- Регистрация
- Войти
Инструкции » Звуковое оборудование » BEHRINGER
Всего инструкций в разделе: 767 |
инструкция | устройство | размер |
BEHRINGER vmx100usb pro mixer | dj микшерный пульт | 2.83 MB |
BEHRINGER VMX1000USB PRO MIXER | dj микшерный пульт | 2.83 MB |
BEHRINGER UCA202 U-CONTROL | внешний интерфейс usb для записи и воспроизведения звука | 457.40 kB |
BEHRINGER SX3242FX EURODESK | микшерный пульт | 6.51 MB |
BEHRINGER SX2442FX EURODESK | микшерный пульт | 6.51 MB |
BEHRINGER RX1602 EURORACK PRO | 16-канальный линейный микшер | 1.73 MB |
BEHRINGER MX882 ULTRALINK PRO | микшерный пульт | 1.02 MB |
BEHRINGER MX400 MICROMIX | 4-канальный малошумящий линейный микшер | 451.66 kB |
BEHRINGER DX2000USB PRO MIXER | dj микшерный пульт | 2.30 MB |
BEHRINGER DX 626 PRO MIXER | dj микшерный пульт | 1.80 MB |
BEHRINGER DJX900USB PRO MIXER | dj микшерный пульт | 1.43 MB |
BEHRINGER DJX 750 PRO MIXER | dj микшерный пульт | 833.54 kB |
BEHRINGER B615D EUROLIVE | активная акустическая система | 2.19 MB |
BEHRINGER b215d eurolive | активная акустическая система | 2.26 MB |
BEHRINGER B212D EUROLIVE | активная акустическая система | 2.26 MB |
BEHRINGER B205D EUROLIVE | акустическая система | 1.68 MB |
BEHRINGER B115MP3 EUROLIVE | активная акустическая система | 1.94 MB |
BEHRINGER B115D EUROLIVE | активная акустическая система | 1.63 MB |
BEHRINGER B112D EUROLIVE | активная акустическая система | 1.63 MB |
BEHRINGER XL3200 | микшерный пульт | 5.24 MB |
BEHRINGER XR18 | цифровой микшер | 7.69 MB |
BEHRINGER XR4400 | звуковой компрессор | 1.08 MB |
BEHRINGER UMC202HD | USB аудио | 1.83 MB |
BEHRINGER UMC204 | аудио интерфейс | 2.75 MB |
BEHRINGER U-Phoria UMC202HD | внешняя звуковая карта | 1.83 MB |
BEHRINGER V-AMP3 | гитарный предусилитель | 1.86 MB |
BEHRINGER VP1220 | акустическая система | 3.15 MB |
BEHRINGER VP1220D | акустическая система | 1.62 MB |
BEHRINGER VP1520 | акустическая система | 3.15 MB |
BEHRINGER VP1520D | акустическая система | 1.62 MB |
BEHRINGER X18 | цифровой микшер | 7.69 MB |
BEHRINGER X32 CORE | микшерный пульт | 2.34 MB |
BEHRINGER XL1600 | микшерный пульт | 5.24 MB |
BEHRINGER XL2400 | микшерный пульт | 5.24 MB |
BEHRINGER UB1622FX-PRO | микшерный пульт | 3.45 MB |
BEHRINGER UB1832FX-PRO | микшерный пульт | 3.45 MB |
BEHRINGER UB2222FX-PRO | микшерный пульт | 3.45 MB |
BEHRINGER UB2442FX-PRO | микшерный пульт | 3.45 MB |
BEHRINGER UB502 | микшерный пульт | 1.61 MB |
BEHRINGER UFX1204 | микшерный пульт | 9.73 MB |
BEHRINGER UFX1604 | микшерный пульт | 9.23 MB |
BEHRINGER UMC202 | аудио интерфейс | 1.85 MB |
BEHRINGER Powerplay P16D Ultranet | хаб-распределитель | 394.44 kB |
BEHRINGER QX1204USB | микшерный пульт | 4.32 MB |
BEHRINGER RX1602 | микшерный пульт | 1.79 MB |
BEHRINGER SD16 | стейджбокс | 3.73 MB |
BEHRINGER ST2600 | потолочная акустика | 254.58 kB |
BEHRINGER UB1002 | микшерный пульт | 1.61 MB |
BEHRINGER UB1002FX | микшерный пульт | 3.77 MB |
BEHRINGER UB1202 | микшерный пульт | 1.61 MB |
«— 1 2 3 … 14 15 16 —»
Что удобнее для чтения книг?
Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг
© 2010- ManualBase.ru
- Статьи
- О сайте
- Помощь
- Контакты
- Пользовательское соглашение
- Политика обработки персональных данных
© 2010- ManualBase.ru
Микшерный пульт Behringer DJ
Руководство пользователя
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МИКШЕР DJX900USB
Профессиональный 5-канальный DJ-микшер с бесконтактным кроссфейдером VCA Infinium, расширенными цифровыми эффектами и интерфейсом USB / аудио
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МИКШЕР DJX750
Профессиональный 5-канальный DJ-микшер с расширенными цифровыми эффектами и счетчиком BPM
Важные инструкции по безопасности
Клеммы, отмеченные этим символом, пропускают электрический ток достаточной величины, чтобы создать опасность поражения электрическим током.
Используйте только высококачественные профессиональные акустические кабели с предварительно установленными штекерами ¼ ”TS или поворотными фиксаторами. Любая другая установка или модификация должна выполняться только квалифицированным персоналом.
Этот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о наличии неизолированных опасных предметов.tagе внутри корпуса — объемtage этого может быть достаточно, чтобы создать риск шока.
Этот символ, где бы он ни появлялся, указывает на важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию в сопроводительной литературе. Пожалуйста, прочтите руководство.
Предупреждение
- Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте верхнюю крышку (или заднюю часть). Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Обратитесь за обслуживанием к квалифицированному персоналу.
- Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию дождя и влаги. Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг жидкости, а также нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.
- Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного обслуживающего персонала. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никакого обслуживания, кроме указанного в инструкции по эксплуатации. Ремонт должен выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.
- Прочтите эти инструкции.
- Сохраните эти инструкции.
- Обратите внимание на все предупреждения.
- Следуйте всем инструкциям.
- Не используйте это устройство около воды.
- Чистите только сухой тканью.
- Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
- Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
- Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
- Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, электрических розеток и в местах выхода из устройства.
- Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
12. Используйте только с тележкой, стойкой, штативом, кронштейном или столом, указанными производителем или проданными вместе с устройством. Когда используется тележка, будьте осторожны при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
13. Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
14. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или вилка, пролита жидкость или внутрь устройства упали предметы, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально, или был отброшен.
15. Аппарат должен быть подключен к СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
16. Если в качестве отключающего устройства используется СЕТЕВАЯ вилка или приборный соединитель, отключающее устройство должно оставаться в рабочем состоянии.
17. Правильная утилизация этого продукта: этот символ указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2012/19 / EU) и законодательством вашей страны. Этот продукт следует сдать в центр сбора, имеющий лицензию на переработку отработанного электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с этим типом отходов может иметь возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно связаны с EEE. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отработанное оборудование на переработку, обратитесь в местную городскую администрацию или в службу сбора бытовых отходов.
18. Не устанавливайте в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или подобном устройстве.
19. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
20. Помните об экологических аспектах утилизации батарей. Батареи необходимо утилизировать в пункте сбора батарей.
21. Этот аппарат можно использовать в тропическом и умеренном климате до 45 ° C.
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Music Tribe не несет ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на любое описание, фотографию или заявление, содержащееся в данном документе. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone и Coolaudio являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Все права защищены.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Чтобы ознакомиться с применимыми условиями гарантии и дополнительной информацией об Ограниченной гарантии Music Tribe, пожалуйста, ознакомьтесь с подробной информацией на сайте musictribe.com/гарантия
Шаг 1: знакомство
PRO MIXER DJX900USB Подключение
PRO MIXER / DJX750 Подключение
Шаг 2: элементы управления
PRO MIXER DJX900 Управление USB / DJX750
Шаг 3. Начало работы
PRO MIXER DJX900USB / DJX750 Начало работы
- Подключите к микшеру все необходимые подключения питания, звука, динамика и USB (DJX900USB).
- Удерживая фейдер MASTER и регулятор BOOTH до упора, включите микшер.
