Метеостанция vitek vt 6400 bk инструкция

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Vitek VT-6400 BK инструкция по эксплуатации
(68 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.5 MB
  • Описание:
    Метеостанция

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Vitek VT-6400 BK. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Vitek VT-6400 BK. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Vitek VT-6400 BK, исправить ошибки и выявить неполадки.

background image

РУССКИЙ

14

Беспроводная метеостанция  
VT-6400

Комплект поставки включает в себя базовый 
блок (метеостанцию), снабженный встро-
енным барометром, один дистанционный 
датчик влажности и температуры и сетевой 
адаптер. Базовый блок способен поддержи-
вать связь с тремя дистанционными датчика-
ми температуры и влажности, установленны-
ми в различных местах. Передача данных с 
дистанционного датчика осуществляется на 
частоте 4 МГц. Беспроводная метеостан-
ция может сохранять показания минималь-
ных и максимальных значений температуры и 
влажности и оценивать уровень комфорта.
Метеостанция может отображать анимиро-
ванный прогноз погоды на предстоящие 12-
24 часа, температуру и влажность в помеще-
нии или с дистанционного датчика, текущее 
время, календарь, время восхода/заката. 
Базовый блок имеет ежедневный и разовый 
будильники с функцией повтора сигнала, 
а также звуковые сигналы при выходе за 
границы установленного температурного 
диапазона.

ОПИСАНИЕ 
Базовый блок
A.  ЖК-дисплей 
 

Отображает символьный прогноз погоды 
(1), значения температуры и влажности 
внутри помещения или с дистанционного 
датчика (2), индекс ощущаемой темпера-
туры (heat index) (), текущее время (4), 
время восхода/заката (5) и давление (6).

В.  Кнопка повтора сигнала/включения под-

светки (SNOOZE/LIGHT)

Включение функции повтора сигнала и 
включение подсветки ЖК-дисплея.

С.  КНОПКА звукового сигнала/диаграммы 

(ALARM/Chart)

Установка времени срабатывания бу-
дильника, установка предельных темпе-
ратурных значений.

Нажмите и удерживайте данную кнопку, 
чтобы установить/отключить звуковой 
сигнал.

Для отображения гистограмм темпера-
туры или влажности нажмите и удержи-
вайте данную кнопку в режиме прогноза 
погоды и давления.

D.  Кнопка настроек (SET)

Данная кнопка используется для под-
тверждения установленных параметров.

Возврат в текущий режим — нажмите и 
удерживайте данную кнопку, чтобы из-
менить единицы измерения температуры 
(

ºС/ºF), при этом должен быть выбран 

соответствующий режим.

E.  КНОПКА ПАМЯТИ (MEM)
 

Просмотр зарегистрированных значений 
температуры, влажности, лунного кален-
даря.

F.  Кнопка Просмотра изменений (HISTORY)
 

Просмотр изменения атмосферного дав-
ления на уровне моря в течение послед-
них суток.

G.  КНОПКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ КАНАЛОВ 

(CHANNEL)

Переключение каналов приема данных от 
дистанционных датчиков.

Для циклического отображения данных 
температуры и влажности с разных кана-
лов нажмите и удерживайте данную кноп-
ку до появления пиктограммы (

).

H.  КНОПКА «-»
 

Переключает режимы устройства в на-
правлении по часовой стрелке. 

Уменьшение значения вводимого пара-
метра; для быстрого изменения вводи-
мого параметра нажмите и удерживайте 
данную кнопку.

Активирует получение данных с дистан-
ционных датчиков.

I. 

КНОПКА «+»

Переключает режимы устройства в на-
правлении против часовой стрелки. 

Увеличение значения вводимого пара-
метра; для быстрого изменения вводи-
мого параметра нажмите и удерживайте 
данную кнопку.

J.  ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК
 

Для четырех батареек типа UM- или «АА».

K.  гнездо для подключения сетевого адаптера

Для подключения сетевого адаптера  
7.5 В, 200 мА.

Дистанционный датчик температуры и 
влажности
L.  СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР на пере-

дней панели

Мигает один раз, когда устройство пере-
дает данные.

Мигает два раза, когда необходимо заме-
нить батарейки.

6400IM.indd   14

23.01.2009   10:14:44

Vitek VT-6400 BK Manual Instruction

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Vitek Manuals
  4. Weather Station
  5. VT-6400 BK
  6. Manual instruction

