Микроволновка vitek vt 1680 micron инструкция

Инструкция и руководство для
Vitek VT-1680 на русском на английском

52 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Ремонт микроволновой печи (Искрит микроволновка) (автор: Мастер Плюс)23:34

Ремонт микроволновой печи (Искрит микроволновка)

Видео Не включается пылесос! Как решить проблему легко! (автор: Сделай сам)09:53

Не включается пылесос! Как решить проблему легко!

Видео Основные неисправности и принцип диагностики микроволновых печей. (автор: Texremont)08:46

Основные неисправности и принцип диагностики микроволновых печей.

Видео Обзор пылесоса Vitek VT-1833 с сайта TMall (автор: Jose Barrero)14:30

Обзор пылесоса Vitek VT-1833 с сайта TMall

Видео Микроволновая печь VITEK VT 1693 (автор: 220 Вольт)01:00

Микроволновая печь VITEK VT 1693

Видео Видеодемонстрация СВЧ-печи Vitek VT-1681 от Comfy (автор: Comfy - Годно о технике)01:30

Видеодемонстрация СВЧ-печи Vitek VT-1681 от Comfy

Видео Ремонт микроволновой печи Vitek VT-1666, крутит но не греет! Как так то?)) (автор: Dmitriy Sherstniev)09:15

Ремонт микроволновой печи Vitek VT-1666, крутит но не греет! Как так то?))

Видео Частая неисправность СВЧ на примере Vitek (автор: Тех - Мастер)04:26

Частая неисправность СВЧ на примере Vitek

1680.indd 1

1680.indd 1

09.04.2010 14:13:00

09.04.2010 14:13:00

Микроволновые печи Vitek

2

1680.indd 2

1680.indd 2

09.04.2010 14:13:02

09.04.2010 14:13:02

***

3

ENGLISH

3

MICROWAVE OVEN

DESCRIPTION
1. Lockout system for switching off power when the door is opened
2. Viewing window
3. Glass tray
4. Glass tray support
5. Roller ring
6. Microwaves output
7. POWER knob
8. TIMER knob

PRECAUTIONS TO AVOID NEGATIVE IMPACT OF MICROWAVE RADIATION
• Do not operate the unit when the door is open, it can cause negative microwave radia-

tion.

• Do not change electrical networks of protective interlocks of the oven door.
• Do not place any object between the body and the door of the unit, remove dirt and

detergents from the inner side of the door.

• Do not use the oven when it is damaged, the door should close properly, and the unit

should not have any damages of:

— The door (bent),
— Hinges and latches (broken or loose).
• Adjustments and repair of the microwave oven should be performed only by the au-

thorized service personnel.

IMPORTANT SAFEGUARDS
While using electrical appliances basic safety precautions should always be followed.
ATTENTION! In order to avoid burns, electric shocks, fire, impact of the microwave radia-
tion leakage and not to do harm to people’s health:
1. Before using the unit, please read all the instructions carefully.
2. Before switching on the unit, make sure that the voltage in your home socket corre-

sponds to the voltage specified on the unit.

3. Use the unit only for the intended purposes, specified in this manual.
4. The unit is intended for cooking and heating of dishes.
5. Do not switch on the unit without products inside.
6. Do not use the unit if its power cable, the plug is damaged, in the case of malfunction

or if the unit was dropped.

7. In order to avoid fire in the working chamber of the unit:
— When heating food in a plastic or paper packaging, watch the heating process to avoid

burning of the packaging.

— Before putting paper or plastic bags in the unit, remove wire curling from them.
— If there is burning inside the unit, disconnect and unplug the unit immediately, without

opening the door in order not to let fire spread.

— Do not use the working chamber for storage of products; do not leave paper or prod-

ucts inside it.

ATTENTION! Do not heat liquids or products in firmly closed packaging or containers,
as they can explode.

8. Be careful while taking food out of the unit as strong boiling of drinks, heated in the unit,

can be already after their heating.

9. Do not fry products in the oven.

1680.indd 3

1680.indd 3

09.04.2010 14:13:02

09.04.2010 14:13:02

English

4

ENGLISH

10.Never cook or heat shell eggs in the microwave oven, as they can explode even after

their heating.

11.Before cooking, pierce pithy products such as potatoes, vegetable marrows and ap-

ples.

12.Before feeding children in order to avoid burns, shake feeding bottles and check the

temperature of the content.

13.Cookware can heat up strongly from the cooked products, thus it is necessary to use

potholders.

14.Cookware should be preliminary tested for usage in microwave ovens.
15.Place the unit in places with proper ventilation. Do not obstruct ventilation openings in

the body of the unit.

