделей для детей возрастной группы «0+ «. Оно обеспечивает максимальный комфорт и безопасность ребёнка, об этом говорят хорошие результаты тестирований. Данная модель стала победителем в номинации «Выбор родителей» в 2016 году. Конструкцию весом 3,4 килограмма легко переносить благодаря малому весу и удобной ручке. Внутренние трехточечные ремни безопасности регулируются по длине и оснащены мягкими накладками.
Крепление модели происходит по ходу движения автомобиля с помощью штатных ремней безопасности. Также её можно устанавливать на базы Familyfix и 2wayfix. Глубина автолюльки регулируется одним движением руки, тем самым увеличивая внутреннее пространство. Специальный вкладыш для грудничков с анатомическим строением сглаживает угол спинки и даёт дополнительную опору детскому телу. В комплекте идут капюшон от солнечных лучей и небольшой кармашек для мелких вещей, куда можно сложить салфетки или маленькую игрушку.
Модель можно раскачивать благодаря закруглённому дну и использовать в качестве переноски. Автокресло разработано таким образом, что прекрасно подходит и на колясочные базы в виде люльки.
Среди недостатков модели выделяют ручку, которая не очень удобно складывается, и высокую стоимость, которая не всем по карману – 15400 рублей.
Обзор автолюльки Maxi Cosi CabrioFix смотрите далее.
«Pebble Plus»
Автокресло является усовершенствованной моделью «Maxi Cosi Pebble», главным преимуществом которой является соответствие самому новому европейскому сертификату безопасности I-Size, введённому в 2018 году. Уникальность данного сертификата состоит в квалификации групповой принадлежности малыша по его росту, а не по весовой категории. В дополнение к основному отличию от предыдущей версии, «Pebble Plus» имеет улучшенный вкладыш с анатомическим строением, который придаст поездке ещё больший комфорт.
Крепление модели может происходить как с использованием штатного ремня безопасности, так и при помощи системы Isofix, в этом случае автолюлька устанавливается на базу 2wayfix.
Переноску весом 4,2 килограмма можно устанавливать на колясочную базу и использовать в самолёте. Трехточечные ремни безопасности слегка подпружинены и имеют мягкие подушечки. Закруглённое дно конструкции позволяет слегка раскачивать автомобильное кресло, чтобы успокоить малыша или подготовить его ко сну. Обивка модели легко снимается и её можно стирать в машине-автомат. В комплекте идут капюшон для защиты от солнца и кармашек для мелких вещей.
Главным и единственным минусом «Pebble Plus» является высокая цена в 23 000 рублей. Модель является одним из первых автокресел групповой категории «0+ «, обладающий сертификатом безопасности 2018 года, именно этим и вызвана столь завышенная стоимость. Скорее всего, со временем производитель понизит стоимость при появлении подобных автолюлек у конкурентов.
Сделав обзор продукции Maxi Cosi, предназначенной для детей весом 0-13 кг, можно сделать вывод, что продукция бренда обеспечивает не только безопасность во время поездки, но и комфорт.
Опыт эксплуатации автокресла Maxi-Cosi CabrioFix
Поделюсь опытом эксплуатации автокресла (автолюльки) Maxi-Cosi CabrioFix.
группа 0+ (0-13 кг) от рождения до года
При покупке выбор пал на это автокресло по следующим критериям:
— уважаемый производитель
— хорошие показатели в тестах ADAC (++)
— симпатичная обивка
— удобный функционал
Купил его летом 2016 года.
Ребенок в нем ездил до 9 месяцев.
О эксплуатации:
Не зря модель содержит в названии слово «Cabrio» — удобный достающийся капюшон полезен в непогоду, когда нужно донести автолюльку с сидящим в ней ребенком до машины, или для защиты от солнца внутри авто.
Автолюлька вполне удобна как переноска и даже иногда может быть использована дома как качалка.
Имеется бардачок в корме — очень полезная вещь, ни разу не использовал 🙂
Материал обивки симпатичный. Выгореть не успел. За все время эксплуатации ни разу не стирали его, не было необходимости, поэтому ничего не могу сказать о том как на него влияет стирка.
Так как ребенка в автолюлке носишь везде, то получается каждый раз потом нужно по новому крепить люльку в автомобиле. Трехточечным ремнем это конечно занимает какое-то время, но быстро приноровляешься и эти действия не составляют труда. Хотя конечно со специальной базой это было-бы проще.