  • Bookmarks

Quick Links

Инструкция по эксплуатации

Manual instruction

GB

Инструкция по эксплуатации

RUS

Інструкція з експлуатації

UA

Пайдалану нұсқасы

KZ

Фойдаланиш қоидалари

UZ

www.vitek.ru

6400IM.indd 1

АУДИО-ВИДЕО И

БЫТОВАЯ ТЕХНИКА

VT-6400 BK

Wireless weather station

Беспроводная метеостанция

3

14

27

40

53

23.01.2009 10:14:41

loading

Related Manuals for Vitek VT-6400 BK

Summary of Contents for Vitek VT-6400 BK

  • Page 1
    АУДИО-ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА VT-6400 BK Wireless weather station Беспроводная метеостанция Инструкция по эксплуатации Manual instruction Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқасы Фойдаланиш қоидалари www.vitek.ru 6400IM.indd 1 23.01.2009 10:14:41…
  • Page 2
    6400IM.indd 2 23.01.2009 10:14:42…
  • Page 3
    ENGLISH Wireless Weather Station VT-6400 Viewing registered temperature and humidity values, and lunar calendar data. Delivery set includes basic block (weather sta- Button for viewing changes (HISTORY) tion) equipped with built-in barometer, one Review of sea level atmosphere pressure remote humidity and temperature sensor, and trend throughout last 24 hours.
  • Page 4
    ENGLISH ENGLISH Before you begin Replacing Batteries For undisturbed operation: On appearance of adequate icon ( ) near 1. Install batteries first into remote sensor, and temperature and humidity indications displaying afterwards into basic block. that the batteries are down or in case of unsta- 2.
  • Page 5
    ENGLISH altitude above sea level. Press and hold these buttons for fast alteration of input parameter. Press button SET for confirmation. 4. On completion of input system returns to pressure and weather forecast mode. с) Viewing values of pressure and altitude above sea level In pressure and weather forecast mode each press on SET button on basic block leads to switching between the next parameters: pressure at sea level, local pressure, and local altitude above sea level.
  • Page 6
    ENGLISH partly cloudy to cloudiness). 2. Weather station predicts possible weather, thus symbols could not agree with current weather. Forecast: SUNNY for night means cloudless sky. In case of sudden pressure drop weather station would produce storm warning. You can switch on/off storm warning function manually.
  • Page 7
    ENGLISH • Current temperature on the given channel Upper temperature limit (if this option is off, “OFF” is displayed): icon ▲is displayed • Lower temperature limit (if this option is off, “OFF” is displayed): icon ▼ is displayed • 2. During indication of the temperature limits enlisted above pressing buttons «+»/«-»…
  • Page 8
    ENGLISH Notice: during temperature remote sensor op- Latitude degree input: set required value by eration at temperature below 0°C its batteries buttons к «+»/ «-». Press button SET to confirm voltage can cease thus shortening range of ac- input data. Repeat the procedure described tion of remote sensor transceiver.
  • Page 9
    ENGLISH tion that temperature of channel 1 is equal or Notice: in order to return to normal mode of below 2ºС. current time and alarm indication press and hold button SET any time. All setting will be Repetition function (with interval from 0 to 15 reset.
  • Page 10
    ENGLISH Set repetition time using buttons «+»/ «-». Press button ALARM/CHART in order to confirm preset time value. 6. After input completion system returns to alarm selection mode. Notice: preset alarm cannot be switched on if every day or one-time alarm is off. Switching on/off function of alarm repeat in case alarm is on Press button SNOOZE to repeat alarm signal.
  • Page 11
    ENGLISH Safety guards Pressure 1. Read this operation manual carefully before measurement you start using these appliances. from 750 up to 1100 2. Do not immerse these appliances into water. hPa/ millibar at 25°С Operating range . Do not use abrasive chemicals for cleaning (from 22,15 up to 2, these appliances, as they could cause 49 mercury inches)
  • Page 12
    ENGLISH Contents of these instructions cannot be Other cities Code Time zone changed without special permission from Addis-Ababa, Ethiopia manufacturer. Adelaide, Australia Algiers, Algeria Amsterdam, Netherlands Note: Specification and the design are subject Ankara, Turkey to possible modification without notice due to Asuncion, Paraguay improvements.
  • Page 13
    ENGLISH Guarantee Moscow, Russia Details regarding guarantee conditions can be Munich, Germany obtained from the dealer from whom the appli- Nairobi, Kenya ance was purchased. The bill of sale or receipt Nan kin, China must be produced when making any claim un- Naples, Italy der the terms of this guarantee.
  • Page 14
    РУССКИЙ Беспроводная метеостанция Данная кнопка используется для под- тверждения установленных параметров. VT-6400 Возврат в текущий режим — нажмите и Комплект поставки включает в себя базовый удерживайте данную кнопку, чтобы из- блок (метеостанцию), снабженный встро- менить единицы измерения температуры енным барометром, один дистанционный (ºС/ºF), при…
  • Page 15
    РУССКИЙ M. ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК 2. Установите 4 батарейки (UM- или «АА»; Для двух батареек типа UM- или «АА». 1.5 В), соблюдая при этом полярность. N. КНОПКА СБРОСА (RESET) . Закройте крышку отсека для батареек и Перезапуск датчика после смены номера закрутите…
  • Page 16
    РУССКИЙ чальном запуске устройства нения вводимого параметра нажмите и При подключении базового блока в сеть удерживайте данные кнопки. Для под- все функции режима прогноза и дав- тверждения установленного давления ления не будут отображать реальных нажмите кнопку SET. условий до тех пор, пока не установлены 4.
  • Page 17
    РУССКИЙ ратуры/влажности Для отображения временных гистограмм давления на уровне моря, температуры и влаж- ности с канала 1 необходимо задать конфигурацию гистограммы. В режиме давления и прогноза погоды нажмите и удерживайте кнопку ALARM/CHART для переключения между следующими гистограммами: • давление на уровне моря (будет отображаться PRESSURE), •…
  • Page 18
    РУССКИЙ турного диапазона и при выходе за границы • нижним температурным пределом (если выключено, отображается OFF) — отобра- предварительно установленного диапазона. жается пиктограмма ▼. Примечание: звуковое предупреждение о 2. При отображении вышеперечисленных выходе за границы температурного диапа- температурных пределов нажатие кнопок зона…
  • Page 19
    РУССКИЙ Статус получения данных с дистанционного датчика Пиктограмма отображает состояние получения данных с дистанционного датчика. Символы дисплея Базовый блок находится в режиме поиска сигнала данных Данные температуры зарегистрированы Сигнал данных от дистанционного датчика температуры не получен Активизация базового блока для поиска сигналов со всех дистанционных датчиков Базовый…
  • Page 20
    РУССКИЙ • В секторе часов и будильника начнет мигать код города. При помощи кнопок «+»/«-» вы- берите ваш город, при этом будут отображаться его широта и долгота. В приложении дан список кодов городов. Если вашего города нет в списке, вы можете самостоятельно ввес- ти…
  • Page 21
    РУССКИЙ 2. День недели начнет мигать. Установка при каждом нажатии кнопки SET происхо- языка: дит переключение между отображением при помощи кнопок «+»/«-» выберите следующих параметров: язык отображения дней недели (анг- • часы:минуты:день недели, лийский, немецкий, французский, ита- • часы:минуты:город, льянский, испанский или голландский). •…
  • Page 22
    РУССКИЙ кнопок «+»/«-» установите время повтора будильника. Для подтверждения установленного времени повтора нажмите кнопку ALARM/CHART. После завершения произойдет возврат в режим выбора будильника. Примечание: предварительно установленный будильник не может быть включен, если не включен ежедневный или разовый будильник. Включение/выключение функции повтора будильника при включенном будильнике Нажмите…
  • Page 23
    РУССКИЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Частота 4 МГц 1. Прежде чем начать работу с устройства- Количество максимум подключаемых ми, внимательно прочитайте инструкцию датчиков по эксплуатации. Радиус действия макс. 60 м 2. Не погружайте устройства в воду. Периодичность Каждые 4-47 секунд . Не чистите устройства абразивными Измерение…
  • Page 24
    РУССКИЙ при температуре ниже 0°С. Это может Индианаполис, шт. Индиана привести к сокращению срока службы Джэксонвилл, шт. элементов питания, уменьшению эффек- Флорида тивного расстояния передачи данных и Лас-Вегас, шт. Невада проблемам с индикацией LCD дисплея Лос-Анджелес, шт. Калифорния (если он есть на датчике). В этом случае Мемфис, шт.
  • Page 25
    РУССКИЙ Асунсьон, Парагвай Ла-Пас, Боливия Афины, Греция Лидс, Англия Бангкок, Тайланд Лима, Перу Барселона, Испания Лиссабон, Португалия Пекин, Китай Ливерпуль, Англия Белград, Югославия Лондон, Англия Берлин, Германия Лион, Франция Бирмингем, Англия Мадрид, Испания Богота, Колумбия Манила, Филиппины Бордо, Франции Марсель, Франция Бремен, Германия…
  • Page 26
    РУССКИЙ Токио, Япония Триполи, Ливан Вена, Австрия Варшава, Польша Цюрих, Швейцария Обозначения DST SA = Australian DST. (Австралийское DST) SB = South Brazilian DST. (DST Южной Брази- лии, изменяется вручную) SC = Chile DST (DST Чили) SE = Standard European DST. (Стандартное европейское…
  • Page 27
    УКРАЇНЬСКИЙ Бездротова метеостанція VT-6400 Натисніть і потримайте деякий час цю кнопку, щоб змінити одиниці вимірюван- До комплекту поставки входять базовий блок ня температури ºС/ºF, при цьому необхід- (метеостанція), оснащений вмонтованим но вибрати відповідний режим. барометром, один дистанційний датчик воло- E. КНОПКА ПАМ’ЯТІ (MEM) гості…
  • Page 28
    УКРАЇНЬСКИЙ N. КНОПКА СКАСУВАННЯ (RESET) або 2. Відкрийте кришку відсіку для батарейок. Повторний запуск датчика після змінення . .< Установіть 4 батарейки (UM- або номера каналу. «АА», 1,5 В), дотримуючись при цьому O. КНОПКА ПЕРЕМИКАННЯ МІЖ ШКАЛАМИ полярності. ЗА ЦЕЛЬСІЄМ ТА ФАРЕНГЕЙТОМ 4.
  • Page 29
    УКРАЇНЬСКИЙ b) Установлення параметрів тиску при по- повернення в режим тиску та прогнозу чатковому запуску пристрою погоди. При ввімкненні базового блока в мережу всі функції режиму прогнозу та тиску не e) Установлення одиниць вимірювання тис- відображатимуть реальних умов до вста- ку…
  • Page 30
    УКРАЇНЬСКИЙ перемикання між такими гістограмами: • тиск на рівні моря (відображатиметься PRESSURE) • температура (будуть висвічуватися піктограми термометра та CH1) • вологість (відображатимуться піктограми відносної вологості RH і CH1) Символьний прогноз погоди Прогноз погоди (1) базується на динаміці змінення атмосферного тиску. Виходячи із зібраних даних, метеостанція…
  • Page 31
    УКРАЇНЬСКИЙ a) Вибір режиму температури та вологості Щоб вибрати цей режим, натискайте кнопки «+»/«-», доки піктограма не почне блимати. b) Перегляд даних температури та вологості для кожного каналу. Для постійного (не циклічного) відображення даних: У режимі температури та вологості кожне натискання кнопки CHANNEL перемикає відобра- ження…
  • Page 32
    УКРАЇНЬСКИЙ h) Скасування мінімальних/максимальних значень температури та вологості У режимі температури й вологості натисніть і потримайте деякий час кнопку MEM для очи- щення пам’яті всіх каналів Статус отримання даних з дистанційного датчика Піктограма відображає стан одержання даних з дистанційного датчика Символи…
  • Page 33
    УКРАЇНЬСКИЙ b) Установлення даних про місцевість e) Інтерпретація дисплея заходу/сходу сонця • У режимі сходу/заходу сонця натисніть і втримуйте кнопку SET для введення да- Час сходу сонця, який відображається вран- них про місцевість. ці, відрізняється від часу, котрий з’являється • У…
  • Page 34
    УКРАЇНЬСКИЙ За допомогою кнопок «+»/ «-» виберіть код d) Увімкнення/вимкнення звукових сигналів міста. У додатку наведений перелік кодів міст. будильника Щоб підтвердити обраний код, натисніть 1. У режимі поточного часу/календаря кнопку SET. при кожному натисканні кнопки ALARM/ 4. Установлення градусів широти (º) (у тому CHART відбувається…
  • Page 35
    УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: Попередньо встановлений будильник не можна ввімкнути, якщо не ввімкнений що- денний або разовий будильник. Вмикання/вимикання функції повторення будильника, коли будильник увімкнений Натисніть кнопку SNOOZE для повторення сигналу будильника Примітка: Якщо Ви не вимкнете будильник через 2 хвилини, він автоматично перейде в режим триразового…
  • Page 36
    УКРАЇНЬСКИЙ . Не чистьте прилади абразивними ре- від 750 до 1100 гПа/ човинами та речовинами, котрі можуть мбар за температури пошкодити корпус і внутрішні частини Робочий діапазон 25°С пристроїв. (від 22,15 до 2,49 4. Не піддавайте пристрої сильним фізич- дюймів рт.ст.) ним…
  • Page 37
    УКРАЇНЬСКИЙ приміщення, а його провідний сенсор Клівленд, шт. – зовні. Огайо Колумбус, шт. Через обмеження в процесі друку дис- Огайо плей, показаний у цій інструкції, може Даллас, шт. відрізнятися від фактичного дисплея. Texас. Зміст цієї інструкції не може перевида- Денвер, шт. ватися…
  • Page 38
    УКРАЇНЬСКИЙ Сан- Брісбен, Франциско, Австралія шт. Каліфорнія Брюссель, Сан-Хосе, шт. Бельгія Каліфорнія Бухарест, Сан-Хуан, шт. Румунія Пуерто-Рико Будапешт, Сіетл, шт. Угорщина Вашингтон Буенос-Айрес, Сент-Луїс, шт. Аргентина Міссурі Каїр, Єгипет Тампа, шт. Калькутта, Флорида Індія Торонто, Кейптаун, ПАР Онтаріо, Канада Каракас, Ванкувер, Венесуела…
  • Page 39
    УКРАЇНЬСКИЙ Ліверпуль, Стокгольм, Англія Швеція Сідней, Лондон, Англія Австралія Ліон, Франція Токіо, Японія Мадрид, Тріполі, Ліван Іспанія Маніла, Відень, Австрія Філіппіни Варшава, Марсель, Польща Франція Цюріх, Мельбурн, Швейцарія Австралія Мехіко,Мексика Позначення DST SA = Australian DST. (Австралійське DST) Мілан, Італія SB = South Brazilian DST.
  • Page 40
    ҚАЗАҚ Сымсыз метеостанция VT-6400 D. БАПТАУЛАР БАТЫРМАСЫ (SET) Осы батырма орнатылған параметрлерді Жеткізу топтамасына ішіне орнатылған растау үшін қолданылады. барометрмен жабдықталған базалық Ағымдағы режимге оралу. блок (метеостанция), температура мен Температураны өлшеу бірліктерін (ºС/ºF) ылғалдылықтың бір дистанциялық датчигі өзгерту үшін осы батырманы басып, ұстап және…
  • Page 41
    ҚАЗАҚ жағдайда екі рет жыпылықтайды. 1. Батареяларға арналған бөлімнің астында M. БАТАРЕЯЛАРҒА АРНАЛҒАН БӨЛІМ орналасқан сыртқы қорек көзін қосуға UM-3 немесе «АА» типіндегі 2 батареяға арналған ұяшықты пайдалана отырып, арналған. базалық блокка желілік адаптерді 7,5В, N. ТҮСІРУ БАТЫРМАСЫ (RESET) 200мА қосыңыз.
  • Page 42
    ҚАЗАҚ сағаттағы теңіз деңгейіндегі қысымды, осы жердегі теңіз деңгейінен биіктік сонымен қатар қысымның/температураның/ арасында ауысу жүреді. ылғалдылықтың уақыттық гистограммаларын көре аласыз. d) Теңіз деңгейінде қысым мәнін орнату. Қысым дюймде рт. ст, гПа/мбарда немесе мм. 1. Қысым және ауа райы болжамы режимінде рт.
  • Page 43
    ҚАЗАҚ режиміне ауысыңыз. 2. Теңіз деңгейінде қысым бейнеленген кезде соңғы 24 сағаттың ішінде теңіз деңгейінде қысым мәнін қарау үшін HISTORY батырмасын басыңыз. 3. Егер 5 секундтың ішінде ешқандай батырмалар басылмаса, аспап қысым және ауа райы болжамы режиміне оралады. g) Қысым/температура/ылғалдылық гистограммаларын қарау 1-арнадан…
  • Page 44
    ҚАЗАҚ қолданылады, ол үш пиктограмманың бірін сайын келесілер арасында ауысу жүреді: бейнелеу арқылы ұсынылған: wet (ылғал), • тиісті арнаның ағымдағы температурасы comfort (жайлы), dry (құрғақ). • жоғарғы температуралық шек (егер өшірулі Базалық блок әрбір арна үшін температуралық болса, OFF бейнеленеді): пиктограмма ▲ диапазонның…
  • Page 45
    ҚАЗАҚ h) Температура мен ылғалдылықтың ең Кедергілердің әсері төменгі/ең жоғарғы мәндерін нөлге түсіру Үй құрылғылары (есік қоңырауы, Температура және ылғалдылық режимінде сигнализация және т.б.) базалық блоктың барлық арналардың жадын тазалау үшін дистанциялық датчиктен деректер MEM батырмасын басып, ұстап тұрыңыз. сигналын қабылдау кезінде кедергілер тудыруы…
  • Page 46
    ҚАЗАҚ таңдалса, Сіз өзіңіздің географиялық АҒЫМДАҒЫ УАҚЫТ ЖӘНЕ ОЯТҚЫШ САҒАТ координаттарыңызды енгізуіңіз қажет. РЕЖИМІ Ендік градусын енгізу: «+»/ «-» Базалық блок ағымдағы уақытты, күнтізбені батырмаларының көмегімен қажетті немесе UTC (әмбебап координацияланған мәнді орнатыңыз. Енгізілген деректерді уақыт) бейнелеуі мүмкін. Базалық блокта үш растау…
  • Page 47
    ҚАЗАҚ ретінде «USR» таңдалса): 2. Жоғарыда айтылған оятқыш сағаттарды «+»/ «-» батырмаларының көмегімен бейнелеу кезінде «+»/«-» батырмаларын 30 минут аралықпен сағаттық белдеуді басу, сәйкесінше оятқыш сағаттың орнатыңыз. Таңдалған мәнді растау үшін қосылуына/өшуіне алып келеді. SET батырмасын басыңыз. Ескерту: Оятқыш сағатты таңдау режимінде 6.
  • Page 48
    ҚАЗАҚ Ескерту: ALARM/CHART батырмасын басқанда күнделікті оятқыш сағат ағымдағы күн үшін ғана өшеді. Келесі күні оятқыш сағат қайтадан қосылады. g) Ай фазаларын түсіну 1 – жаңа Ай 2 – өсіп жатқан Ай 3 – бірінші ширек 4 – енді туған Ай 5 –…
  • Page 49
    ҚАЗАҚ 6. Пайдалану жөніндегі нұсқаулықта көрсетілгендей тек жаңа батареяларды ғана қолданыңыз. Жаңа және ескі батареяларды қатар салмаңыз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Температураны өлшеу Базалық блок -5,0-ден +50,0°С дейін Жұмыс диапазоны (23,0-тен 122,0°F дейін) 0,1°С Дәлдігі (0,2°F) Дистанциялық датчик -25°С-ден +60°С-ге дейін (сымды сенсорды Жұмыс…
  • Page 50
    ҚАЗАҚ қашықтығының азаюына және LCD Нашвилл, Теннесси шт. дисплейдің көрсеткішінің бұзылуына (егер ол датчикте бар болса) әкеп соғуы мүмкін. Новый Орлеан, Луизиана шт. Бұл жағдайда қашықтық датчикті бөлменің Нью-Йорк, Нью-Йорк шт. ішіне, ал оның сымды сенсорын сыртқа Оклахома-Сити, Оклахома шт. OKC орнату…
  • Page 51
    ҚАЗАҚ Бордо, Франции Марсель, Франция Бремен, Германия Мельбурн, Австралия Брисбен, Австралия Мехико,Мексика Брюссель, Бельгия Милан, Италия Бухарест, Румыния Монтевидео, Уругвай Будапешт, Венгрия Мәскеу, Ресей Буэнос-Айрес, Аргентина Мюнхен, Германия Каир, Египет Найроби, Кения Калькутта, Үндістан Нанкин, Қытай Кейптаун, ЮАР Неаполь, Италия Каракас, Венесуэла…
  • Page 52
    ҚАЗАҚ еуропалық DST) SG = Egypt DST (Египеттің DST) SH = Havana, Cuba DST (Гавананың, Куба, DST) SI = Iraq and Syria DST (Ирак пен Сирияның DST) SK = Irkutsk & Moscow DST (Иркутск мен Мәскеудің DST) SM = Montevideo, Uruguay DST (Монтевидеоның, Уругвай, DST) SN = Namibia DST (Намибияның…
  • Page 53
    ЎЗБЕК Симсиз метеостанция VT-6400 чалинаётган қўнғироқни ўчириш учун ушбу тугмани босиб ушлаб туринг. Ушбу жиҳоз билан бирга ички барометр Ҳарорат ва намлик даражаси қўйилган асосий блок (метеостанция), харорат кўрсатгичлари чиқиши учун об-ҳаво ва намлик даражасини олисдан ўлчовчи маълумоти ва ҳаво босими режимида бир…
  • Page 54
    ЎЗБЕК K. Электр адаптери уланиш ўрни тугмасини ишлатиб маълумот 7,5В, 200мА электр адаптери уланиш жойи узатиладиган канални танланг. 3. Манфий ва мусбат томонларини тўғри МАСОФДАГИ ҲАРОРАТ ВА НАМЛИК қилиб икки дона батарея қўйинг (UM-3 ёки ДАРАЖАСИНИ УЗАТИШ ДАТЧИГИ “АА”, 1.5 В). L.
  • Page 55
    ЎЗБЕК ҳаво босими, денгиз сатҳи даражасидаги Ҳаво босими ва бўладиган об-ҳаво босим, бўладиган об-ҳаво ва босим қайси режимида ҳар сафар асосий блокдаги томонга ўзгариши кўрсатилади. Жиҳоз SET тугмаси босилганда денгиз сатҳидаги ушбу режимдалигида охирги 24 соат денгиз ҳаво босими, ушбу жойдаги ҳаво босими сатҳидаги…
  • Page 56
    ЎЗБЕК учун MEM тугмасини босинг. 6. Кўрсатгич киритилгандан сўнг жиҳоз бўладиган об-ҳаво ва босимни кўрсатиш режимига ўтиб ишлай бошлайди. a) Денгиз сатҳидан баландликдаги босим даражаси охирги кеча кундузда қандай ўзгарганлигини кўриб чиқиш 1. HISTORY тугмасини босиб денгиз сатҳидан баландликдаги босимни кўрсатиш режимига ўтасиз.
  • Page 57
    ЎЗБЕК кўрсатиб туради (кўтарилаяпти, ўзгармас, пасаймоқда). Кўрсатгич Ҳаво босимининг ўзгариши кўтарилаяпти ўзгармас пасаймоқда ҲАРОРАТ ВА НАМЛИК ДАРАЖАСИ РЕЖИМИ Асосий блок маълумотни масафадаги учта датчикдан олиши мумкин ва ушбу датчикларниг ҳар бири ҳарорат ва намлик даражаси кўрсатгичларини узатадиган алоҳида каналга эга бўлади.
  • Page 58
    ЎЗБЕК белгиси кўринади; • Пастки ҳарорат чегараси (агар ўчирилган бўлса OFF ёзуви кўриниб туради) ▼белгиси кўринади; 2. Юқорида кўрсатилган ҳарорат чегаралари кўринганида «+»/«-»тугмасини босиб тегишли ҳарорат даражасини ишлатиш/ўчириш имконини беради. e) Ҳарорат чегарасини белгилаш 1. Ҳарорат ва намлик даражасини кўрсатиш режимида турганда сигнал билан огоҳлантиришни танлаш…
  • Page 59
    ЎЗБЕК датчикдан келадиган сигнални қўлда излаш учун «-» тугмасини босиб икки ва ботиши белгиси ўчиб-ёнгунга секунд ушлаб туринг. қадар «+»/«-» тугмасини босиб туринг. Агар сигнални қидириш бирор натижа бермаса қуйидагиларни текшириб кўринг: b) Жой ҳақидаги маълумотларни киритиш 1. Масофадаги датчик фаолият доирасида •…
  • Page 60
    ЎЗБЕК d) Турли кунларда қуёш чиқиши ва ботиши b) Вақт, кун ва тилни белгилаш вақтини кўриб чиқиш 1. Айни дамдаги вақт ва қўнғироқли 1. Қуёш чиқиши ва ботиши режимида MEM соат режимида айни дамдаги вақт ва тугмасини босинг. календарни белгилаш учун SET тугмасини 2.
  • Page 61
    ЎЗБЕК c) Жорий вақт/календар режимида турли тугмасини яна бир марта босинг. маълумотларни акс эттириш режимига 6. Юқоридаги амал тугаганидан сўнг жиҳоз ўтиш яна қўнғироқ чалиш режимига ўтиб ишлай Жорий вақт/календар режими вақтдида бошлайди. SET тугмаси босилганда қуйидаги Эслатма: Агар кундалик ёки бир марталик кўрсатгичларга…
  • Page 62
    ЎЗБЕК Ишлаш диапазони 25% дан 95% гача Аниқлиги Хавфли 105-129,9 Масофадаги датчикдан маълумот узатиш Частотаси 433 МГц Жуда хавфли Уланадиган Кўпи билан 3 дона датчиклар сони Ишлаш доираси Кўпи билан 60 м ХАВФСИЗЛИК ЧОРАЛАРИ Ҳар 43-47 секундда 1. Жиҳозни ишлатишдан олдин фойдаланиш Босимни…
  • Page 63
    ЎЗБЕК Bu ta’minot elementlarining xizmat qilish Бостон, muddati qisqarishi va ma’lumot uzatishnig Массачусетс штати Калгари, Канада mumkin bo’lgan masofasi kamayishi va штати (datchikda bo’lgan holda) LCD displeyning Чикаго, Иллинойс indikatsiyasida muammolar tug’ilishiga olib штати kelishi mumkin. Bu holda masofadan signal Цинциннати, Огайо…
  • Page 64
    ЎЗБЕК Питсбург, Бирмингем, Англия BHX Пенсильвания Богота, Колумбия штати Портленд, Орегон Бордо, Франции штати Бремен, Германия Сан-Антонио, Брисбен, Техас штати Сан-Диего, Австралии Калифорния штати Брюссель, Белгия Сан-Франциско, Бухарест, Руминия Калифорния штати Сан-Хосе, Будапешт, Венгрия BUD Калифорния штати Буэнос-Айрес, Сан-Хуан, Пуэрто- Аргентина…
  • Page 65
    ЎЗБЕК Лиссабон, Триполи, Ливан Португалия Вена, Австрия Ливерпуль, Англия Варшава, Польша WAW Лондон, Англия Цюрих, Швейцария ZRH Лион, Франция Мадрид, Испания DST белгиси (ёзги вақт) Манила, Филиппин MNL SA = Australian DST. (Австралия DST) Марсель, Франция MRS SB = South Brazilian DST. (DST Жанубий Мельбурн, Бразилия, қўлда…
  • Page 66
    A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex- ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
  • Page 67
    6400IM.indd 67 23.01.2009 10:14:50…
  • Page 68
    6400IM.indd 68 23.01.2009 10:14:50…

