Mcrp 9705 5a руководство по эксплуатации

   Пульт управления MCRP 9705 применяется в системах дымоудаления для управления работой электрических приводов люков дымоудаления, работой электромагнитных пускателей в пневматических тревожных коробках, работой рулонных занавесов, а также в системах противопожарных преград для управления работой электромагнитных дверных держателей.
   Электрический центральный пульт MCRP 9705 питается от сети переменного тока ∼230В и может быть установлен вблизи управляемого оборудования или в помещении наблюдения за объектом. Пульт выдает постоянное напряжение 24В на выходы, к которым подключено электрооборудование электрической системы управления дымоудалением.
   Система оснащена аккумуляторами, которые дают возможность работать в течение 72 часов после отключения напряжения электросети, в это время возможно однократное открытие люков дымоудаления.


Центральный пульт MCRP 9705 располагает следующими возможностями:

   • автоматического включения тревоги (открывание люков дымоудаления) сигналом с центрального пульта пожарной сигнализации;
   • ручного включения тревоги аварийными кнопками;
   • автоматического включения тревоги по сигналу от пожарного шлейфа;
   • передачи информации о тревоге (через NO/NC контакты реле),
   • передачи информации о неисправности (через NO/NC контакты реле);
   • передачи информации об открытии люков (через NO/NC контакты реле);
   • ручного открывания люков для вентиляции объекта без объявления положения тревоги;
   • автоматического закрывания люков, открытых для вентиляции, в случае осадков или сильного ветра (при установке метеостанции).
   Центральный пульт располагает звуковой (тревога) и оптической сигнализацией состояния системы, что позволяет легко обнаружить источник тревоги или определить причину неисправности системы.
   Центральный пульт имеет модульную конструкцию, благодаря чему возможно построение больших систем. Пульт производится в 2 основных исполнениях, в основе которых лежат модули с током нагрузки 5А и 8А, следующих размеров: 5А, 2х5А, 3х5А, 4х5А либо 8А, 2х8А, 3х8А, 4х8А.
   Пульты, с модулями на ток нагрузки 8А должны применяться исключительно в системах гравитационного дымоудаления.
   Закрытие люков дымоудаления после их открытия по сигналу пожарной тревоги (отмена состояния пожарной тревоги) происходит после предварительной ликвидации причины пожарной тревоги.
   При подключении ручной кнопки дымоудаления
RPO‐1 возможно дистанционное управление пультом (включение тревоги, отмена тревоги и закрывание люков после пожарной тревоги).


Описание пульта управления mcrp 9705:

   На передней панели находятся светодиодные индикаторы, отображающие состояние центрального пульта (сверху вниз):
   1. Питание (зеленый) — светится при наличии напряжения сети ~230В;
   2. Готовность (желтый) — светится, если все элементы системы включены и исправны;
   3. Тревога (красный) — светится при наличии тревоги;
   4. Повреждение (желтый) — светится при наличии неисправности;
   5. Люк открыт (желтый) — светится, если люки открыты, мигает при работе привода.

   На металлической панели внутри корпуса пульта находятся три кнопки управления.
ЗАКРЫТИЕ ЛЮКОВ — Закрывает люки дымоудаления
СБРОС — Отменяет состояние тревоги
КОНТРОЛЬ — Включает световую и звуковую сигнализацию тревоги (проверка)

Кнопки необходимо держать нажатыми не менее одной секунды!

mcrp 9705-8А

   В нижнем левом углу платы пульта находится шестипозиционный переключатель, с помощью которого производится настройка системы.

Позиция переключателя Назначение
1  Переключает язык текстовых сообщений
2  Включает режим полного открывания люков (положение ON)
3  Отключает вход внешнего пульта сигнализации (положение ON)
4  Отключает вход кнопок RPO (положение ON)
5  Отключает вход пожарного датчика (положение ON)
6  Отключает выход управления приводами люков (положение ON)

   Все переключатели устанавливаются производителем в положение OFF. Внутри корпуса пульта находится жидкокристаллический индикатор, выдающий текстовые сообщения о состоянии системы на русском и английском языках. Текстовые сообщения выдаются на русском языке при установке переключателя 1 в положение ON.
   Экран индикатора подсвечивается при наличии напряжения в сети переменного тока ~230В. При работе от аккумуляторов подсветка экрана автоматически выключается. Регулировка контрастности изображения осуществляется переменным резистором на плате пульта. Индикатор выдает сообщения о следующих событиях:

Описание события Текст сообщения
 Все элементы системы включены и исправны ГОТОВНОСТЬ
 Сигнал тревоги от внешнего пульта сигнализации ПОЖАР! СИГНАЛ ТРЕВОГИ
 Сигнал тревоги по линии датчиков ПОЖАР! ПОЖАРНЫЙ ДАТЧИК
 Сигнал тревоги по линии кнопок RPO ПОЖАР! КНОПКА RPO
 Обрыв линии приводов НАГРУЗКА ОБРЫВ ЛИНИИ!
 Обрыв линии пожарного шлейфа ПОЖАРНЫЙ ДАТЧИК ОБРЫВ ЛИНИИ!
 Обрыв линии кнопок RPO КНОПКА RPO ОБРЫВ ЛИНИИ!
 Отсутствие напряжения в сети переменного тока ОТКЛЮЧЕН ОТ СЕТИ
 Отсутствие аккумуляторов ОТКЛЮЧЕН АККУМУЛЯТОР
 Сигнал метеостанции ВЕТЕР ИЛИ ДОЖДЬ
 Люки дымоудаления открыты ЛЮКИ ОТКРЫТЫ
 Отключен вход внешнего пульта сигнализации СИГНАЛ ТРЕВОГИ ОТКЛЮЧЕН
 Отключен пожарный шлейф ПОЖАРНЫЙ ДАТЧИК ОТКЛЮЧЕН
 Отключены кнопки RPO КНОПКА RPO ОТКЛЮЧЕНА
 Отключены приводы НАГРУЗКА ОТКЛЮЧЕНА

   
   В нижнем левом углу платы пульта находится четырехпозиционный переключатель, с помощью которого устанавливается время работы приводов. Двоичный код переключателя соответствует времени работы привода в минутах (от 1 до 15).

   Вдоль верхнего края платы пульта расположены винтовые клеммы, предназначенные для подключения внешних устройств.

винтовые клеммы

   Ниже винтовых клемм на плате пульта находятся штырьевые контакты для установки перемычек: выбор контактов реле сигнализации пульта и блокировки сигнала от внешнего пульта сигнализации.

Обозначение общего контакта реле на плате Назначение реле
ОТКРЫТЬ  Реле сигнализации открытия люков
ОТКАЗ  Реле сигнализации неисправности
ТРЕВОГА  Реле сигнализации тревоги

   Замкнутые контакты реле обозначены на плате надписью «НЗ», а разомкнутые ‐ надписью «НР». Установка перемычки между контактами «ТРЕВ.» и «ОТКЛ.» блокирует сигнал от внешнего пульта тревожной сигнализации. Питание от сети переменного тока ~230В подключается к контактам пластиковой клеммы, установленной в левом верхнем углу на дне корпуса пульта. В держатель предохранителя входной клеммы устанавливается вставка плавкая 2А 250В. В держатель предохранителя, расположенный на правом краю платы пульта, устанавливается предохранитель цепи нагрузки 5А или 10А.
 