16.Do not store or use the unit outdoors.
17.Do not use the unit near water, near a kitchen sink or near a swimming pool.
18.Do not immerse the power cord or the plug into water.
19.Make sure that the power cord and the plug do not touch heated surfaces.
20.Make sure that the power cord does not hang over the edges of the table.
21.Clean the unit regularly. While cleaning the door and the inner surface of the micro-

wave oven use a sponge or a soft cloth dampened in soft non-abrasive substances.

22.Do not allow children to use the unit as a toy.
23.Close supervision is necessary if children or disabled persons use the unit.
24.This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are

given all the necessary instructions on safety measures and information about danger,
which can be caused by improper usage of the unit.

25.Be careful! Outer surfaces of the unit, including the door, heat up during operation.
26.Place the unit with its rear panel to the wall.
27.The power cord is equipped with a euro plug; connect it to the socket with a secure

grounding.

ATTENTION! Repair and maintenance connected with removing of housings that protect
people from harmful impact of the microwave oven can be dangerous. Apply to the serv-
ice center!

COOKING PRODUCTS IN MICROWAVE OVENS
• When cooking bacon, do not put it on a glass tray, local overheating of the glass tray

can lead to the appearance of cracks in it.

• Use only cookware intended for cooking in microwave ovens; put it on the glass tray.
• For even cooking of products, put thicker slices near the edges of the cookware.
• Follow cooking time. Set the minimum cooking time, and if necessary increase it. Do

not exceed cooking time it can lead to burning of the products.

• Cover products with a glass lid. The lid will prevent juice or fat from splashing and will

help other products be cooked evenly.

• To increase cooking process turn over easy-cooking products such as chicken and

hamburgers once. If slices of meat are large turn them at least twice during cooking.

• Stir the products while cooking, moving them downwards and from the center to the

edges.

CHOOSING COOKWARE
• The best material for cookware should be “transparent” for microwaves, it lets their

energy go through cookware and heat food.

• Microwaves could not go through metal; that is why never use metal cookware or plates

with metal finishing.

4

1680.indd 4

1680.indd 4

09.04.2010 14:13:02

09.04.2010 14:13:02

English

5

ENGLISH

• Do not use cookware made of reused paper as it can contain metal and thus it can lead

to burning of the packaging.

• Round or oval plates better suit for usage in microwave ovens.

Testing cookware before using it in a microwave oven
• Put the tested cookware (for instance, a plate) in the unit, place a glass with water on it.
• Switch on the unit at a maximal power and set cooking time not more than 30 sec-

onds.

• Carefully touch the tested cookware, if it is hot, but the water in the glass is cold, do not

use this cookware for cooking in the microwave oven.

• Do not exceed testing time. Maximal testing time is 30 seconds.

Cookware

Usage in a microwave oven

Heat-resistant glass

Yes

Heat non-resistant glass

No

Heat-resistant ceramics

Yes

Plastic cookware for microwave oven

Yes

Food paper

Yes

Metal tray

No

Metal rack

No

Aluminum foil and containers from foil

No

TIPS ON GROUNDING OF THE MICROWAVE OVEN
The unit should be securely grounded. In case of any short circuit grounding reduces risk
of getting electric shock, because current will pass via a ground wire. A power cord with a
grounding wire and the plug with a grounding contact are used in the unit. The plug should
be connected to the outlet that should always have a grounding contact.
WARNING: usage of the plug with a grounding contact connected with the outlet without
grounding can lead to the risk of electric shock. Consult a qualified electrician, if you do
not understand the instructions on grounding or if you are not sure that the unit is securely
grounded.
To prevent tangling of the power cable the unit is equipped with a short power cable.
If you need an extension cord use only a 3-wired extension cord with a grounding contact
on the plug and the socket.
— Marking of the cord wire section of the microwave oven and on the cable of the exten-

sion cord should match.

— There should be a grounding wire in the extension cord.
— The power cable of the extension cord should not hang over the edges of the table,

where children can pull it and it should not be in a passing way.

SETTING
• Before switching on the unit, make sure that the voltage in your home socket corre-

sponds to the voltage specified on the unit.

• Make sure that all packing materials are removed from the oven chamber.
• Do not remove a light-gray mica base inside the chamber in the place of microwaves

output (6), as it serves to protect the magnetron.

ATTENTION! Make sure that the unit does not have damages such as: bent or broken
door, broken or loose hinges and latches, dimples inside the oven or on the door. With
the existence of any of the damages, usage of the unit is prohibited.

1680.indd 5

1680.indd 5

09.04.2010 14:13:02

09.04.2010 14:13:02

English

• Set the unit on the flat stable surface that will bear its weight and max. weight of the

products, which will be cooked in it. Place the unit out of the reach of children.

• Do not place the unit in places with high moisture and temperature, and near inflam-

mable objects.

• Proper ventilation is needed for normal operation of the unit. Set the oven leaving at

least 7-8 cm of space behind and on the sides of the oven and 30 cm of space above
the oven.