3. Включите другое оборудование и начните воспроизведение звука в микшере.
4. Поднимите фейдер MASTER и ручку MONITOR LEVEL до желаемого уровня.
5. Поднимите ручку GAIN на каждом канале, принимающем сигнал, чтобы загорелись желтые светодиоды CHANNEL VU METER. Если горит красный светодиод CLIP, опустите ручку GAIN.
6. С помощью регуляторов ASSIGN A и B назначьте канал для каждой стороны КРОССФЕЙДЕРА.
7. Отрегулируйте относительный уровень каждого канала, подняв фейдеры CHANNEL.
PRO MIXER DJX900USB / DJX750 Начало работы
9. Темпы (BPM) аудиоисточников, выбранных регуляторами ASSIGN A и B, отображаются на дисплее счетчика ударов. Нажмите кнопку SYNC LOCK во избежание резкого скачка отображаемого темпа. Вы также можете нажать кнопку BEAT ASSIST в ритме музыки, чтобы вручную ввести темп (т. Е. «Отстукивать темп»).
10. После того, как для каждого источника будет зафиксирован соответствующий темп, светодиоды TEMPO DIFFERENCE сообщат вам, совпадают ли темпы. Измеритель загорится в направлении более быстрого источника. Когда горит зеленый светодиод, темпы совпадают.
11. Даже при совпадении темпов удары между источниками могут не синхронизироваться идеально. Светодиоды TIME OFFSET загорятся в направлении источника, чей звук не синхронизирован. Когда горит зеленый светодиод, звук синхронизирован.
12. Чтобы выйти из режима SYNC LOCK, нажмите кнопку SYNC LOCK для смеси A и B.
13. Используйте КРОССФЕЙДЕР, чтобы переключаться между миксами A и B.
Характеристики
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МИКШЕР DJX900USB / DJX750
Другая важная информация
- Зарегистрируйтесь на сайте. Пожалуйста, зарегистрируйте свое новое оборудование Music Tribe сразу после его покупки на сайте musictribe.com. Регистрация покупки с помощью нашей простой онлайн-формы помогает нам обрабатывать ваши претензии по ремонту быстрее и эффективнее. Также ознакомьтесь с условиями нашей гарантии, если применимо.
- Неисправность. Если ваш авторизованный реселлер Music Tribe не находится поблизости от вас, вы можете связаться с авторизованным реселлером Music Tribe для вашей страны, указанным в разделе «Поддержка» на сайте musictribe.com. Если вашей страны нет в списке, проверьте, можно ли решить вашу проблему с помощью нашей «Онлайн-поддержки», которую также можно найти в разделе «Поддержка» на сайте musictribe.com. Кроме того, ПЕРЕД возвратом продукта отправьте претензию по гарантии на сайте musictribe.com.
- Подключения питания. Перед подключением устройства к розетке убедитесь, что вы используете подходящую сетевую мощность.tage для вашей конкретной модели. Неисправные предохранители необходимо заменять без исключения предохранителями того же типа и номинала.
ИНФОРМАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ
Имя ответственной стороны: Music Tribe Commercial NV Inc.
Адрес: 5270 ул. Процион,
Лас-Вегас, NV 89118,
США
Номер телефона: +1 702 800 8290
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МИКШЕР DJX900USB / DJX750
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Важная информация:
Изменения или модификации оборудования, явно не одобренные Music Tribe, могут лишить пользователя права использовать оборудование.
Настоящим MUSIC Tribe заявляет, что этот продукт соответствует Директиве
2014/35 / ЕС, Директива 2014/30 / ЕС, Директива 2011/65 / ЕС и поправки
2015/863 / EU, Директива 2012/19 / EU, Регламент 519/2012 REACH SVHC и Директива
1907/2006 / ЕС.
Полный текст DoC ЕС доступен по адресу https://community.musictribe.com/
Представитель в ЕС: Бренды Music Tribe DK A / S
Адрес: Ib Spang Olsens Gade 17, DK — 8200 Aarhus N, Дания
Мы слышим тебя
Документы / Ресурсы
Рекомендации
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
User’s Manual
Version 1.1
January 2001
www.behringer.com
Related Manuals for Behringer EuroRack MX802A
Summary of Contents for Behringer EuroRack MX802A
-
Page 1
User’s Manual Version 1.1 January 2001 www.behringer.com… -
Page 2: Safety Instructions
The user should not attempt to service the appliance beyond that is described in the Operating Instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. EURORACK MX802A This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and mainte- nance instructions in the accompanying literature.