Обращаю внимание, что на удобство сих действий в первую очередь влияет длина ремня. В Фиесте он достаточно длинный, что является огромным плюсом. В моем втором авто (альфа-ромео) он короче и приходится сильнее наклонять люльку, чтобы закрепить ремень.
Из минусов проявившихся за время эксплуатации:
— немного начала люфтить ручка, но это заметно только на пустой люльке и на функционале не сказывается.
— немного обтерлись надписи на пластике — ну что-ж… ничто ни вечно.
Ну и обращаю внимание, что хоть это кресло и заявлено до 13 кг, но реально у меня при 9 кг у ребенка уже ноги не очень-то помещаются (правда он парень высокий).
Резюме: Автокресло отслужило верой и правдой. Я остался доволен его эксплуатацией. Рекомендую.
Источник
Maxi-Cosi Cabriofix
Для кого предназначено?
Maxi-Cosi Cabriofix – это кресло группы 0+, которое уже давно завоевало свою известность среди клиентов. Оно словно создано для для комфортных и безопасных путешествий с малышом от всемирно известной европейской компании Maxi-Cosi! Легкость и удобство регулировки подголовника и ремней безопасности приятно поразят родителей, а почти горизонтальное эргономичное положение для малыша создаст все условия для длительных поездок. А вес автокресла (3.2 кг) приятно обрадует многих мам.
Габариты и вес
Высота: 40 см
Ширина: 44 см
Глубина: 71 см
Вес: 3,2 кг
Благодаря мягкому вкладышу, автокресло будет удобным для новорожденного малыша, мягкая поддержка вкладыша позволит поддерживать голову в правильном положении и не даст ей завалиться на бок при сне. Анатомически правильная поддержка спины и почти горизонтальное положение в чаше кресла позволит брать в поездки ребенка уже с рождения.
Отличительной особенностью кресел компании Maxi-Cosi можно отметить простоту использования кресла. Модель довольно легкая, переносится одной рукой за ручку вместе с ребенком. При этом очень просто устанавливается на шасси большинства колясок на переходники, которые либо идут в комплекте к коляске, или приобретаются отдельно. Ведь практически 90 процентов колясок используют стандарт креплений фирмы Maxi-Cosi, который уже почти стал нормой на рынке прогулочных колясок.
Высокое качество внутренних материалов ткани чехла давно уже известно многим покупателям. Компания следит за тем, чтобы ткани были гипоаллергенные и максимально приближены к натуральным составам, ребенок при перевозке не будет испытывать дискомфорта даже в длительной поездке летом. Чехол прост в обслуживании, и демонтируется без особых сложностей, достаточно сделать это один раз, и вы поймете порядок действий и сможете его повторить.
Модель Maxi Cosi Cabriofix разрешена для использования в самолетах, и прошло строгую европейскую сертификацию по стандарту EСЕ 44/04.
Как фиксируется ребенок в автокресле?
Ребенок в автокресле фиксируется трехточечными ремнями безопасности с фирменными мягкими накладками, который не повредят кожу ребенка при правильной фиксации и натяжении ремня, и не будут скользит при экстренном торможении. Мягкий внутренний вкладыш для новорожденных, входящий в комплект, используется до достижения ребенком веса 6 кг и сделан из материалов, не вызывающих аллергию.
Сама модель оборудована ручкой для переноски, регулируемой в трёх положениях, которые можно регулировать боковыми серыми клавишами по бокам кресла и настраивать то положение ручки, которое вам нужно в данный момент.
Кресло оборудовано складывающимся солнцезащитным капором который защищает от прямых солнечных лучей и предназначен защитить сон ребенка в автомобиле или от непогоды при прогулке в коляске. Для вашего удобства он убран в защитный кожух вокруг автокресла и легко фиксируется на ручке кресла с помощью прорезиненных колец. Также просто и быстро его можно убрать обратно, если он не нужен.
Чаша кресла сделана с маленьким наклоном, что позволяет ее использовать для укачивания малышка на гладкой поверхности.
Как установить в салоне автомобиля?
Для установки кресла в салон автомобиля используется штатный автомобильный ремень безопасности. Кресло устанавливается строго против хода движения, и желательно это делать на заднее сиденье автомобиля. Да, мы знаем, что многие мамы переживают, если они не видят ребенка рядом с собой, но как показали многие краш-тесты, более безопасным считается второй ряд сидений автомобиля. Если же вы решили установить кресло на пассажирское сиденье рядом с водителем, то вам строго необходимо отключить воздушную подушку безопасности, и отодвинуть кресло максимально назад для более безопасной перевозки ребенка в автомобиле.