Эксплуатация пульт управления mcrp 9705

   В состоянии нормальной работы на передней панели светятся светодиоды «ПИТАНИЕ» (зеленый) и «ГОТОВНОСТЬ» (желтый).
   3.1. Питание
   Центральный пульт MCRP 9705 не нуждается в специальном обслуживании. Требуется постоянное питание от сети переменного тока ~230В. В случае пропадания напряжения сети, аккумуляторы обеспечивают аварийное питание на 72 часа. Длительное отключение электроэнергии может стать причиной повреждения аккумуляторов.
   3.2. Проветривание объекта
   Если люки дымоудаления оборудованы электрическими приводами, а в состав системы дымоудаления включены вентиляционные кнопки, то имеется возможность открытия люков с целью вентиляции объекта во время его нормальной эксплуатации. После нажатия кнопок ⇑ или ⇓ (мин. время удержания кнопки ‐ 1 сек.), происходит соответственно открытие или закрытие люка. Нажатие на кнопку ⇓ всегда приводит к полному закрытию люка дымоудаления. В то время, как функция кнопки ⇑ зависит от положения переключателя 2 на плате пульта: положение OFF – люк дымоудаления открывается во время нажатия кнопки в положении ⇑ (установка заводская); положение ON – нажатие кнопки ⇑ всегда приводит к полному открытию люка дымоудаления. Внимание! Функция вентиляции не действует в случае пожарной тревоги или пропадания напряжения электросети!
   3.3. Погодная автоматика
   Cистема погодной автоматики (датчики ветра и/или дождя + метеостанция) блокирует открывание люков для вентиляции в случае неблагоприятных атмосферных условий. При сильном ветре или атмосферных осадках метеостанция автоматически закрывает люки дымоудаления (или не дает возможности открыть их вентиляционной кнопкой).
   Внимание!
  1) В случае ПОЖАРНОЙ ТРЕВОГИ, независимо от погодных условий, люки дымоудаления откроются!
  2) Не использовать кнопку пожарной тревоги для проветривания объекта во время нормальной эксплуатации!
   3.4. Пожарная тревога
   Если центральный пульт войдет в состояние пожарной тревоги, на его дверце будет светиться красный светодиод «ТРЕВОГА», включится звуковой сигнал и желтый светодиод «ЛЮК ОТКРЫТ», сигнализируя о работе приводов. После полного открытия люков дымоудаления светодиод «ЛЮК ОТКРЫТ» продолжает светиться.
Способы включения пожарной тревоги:
   • Вручную – при нажатии кнопки дымоудаления.
   • Автоматически – автоматическое срабатывание пожарных датчиков происходит вследствие задымления или увеличения температуры (в зависимости от вида датчиков).
   • Автоматически, с внешнего источника – на контакты клеммы Р13 центрального пульта подается сигнал с внешнего источника (например с пульта системы пожарной сигнализации). Центральный пульт определяет состояние пожарной тревоги при пропадании напряжения 24В на контактах клеммы P13.
   3.5. Отмена состояния пожарной тревоги
   Чтобы отменить состояние пожарной тревоги необходимо сначала открыть центральный пульт соответствующим ключём и определить источник тревоги, руководствуясь оптической сигнализацией и текстовыми сообщениями на экране индикатора внутри центрального пульта.
В зависимости от источника необходимо устранить причину пожарной тревоги:
   1. Если пожарная тревога была включена вручную кнопкой дымоудаления (линия RPО), то необходимо отключить механическую блокировку кнопки дымоудаления, затем нажать кнопку «СБРОС» на модуле пульта или кнопку «ОТМЕНА ТРЕВОГИ» в
RPO‐1 (кнопку удерживать в течение минимум 1 секунды). Погаснет красный светодиод «ТРЕВОГА», загорится желтый светодиод «ГОТОВНОСТЬ».
   2. Если пожарная тревога была включена автоматически в результате срабатывания пожарного датчика, то следует отменить тревогу кнопкой «СБРОС». (Если нет задымления /высокой температуры, то датчик повторно не сработает.) Погаснет светодиод «ТРЕВОГА», загорится светодиод «ГОТОВНОСТЬ».
   3. Если пожарная тревога была включена сигналом внешнего источника необходимо сначала ликвидировать тревогу в том источнике, который включил пульт MCRP 9705. Затем отменить тревогу кнопкой «СБРОС». Погаснет светодиод «ТРЕВОГА», загорится светодиод «ГОТОВНОСТЬ».
   4. Если невозможно устранить причину тревоги (например, в связи с аварией источника тревоги) необходимо в переключателе на плате пульта отключить данный источник тревоги. Затем отменить тревогу кнопкой «СБРОС». Погаснет светодиод «ТРЕВОГА». Не загорится светодиод «ГОТОВНОСТЬ».
В таком случае следует вызвать СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
   3.6. Закрывание люков дымоудаления после включения пожарной тревоги
   Для того, чтобы закрыть люки дымоудаления необходимо сначала отменить состояние пожарной тревоги. Если состояние пожарной тревоги отменить кнопкой «ОТМЕНА ТРЕВОГИ»
RPO‐1, то люки закроются автоматически.
   После отмены тревоги нажать кнопку «ЗАКРЫТИЕ ЛЮКОВ» (кнопку удерживать в течение минимум 1 секунды) центрального пульта или кнопку вентиляции ⇓. Загорится желтый светодиод «ЛЮК ОТКРЫТ», сигнализируя о работе приводов. После закрытия люков дымоудаления светодиод «ЛЮК ОТКРЫТ» погаснет.
   3.7. Диагностика повреждений
   Текстовые сообщения на экране индикатора внутри центрального пульта помогают определить причину неисправности системы. В случае пропадания напряжения в сети переменного тока следует проверить предохранитель в держателе входной пластиковой клеммы. В случае обрыва линии нагрузки следует проверить предохранитель на плате пульта. Сопротивление потенциометра регулировки тока заряда аккумулятора, расположенного на плате источника питания, настраивается производителем и не должно изменяться потребителем.