Do not block ventilation openings on the microwave oven case. Do not remove support-
ing legs from the bottom of the oven.

• Do not use the unit without the glass tray and the roller ring.
• Make sure that the power cable does not have any damages and does not pass below

the unit or through any hot or sharp objects.

• Do not place the unit near TV-sets and audio appliances, the unit can bring interfer-

ences in their operation.

Microwave oven assembly
Remove the package and the accessories from the operating chamber. Check the oven
whether there is deformation or not. Pay special attention to the door state. If there is
some problem do not set and do not switch on the oven.

Protective covering
Case: If there is protective covering, remove it from the surface.
Do not remove light grey mica plate inside the operating chamber; it serves to pro-
tect the magnetron.

Setting the glass tray
1. Set the rotating socket (4) in the opening situated on the bottom of the operating cham-

ber.

2. Set the roller ring (5) on the bottom of the chamber.
3. Carefully set glass tray (3) by matching ledges and grooves of the support (4).

Never set the glass tray with its bottom upside down.

• Do not prevent rotation of the glass tray while operating the oven.
• During cooking always use glass tray and tray support.
• Products and cookware should be always set only on the glass tray.
• The glass tray can rotate clockwise/anti clockwise. It is normal.
• If cracks or chops appear, stop using the unit immediately or replace the glass tray.

OPERATION
• Before switching on the unit, make sure that the voltage in your home socket corre-

sponds to the voltage specified on the unit.

• Put the products inside the working chamber and close the door

Cooking products
• Set the required cooking power, by setting the knob (7) to the required position.

Function

Power output

Products

Low

17%

Softening ice cream, keeping food warm

Medium low/defrost

33%

Defrosting products, softening chocolate or glaze,

drawn butter or soft cheese

Medium

55%

Cooking braised meat or fish

6

ENGLISH

1680.indd 6

1680.indd 6

09.04.2010 14:13:02

09.04.2010 14:13:02

English

7

Medium high

77%

Cooking rice, fish, dishes from chopped meat

High

100%

Heating beverages, boiling water, cooking

vegetables. Heating cooked products

• Set the cooking time according to the recipe, by rotating the (8) knob clockwise.

Defrosting products
• Set the knob (7) to the “medium low/defrost position”.
• Set the defrost time according to the weight, setting the knob (8) to the corresponding

position.

• The microwave oven will start operation after the time is set.
• During operation you can open the door to overturn the products, which are being

cooked; after the door is closed cooking process will be continued.

• After the time is over, the unit will switch off and you will hear a sound signal.

Warning: always set the knob (8) to the “0” position to switch off the unit, if you have re-
moved the products before the cooking time is over or if you are not using the unit.

CLEAN AND CARE
• Before cleaning switch off the unit and unplug it.
• Protect the control panel from water. Wipe the panel with a soft, slightly damp cloth.
• Keep the chamber clean. If there are remaining of the products on the walls of the unit

remove them using a damp cloth.

• If the working chamber is dirty use a soft detergent.
• Do not use abrasives, wire brushes to clean the unit inside and outside.
• Provide that no detergent gets into the air and steam openings on the door of the unit.
• Do not use detergent based on ammonia.
• Use a damp cloth to clean external surfaces.
• Keep the door clean. Provide that no crumbs accumulate between the door and the

front panel as it prevents the door from closing.

• Clean ventilation openings on the body of the oven from dust and dirt.
• Regularly clean the glass tray and its support; wipe the bottom of the working cham-

ber.

• Wash the glass tray and the roller ring with a neutral soapy solution.
• Do not immerse the heated glass tray into cold water: due to sudden temperature drop

the glass tray can splinter.

• To remove unpleasant odors in the chamber put a bowl with water and lemon juice in

the oven and boil it for several minutes. Wipe the walls of the working chamber with a
soft cloth thoroughly.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Normal operation

The microwave oven creates
static in television and radio
signals.

Static in television and radio signals can occur while the oven is
operating. Similar static is created by small electrical devices
like mixers, vacuum cleaners and electrical fans. This is a
normal occurrence.

The oven light is dim.

If the oven is set to a low power level, the light in the cooking
chamber may also be low. This is a normal occurrence.

7

ENGLISH

1680.indd 7

1680.indd 7

09.04.2010 14:13:02

09.04.2010 14:13:02

English

8

ENGLISH

Steam collects on the door
and hot air comes out of the
ventilation openings.

During the cooking process, steam is released from the food.
Most of the steam is released through the ventilation openings,
but some can collect on the inside of the door. This is a normal
occurrence.