Данная модель может устанавливаться на коляски c помощью переходников стандарта Maxi-Cosi, которые вам необходимо докупить отдельно, либо они идут в комплекте с шасси коляски.
Одним из плюсов этой модели является возможность установки и использование этого кресла совместно с фирменной изофикс базой Maxi-Cosi FamilyFix. Что позволяет повысить безопасность детского автокресла при перевозке ребенка и упростить использование, а также монтаж и демонтаж кресла в машине при этом не тревожа сон малыша.
После того, как ваш малыш достигнет роста 75 см, вы можете убрать автокресло группы 0+, и сменить его на следующее по возрасту кресло от компании Maxi-Cosi Pearl группы 1 для вашего ребенка используя при этом для установки базу Maxi-Cosi FamilyFix.
Кресло тестировалось как отдельно, так и совместно с изофикс базой Maxi-Cosi FamilyFix, приобретаемой отдельно.
Конкуренты
Основным конкурентом Maxi Cosi Cabriofix является модель от компании Joie автокресло I-Gemm, которое было выпущено недавно и уже успело завоевать себе известность, прошло краш-тесты от организации Adac и имеет простую схему установки на штатный ремень автомобиля или на фирменную изофикс базу.
Если у вас возникли вопросы после прочтения данной статьи наши специалисты с удовольствием помогут вам определиться с выбором автокресла или коляски для вашего ребенка.
Позвоните нам по телефону 8-495-668-08-96 или 8-800-555-33-34 и задайте любой вопрос.
Мы также ждем вас в нашем розничном магазине на западе Москвы: ул. Мневники д. 10 корп. 1
Источник
Maxi-Cosi CabrioFix
Maxi-Cosi CabrioFix + База Maxi-Cosi Familyfix (Макси Коси Кабриофикс + фэмилификс) — популярная модель для самых маленьких детей.
Содержание
Характеристики
Масса кресла: 3.4 кг
В данном обзоре мы рассмотрим автокресло Maxi-Cosi CabrioFix в расцветке Frequency Blue и базу Familyfix.
Автолюлька CabrioFix имеет долгую историю и является одной из лучших среди автокресел для самых маленьких. Кресло имеет широкое и глубокое внутреннее пространство. Предусмотрен удобный анатомический вкладыш под спину для комфортного положения младенца в кресле. Благодаря мягкому подголовнику, головка малыша хорошо фиксируется. Плюсы модели — низкий собственный вес, удобные внутренние ремни, а также складывающийся козырёк от солнца.
Безопасность
Автокресло Maxi-Cosi CabrioFix проходило независимые испытания ADAC в 2010 и в 2018 годах и получила оценку «хорошо». Модель показала достойные результаты по безопасности: очень низкий риск получения травмы при лобовом ударе и средний риск травм при боковом столкновении.
Регулировки
Люлька оснащена натяжным солнцезащитным козырьком. Изначально он убран в пластиковый кожух.
Козырёк фиксируется петлями за ручку.
Для удобства использования автокресла регулируется наклон ручки. Она фиксируется в трёх позициях. Верхняя позиция используется для переноски ребёнка и транспортировки его в автомобиле. Средняя — для удобства посадки малыша. Нижняя позиция позволяет зафиксировать кресло в устойчивом положении на ровной поверхности. Для наклона необходимо одновременно нажать на серые клавиши по бокам, затем перемещать ручку до тех пор, пока она не зафиксируется в нужном положении.
На базе можно регулировать наклон автокресла для обеспечения более вертикальной посадки ребёнка.
Для наклона достаточно нажать клавишу на ручке базы и подвинуть кресло в нужную позицию.
Установка в автомобиле
Автокресло Maxi-Cosi CabrioFix устанавливается против хода движения. Предусмотрено 2 варианта крепления: штатным ремнём автомобиля или с помощью базы Familyfix, оснащённой isofix-системой.
Для крепления ремнём используются специальные направляющие, через которые он будет проводиться. Поясная часть ремня прокладывается по бокам через прорези. Диагональная (плечевая) ветка ремня проходит сзади через синюю пластиковую направляющую.
Фиксация люльки с помощью базы значительно упрощает крепление к автомобилю. База является частью модульной системы, позволяющей в дальнейшем установить на неё автокресло Maxi-Cosi Pearl.
Перед установкой базы требуется предварительно выдвинуть соединительные элементы isofix в максимальное положение.