Подключение mcrp 9705

   1. Линия датчиков ‐2 провода от контактов клеммы P11. Сопротивление оконечного резистора шлейфа – 5,1 кОм. Максимальное количество датчиков ‐согласно техническим характеристикам.
   2. Линия кнопок RPО ‐ 7 проводов от контактов клеммы P9 (вход тревоги), Р10 (отмена тревоги) и Р17 (выход сигнализации). Сопротивление оконечного резистора на линии пожарной тревоги (Р9) – 10 кОм. Максимальное количество кнопок RPO на линии – 4 шт.
   3. Линия приводов ‐ 2 провода от контактов клеммы P8. Сопротивление оконечного резистора в последней монтажной коробке ‐ 10 кОм. Линия защищена предохранителем 5A или 10 А. Максимальное количество приводов ‐согласно техническим характеристикам. Выбирать сечение проводов исходя из тока нагрузки и действующей нормативной документации на монтаж.
   Внимание: нельзя соединять выходы приводов с нескольких пультов (в случае многомодульных пультов).
   4. Проветривание – 3 провода от контактов клеммы P6 к кнопкам вентиляции (ручное управление люками). Можно соединять несколько кнопок параллельно.
   5. Метеостанция ‐ 2 провода от контактов клеммы P7 для закрывания люков в случае сильного ветра и/или дождя.
   6. Вход внешнего сигнала тревоги ‐ 2 провода от контактов клеммы P13. На плате пульта вход подключен к обмотке реле с номинальным постоянным напряжением 24 В. Если внешнее устройство, передающее сигнал пожарной тревоги (пульт системы пожарной сигнализации), выдает на выходе постоянное напряжение 24 В, то его выход должен быть соединён непосредственно с клеммой P13 пульта. В этом случае отключение напряжения на входе P13 вызовет пожарную тревогу. Если внешнее устройство имеет на выходе нормально замкнутые контакты реле (без напряжения), то следует использовать напряжение питания от клеммы P12. Выход P12 устойчив к короткому замыканию. После подключения необходимо удалить перемычку, блокирующую внешний сигнал пожарной тревоги.
   7. Выход сигнализации o пожарной тревогe – 2 провода от контактов клеммы P14. На плате пульта выход соединен с контактами реле. Выбор типа контактов реле (нормально замкнутые «НЗ» или нормально разомкнутые «НР») осуществляется установкой перемычки.
   8. Выход сигнализации o неисправности – 2 провода от контактов клеммы P15. На плате пульта выход соединен с контактами реле. Выбор типа контактов реле (нормально замкнутые «НЗ» или нормально разомкнутые «НР») осуществляется установкой перемычки.
   9. Выход сигнализации o б открытии люков – 2 провода от контактов клеммы P16. На плате пульта выход соединен с контактами реле. Выбор типа контактов реле (нормально замкнутые «НЗ» или нормально разомкнутые «НР») осуществляется установкой перемычки.
   10. Провода сети переменного тока ~230 В и провод внешнего заземления подключать к входной пластиковой клемме, расположенной в левом верхнем углу на дне корпуса пульта.
   11. Аккумуляторы (2 шт. напряжением 12В ёмкостью 3.2 А⋅ч) подключать послеледовательно, соблюдая полярность. Красный провод подключать к клемме «+» первого аккумулятора. Синий провод подключать к клемме «‐» второго аккумулятора. Свободные клеммы аккумуляторов соединять между собой.