Troubleshooting

Malfunction

Possible cause

Method of elimination

The oven will not turn on

The power plug is not firmly

connected to the electrical

outlet

Remove the power plug from the

outlet. Wait 10 seconds and then

replace

Problem with power outlet

Try plugging another electrical

device into the outlet to test it

The oven will not heat

The door is not closed firmly

Close the door firmly

When the oven is operating,

the rotating glass tray makes

strange noises

The roller ring or the cooking

chamber floor is dirty

Remove the glass tray and roller

ring. Wash

the roller ring and the cooking

chamber

floor

IF THESE MEASURES DID NOT SOLVE THE PROBLEM, PLEASE APPLY TO THE
AUTHORIZED SERVICE CENTRE, REPAIR AND ADJUSTING OF THE UNIT SHOULD BE
PERFORMED ONLY BY THE QUALIFIED PERSONNEL

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Operation conditions:

Air temperature

+10°С +35°С

Relative air humidity

35 80%

Atmosphere pressure

86 106 kPa (650 – 800 mm of mercury)

Main parameters

Power supply:

230 V ± 10% ~ 50 Hz

Nominal microwave power

700 W

Nominal power consumption in the microwave mode

1150 W

Operation frequency

2450 ± 49 MHz

Chamber capacity

17 l

Glass tray diameter

245 mm

Dimensions, not more

450 х 360 х 260 mm

Net weight, not more

11,0 kg

Valuable material content:

GOLD

0 g

SILVER

1, 050505 g

8

1680.indd 8

1680.indd 8

09.04.2010 14:13:02

09.04.2010 14:13:02

English

9

ENGLISH

9

The set includes

Oven

1 pc.

Glass tray

1 pc.

Roller ring

1 pc.

Instruction manual

1 pc.

Warranty card

1 pc.

Recipe book

1 pc.

Individual container

1 pc.

Specifications subject to change without prior notice.

Service life of appliance — 5 years

1680.indd 9

1680.indd 9

09.04.2010 14:13:03

09.04.2010 14:13:03

10

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

ОПИСАНИЕ
1. Система аварийной блокировки для отключения питания при открытии дверцы

во время работы печи

2. Смотровое окно
3. Стеклянный поддон
4. Опора стеклянного поддона
5. Роликовое кольцо
6. Выход СВЧ-волн
7. Ручка установки мощности POWER (МОЩНОСТЬ)
8. Ручка установки времени приготовления TIMER (ВРЕМЯ)

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ (ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВРЕДНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ)
• Запрещается эксплуатация печи с открытой дверцей, поскольку это опасно, так

как есть вероятность воздействия вредного микроволнового излучения.

• Не вносите изменения в электрические цепи защитных блокировок дверцы

печи.

• Не помещайте какие-либо предметы между корпусом печи и ее дверцей, тща-

тельно удаляйте загрязнения или остатки моющего средства с внутренней по-
верхности дверцы.

• Не используйте поврежденную печь, в особенности важно, чтобы дверца долж-

ным образом закрывалась, и не было повреждений:

— дверцы (погнутая),
— шарниров и защелок (сломанные или ослабленные).
• Регулировка или ремонт печи должны производиться только специалистами ав-

торизованного сервисного центра.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать меры безопасности.
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать ожогов, поражения электрическим током, пожара,
воздействия утечки микроволнового излучения и не причинить вреда здоровью:
1. Перед использованием изделия внимательно прочитайте все инструкции.
2. Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответству-

ет напряжению, указанному на корпусе устройства.

3. Используйте микроволновую печь только по ее прямому назначению, как изло-

жено в данной инструкции.

4. Микроволновая печь предназначена для приготовления и разогрева готовых

блюд.

5. Не включайте печь без продуктов.
6. Не используйте микроволновую печь, если поврежден сетевой кабель, сетевая

вилка, изделие функционирует неправильно, или если вы его роняли.

7. Чтобы избежать риска возгорания в рабочей камере печи:
— При разогреве пищи в пластиковой или бумажной упаковке следите за процес-

сом разогрева, чтобы избежать возможности возгорания упаковки.

РУССКИЙ

1680.indd 10

1680.indd 10

09.04.2010 14:13:03

09.04.2010 14:13:03

Русский

Комментарии

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Vitek VT-1680 инструкция по эксплуатации
(52 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    439.17 KB
  • Описание:
    Микроволновая печь

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Vitek VT-1680. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Vitek VT-1680. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Vitek VT-1680, исправить ошибки и выявить неполадки.

Микроволновые печи VITEK VT-1680 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к VITEK VT-1680 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1680?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Инструкция VITEK VT-1680 для устройства микроволновая печь содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 439.17 kB. Состоит из 52 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стрептомицин сульфат для животных инструкция по применению для коров
  • Инструкция по эксплуатации видеорегистратора мио 300
  • Руководством по ремонту nissan presage
  • Бифидумбактерин инструкция как разводить порошок по применению взрослым
  • Руководство по эксплуатации тойота королла 120 кузов