This manual is also suitable for:

Vt-6400

АУДИО-ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА

VT-6400 BK

Wireless weather station

Беспроводная метеостанция

Инструкция по эксплуатации

Manual instruction

3

GB

Инструкция по эксплуатации

14

RUS

Інструкція з експлуатації

27

UA

Пайдалану нұсқасы

40

KZ

Фойдаланиш қоидалари

53

UZ

www.vitek.ru

6400IM.indd 1

23.01.2009 10:14:41

Vitek VT-6400, VT-6400 BK User Manual

6400IM.indd 2

23.01.2009 10:14:42

Wireless Weather Station VT-6400

Delivery set includes basic block (weather station) equipped with built-in barometer, one remote humidity and temperature sensor, and AC-power adapter. Basic block is able communicating with tree humidity and temperature sensors installed at different locations. Data transmission from remote sensor is conducted at frequency 433 MHz. Wireless weather station can save minimal and maximal temperature and humidity indications and estimate level of comfort.

Weather station can display animated weather forecast for the next 12-24 hours, temperature and humidity inside room or at location of remote sensor, current time, calendar, sunrise/ sunset time.

Basic block is equipped with daily and one-time alarm clock with signal repetition function, and also special sound signals in case of overrunning preset temperature limits.

Description

Basic block

A.LCD

Displays symbol weather forecast (1), temperature and humidity values inside room or at any place of remote sensor location (2), index of sensed temperature (heat index) (3), current time (4), sunrise/

sunset time (5), and pressure (6).

В. Signal Repeat/Backlight Switching On Button (SNOOZE/LIGHT)

This button is used for switching on function of signal repetition and turning on LCD backlight.

С. Sound Signal/Chart Button (ALARM/ CHART)

This button is used for setting time of alarm clock or extreme temperature values. Press and hold this button in order to set/ switch off sound signal.

In order to display temperature or humidity charts press and hold this button in weather and atmosphere pressure forecast mode.

D.Settings Button (SET)

This button is used for selected parameters confirmation.

Return to current mode.

Press and hold this button in order to change temperature units (ºС/ºF), mind that an adequate mode should be selected.

E.Memory Button (MEM)

ENGLISH

Viewing registered temperature and humidity values, and lunar calendar data.