-
Page 3
It is our philosophy to share our joy with you, because you are the most important member of the BEHRINGER family. With your highly competent suggestions for new products you’ve greatly contributed to shaping our company and making it successful. -
Page 4
State-of-the-art 4580 IC’s and high quality components ensure crystal-clear audio performance and excellent noise figures Rugged construction ensures long life even under the most demanding conditions Manufactured under ISO9000 certified management system EURORACK MX802A Mic/Line Mixer Mic/Line Mixer Mic/Line Mixer Mic/Line Mixer ®… -
Page 5: Table Of Contents
5.6 Modification… 11 6. CONNECTIONS … 12 7. APPENDIX … 13 7.1 Specifications … 13 7. APPENDIX … 14 7.1 Front & back views… 14 7.2 Block diagram … 15 7.3 Specifications … 16 8. WARRANTY … 17 EURORACK MX802A…
-
Page 6: Introduction
A high-quality rotary potentiometer feeds the main mix via a constant-power channel pan potentiometer. Aux Send There are two aux send busses on the MX802A, aux 1 is pre-fader, aux 2 is post-fader (the channel’s volume control). Stereo line inputs There are two line-level stereo aux returns at the top of the output section.
-
Page 7: Warranty
This level sampling is particularly useful when using extreme EQ settings. There is no SOLO or PFL function on the MX802A. To accurately set input follow the procedures given in section 5: “SETTING UP”. However, if the PEAK LED does not light the input gain cannot be too high. If a…
-
Page 8: Fading And Panning
EURORACK. This can be done when typical signals are run through the MX802A and the aux sends are set to center (0 dB). If your effects unit does not have an input gain and the effects levels seems too low, remember that every channel aux send has up to 15 dB gain, which should be more than enough to drive any effects unit.
-
Page 9: Stereo Aux Returns
4.2 Stereo aux returns There are two additional stereo line inputs (aux returns 1 and 2) on your MX802A. Their level can be adjusted with . Aux returns 1 is permanently assigned to the main mix. If you connect a jack only to the left socket, the aux return 1 operates in mono.
-
Page 10: Setting Up
Experience tells us that the cables in a studio environment get tangled very quickly (inviting mistakes). A patchfield will facilitate patching and repatching considerably. The BEHRINGER ULTRAPATCH PRO PX2000 makes patching easier and trouble free, increasing both ergonomics and productivity.
-
Page 11: Auditioning A Signal And Setting Up A Channel
5.6 Modification The following modifications require you to do some soldering. Attempt only if you are experienced in using an iron on PCBs. Otherwise, refer to qualified personnel. After modification the BEHRINGER warranty becomes discretionary. Links should not be threaded into holes on the PCB. They should be soldered to the tinned areas around the holes, and bowed slightly upwards in between.
-
Page 12: Connections
TRS jacks. Output Pin 1 Pin 2 = (+) Signal Pin 3 = (-) Signal Fig. 6.2: Compensation of interference with balanced connections EURORACK MX802A POST Before Fig. 6.1: Headphone connection Cable Shield (+) Signal + Hum…
-
Page 13: Specifications
Unbalanced use of mono 1/4″ jack plugs Tip = Signal Sleeve = Ground / Shield Sleeve Strain relief clamp Input EURORACK MX802A Balanced use of stereo 1/4″ jack plugs Tip = hot (+ve) Ring = cold (-ve) Sleeve = Ground / Shield…
-
Page 14: Appendix
EURORACK MX802A 7. APPENDIX 7.1 Front & back views 7. APPENDIX…
-
Page 15: Block Diagram
EURORACK MX802A 7.2 Block diagram…
-
Page 16: Specifications
Gross weight BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or shown.
-
Page 17: Warranty
5. Any repair or opening of the unit carried out by unauthorized personnel (user included) will void the warranty. 6. If an inspection of the product by BEHRINGER shows that the defect in question is not covered by the warranty, the inspection costs are payable by the customer.