Крепления выдвигаются по отдельности при нажатии двойных серых кнопок по бокам.
Затем соединительные элементы нужно направить на скобы в машине и нажатием на кресло довести до щелчка. Для отстёгивания необходимо воспользоваться теми же серыми кнопками.
После фиксации изофикс-системы регулируется третья точка крепления — опорная нога. Отрегулировать опору по высоте можно с помощью серой клавиши, расположенной на ней. Удерживая кнопку в нажатом положении, одновременно перемещаем опору вверх или вниз так, чтобы она зафиксировалась. Она должна плотно прилегать к полу салона автомобиля всей поверхностью. Далее остаётся только поставить автокресло на базу до характерного щелчка.
Правильность установки опорной ноги, кресла и креплений isofix можно определить по индикаторам, которые располагаются в передней части базы. Если всё сделано правильно, индикаторы загораются зелёным цветом. При неправильной установке они загораются красным.
Для снятия кресла достаточно потянуть рычаг вверх спереди базы.
Фиксация ребёнка
Для младенцев в кресле предусмотрен специальный анатомический вкладыш. Он выравнивает угол, делает более удобным лежачее положение и поддерживает головку. Используют его примерно до 5 месяцев. Далее он убирается, обеспечивая больше пространства для малыша.
В кресле ребёнок фиксируется трёхточечными ремнями, на которых есть мягкие накладки. Подобная защищающая накладка есть и на замке.
Перед посадкой ребёнка необходимо расстегнуть ремни, нажав на красную кнопку в центре замка, и максимально их вытянуть. Они вытягиваются нажатием серой кнопки, которая удобно расположена и легко нажимается. После посадки малыша надо соединить язычки ремня в одну точку и вставить их в замок. Далее необходимо потянуть лямку, располагающуюся спереди кресла. Ремни затянутся.
Качество материалов
Чехол автокресла выполнен из синтетического гипоаллергенного материала. Ткань приятная на ощупь.
Обивка сиденья состоит из 2 частей, легко снимается для стирки. Чехол выполнен из 100% полиэстера. Стирается в машинке в щадящем режиме.
Состав ткани во вкладыше: внешний — 84% полиэстер / 16% вискоза; наполнитиль — 100% полиэстер; подкладка — 100% полипропилен.
Каркас автокресла изготовлен из ударопрочного пластика. В верхней части кресла закреплён пенопласт.
Инструкции
В комплекте есть инструкция на русском языке.
Инструкция хранится в специальном отсеке на задней стороне кресла.
Сбоку на корпусе есть пиктограмма с краткой инструкцией по установке.
В нижней части кресла прикреплена оранжевая наклейка, на которой имеется информация о его соответствии стандарту, а также серийный номер и дата производства.
На внутренней боковине есть наклейка с предупреждением: при установке люльки на переднее пассажирское кресло подушку безопасности необходимо деактивировать, чтобы предотвратить риск получения серьёзной травмы в случае аварии!
К базе Familyfix также прилагается инструкция.
Руководство находится в специальном кfрмашке на базе.
Также присутствует схематичная инструкция по установке на самой базе.
Сертификация и серийный номер на базе.
Аксессуары
Зеркало для контроля ребенка Maxi-Cosi Car Mirror.
Зеркало регулируется в разных направлениях.
В жаркое время чувствовать себя комфортно маленькому ребёнку поможет летний чехол Maxi Cosi. Хлопковая ткань чехла хорошо впитывает влагу. Чехол легко надевается поверх обивки автокресла.
Незаменимый аксессуар в летнее время — москитная сетка Maxi Cosi. Она надёжно защитит малыша от насекомых. Пригодится во время дачного отдыха и для прогулок в парке.
Источник
Maxi-Cosi Tobi
Уважаемые родители!
Поздравляем Вас с приобретением детского автомобильного сиденья Maxi-Cosi Tobi.
Безопасность, простота в использовании, комфорт и дизайн сыграли важную роль при разработке данного сиденья, и, благодаря этому, данный товар отвечает самым строгим требованиям безопасности.
Наблюдения показали, что большой процент детских автомобильных сидений используются неправильным образом. Поэтому перед их использованием необходимо внимательно прочитать данное руководство. При правильном использовании будет гарантирована оптимальная безопасность Вашему ребёнку.