F.Button for viewing changes (HISTORY) Review of sea level atmosphere pressure trend throughout last 24 hours.

G.Channel switching over button (CHANNEL) This button is used for switching between receive channels for data from different remote sensors.

For cyclic mapping of temperature and

humidity data in different channels press and hold this button until icon () appears.

H.Button “-“

This button is used for switching between different modes clockwise.

Decreases input parameter, for fast alteration of input parameter press and hold this button.

Activates remote sensors data receive.

I.Button “+”

This button is used for switching between different modes anticlockwise.

Increases input parameter, for fast alteration of input parameter press and hold this button.

J.Batteries Compartment

Compartment is intended for installation of 4 batteries of UM-3 or АА type.

K.AC-Adapter jack

This jack is used for connection of ACpower adapter supplying voltage 7,5В, and current 200мА.

Temperature and humidity remote sensor

L.LED on Front Panel

When device is transferring data, LED blinks one time.

When battery replacement is required, LED blinks two times.

M.Battery Compartment

Compartment is intended for 2 batteries of UM-3 or АА type.

N.Reset Button (RESET)

This button is used to reset sensor after changing channel number.

O.Button for switching between Celsius/ Fahrenheit scale

P.Channels switch (CHANNEL)

This button is used for selecting channel of data transfer before batteries installation.

Q.Hole for Mounting Device to Wall

6400IM.indd 3

23.01.2009 10:14:42

ENGLISH

Before you begin

For undisturbed operation:

1.Install batteries first into remote sensor, and afterwards into basic block.

2.Install remote sensor within the range of effective data transfer, as close to basic block as possible. Locate basic and remote sensors at places where the interference is minimal to provide the

best data transmission. Take into account that data transfer range of remote sensor (usually equal to 60 meters) depends upon constructional material of partition walls and their number in the room. Try several variants of installation. In spite of the fact that remote sensor is protected against negative weather it is required to install

it thus to avoid exposure to direct sun radiation, rain or snow.

Installation of batteries into remote sensor

1.Turn off the screws on the batteries compartment.

2.Select data transfer channel by channels switcher CHANNEL.

3.Install 2 batteries (of UM-3 or АА type, 1.5 V), following polarity.

4.Close battery compartment lid and turn up the screws.

Connecting AC-power adapter to basic block/ Installation of batteries into basic block

1. Connect AC-power adapter (7,5V; 200mA) to basic block through the jack for an external power source located below the batteries compartment,

or:

2.Open the lid of batteries compartment.

3.Install four batteries (of UM-3 or АА type, 1.5 V) following polarity.

4.Close battery compartment lid and turn up

the screws. Note:

1.In order to provide reliable performance under any conditions self-calibration is undertaken for 1 second, immediately after power switching on. Therefore, do not press sensor buttons immediately after switching on power.

2.Basic block is intended for power supply from external source, batteries are used as reserve power source.

ENGLISH

Replacing Batteries

On appearance of adequate icon () near temperature and humidity indications displaying that the batteries are down or in case of unstable operation replace remote sensor batteries.

Get Started

Display of basic block is divided into several sections, in each of them the particular information is indicated. Use button “+” for moving between sections (moving clockwise) or button “-“ (moving anticlockwise). After you have chosen the section by buttons “+”/”-“, the icon of selected section starts blinking. You cannot select section of sensed temperature.

Pressure and weather forecast mode

In this display section current pressure at sea level, weather forecast and pressure trend is displayed. In this mode you can view statistical data as pressure at sea level for the last 24 hours and time charts of pressure/temperature/ humidity.

Pressure can be indicated in mercury inches, hecto-Pa, millibars, mercury millimeters. Altitude above sea level is indicated in feet or meters.

a)Selecting Mode

In order to select this mode press buttons «+»/ «-» on basic block until icon () starts blinking.

b)Setting pressure parameters by switching on the unit first time.

By connections of basic block to power supply line all functions of pressure and weather forecast display incorrect values until pressure parameters are set up.

1.Selecting pressure units:

After connecting basic block to power supply line pressure units’ icon «hPa/mBar» starts blinking. Use buttons «+»/«-» to select pressure units: inHg (mercury inches), hPa/mBar (hecto-Pa, millibars) or mmHg (mercury millimeters). Press button SET for confirmation.

2.Selecting sea level altitude units:

Use buttons «+»/«-» to select the units of altitude above sea level: feet or meters. Press button SET for confirmation.

3.Setting altitude above sea level:

Use buttons «+»/«-» to set the value of

6400IM.indd 4

23.01.2009 10:14:42

ENGLISH

altitude above sea level. Press and hold these buttons for fast alteration of input parameter. Press button SET for confirmation.

4. On completion of input system returns to pressure and weather forecast mode.

с) Viewing values of pressure and altitude above sea level

In pressure and weather forecast mode each press on SET button on basic block leads to switching between the next parameters: pressure at sea level, local pressure, and local altitude above sea level.

d) Setting value of pressure at sea level.

1. In pressure and weather forecast mode press button SET until pressure at sea level is displayed. 2. Press and hold button SET. Display of pressure at sea level starts blinking.

3. Use buttons «+»/ «-» to set up pressure. Press and hold these buttons for fast alteration of parameter. Press button SET for confirmation.

4. On completion of input system returns to pressure and weather forecast mode.

e) Setting units of pressure and altitude above sea level

1.In weather forecast mode press button SET until icon of local pressure appears on display.

2.Press and hold button MEM. Pressure units’ icon starts blinking.

3.Setting local pressure units: use buttons «+»/ «-» to select pressure units. Pres button MEM for confirmation.

4.Setting units of altitude above sea level: use buttons «+»/ «-» to select units of altitude above sea level. Pres button MEM for confirmation.

5.Setting units of pressure above sea level: use buttons «+»/ «-» to select units of pressure at sea level. Pres button MEM for confirmation.

6.On completion of input system returns to pressure and weather forecast mode.

f)Viewing values of pressure at sea level for the last 24 hours.

1.Press button HISTORY to switch to mode of viewing values of pressure at sea level.

2.When pressure at sea level is displayed press button HISTORY once more to view values of pressure at sea level for the last 24 hours.

3.If no button is pressed for 5 seconds, system returns to pressure and weather forecast mode.

g)Viewing pressure/temperature/humidity charts

In order to view time charts of pressure at sea level, temperature and humidity from 1 channel it is required to set chart’ configuration.

In pressure and weather forecast mode press and hold button ALARM/CHART to switch to the next charts:

Pressure at sea level (PRESSURE icon is displayed)

Temperature (thermometer and CH1 icons will be displayed)

Humidity (relative humidity RH and CH1 buttons will be displayed)

Symbolic weather forecast

Weather forecast (1) is composed according to atmosphere pressure time history. Based on acquired data weather station is able predicting weather for the next 12-24 hours.

Displayed

symbol

Forecast

sunny

partly

cloudiness

drizzle

heavy

snowing

snowfall

storm

cloudy

shower

warning

Note:

1.Predictions accuracy: 70%; prediction of the considerable weather changes (for example, from sunny weather to rain) is more accurate then prediction of negligible weather changes (from

6400IM.indd 5

23.01.2009 10:14:42

ENGLISH

partly cloudy to cloudiness).

2.Weather station predicts possible weather, thus symbols could not agree with current weather. Forecast: SUNNY for night means cloudless sky.

In case of sudden pressure drop weather station would produce storm warning. You can switch on/off storm warning function manually. Press ALARM/CHART button in pressure and weather forecast mode to switch on/off function of storm warning. After 5 seconds systems returns to pressure display mode.

Atmosphere pressure trend

Atmosphere pressure trend indicator (TREND) in shape of arrow in section of weather forecast displays the changes of atmosphere pressure (going up, constant, going down).

Arrow

Atmosphere pressure trend

Going up

Constant

Going down

Temperature and humidity mode

Basic block is able receiving data from tree remote sensors, each of them has each own channel for temperature and humidity data transmission. Centigrade or Fahrenheit degree can be selected as temperature units. Similarly the adequate trend indicator in shape of arrow (TREND) (going up, constant, going down) is used for pressure trend indication near temperature and humidity data acquired from remote sensor.

Room temperature and humidity data are used to estimate the level of comfort indicated by one of the tree icons: wet, comfort, dry.

Basic block is equipped with function of sound warning in case of overrunning the temperature limits for each channel. It is possible to program this function thus the basic block issues sound warning in case of preset temperature limits overrun.

Notice: Sound warning of temperature limits overrun has hysteresis 0,5ºС to prevent constant response on small fluctuations near preset extreme value. This means the temperature should be increased/decreased up to extreme value plus hysteresis to switch on sound signal.

a)Temperature humidity mode selection

In order to select this mode press buttons «+»/«-» until the icon starts blinking.

b)Viewing data of temperature and humidity for each channel.

For eternal (cyclic) data display:

In temperature and humidity mode each pressing on button CHANNEL switches data displays between different channels.

For cyclic data display:

For automatic switching between several channels press and hold button CHANNEL until the icon (

) appears. In this case the cyclic channels switching over is going on, at the same time data from each preset channel are displayed for 5 seconds.

с) Temperature units’ selection (ºC or ºF)

In temperature and humidity mode press and hold button SET to switch between ºC or ºF units.

d) Switching on/off sound warning of temperature limits overrun.

1.In temperature and humidity mode on pressing ALARM/CHART button systems switches between:

6400IM.indd 6

23.01.2009 10:14:42

ENGLISH

Current temperature on the given channel

Upper temperature limit (if this option is off, “OFF” is displayed): icon ▲is displayed

Lower temperature limit (if this option is off, “OFF” is displayed): icon ▼ is displayed

2.During indication of the temperature limits enlisted above pressing buttons «+»/«-» leads to switching on/off the given temperature limit.

e) Setting temperature limits

1.In temperature and humidity mode press button ALARM/CHART to select sound warning for which you want to set parameters.

2.Press and hold button ALARM/CHART until the value of temperature limit near the adequate icon ▲ or ▼ starts blinking.

3.Setting extreme temperature values.

Use buttons «+»/ «-» to set extreme temperature value. For fast alteration of input parameter press and hold these buttons. Press button ALARM/CHART to confirm preset value.

4.After completion of input system returns to the mode of sound warning of temperature limits overrun selection.

f)Switching off sound warning in case temperature extreme values are set. In order to switch off sound warning press button ALARM/CHART.

g)Viewing minimal/maximal value of temperature and humidity of given channel

In temperature and humidity mode on pressing MEM button systems switches between the next parameters:

Current temperature and humidity measured by remote sensor

Minimal temperature and humidity measured by remote sensor

Maximal temperature and humidity measured by remote sensor

h)Minimal/maximal temperature values reset

In temperature and humidity mode press and hold button MEM to clear memory for all channels.

i)Status of data receive from remote sensor

Icon indicates status of data receive from remote sensor.

Displayed symbols:

Basic block is in data signal search mode

Temperature date are registered

Data signal from temperature remote sensor is not received

j)Basic block activation for searching for the signals from all remote sensors.

Basic block can be activated manually for receiving signals from all remote sensors. Press and hold button «-» for activating signal search.

k)No data signal

If there is no remote sensor indications, press and hold button «-» for 2 seconds to start searching of data signal from remote sensor. If signal search has no result, check out the next:

1.If remote sensor is in range of action. Shorten the distance between basic block and remote sensor if necessary.

2.Replace batteries of temperature remote sensor.