Типовая схема подключения центрального пульта управления MCRP 9705

Типовая схема MCRP 9705

OCD — ДЫМОВОЙ ПОЖАРНЫЙ ИЗВЕЩАТЕЛЬ
RPO — КНОПКА ДЫМОУДАЛЕНИЯ MCR RPO-1
PM — МОНТАЖНАЯ КОРОБКА
M — ЭЛЕКТРОПРИВОД
LT — КНОПКА ПРОВЕТРИВАНИЯ
MCRP054 — МЕТЕОСТАНЦИЯ

Передача сигнала тревоги между разными пультами

Передача сигнала

1. Установить перемычку реле тревоги передающего пульта в положение НЗ (нормально замкнутые контакты)
2. Удалить перемычку между контактами «ТРЕВ» и «ОТКЛ» принимающего пульта
3. Перевести контакт 3 шестипазиционного переключателя принимающего пульта в положение OFF

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ mcrp 9705
   В комплект поставки входят центральный пульт дымоудаления MCRP 9705, паспорт, потребительская тара (картонная коробка), соединительный провод для аккумуляторов, перемычка кнопки дымоудаления RPO‐1, предохранитель Н520 2А 250В, предохранитель Н520 5А (10А) 250В, 2 резистора С2‐4 0.25 Вт 10 кОм и резистор С2‐4 0.25 Вт 5.1 кОм.

Параметры (для пультов с одним модулем)
дымоудаления MCRP 9705

Параметры блоков

Марка блока Размеры, мм Вес, кг
MCRP 9705‐5A 310 х 300 х 145 7
MCRP 9705‐10A 410 х 400 х 175 10
MCRP 9705‐15A 610 х 600 х 175 22
MCRP 9705‐20A 610 х 600 х 175 23,5
MCRP 9705‐8A7 310 х 300 х 145 7
MCRP 9705‐16A 410 х 400 х 175 10
MCRP 9705‐24A 610 х 600 х 175 22
MCRP 9705‐32A 610 х 600 х 175 23,5

Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual

Pic. 2 Inside view of the control unit’s door.

On the inside of the control unit’s door there’s an audio alarm device (22) and the

optical indicator board (23). Optical indicators are used for the system diagnostics:

Item Color

Information

7

red

alarm; source: sensor line

8

red

alarm; source: pushbutton line

9

red

alarm; source: external input terminal

10

yellow

defect to the actuator line (line gap)

11

yellow

defect to the sensor line (line gap)

12

yellow

defect to the pushbutton line (line gap or short-circuit)

13

not installed

14

yellow

not used

15

yellow

disconnection of the sensor line (SW1-2)

16

yellow

disconnection of the pushbutton line (SW1-3)

17

yellow

disconnection of the in/out connectors providing information

about alarm and defect (SW1-4)

18

green

power supply (same as on the front panel)

19

yellow

ready (same as on the front panel)

check – testing the correct operation of signals

20

yellow

21

red

indication of open vent or dropped curtain (same as on the front

panel)

7

10

11

14

15

18

23

19

20

21

22

Strona 5 z 24

8

9

12

13

16

17

   Блок управления дымоудалением mcr 9705 используется для активации устройств электрической системы дымоудаления MERCOR на основании сигнала тревоги от тепловых или оптических датчиков дыма, от ручных устройств пожарной сигнализации (красные кнопки извещателя) или от другого блока управления (например, системы пожарной сигнализации, система строительной автоматики).
   Блок управления питается от переменного тока 230 В и подает напряжение 24 В на устройства системы электроудаления дыма. Благодаря батареям блок управления не подвержен перебоям в питании и может находиться в режиме ожидания в течение 72 часов после сбоя питания с возможностью однократного переключения устройств после этого времени (например, открытие заслонок дымоотвода).

Технические данные блоков управления mcr 9705 

ТИП УСТАНОВКИ НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ КОЛИЧЕСТВО ВЫХОДОВ (ЛИНИЙ ПРИВОДА) ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ВЕРСИЯ КОРПУСА [мм] НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ [ВА] ВТОРИЧНЫЙ ИСТОЧНИК ПОСТАВКИ
MCR9705-5A

230 В ~

50 Гц

5А (базовый) 300 х 300 х 150 150 2 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-10A 2 х 5 А 400 х 400 х 200 300 4 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-15A 3 х 5 А 600 х 600 х 200 450 6 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-20A 4 х 5 А 600 х 600 х 200 600 8 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-25A 5 х 5 А 800 х 600 х 300 750 10 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-30A 6 х 5 А 800 х 600 х 300 900 12 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-35A 7 х 5 А 1000 х 600 х 400 1050 14 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-40A 8 х 5 А 1000 х 600 х 400 1200 16 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)

mcr 9705 8A

ТИП УСТАНОВКИ НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ КОЛИЧЕСТВО ВЫХОДОВ (ЛИНИЙ ПРИВОДА) ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ВЕРСИЯ КОРПУСА [мм] НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ [ ВА] ВТОРИЧНЫЙ ИСТОЧНИК ПОСТАВКИ
MCR9705-8A