Непрерывные исследования, проводимые нашими отделами разработки и маркетинга, подкреплённые как интенсивными контактами и консультациями с испытателями, так и покупателями и клиентами, способствуют тому, что мы продолжаем идти вперёд в области обеспечения детской безопасности в автомобиле. Если у Вас возникли какие-либо вопросы или комментарии по поводу использования Maxi-Cosi Tobi, пожалуйста, обращайтесь непосредственно к нам.
Содержание
1. Обзорный чертёж изделия
Особые качества
Для того чтобы снизить риск неправильного обращения с сиденьем и упростить его использование, в детском сиденье Maxi-Cosi Tobi предусмотрены следующие уникальные возможности:
Важно: Внимательно прочтите данное руководство пользователя и храните его, чтобы им можно было пользоваться как справочником. Несоблюдение инструкций данного руководства может привести к значительному снижению безопасности Вашего ребёнка.
Важно: Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и деталями, одобренными фирмой-производителем. Не модифицируйте данный товар. В случае возникновения жалоб или проблем, свяжитесь со своим поставщиком или импортёром.
Одобрено в соответствии с ECE R44/04 | |||
Группа | Вес ребёнка | Возраст | |
Maxi-Cosi Tobi | 1 | 9-18 кг | от 9 месяцев до 3,5-х лет |
• Против движения
• По движению
• Маркировка хода ремня
• Фиксация ремнём безопасности с креплением в трёх местах • Фиксация ремнём безопасности с креплением в двух местах |
Да Нет |
• На пассажирском сиденье • На заднем сиденье слева/справа • На заднем сиденье посередине |
Да Да Да |
Нет Да Красная |
|
• Фронтальная воздушная подушка • «Боковая» воздушная подушка |
Да Да |
2. Установка и снятие Maxi-Cosi Tobi
Установка с использованием ремня безопасности с креплением в трёх местах (обращайте внимание на красную маркировку, указанную на товаре).
Сиденьем Maxi-Cosi Tobi следует пользоваться исключительно на пассажирском месте, направленном вперёд по ходу движения автомобиля, и оснащённом автоматическим ремнём безопасности с креплением в трёх местах, при условии, что оно отвечает европейской норме безопасности ECE R16 или другой аналогичной норме.
Правильное крепление автомобильного ремня безопасности жизненно важно для безопасности Вашего ребёнка. Штатный ремень безопасности необходимо протянуть по сиденью Maxi-Cosi Tobi в правильной последовательности вдоль красной разметки. Обратитесь к наклейке-инструкции, прикреплённой сбоку сиденья Maxi-Cosi Tobi. Ремень следует протягивать только указанным способом! Никогда не протягивайте его по-другому!
Если подголовник автомобильного сиденья, на котором будет устанавливаться детское сиденье Maxi-Cosi Tobi будет мешать установке, снимите его. Не забудьте поставить подголовник на место, когда им вновь будут пользоваться уже без детского сиденья.
A. Установка
Ниже приведены различные ракурсы установки сиденья, иллюстрирующие правильную установку:
Контрольный перечень
После установки в целях обеспечения общей безопасности и оптимальной безопасности Вашего ребёнка еще раз проверьте:
B. Как снять Maxi-Cosi Tobi
3. Как посадить ребёнка в Maxi-Cosi Tobi
3.1 Использование фиксирующей системы
A. Как установить фиксирующие ремни на правильной высоте
Прежде чем посадить своего ребёнка в сиденье Maxi-Cosi Tobi и застегнуть фиксирующую систему ремней, определите правильную высоту плечевых ремней безопасности и подголовника.
Откройте замок ремня безопасности 15, нажав на красную кнопку на замке
Внимание! Высота плечевых ремней безопасности является правильной, если ремни исчезают в корпусе чуть выше плеча ребёнка 18
Плечевые ремни вместе с подголовником можно устанавливать в шести различных по высоте положениях
B. Как посадить ребёнка в Maxi-Cosi Tobi
Всегда пользуйтесь защитными подушечками для ремня безопасности, они важны для безопасности Вашего ребёнка. Объясните ребёнку, что ему нельзя играть с замком ремня безопасности.
Объясните ребёнку, что ему нельзя играть с замком ремня безопасности.
3.2 Используемые положения сиденья (Установка сиденья в сидячем и лежачем положении)
Сиденье Maxi-Cosi Tobi можно устанавливать в пяти положениях.