6400IM.indd 7

23.01.2009 10:14:43

ENGLISH

Notice: during temperature remote sensor operation at temperature below 0°C its batteries voltage can cease thus shortening range of action of remote sensor transceiver.

l)Interference influence

Household appliances (doorbell, signaling, etc.) can interfere with basic block receive of data signals from remote sensors. This is normal and does not influence on the general performance of the units. Signal transmission and receive will be resumed after temporary interferences elimination.

Sunrise and sunset mode

Basic block calculates time of sunrise/sunset based on data about current location set by user. This data includes longitude, latitude, time zone and DST (Daylight Saving Time calculated 1 or more hours forward in relation to zone time). You can choose adequate code of the city for which geographic data are input. If your city is not in the list, you can input local geographic data yourself selecting «USR» (used defined) as city code. There is also search function which allows viewing time of sunrise/sunset for different days of the week.

a)Sunrise/sunset mode selection

In order to switch to this mode press buttons «+»/«-» until icons of sunrise and sunset in the lower part of the display start blinking.

b)Setting location data

In sunrise/sunset mode press and hold button SET in order to input data on location.

City code starts blinking in section of clock and alarm. Use buttons «+»/ «-» to select your city, its longitude and latitude are displayed on selection. There is list of city codes in appendix below. If the there is no your city in the list, you can input its geographic coordinates selecting «USR» as city code (user defined). Press button SET to confirm input data.

If «USR» is selected as city code, you need to input geographic coordinates of your location.

Latitude degree input: set required value by buttons к «+»/ «-». Press button SET to confirm input data. Repeat the procedure described above for setting minutes of latitude, degree and minutes of longitude, time zone and DST.

After completion of input system returns to sunrise/sunset mode.

Notice: in order to return to normal mode of current time and alarm indication press and hold button SET any time. All settings will be reset.

c) Viewing location data

In sunrise/sunset mode on each pressing button SET system switches between indications of the next parameters:

Current time of sunrise/sunset

Calendar and time of sunrise/sunset

Calendar and latitude/longitude

d)Viewing time of sunrise/sunset for different dates

1.Press button MEM in sunrise/sunset mode.

2.Date starts blinking. Choose the date you need by buttons «+»/ «-», the time of sunrise/sunset will be displayed for this date.

3.Press button MEM or SET to return to sunrise/sunset mode.

e)Sunrise/sunset mode display interpretation Time of sunrise displayed in the morning differs from the time displayed after noon and in the evening:

Time of sunrise for

from 0 up to 12 hours

the current day is

displayed

Time of sunrise

for the next day

after 12 hours

is displayed. Icon

«NEXT DAY» is

displayed above

the time if sunrise.

Current time and alarm mode

Basic block is able viewing current time, calendar or UTC (Universal Coordinated Time). Basic block is equipped with tree alarms.

One-time sound signal: once, at given time. Every day sound signal: every day, from Monday to Friday, at given time.

Preset sound signal: defined time interval (1590 minutes) before every day signal on condi-

6400IM.indd 8

23.01.2009 10:14:43

tion that temperature of channel 1 is equal or below 2ºС.

Repetition function (with interval from 0 to 15 minutes) can be programmed for the signals enlisted above.

a)Current time and alarm mode selection

In order to switch to this mode press buttons «+»/«-» until the icon () starts blinking.

b)Setting time, date and language.

1.Press and hold button SET in current time and alarm mode to set up current time and calendar.

2.Day of the week starts blinking. Setting language:

Select the language of days of the week indication you need using buttons «+»/ «-»: English, German, French, Italian, Spanish, or Dutch. Press button SET to confirm input language selection.

3.Selection of city code:

Select city code using «+»/ «-» buttons. There is list of city codes in appendix below. Press button SET to confirm input city code selection.

4.Setting latitude degrees (º) (if «USR» is selected as city code):

Set value you need using buttons «+»/ «-». Press button SET to confirm input value. Repeat the procedure described above for setting minutes of latitude, degree and minutes of longitude.

5.Setting time zone (if «USR» is selected as city code):

Set time zone using buttons «+»/«-» with step 30 minutes. Press button SET to confirm input value.

6.Setting summer time DST (if «USR» is selected as city code or city is located in DST zone)

Switch on/off DST function using buttons «+»/«-». Press button SET to confirm input value.

7.Repeat the operations described above for setting year, month, calendar display format (day/month, month/day), time display format (12-/24 hours), local time: hours and minutes.

8.On input completion system returns to normal mode of current time and alarm indication.

ENGLISH

Notice: in order to return to normal mode of current time and alarm indication press and hold button SET any time. All setting will be reset.

c)Switching between different data indication in current time/calendar mode

In current time/calendar mode on every

pressing of SET button system switches between the next parameters’ indication:

Hours: minutes: day of week,

Hours: minutes: city,

Hours: minutes: seconds,

Month: day: year (or day: month: year, depending on settings),

Hours: minutes for UTC (Universal Coordinated Time).

d)Switching on/off sound signals of alarm clock

1.In current time/calendar mode on every pressing of ALARM/CHART button system switches between the next parameters’

indication:

time of every day sound signal (if the option is off, “OFF” is displayed),

time of one-time sound signal (if the option is off, “OFF” is displayed),

time of preset sound signal (if the option is off, “OFF” is displayed).

2.During display of the alarms listed above pressing buttons «+»/«-» leads to switching on/off the adequate alarm.

Notice: during alarm selection mode press button SET to return to normal mode of current time/alarm indication any time.

e) Setting alarm sound signals

1.Press button ALARM/CHART in current time/alarm mode to select alarm parameters which you want to set up.

2.Press and hold ALARM/CHART button until alarm hour digits start blinking.

3.Setting alarm hours: set alarm hours using buttons «+»/ «-». Press button ALARM/ CHART in order to confirm set value.

4.Setting alarm minutes: set alarm minutes using buttons «+»/ «-». Press button ALARM/CHART in order to confirm set value.

5.Setting time of alarm signal repetition (all tree alarms have the same time of repletion):

6400IM.indd 9

23.01.2009 10:14:43

ENGLISH

Set repetition time using buttons «+»/ «-». Press button ALARM/CHART in order to confirm preset time value.

6. After input completion system returns to alarm selection mode.

Notice: preset alarm cannot be switched on if every day or one-time alarm is off.

f)Switching on/off function of alarm repeat in case alarm is on Press button SNOOZE to repeat alarm signal.

Notice: If alarm is not switched off for 2 minutes it is switched to mode of thrice-repeated mode automatically.

Press button ALARM/CHART to switch off the alarms.

Notice: Pressing button ALARM/CHART switches off every day alarm for the current day only. The next day alarm will sound again.

g) Moon phases interpretation

1

– new moon

2

– waxing half moon

3

– first quarter

4

– waxing moon

5

– full moon

6

– waning moon

7

– last quarter

8

– waning half moon

Index of sensed temperature (heat index) (3)

Category

Index of sensed temperature, ºF

Level

Normal

80

Be careful

80-89,9

Be extremely careful

90-104,9

Dangerous

105-129,9

Extremely dangerous

129

10

6400IM.indd 10

23.01.2009 10:14:43

ENGLISH

Safety guards

1.Read this operation manual carefully before you start using these appliances.

2.Do not immerse these appliances into water.

3.Do not use abrasive chemicals for cleaning these appliances, as they could cause housing and internal parts damage.

4.Do not expose these appliances to strong physical impacts and strikes (dust and moisture are dangerous too) as they may cause malfunctions, shorten time of service, battery damage, and housing details deformation as result.

5.Do not disassemble this unit, doing so leads to warranty cancellation. There are no serviceable parts inside demanding user’s attention.

6.Use new batteries only, meeting the specifications of operating manual exactly. Do not install old and new batteries at the same time.

Technical specifications

Temperature

measurement

Basic block

from -5,0 up to +50,0°С

Operating range

(from 23,0 up to

122,0°F)

Accuracy

0,1°С

(0,2°F)

Remote sensor

from -25°С till +60°С

(when wired probe is

Operating range

allocated outdoors)

(from -13,0 up to

140,0°F)

Accuracy

0,1°С

(0,2°F)

Relative humidity

measurement

Basic block

Operating range

from 25% to 95%

Accuracy

1%

Remote sensor

Operating range

from 25% to 95%

Accuracy

1%

Data transfer from

remote sensor

Frequency

433 MHz

Number of remote

3 maximum

sensors connections

Range of action

60 meters maximum

Every

43-47 seconds

Pressure

measurement

from 750 up to 1100

Operating range

hPa/ millibar at 25°С

(from 22,15 up to 32,

49 mercury inches)

Every

20 minutes

Calendar

Time display format:

12or 24-hours a day

hour: minutes

Date format:

Day-month; month-day

Day of week in 6

English, German,

French, Italian,

languages

Spanish, Dutch

2-minutes long

Sound signal:

with gradual signal

multiplication and

repetition function

Icing-up warning

Temperature limits

overrun warning

Weather impairment

warning (storm

warning)

Power supply

Basic block

Power source 7,5V 200

mA

4 batteries of UM-3 or

АА type, 1.5 V

Remote sensor

2 batteries of UM-3 or

АА type, 1.5 V

Weight

Basic block

459 g (without

batteries)

Remote sensor

62 g (without batteries)

Dimensions

Basic block

218(L) х 122(H) х 30(D)

Remote sensor

55.5(L) х 101(H) х

24(D)

Attention!

It is not recommended to allocate the remote sensor outdoors when temperature is below 0°С. It can decrease service life of batteries, reduce effective distance of data transfer and cause problems with LCD

display indication (if there is any on the sensor). In this case remote sensor should be allocated indoors and its wired probe – outdoors.

Because of printing limitations display presented in these instructions may differ from the actual display in appearance.

11

6400IM.indd 11

23.01.2009 10:14:44

ENGLISH

Contents of these instructions cannot be changed without special permission from manufacturer.

Note: Specification and the design are subject to possible modification without notice due to improvements.

Appendix

City codes

USA and Canada Cities

Code

Time zone shift

DST

City

SU

Atlanta, Georgia state

ATL

-5

SU

Osteen, Taxis state

AUS

-6

SU

Baltimore, Maryland state

BWI

-5

SU

Birmingham, Alabama state

BHM

-6

SU

Boston, Massachusetts state

BOS

-5

SU

Calgary, Canada

YYC

-7

SU

Chicago, Illinois state

CGX

-6

SU

Cincinnati, Ohayo state

CVG

-5

SU

Cleveland, Ohayo state

CLE

-5

SU

Columbus, Ohayo state

CMH

-5

SU

Dallas, Taxis state

DAL

-6

SU

Denver, Colorado state

DEN

-7

SU

Detroit, Michigan state

DTW

-5

SU

Al-Paso, Taxis state

ELP

-7

SU

Huston, Taxis state.