230 В ~

50 Гц

8А (базовый) 300 х 300 х 150 250 2 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-16A 2 х 8 А 400 х 400 х 200 500 4 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-24A 3 х 8 А 600 х 600 х 200 750 6 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-32A 4 х 8 А 600 х 600 х 200 1000 8 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-40A 5 х 8 А 800 х 600 х 300 1250 10 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-48A 6 х 8 А 800 х 600 х 300 1500 12 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-56A 7 х 8 А 1000 х 600 х 400 1750 14 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
MCR9705-64A 8 х 8 А 1000 х 600 х 400 2000 г. 16 x (12 В, 3,3 …. 3,6 Ач)
Материал корпуса Металл
Вес 3.92

Detail Specifications:

1312/1312638-mcr_9705.pdf file (11 Nov 2022)

Accompanying Data:

mercor mcr 9705 Control Unit PDF User Instruction Manual (Updated: Friday 11th of November 2022 02:25:32 AM)

Rating: 4.4 (rated by 39 users)

Compatible devices: FLOW-TEK 19 Series, AMES LF984GD Series, ALMEMO ZA 1719 WL, PICO-IMX6UL-EMMC, XV-3080, mcr ZIPP, Domino DFANA-M, AK/DVGW.

Recommended Documentation:

Text Version of User Instruction Manual

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 11 November 2022)

  • 6, Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 6 z 24 Pic. 3 Interior view of the control unit. At the bottom of the control unit module there is a multi-function button: No. Description Function 24 RESET in the alarm state — deleting the alarm and closing the vent in the state of supervision — closi…

  • 21, mercor mcr 9705 Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 21 z 24 equipment damages resulting from causes other than those that “MERCOR” S.A. is responsible for, in particular: acts of God such as torrential rainfall, flood, hurricane, flooding, stroke of thunder, overvoltage in the mains, explosion, hail, fall…

  • 8, Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 8 z 24 There are following sizes of overload circuit breaker: Central unit type: Circuit breaker type: mcr 9705-5A C4A mcr 9705-8A C6A mcr 9705-10A, -15A, -16A C10A mcr 9705-20A until -50A D10A mcr 9705-55A and above D16A 3. Exploitation 3.1. Normal o…

  • 20, Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 20 z 24 7. Service and maintenance The technical condition of fire protection devices installed in the facility is of key importance to ensure the safety of users of this facility. The guarantee of reliable operation of the devices can only be obtained by providing regular and professi…

  • 19, Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 19 z 24 Diag. 5 Passing the alarm signal between modules or central units. Attention: 1. Remove jumper H1 in controlled module! 2. Controlled module is activated by the alarm signal from steering module. 3. The autoreset function in controlled module should be enabled (SW1 …

  • 5, mercor mcr 9705 Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 5 z 24 Pic. 2 Inside view of the control unit’s door. On the inside of the control unit’s door there’s an audio alarm device (22) and the optical indicator board (23). Optical indicators are used for the system diagnostics: Item Color Information 7 red ala…

  • 17, Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 17 z 24 Diag. 2 Typical connection of smoke curtain to control unit mcr 9705 (Execution for curtains mcr PROSMOKE CE/CE1). Elements: OCD – optical smoke sensor (sensors should be connected according to advice of a manufacturer) RPO – manual smoke exhaust pushbutton mcr RPO-1…

  • 10, mercor mcr 9705 Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 10 z 24 3.3. Automatic weather monitoring unit If the system is equipped with wind and/or rain sensor, the sensor will prevent from opening of the smoke vents for non-emergency, daily ventilation in adverse weather conditions. The wind/rain sensor will automatically cl…

  • 13, Smoke and Heat Exhaust Control Unit mcr 9705 – User Instruction Manual Strona 13 z 24 8. Voltage-free output NC (or NO) for information about alarm – 2 leads (e.g. YnTKSY) from P14 terminals. The H2 jumper allows to select NC (default) or NO output. 9. Voltage-free output NC (or NO) for information about defect – 2 leads (e.g. YnTKSY) from P15 terminals. …

Recommended Instructions:

PG-S balances, CT-L11, Nook BNRV350, PV-L558, PHA-1A

  • Antenne auswählenWählen Sie im Fenster „Antenne auswählen“ die an die SteuerzentraleQuinta RS angeschlossenen Antennen aus und klicken Sie auf die Schalt-fläche „Nächster“.Kabel auswählen**Dieser Menüpunkt wird übersprungen, wenn im Fenster „Antenne aus-wählen“ der Punkt „Stabwinkel (CA Q 11)“ ausgewählt wurde.Wählen Sie das entsprechende Kabel aus und klicken Si …

    QUINTA RS 2

  • 3A5541DENInstructionsReactor® 2 App Installation KitFor Reactor 2 Integrated SystemsFor remotely changing system settings on Graco Reactor 2 E-30i and E-XP2i systems built. For professional use only.Models: 25D614, 25E657Important Safety InstructionsRead all warnings and instructions in this manual and in the Reactor® 2 manual. Save all instructions. IMPORTANTBy operating your Reactor 2 sys …

    25D614 16

  • 1Doc. No.Cisco Systems, Inc.All rights reserved.170 West Tasman DriveSan Jose, CA 95134-1706USACisco Systems, Inc.Corporate HeadquartersCopyright © 1996WAN Card Slot Network ModuleConfiguration NoteProduct Numbers:NM-1E2W, NM-2E2W, NM-1E1R2WCPANM-1E2W, CPANM-2E2W, CPANM-1E1R2WThis document provides information about the following network modules for the Cisco 3600 seriesof modular a …

    NM-1E2W 22

  • Paracube® Sprint Digital Paramagnetic Oxygen Sensor Module Instruction Manual Product Part Numbers: 00501/7XX series refer to table 7 for details. Manual Part Number: 00501001A Revision: 2 Language: UK English …