Контрольный перечень
Перед каждой поездкой для обеспечения общей безопасности и оптимальной безопасности Вашего ребёнка, проверяйте:
3.3 Как вынуть ребёнка из сиденья
4. Уход
4.1 Общая информация
4.2 Текстильный чехол (как снять чехол)
Чистка текстильного чехла
Совет: Мы советуем Вам приобрести дополнительный чехол ещё при покупке детского сиденья MaxiCosi Tobi, в результате Вы сможете продолжать пользоваться Maxi-Cosi Tobi даже тогда, когда один чехол будет находиться в стирке или сохнуть.
Как надеть чехол на сиденье
4.3 Работа и чистка замка ремня безопасности и системы регулировки ремней
Хорошая работа замка ремня безопасности и системы регулировки ремней очень важна для безопасности Вашего ребёнка. Неисправности замка ремня и системы регулировки ремней безопасности в большинстве случаев происходят из-за загрязнения(пыль, грязь, остатки пищи и так далее). Заботьтесь о том, чтобы замок и система регулировки ремней были чистыми, пылесосьте их.
В том случае, когда система регулировки ремней функционирует плохо, Вам следует незамедлительно связаться с поставщиком или импортёром (для справки см. сзади на руководстве по эксплуатации). Ни в коем случае не пользуйтесь таким неисправным сиденьем Maxi-Cosi Tobi.
В приведённом ниже списке указано несколько возможных функциональных неисправностей и соответствующее техническое решение.
A. Неисправности замка ремня безопасности
B. Устранение неисправностей
Если Вам не удаётся хорошо закрыть замок ремня безопасности или Вы не уверены, что устранили возникшую неисправность, сразу же свяжитесь с поставщиком или импортёром (см. заднюю обложку руководства по эксплуатации). Ни в коем случае не пользуйтесь неисправным сиденьем Maxi-Cosi Tobi!
5. Общие инструкции
Всегда обращайте внимание на следующее:
И обязательно:
6. Разделение мусора
Для оптимального и безопасного использования детского автомобильного сиденья, не следует пользоваться им более пяти лет со дня покупки. В связи с медленным старением пластмассы, среди всего прочего под действием солнечных лучей (УФ) свойства товара могут незаметно ухудшаться. Если Ваш ребёнок вырос из своего сиденья, мы советуем Вам больше не использовать данное детское сиденье и утилизировать его
Заботясь о защите окружающей среды, мы просим пользователя разделять мусор, образующийся в процессе использования Maxi-Cosi Tobi с момента начала использования товара (упаковка) и до момента его утилизации (детали товара).
Храните пластиковую упаковку вне досягаемости детей во избежание их удушения.
Упаковка | Картонная коробка | Макулатура |
Пластиковый пакет | Бытовые отходы | |
Части товара | Текстильный чехол | Бытовые отходы |
Пластмассовые части | В соответствии с типом соответствующего контейнера | |
Металлические части | Контейнер для металла | |
Лента ремня безопасности | Контейнер для полиэстера | |
Пряжка ремня безопасности | Бытовые отходы |
7. Гарантия
Мы гарантируем, что это изделие было изготовлено в соответствии с современными европейскими стандартами безопасности и требованиями качества, которые применимы к данному изделию, а также то, что это изделие на момент приобретения розничным продавцом не имеет дефектов вследствие некачественного изготовления или дефектов материала. Во время производственного процесса изделие было подвержено различным проверкам качества.
Если это изделие, несмотря на наши усилия, проявит дефект материала/изготовления в течение гарантийного срока 24 месяца (при нормальном использовании, описанном в руководстве пользователя), мы обязуемся соблюдать условия гарантии. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. Для более детальной информации о применении условий гарантии, Вы можете связаться с Вашим дилером или посетить наш веб-сайт: www.maxi-cosi.com.
Гарантия недействительна в следующих случаях:
Дата вступления в силу:
Гарантия вступает в силу со дня приобретения изделия.
Гарантийный срок:
Гарантийный срок равен 24 месяцам. Гарантия действительна только для первого владельца, без права передачи.
Что делать в случае неполадок:
После приобретения изделия, сохраните товарный чек. Дата приобретения должна быть четко видна на товарном чеке. В случае проблем или неполадок обратитесь к продавцу. Нельзя требовать замены или возвращения продукта. Починки не дают права на продление гарантии. Изделия, возвращённые непосредственно производителю, не подлежат гарантии.
Этот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/ EG от 25 мая 1999 г
8. Вопросы
Если у Вас возникли вопросы, Вы можете позвонить своему поставщику или импортёру (см.заднюю обложку руководства по эксплуатации) Позаботьтесь о том, чтобы у Вас под рукой были следующие данные:
Источник