HOU

-6

SU

Indianapolis, Indiana state

IND

-5

NO

Jacksonville, Florida state

JAX

-5

SU

Las Vegas, Nevada state

LAS

-8

SU

Los-Angeles, California state

LAX

-8

SU

Memphis, Tennessee state

MEM

-6

SU

Miami, Florida state

MIA

-5

SU

Milwaukee, Wisconsin state

MKE

-6

SU

Minneapolis, Minnesota state

MSP

-6

SU

Montreal, Quebec, Canada

YMX

-5

SU

Nashville, Tennessee state

BNA

-6

SU

NewOrleans,Louisianastate

MSY

-6

SU

New-York, New-York state

NYC

-5

SU

Oklahoma-City, Oklahoma state

OKC

-6

SU

Omaha, Nebraska state

OMA

-6

SU

Ottawa, Ontario, Canada

YOW

-5

SU

Philadelphia, Pennsylvania state

PHL

-5

SU

Phoenix, Arizona state

PHX

-7

NO

Pittsburg, Pennsylvania state

PIT

-5

SU

Portland, Oregon state

PDX

-8

SU

San-Antonio, Taxis state

SAT

-6

SU

San-Diego, California state

SAN

-8

SU

San-Francisco, California state

SFO

-8

SU

San-Hose, California state

SJC

-8

SU

San-Juan, Puerto Rico

SJU

SU

Seattle, Washington state

SEA

-8

SU

Sent-Luis, Missouri state

STL

-6

SU

Tampa, Florida state

TPA

-5

SU

Toronto, Ontario, Canada

YTZ

-5

SU

Vancouver, British Columbia,

YVR

-8

SU

Canada

Washington, Columbia district

DCA

-5

SU

Vancouver, Canada

VAC

-8

SU

Other cities

Code

Time zone

DST

Addis-Ababa, Ethiopia

ADD

3

NO

Adelaide, Australia

ADL

9.5

SA

Algiers, Algeria

ALG

1

NO

Amsterdam, Netherlands

AMS

1

SE

Ankara, Turkey

AKR

2

SE

Asuncion, Paraguay

ASU

-3

sp

Athens, Greece

ATH

2

SE

Bangkok, Thailand

BKK

7

NO

Barcelona, Spain

BCN

1

SE

Peking, China

BEJ

8

NO

Belgrade, Yugoslavia

BEG

1

SE

Berlin, Germany

BER

1

SE

Birmingham, England

BHX

0

SE

Bogota, Columbia

BOG

-5

NO

Bordeaux, France

BOD

1

SE

Bremen, Germany

BRE

1

SE

Brisbane, Australia

BNE

10

NO

Brussels, Belgium

BRU

1

SE

Bucharest, Romania

BBU

2

SE

Budapest, Hungary

BUD

1

SE

Buenos-Aires, Argentina

BUA

-3

NO

Cairo, Egypt

CAI

2

sg

Calcutta, India

CCU

5.5

NO

Cape town

CPT

2

NO

Karakas, Venezuela

CCS

-4

NO

Chimayo, Mexico

CUU

-6

SU

Copenhagen, Denmark

CPH

1

SE

Cordova, Argentina

COR

-3

NO

Dakar, Senegal

DKR

0

NO

Dublin, Ireland

DUB

0

SE

Durban

DUR

2

NO

Frankfurt, Germany

FRA

1

SE

Glasgow, Scotland

GLA

0

SE

Guatemala, Guatemala

GUA

-6

NO

Hamburg, Germany

HAM

1

SE

Havana, Cuba

HAV

-5

SH

Helsinki, Finland

HEL

2

SE

Hong Kong, China

HKG

8

NO

Irkutsk, Russia

IKT

8

SK

Jakarta, Indonesia

JKT

7

NO

Johannesburg

JNB

2

NO

Kingston, Jamaica

KIN

-5

NO

Kinshasa, Congo

FIH

1

NO

Kuala-Lumpur, Malaysia

KUL

8

NO

La-Pas, Bolivia

LPB

-4

NO

Lids, England

Loma, Peru

LIM

-5

NO

Lisbon, Portugal

LIS

0

SE

Liverpool, England

LPL

0

SE

London, England

LON

0

SE

Lion, France

LYO

1

SE

Madrid, Spain

MAD

1

SE

Manila, Filipinas

MNL

8

NO

Marcel, France

MRS

1

SE

Melbourne, Australia

MEL

10

SA

Mexico, Mexico

MEX

-6

SU

Milan, Italy

MIL

1

SE

Montevideo, Uruguay

MVD

-3

SM

12

6400IM.indd 12

23.01.2009 10:14:44

Moscow, Russia

MOW

3

SK

Munich, Germany

MUC

1

SE

Nairobi, Kenya

NBO

3

NO

Nan kin, China

NKG

8

NO

Naples, Italy

NAP

1

SE

New Delhi, India

DEL

5.5

NO

Odessa, Ukraine

ODS

2

SE

Osaka, Japan

KIX

9

NO

Oslo, Norway

OSL

1

SE

Panama, Panama

PTY

-5

NO

Paris, France

PAR

1

SE

Pert, Australia

PER

8

NO

Prague, Czech Republic

PRG

1

SE

Rangoon, Myanmar

RGN

6.5

NO

Reykjavik, Island

RKV

0

NO

Rio de Janeiro, Brazil

RIO

-3

sb

Rome, Italy

ROM

1

SE

San-Salvador, Salvador

SSA

-3

NO

Santiago, Chili

SCL

-4

sc

San-Paulo, Brazil

SPL

-3

sb

Shanghai, China

SHA

8

NO

Singapore, Singapore

SIN

8

NO

Sophia, Bulgaria

SOF

2

SE

Stockholm, Sweden

ARN

1

SE

Sidney, Australia

SYD

10

SA

Tokyo, Japan

TKO

9

NO

Tripoli, Lebanon

TRP

2

NO

Vienna, Austria

VIE

1

SE

Warszawa, Poland

WAW

1

SE

Zurich, Swiss

ZRH

1

SE

ENGLISH

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim un-

der the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC-Re- quirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)

DST abbreviations

SA = Australian DST

SB = South Brazilian DST. (manual measurement) SC = Chile DST

SE = Standard European DST SG = Egypt DST

SH = Havana, Cuba DST

SI = Iraq and Syria DST

SK = Irkutsk & Moscow DST SM = Montevideo, Uruguay DST SN = Namibia DST

SP = Paraguay DST

SQ = Iran DST maybe changed manually ST = Tasmania DST

SU = Standard American DST SZ = New Zealand DST

NO DST = no = Places that do not observe DST ON = Always add 1 hour with local standard time

MINIMUM SERVICE LIFE — 3 YEARS

13

6400IM.indd 13

23.01.2009 10:14:44

РУССКИЙ

Беспроводная метеостанция

VT-6400

Комплект поставки включает в себя базовый блок (метеостанцию), снабженный встроенным барометром, один дистанционный датчик влажности и температуры и сетевой адаптер. Базовый блок способен поддерживать связь с тремя дистанционными датчиками температуры и влажности, установленными в различных местах. Передача данных с дистанционного датчика осуществляется на частоте 433 МГц. Беспроводная метеостанция может сохранять показания минимальных и максимальных значений температуры и влажности и оценивать уровень комфорта. Метеостанция может отображать анимированный прогноз погоды на предстоящие 1224 часа, температуру и влажность в помещении или с дистанционного датчика, текущее время, календарь, время восхода/заката. Базовый блок имеет ежедневный и разовый будильники с функцией повтора сигнала, а также звуковые сигналы при выходе за границы установленного температурного диапазона.

ОПИСАНИЕ Базовый блок

A.ЖК-дисплей Отображает символьный прогноз погоды

(1), значения температуры и влажности внутри помещения или с дистанционного датчика (2), индекс ощущаемой темпера-

туры (heat index) (3), текущее время (4),

время восхода/заката (5) и давление (6). В. Кнопка повтора сигнала/включения под-

светки (SNOOZE/LIGHT)

Включение функции повтора сигнала и включение подсветки ЖК-дисплея.

С. КНОПКА звукового сигнала/диаграммы

(ALARM/Chart)

Установка времени срабатывания будильника, установка предельных температурных значений.

Нажмите и удерживайте данную кнопку, чтобы установить/отключить звуковой сигнал.

Для отображения гистограмм температуры или влажности нажмите и удерживайте данную кнопку в режиме прогноза погоды и давления.

D. Кнопка настроек (SET)

Данная кнопка используется для подтверждения установленных параметров. Возврат в текущий режим — нажмите и удерживайте данную кнопку, чтобы изменить единицы измерения температуры (ºС/ºF), при этом должен быть выбран соответствующий режим.

E.КНОПКА ПАМЯТИ (MEM)

Просмотр зарегистрированных значений температуры, влажности, лунного календаря.

F.Кнопка Просмотра изменений (HISTORY) Просмотр изменения атмосферного давления на уровне моря в течение последних суток.

G.КНОПКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ КАНАЛОВ

(CHANNEL)

Переключение каналов приема данных от дистанционных датчиков.

Для циклического отображения данных температуры и влажности с разных каналов нажмите и удерживайте данную кнопку до появления пиктограммы ().

H.КНОПКА «-» Переключает режимы устройства в на-

правлении по часовой стрелке. Уменьшение значения вводимого параметра; для быстрого изменения вводимого параметра нажмите и удерживайте данную кнопку.

Активирует получение данных с дистанционных датчиков.

I.КНОПКА «+» Переключает режимы устройства в на-

правлении против часовой стрелки. Увеличение значения вводимого параметра; для быстрого изменения вводимого параметра нажмите и удерживайте данную кнопку.

J.ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК

Для четырех батареек типа UM-3 или «АА».

K.гнездодляподключениясетевогоадаптера Для подключения сетевого адаптера

7.5 В, 200 мА.

Дистанционный датчик температуры и влажности

L.СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР на передней панели Мигает один раз, когда устройство передает данные.

Мигает два раза, когда необходимо заменить батарейки.

14

6400IM.indd 14

23.01.2009 10:14:44

РУССКИЙ

M.ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК

Для двух батареек типа UM-3 или «АА».

N.КНОПКА СБРОСА (RESET)

Перезапуск датчика после смены номера канала.

O.КНОПКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ МЕЖДУ ШКАЛАМИ ПО ЦЕЛЬСИЮ И ФАРЕНГЕЙТУ

P.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КАНАЛОВ (CHANNEL) Выберите канал передачи данных до установки в устройство батареек питания.

Q.ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА К СТЕНЕ

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Чтобы устройство работало без сбоев:

1.Вставьте батарейки сначала в дистанционный датчик, а затем в базовый блок.

2.Установите дистанционный датчик в пределах радиуса эффективной передачи данных, и как можно ближе к базовому блоку. Размещайте базовый блок и дистанционный датчик (для наилучшей передачи данных) в местах с минимальными помехами. Примите во внимание, что радиус передачи данных дистанционного датчика (обычно 60 метров) зависит от строительного материала перегородок помещения и их количества. Попробуйте несколько вариантов установок. Несмотря на то, что дистанционный датчик защищен от воздействия погодных условий, его необходимо установить так, чтобы на него не попадали прямые солнечные лучи, дождь или снег.

Установка батареек в дистанционный датчик

1.Открутите винты на крышке отсека для батареек.

2.Выберите канал передачи данных с помощью переключателя каналов CHANNEL.

3.Установите 2 батарейки (UM-3 или «АА»; 1,5 В), соблюдая при этом полярность.

4.Закройте крышку отсека для батареек и закрутите винты.

Подключение сетевого адаптера к базовому блоку/установка батареек в базовый блок Используя гнездо для подключения внешнего источника питания, расположенное под отсеком для батареек, подсоедините к базовому блоку сетевой адаптер 7,5 В, 200 мА или:

1. Откройте крышку отсека для батареек.

2.Установите 4 батарейки (UM-3 или «АА»; 1.5 В), соблюдая при этом полярность.

3.Закройте крышку отсека для батареек и закрутите винты.

Примечание

1.Для обеспечения надежной работы при любых условиях в течение одной секунды после включения питания происходит самокалибровка. Поэтому при включении питания не нажимайте сенсорные кнопки.

2.Базовый блок предназначен для работы от внешнего источника питания, работа от батареек является резервным вариантом.

Замена батареек

Замените батарейки в дистанционном датчике при появлении соответствующей пик-

тограммы о разрядке батарей (), которая находится рядом с показаниями температуры и влажности, или при нестабильной работе устройств.