    Paracube Sprint 43

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

В продаже кондиционер до 25м2  Midea Paramount MSAG1-09HRN1-I/MSAG1-09HRN1-O Фотокаталитический фильтр уничтожает органические соединения и эффективно устраняет запахи Одним нажатием кнопки «Любимые настройки» активируются предпочтительные установки работы кондиционера При выборе режима Follow Me комфортный температурный режим будет установлен в месте расположения пульта ДУ Wi-Fi-контроллер (опция) Функция управления кондиционером по Wi-Fi позволяет управлять работой кондиционера с помощью вашего мобильного устройства. Самоочистка внутреннего блока Когда эта функция включена, внутренний блок начинает работу в режиме охлаждения с малой скоростью вращения вентилятора. В этот период сконденсировавшаяся вода смывает пыль с ребер испарителя. После этого блок переходит в режим обогрева с малой скоростью вращения вентилятора, и происходит осушка деталей внутреннего блока. Наконец, блок переключается в режим вентиляции и выдувает влажный воздух. Это позволяет очистить внутренние детали блока и предотвратить размножение бактерий. Режим снижения шума внутреннего блока SilenceПри активации данного режима вентилятор внутреннего блока начинает работать на низких оборотах, тем самым понижая уровень шума до минимально возможного значения. Теплый пускПри включении режима нагрева скорость вращения вентилятора автоматически возрастает от наименьшей до установленной пользователем в соответствии с ростом температуры испарителя. Эта функция позволяет предотвратить поступление холодного воздуха в начале работы и избежать некомфортных ощущений. Ночной режим При включенном режиме комфортного сна кондиционер автоматически увеличивает (в режиме охлаждения) или уменьшает (в режиме обогрева) температуру на 1 °С в течение первых двух часов, затем поддерживает ее стабильной в течение следующих 5 часов, после чего выключается. Эта функция обеспечивает энергосбережение и поддерживает комфортные условия для сна. Турбо охлаждениеВ этом режиме кондиционер до максимума увеличивает производительность обогрева или охлаждения и быстро нагревает или охлаждает помещение, обеспечивая достижение желаемой температуры в кратчайшее время. Контроль влажности  Независимое осушение. Режим независимого осушения эффективно уменьшает влажность в помещении, и при этом не так заметно снижает температуру в комнате, как режим охлаждения. Широкоугольные жалюзи Режим покачивания жалюзи (верх-вниз)Автоматическое качание горизонтальных заслонок распределяет холодный и теплый воздух по максимальной площади. Комфортное воздухораспределение Локальный комфорт Follow MeВ этой технологии используется датчик температуры, встроенный в пульт дистанционного управления. Когда вы находитесь рядом с пультом дистанционного управления, блок автоматически изменяет режим работы и обеспечивает комфортную температуру, как будто кондиционер находится рядом с вами. Нагрев до 8 °СДля режима обогрева может быть задана температура всего 8 °С, что позволяет поддерживать стабильную температуру зимой в помещениях. Запоминание положения жалюзиПри включении блока горизонтальные жалюзи автоматически перемещаются в то же положение, в котором они находились. Автоматическое управление скоростью вентилятора Управление кондиционером без пультаНа корпусе кондиционера находится кнопка ручного включения/выключения. Вы можете легко включить или выключить ваш кондиционер, не используя пульт дистанционного управления. Таймер. При помощи таймера время включения и выключения может быть установлено в 24-часовом интервале. Автоматический выбор режима Цифровой дисплей. Дисплей на внутреннем блоке кондиционера можно включить/выключить с помощью кнопки на пульте дистанционного управления. Любимые настройки Протяженный воздушный поток Блокировка пульта I-Remote. Используя программу обновления, вы можете изменить главные функции пульта дистанционного управления: удалить функции, которыми вы не пользуетесь или сохранить наиболее комфортные для вас настройки работы кондиционера. Оригинальный дизайн наружного блока Герметичный короб платы управления Метизы из нержавеющей стали Внешний корпус с тройной защитой Антикоррозионная защита корпуса наружного блока Антикоррозионное покрытие теплообменника PrimeGuard Технология Golden Fin Позолоченное оребрение конденсатора с несмачиваемой поверхностью позволяет увеличить эффективность обогрева за счет ускорения размораживания. Уникальное антикоррозионное позолоченное покрытие конденсатора способно противостоять воздействию морского воздуха, дождя и других коррозионных сред. Автоматическая оттайка инея. Защищает теплообменник наружного блока от обрастания инеем, тем самым исключая потери производительности кондиционера и экономя электроэнергию. Автоматический перезапуск. В случае непредвиденного отключения кондиционера из-за сбоя питания после возобновления подачи электроэнергии он автоматически возвращается к предыдущим настройкам. Самодиагностика. Микропроцессор кондиционера, отслеживающий нештатный режим работы или неисправность узлов, автоматически выключит и защитит систему. В это время на дисплее внутреннего блока отобразится код ошибки или аварии. Обнаружение утечки хладагента. Благодаря этой новой функции внутренний блок подает сигнал тревоги, если будет обнаружена утечка хладагента. 2 варианта присоединения трубопровода. Присоединение соединительных трубопроводов и дренажного шланга может выполняться как с левой, так и с правой стороны внутреннего блока. Низкотемпературный комплект -40 ˚С (опция) Кондиционер со специальным комплектом для охлаждения при низкой температуре наружного воздуха может использоваться в режиме охлаждения, если на улице до -15 °С. Производительность — Годовое энергопотребление, 410,5кВт — Класс энергоэффективности, обогрев A — Класс энергоэффективности, охлаждение A — Коэффициент энергоэффективности, обогрев, COP 3,61 — Коэффициент энергоэффективности, охл., EER3, 21 — Потребляемая мощность, нагрев, 0,77кВт — Потребляемая мощность, нагрев, кВт, ном.0,77 — Потребляемая мощность, охлаждение, 0,82 кВт — Потребляемая мощность, охлаждение, .0,82 кВт, ном — Рабочий ток, нагрев, 3,36 А — Рабочий ток, охлаждение, А3,58 — Теплопроизводительность, 2,78кВт — Теплопроизводительность,  ном.2,78кВт — Холодопроизводительность, 2,64 кВт — Холодопроизводительность, , ном.2,64кВт — Электропитание, ф / В / Гц1~, 220-240 В, 50 Гц Технические характеристики — Диапазон рабочих температур, нагрев, °C-7~24 — Диапазон рабочих температур, охлаждение, °C18~43 — Расход воздуха, ВБ, охлаждение, 537 / 474 / 337м3/ч — Уровень звукового давления, ВБ, охлаждение, дБ(А)41 / 36 / 29,5 Трубопровод хладагента — Максимальная длина трассы,  20м — Максимальный перепад высот, 8м — Трубопровод со стороны газа, Ø, 9,5мм — Трубопровод со стороны жидкости, Ø, 6,4мм

Бытовая техника

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по эксплуатации стиральной машины ханса динамик систем
  • Skoda octavia руководство по эксплуатации 2015
  • Мотинорм инструкция по применению сироп для детей дозировка
  • Руководство бюро медико социальной экспертизы
  • Что будет руководству если задерживают зарплату