Начало работы

Дисплей базового блока разделен на несколько секторов, в каждом из которых отображается определенная информация. Для перемещения между секторами используйте кнопку «+» (перемещение против часовой стрелки) или кнопку «-» (перемещение по часовой стрелке). Когда вы при помощи кнопок «+»/«-» выберите сектор, пиктограмма выбранного сектора начнет мигать. Сектор индекса ощущаемой температуры выбрать нельзя.

Режим давления и прогноза погоды

В данном секторе дисплея отображается текущее давление, давление на уровне моря, прогноз погоды и тенденция изменения давления. В этом режиме вы можете просмотреть статистические данные, такие как давление на уровне моря за последние 24 часа, а также временные гистограммы давления/температуры/влажности.

Давление может отображаться в дюймах рт.ст., гПа/мбарах или мм рт.ст., а высота над уровнем моря — в футах или метрах.

a)Выбор режима Для выбора данного режима нажимайте

на базовом блоке кнопку «+» или «-» до

тех пор, пока не начнет мигать пиктограм-

ма ().

b)Установка параметров давления при на-

15

6400IM.indd 15

23.01.2009 10:14:44

РУССКИЙ

чальном запуске устройства При подключении базового блока в сеть

все функции режима прогноза и давления не будут отображать реальных условий до тех пор, пока не установлены параметры давления.

1.Выбор единицы измерения давления: при подключении базового блока в сеть пиктограмма единиц измерения давления «hPa/mBar» будет мигать. При помощи кнопок «+»/«-» выберите единицы измерения давления: inHg (дюймы рт.ст.), hPa/mBar (гПа/мбар) или mmHg (мм рт.ст.). Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите кнопку SET.

2.Выбор единиц измерения высоты над уровнем моря:

при помощи кнопок «+»/«-» выберите единицы измерения высоты над уровнем моря: feet (футы) или meter (метры). Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите кнопку SET.

3.Установка высоты над уровнем моря: при помощи кнопок «+»/«-» установите значение высоты над уровнем моря. Для быстрого изменения вводимого параметра нажмите и удерживайте данные кнопки. Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку SET.

4.После завершения ввода произойдет возврат в режим давления и прогноза погоды

с) Просмотр значений давления и высоты над уровнем моря В режиме давления и прогноза погоды

при каждом нажатии кнопки SET на базовом блоке происходит переключение между давлением на уровне моря, давлением в данной местности и высотой над уровнем моря в данной местности.

d) Установка значения давления на уровне моря

1.В режиме давления и прогноза погоды нажимайте кнопку SET, пока не отобразится давление на уровне моря (sea level).

2.Нажмите и удерживайте кнопку SET. Начнет мигать дисплей давления на уровне моря.

3.При помощи кнопок «+»/«-» установите значение давления. Для быстрого изме-

нения вводимого параметра нажмите и удерживайте данные кнопки. Для подтверждения установленного давления нажмите кнопку SET.

4.После завершения ввода произойдет возврат в режим давления и прогноза погоды.

e) Установка единиц измерения давления и высоты над уровнем моря

1.В режиме прогноза погоды и давления нажимайте кнопку SET, пока на дисплее не отобразится пиктограмма давления в данной местности (local).

2.Нажмите и удерживайте кнопку MEM. Пиктограмма единиц измерения давления начнет мигать.

3.Установка единиц измерения давления в данной местности: при помощи кнопок «+»/«-» выберите единицы измерения давления. Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите кнопку

MEM.

4.Установка единиц измерения высоты над уровнем моря: при помощи кнопок «+»/«- » выберите единицы измерения высоты над уровнем моря. Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку

MEM.

5.Установка единиц измерения давления на уровне моря: При помощи кнопок «+»/«-» выберите единицы измерения давления на уровне моря. Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите кнопку MEM.

6.После завершения ввода произойдет возврат в режим давления и прогноза погоды.

f)Просмотр значений давления на уровне моря за последние сутки

1.Нажатием кнопки HISTORY переключитесь в режим отображения значений давления на уровне моря.

2.Когда отобразится давление на уровне моря, нажмите кнопку HISTORY еще раз для просмотра значений давления на уровне моря за последние 24 часа.

3.Если в течение пяти секунд не нажата ни одна из кнопок, происходит возврат в режим давления и прогноза погода.

g) Просмотр гистограмм давления/темпе-

16

6400IM.indd 16

23.01.2009 10:14:44

РУССКИЙ

ратуры/влажности Для отображения временных гистограмм давления на уровне моря, температуры и влаж-

ности с канала 1 необходимо задать конфигурацию гистограммы.

В режиме давления и прогноза погоды нажмите и удерживайте кнопку ALARM/CHART для переключения между следующими гистограммами:

давление на уровне моря (будет отображаться PRESSURE),

температура (будут отображаться пиктограммы термометра и CH1),

влажность (будут отображаться пиктограммы относительной влажности RH и CH1).

Символьный прогноз погоды

Прогноз погоды (1) строится по динамике изменения атмосферного давления. Исходя из собранных данных, метеостанция может прогнозировать погоду на предстоящие 12-24 часа.

Символ

дисплея

Прогноз

солнечно

переменная

облачность

небольшой

ливень

небольшой

снегопад

штормовое

облачность

дождь

снег

предупреждение

Примечание

1.Точность показаний — 70%; предсказание бывает точнее при более сильных изменениях погоды (например, от солнечно к дождю), чем при незначительных (от переменной облачности к облачности).

2.Метеостанция прогнозирует возможную погоду, поэтому символы могут не соответствовать текущей погоде. Прогноз: СОЛНЕЧНО на ночь — означает безоблачное небо.

Вслучае резкого падения давления метеостанция может дать штормовое предупреждение. Функцию штормового предупреждения вы можете включить или отключить вручную.

Врежиме давления и прогноза погоды нажмите кнопку ALARM/CHART. Затем снова нажмите кнопку ALARM/CHART для включения/выключения функции штормового предупреждения. Через 5 секунд произойдет возвращение в режим отображения давления.

Тенденция изменения атмосферного давления

Индикатор изменения атмосферного давления в виде стрелки (TREND) в секторе прогноза погоды отображает изменение атмосферного давления (растет, постоянное, падает).

Стрелка

Изменение атмосферного

растет

постоянное

падает

давления

Режим температуры и влажности

Базовый блок способен принимать сигнал данных от трех дистанционных датчиков, каждый из которых имеет соответствующий канал для передачи данных температуры и влажности. Единицами измерения температуры могут быть градусы Цельсия или Фаренгейта. Аналогично отображению тенденции изменения давления рядом с данными температуры и влажности, полученными от дистанционного датчика, отображаются тенденции изменения (растет, постоянная, падает) в виде стрелок (TREND).

Данные температуры и влажности внутри помещения используются для оценки уровня комфорта, которая визуально представлена отображением одной из трех пиктограмм: wet (влаж-

но), comfort (комфортно), dry (сухо).

Базовый блок имеет функцию звукового предупреждения о выходе за границы температурного диапазона для каждого канала. Данную функцию можно запрограммировать таким образом, чтобы базовый блок подавал звуковое предупреждение о выходе за границы темпера-

17

6400IM.indd 17

23.01.2009 10:14:45

РУССКИЙ

турного диапазона и при выходе за границы предварительно установленного диапазона. Примечание: звуковое предупреждение о выходе за границы температурного диапазона имеет гистерезис 0,5ºС, чтобы предотвратить постоянное срабатывание при малых флуктуациях около установленного предельного значения. Это значит, что для отключения звукового сигнала необходимо, чтобы температура снизилась/поднялась до уровня предельно установленного значения плюс гистерезис.

a)Выбор режима температуры и влажности

Для выбора данного режим нажимайте кнопку «+» или «-», пока пиктограмма не начнет мигать.

b)Просмотр данных температуры и влажности для каждого канала Для постоянного (не циклического) отображения данных:

в режиме температуры и влажности каждое нажатие кнопки CHANNEL переключает отображение данных между каналами. Для циклического отображения данных: для автоматического переключения между несколькими каналами нажмите

и удерживайте кнопку CHANNEL до тех

пор, пока не появится пиктограмма (). В этом случае будет происходить циклическое переключение каналов, при этом данные с каждого настроенного канала будут отображаться в течение пяти секунд.

с) Выбор единиц измерения температуры

(ºC или ºF)

В режиме температуры и влажности нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы выбрать ºC или ºF

d)Включение/выключение звукового предупреждения о выходе за границы температурного диапазона.

1.В режиме температуры и влажности при каждом нажатии кнопки ALARM/CHART происходит переключение между:

текущей температурой соответствующего канала,

верхним температурным пределом (если

выключено, отображается OFF) — отображается пиктограмма ▲,

нижним температурным пределом (если

выключено, отображается OFF) — отображается пиктограмма ▼.

2.При отображении вышеперечисленных температурных пределов нажатие кнопок «+»/«-» приведет к включению/выключению соответствующего температурного предела.

e) Установка температурных пределов

1.В режиме температуры и влажности нажмите кнопку ALARM/CHART для выбора звукового предупреждения, параметры которого вы хотите установить.

2.Нажмите и удерживайте кнопку ALARM/ CHART, пока не начнут мигать значения

температурного предела при соответствующей пиктограмме ▲ или ▼.

3.Установка предельных температурных значений.

При помощи кнопок «+»/«-» установите значение предельной температуры. Для быстрого изменения вводимого параметра нажмите и удерживайте данные кнопки. Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку ALARM/CHART.

4.После завершения ввода происходит возврат в режим выбора звукового предупреждения о выходе за пределы температурного диапазона.

f)Отключение звукового предупреждения, когда установлены предельные значения температуры

Для отключения звукового предупреждения нажмите кнопку ALARM/CHART, чтобы отключить звуковое предупреждение.

g)Просмотр минимального/максимального значения температуры и влажности канала В режиме температуры и влажности при каждом нажатии кнопки MEM происходит переключение между отображением следующих параметров:

текущая температура и влажность с дистанционного датчика,

минимальная температура и влажность с дистанционного датчика,

максимальная температура и влажность с дистанционного датчика.

h)Сброс минимальных/максимальных значений температуры и влажности

В режиме температуры и влажности нажмите и удерживайте кнопку MEM для очистки памяти всех каналов.

18

6400IM.indd 18

23.01.2009 10:14:45

РУССКИЙ

i)Статус получения данных с дистанционного датчика

Пиктограмма отображает состояние получения данных с дистанционного датчика.

Символы дисплея

Базовый блок находится в режиме поиска сигнала данных

Данные температуры зарегистрированы

Сигнал данных от дистанционного датчика температуры не получен

j)Активизация базового блока для поиска сигналов со всех дистанционных датчиков Базовый блок можно активизировать вручную для приема сигналов со всех дистанционных датчиков. Для поиска сигнала нажмите и удерживайте кнопку «-».

k)Отсутствие сигнала данных

Если показания дистанционного датчика отсутствуют, нажмите и удерживайте кнопку «-» в течение двух секунд, чтобы начать поиск сигнала данных от дистанционного датчика. Если поиск сигнала данных не даст результата, проверьте:

1.Находится ли дистанционный датчик в радиусе действия. При необходимости сократите расстояние между базовым блоком и дистанционным датчиком.

2.Замените батарейки дистанционного датчика температуры.

Примечание: во время работы дистанционного датчика при температуре ниже 0° по Цельсию напряжение его батареек может снизиться, сокращая тем самым радиус действия его передатчика.

l)Влияние помех Домашние устройства (дверной звонок, сигнализация и т.д.) могут создавать помехи при

приеме базовым блоком сигнала данных от дистанционного датчика. Это представляет собой нормальное явление и не влияет на общую работу устройств. Передача и прием сигнала данных возобновится сразу после исчезновения временных помех.

Режим восхода и заката

Базовый блок вычисляет время восхода/заката исходя из данных о местности, устанавливаемых пользователем. Они включают в себя долготу, широту, часовой пояс и DST (Daylight Saving Time — летнее время, отсчитываемое на 1 или более часов вперед по сравнению с поясным временем). Вы можете выбрать соответствующий код города с уже установленными географическими данными. Если вашего города нет в списке, вы можете самостоятельно ввести географические данные вашей местности, выбрав в качестве кода города «USR» (устанавливаемый пользователем). Имеется также функция поиска, которая позволяет просматривать время восхода/заката для различных дней недели.

a)Выбор режима восхода/заката

Для перехода в данный режим нажимайте кнопку «+» или «-», пока пиктограммы восхода и заката в нижней левой части дисплея не начнут мигать.

b)Установка данных о местности

В режиме восхода/заката нажмите и удерживайте кнопку SET для ввода данных о местности.

19

6400IM.indd 19

23.01.2009 10:14:45

РУССКИЙ

В секторе часов и будильника начнет мигать код города. При помощи кнопок «+»/«-» выберите ваш город, при этом будут отображаться его широта и долгота. В приложении дан список кодов городов. Если вашего города нет в списке, вы можете самостоятельно ввести его географические координаты, выбрав в качестве кода города «USR» (устанавливаемый пользователем). Для подтверждения введенных данных нажмите кнопку SET.

Если в качестве кода города выбран «USR», вам нужно будет ввести ваши географические координаты.

Ввод градуса широты: при помощи кнопок «+»/«-» установите необходимое значение. Для подтверждения введенных данных нажмите кнопку SET. Повторите вышеописанную процедуру для установки минут широты, градуса долготы, минут долготы, часового пояса и летнего времени DST.

После завершения ввода произойдет возврат в режим заката/восхода.

Примечание: для возвращения в обычный режим отображения текущего времени и будильника в любой момент нажмите и удерживайте кнопку SET. Все настройки будут сброшены.

c)Просмотр данных о местности

В режиме восхода/заката при каждом нажатии кнопки SET происходит переключение

между отображением следующих параметров:

текущее время и время восхода/захода,

календарь и время восхода/захода,

календарь и широта/долгота.

d)Просмотр времени восхода/заката для различных дат 1. В режиме восхода/заката нажмите кнопку MEM.

2. Дата начнет мигать. При помощи кнопок «+»/«-» выберите нужную дату, для нее отобразится время восхода/заката.

3. Нажмите кнопку MEM или SET для возврата в режим восхода/заката.

e)Интерпретация дисплея заката/восхода Время восхода, отображаемое утром, отличается от времени отображаемого после полудня/вечером.

С 0 часов до 12 часов

Отображается время восхода для текущего дня

После 12 часов

Отображается время восхода для следующего дня. Над временем

восхода отображается пиктограмма «NEXT DAY» (следующий день)

Режим текущего времени и будильника

Базовый блок может отображать текущее время, календарь или UTC (универсальное скоординированное время). Базовый блок имеет три будильника.

Разовый звуковой сигнал: один раз в указанное время.

Ежедневный звуковой сигнал: каждый день с понедельника по пятницу в указанное время. Предварительно установленный звуковой сигнал: за определенное время (15-90 мин.) до ежедневного звукового сигнала, если температура канала 1 будет ниже или равна 2ºС.

Для вышеперечисленных сигналов может быть также запрограммирована функция повтора (от 0 до 15 минут).

a) Выбор режима текущего времени и будильника

Для перехода в данный режим нажимайте кнопку «+» или «-», пока пиктограмма ( ) не начнет мигать.

b) Установка времени, даты и языка

1.В режиме текущего времени и будильника нажмите и удерживайте кнопку SET для установки текущего времени и календаря.

20

6400IM.indd 20

23.01.2009 10:14:45

РУССКИЙ

2.День недели начнет мигать. Установка языка:

при помощи кнопок «+»/«-» выберите язык отображения дней недели (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский или голландский). Для подтверждения выбранного языка нажмите кнопку SET.

3.Выбор кода города:

при помощи кнопок «+»/«-» выберите код города. В приложении приведен перечень кодов городов. Для подтверждения выбранного кода нажмите кнопку SET.

4.Установка градусов широты (º), если в качестве кода города выбрано «USR»: при помощи кнопок «+»/«-» установите нужное значение. Для подтверждения выбранного значения нажмите кнопку

SET. Повторите вышеописанную процедуру для минут широты, градусов долготы и минут долготы.

5Установка часового пояса (если в качестве кода города выбрано «USR»):

при помощи кнопок «+»/«-» установите часовой пояс с шагом 30 минут. Для подтверждения выбранного значения нажмите кнопку SET.

6.Установка летнего времени DST (если в качестве кода города выбрано «USR» или город находится в зоне DST):

при помощи кнопок «+»/«-» включите/выключите функцию DST. Для подтверждения выбранного значения нажмите кнопку

SET.

7.Повторите вышеуказанные операции для установки года, месяца, формата отображения календаря (день/месяц или месяц/день), формата отображения времени (12или 24-часовой день) местного времени: часов и минут.

8.После завершения произойдет возврат

в обычный режим отображения текущего времени и будильника.

Примечание: для возвращения в обычный режим отображения текущего времени и будильника в любой момент нажмите и удерживайте кнопку SET. Все настройки будут сброшены.

c)Переключение между отображением различных данных в режиме текущего времени/календаря В режиме текущего времени/календаря

при каждом нажатии кнопки SET происходит переключение между отображением следующих параметров:

часы:минуты:день недели,

часы:минуты:город,

часы:минуты:секунды,

месяц:день:год (или день:месяц:год, в зависимости от настроек),

часы:минуты для UTC (Универсальное скоординированное время).

d)Включение/выключение звуковых сигналов будильника

1.В режиме текущего времени/календаря при каждом нажатии кнопки ALARM/ CHART происходит переключение между отображением следующих параметров:

время ежедневного звукового сигнала (если выключено, отображается OFF),

время разового звукового сигнала (если выключено, отображается OFF),

время предварительно установленного звукового сигнала (если выключено,

отображается OFF).

2.При отображении вышеперечисленных будильников нажатие кнопок «+»/«-» приведет к включению/выключению соответствующего будильника. Примечание: находясь в режиме выбора будильника, нажмите кнопку SET в любой момент для возвращения в обычный режим текущего времени/будильника.

e) Установка звуковых сигналов будильника

1.В режиме текущего времени/будильника нажмите кнопку ALARM/CHART для выбора будильника, параметры которого вы хотите установить.

2.Нажмите и удерживайте кнопку ALARM/ CHART до тех пор, пока цифры установки часа будильника не начнут мигать.

3.Установка часа будильника: при помощи кнопок «+»/«-» установите час будильника. Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку ALARM/CHART.

4.Установка минут будильника: при помощи кнопок «+»/«-» установите минуты будильника.

Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку ALARM/CHART.

5.Установка времени повтора сигнала будильника (все три будильника имеют одно и то же время повтора): при помощи

21

6400IM.indd 21

23.01.2009 10:14:45

Loading…

Detail Specifications:

1998/1998407-vt6400_bk.pdf file (25 Nov 2022)

Accompanying Data:

Vitek VT-6400 BK Weather Station PDF Manual Instruction (Updated: Friday 25th of November 2022 07:47:04 AM)

Rating: 4.2 (rated by 21 users)

Compatible devices: VT-6411, VT-6412, VT-6410, VT-6401 BK, VT-6406, VT-6413, VT-6414, VT-3549 SR.

Recommended Documentation:

Text Version of Manual Instruction

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 25 November 2022)

  • 46, ҚАЗАҚ 46 таңдалса, Сіз өзіңіздің географиялық координаттарыңызды енгізуіңіз қажет. Ендік градусын енгізу: «+»/ «-» батырмаларының көмегімен қажетті мәнді орнатыңыз. Енгізілген деректерді растау үшін SET батырмасы…

  • 35, Vitek VT-6400 BK  5 Примітка: Попередньо встановлений будильник не можна ввімкнути, якщо не ввімкнений що- денний або разовий будильник. f) Вмикання/вимикання функції повторення будильника, коли будильни�…

  • 17,  17 ратуры/влажности Для отображения временных гистограмм давления на уровне моря, температуры и влаж- ности с канала 1 необходимо задать конфигурацию гистограммы. В режиме давления и прогно�…

  • 36,  6 . Не чистьте прилади абразивними ре- човинами та речовинами, котрі можуть пошкодити корпус і внутрішні частини пристроїв. 4. Не піддавайте пристрої сильним фізич- ним впли�…

  • 30,  0 перемикання між такими гістограмами: • тиск на рівні моря (відображатиметься PRESSURE) • температура (будуть висвічуватися піктограми термометра та CH1) • вологість (відображатимуться пі…

  • 39,  9 Ліверпуль, Англія LPL 0 SE Лондон, Англія LON 0 SE Ліон, Франція LYO 1 SE Мадрид, Іспанія MAD 1 SE Маніла, Філіппіни MNL  NO Марсель, Франція MRS 1 SE Мельбурн, Австралія MEL 10 SA Мехіко,Мексика MEX …

  • 7,  7 • Current temperature on the given channel • Upper temperature limit (if this option is off, “OFF” is displayed): icon ▲is displayed • Lower temperature limit (if this option is off, “OFF” is displayed): icon ▼ is displayed 2. During indication of the temperature limits enlisted above pressing buttons «+»/«-» leads to switching …

  • 55, Vitek VT-6400 BK ЎЗБЕК 55 ҳаво босими, денгиз сатҳи даражасидаги босим, бўладиган об-ҳаво ва босим қайси томонга ўзгариши кўрсатилади. Жиҳоз ушбу режимдалигида охирги 24 соат денгиз сатҳидаги босим қандай бўлганлиги, қайси вақтда ҳар…

Recommended Instructions:

KDC-X997, BILLY KIABY GLASS DR 15 3/4X76 3/8″, MODEM AND DIAL-UP /configuration, CRADLE

  • Full Weather Station with Radio ControlledClock and Projection(Model #: PS-M02 / PS-M02U)User ManualENPS M02 English Cover R7 op 7/24/03, 11:57 AM1BlackDownloaded from www.Manualslib.com manuals search engine …

    S+ARCK PS-M02 27

  • Quick Set Up Manual — WS-2800-IT Professional Weather Station Download the complete owner’s manual and the free PC software at: www.lacrossetechnology.fr Carefully open the package and check that the following contents are complete: Wind Sensor Rain Sensor Thermo-Hygro Sensor Wireless Display USB Transceiver • Mast holder • Right angle adaptor • 1 x U-bolts …

    WS-2800-IT 2

  • CONTENTSTopic PageIntroduction 3Features 4Quick set up guide 5Detailed set up guide 7Function keys 11Operations 12Mounting 20Troubleshooting 22Maintenance and care 24Specifications 25Warranty information 26Language PageEnglish 2French 30This product offers:WS9029UITCA915 MHzWireless Weather StationInstruction ManualContentsGB GBP.3GBP.4GBP.5INSTANT TRANSMISSIONis the state- …

    WS9029UITCA 8

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция машиниста катка самоходного с гладкими вальцами
  • Руководство для epson l110
  • Принципы психоаналитической психотерапии руководство по поддерживающему экспрессивному лечению
  • Краткое руководство пользователя телефона
  • Баладекс инструкция по применению цена отзывы аналоги