Milk frother инструкция на русском языке

Электрический вспениватель молока moacolor MF4

moacolor-MF4-Electric-Вспениватель молока-ПРОДУКТ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Подключайте прибор только к заземленной розетке. Этот прибор предназначен только для домашнего использования. При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры безопасности, чтобы избежать возгорания, поражения электрическим током, ожогов или других травм и повреждений. Внимательно прочтите эти инструкции по эксплуатации и технике безопасности.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током и травм, включая следующие:

  1. Перед использованием прочтите все инструкции.
  2. В случае возникновения чрезвычайной ситуации немедленно отключите машину от электрической розетки.
  3. Убедитесь, что объемtage, указанный на заводской табличке прибора, действительно соответствует параметрам вашей электрической системы.
  4. Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность. . Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время работы. Держите его в недоступном для детей месте.
  5. Не используйте прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор неисправен, если его уронили или каким-либо образом повредили. Верните прибор в авторизованный сервисный центр для осмотра, электрической или механической регулировки или ремонта.
  6. Всегда отключайте прибор от сети, когда он не используется или перед очисткой. Дайте ему остыть, прежде чем добавлять или снимать детали, а также перед очисткой прибора.
  7. Во избежание возгорания, поражения электрическим током и травм не погружайте шнур, вилку или прибор в воду или другую жидкость. Никогда не чистите прибор или шнур питания, если они влажные. Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками.
    ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (2/2)
  8. Не прокладывайте шнур под ковровым покрытием. Не накрывайте шнур питания ковриками, дорожками или подобными напольными покрытиями. Расположите шнур вдали от мест с интенсивным движением в месте, где о него нельзя будет споткнуться.
  9. Избегайте использования удлинителя, так как он может перегреться и стать причиной возгорания. Если вам необходимо использовать удлинитель, его мощность должна быть не менее 1,000 Вт. Для подключения прибора используйте только заземленную розетку.
  10. Не ставьте на горячую газовую или электрическую горелку или рядом с ними, а также в нагретую духовку.
  11.  Если штекер на ощупь теплый, это нормально; однако неплотное прилегание розетки переменного тока к вилке может привести к перегреву и деформации вилки. Обратитесь к квалифицированному электрику для замены ослабленных или изношенных розеток.
  12. Используйте прибор только так, как описано в данном руководстве. Любое другое использование или дополнительные приспособления, не рекомендованные производителем, могут привести к возгоранию, поражению электрическим током или травме.
  13.  Никогда не мойте в посудомоечной машине и не погружайте машину в воду.
  14.  Используйте вспениватель молока только с прилагаемой подставкой. Не используйте силовую базу ни с чем другим.
  15. Не работайте без молока в кувшине. Не вставляйте какие-либо предметы или пальцы в кувшин во время работы. Не переполняйте кувшин. Наполнение выше максимального уровня, указанного внутри кувшина, может привести к переполнению во время работы. Никогда не прикасайтесь к вращающимся частям. Риск получения травмы!
  16. Этот прибор предназначен для использования в бытовых условиях (в дверях) и подобных областях, таких как: кухонные помещения для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях, таких как фермерские дома; клиентами в отелях, мотелях. Мы не несем ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования не по назначению, неправильной эксплуатации или любительского ремонта.

ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙmoacolor-MF4-электрический-вспениватель молока-FIG-1

  1. Прозрачная крышка
  2. Корпус кувшина
  3. Силовая база со шнуром
  4. Металлический бак с антипригарным покрытием
  5. Кнопка управления
  6.  Отметки на шкале уровняmoacolor-MF4-электрический-вспениватель молока-FIG-2

Взбить без пружины
Подогрев молока Венчик с пружиной
Вспенивание молока

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед первым использованием

  • Аккуратно распакуйте коробку, снимите все упаковочные материалы с прибора и сохраните его для дальнейшего использования;
  • Держите упаковочный материал (сумку и т. д.) в недоступном для детей месте в целях безопасности;
  • Перед первым использованием прибора очистите кувшин и принадлежности, как описано в главе «Чистка и техническое обслуживание», чтобы удалить пыль или производственные остатки;

Рабочие шагиmoacolor-MF4-электрический-вспениватель молока-FIG-3

  • Взбить с пружиной
  • Функция : Вспенивание холодного молока/Вспенивание и подогрев
  • Работа: Длительное нажатие в течение 3 секунд/Нажмите один раз и отпустите Минимальный объем: 45 мл
  • Максимальный объем: 80 мл
  • Взбить без пружины
  • Функции:Нагрев (с небольшой пеной)
  • Работа: Нажмите один раз и отпустите
  • Минимальный объем: 45 мл
  • Максимальный объем: 210 мл
  • Выберите подходящий венчик и установите его в кувшин;
  • Налейте желаемое молоко в кувшин, но не более максимального объема (см. таблицу выше или по отметкам уровня), чтобы избежать перелива;
  • Нажмите соответствующую кнопку, чтобы запустить прибор, и он автоматически остановится, когда будет готов; затем сразу наслаждайтесь свежим вспененным/нагретым молоком!

Индикатор Инструкция

  • Режим ожидания: после подключения к сети кнопка вспенивания молока мигает один раз, а затем гаснет.
  • Вспенивание горячего молока: нажмите один раз кнопку соответствующим венчиком (с пружиной), и индикатор будет постоянно гореть красным, пока оно не будет готово, и автоматически остановится. Налейте вспененное молоко в чашку как можно быстрее, чтобы приготовить быстрый и идеальный горячий напиток.
  • Подогрев молока: установите соответствующий венчик (тот, что без пружины) и сделайте то же самое, что и выше, чтобы получить горячее молоко без вспенивания.
  • Вспенивание холодного молока: Нажмите и удерживайте кнопку вспенивания молока в течение 3 секунд и отпустите, когда индикатор загорится ровным синим цветом и машина начнет работать. Примерно через 80 секунд индикатор выключается, что означает, что молоко хорошо вспенено (не используйте пастеризованное молоко, так как не все имеют пену).
  • Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить функцию во время вспенивания или нагрева, когда это необходимо.
  • Если вы хотите изменить коэффициент вспенивания горячего молока, вы можете снять корпус машины с основания и налить нужное количество молока, нажать и удерживать кнопку, а затем положить его обратно на основание, машина сразу же начнет вспениваться и Вы можете отпустить кнопку, когда будет достигнута желаемая степень вспенивания.

Советы и подсказки:
Вот несколько полезных советов, которые помогут вам получить максимальную отдачу от вашего пенообразователя.

  • Всегда используйте вспениватель для вспенивания или подогрева молока. Пока он работает, приготовьте кофе или горячий шоколад и сразу же подавайте.
  • Используйте цельное молоко (жирность ≥3.0%) для достижения наилучших результатов.
  • Молоко нагревается примерно до 65±5°С, что является идеальной температурой, чтобы гарантировать, что вкус вашего кофе не ухудшится, и поэтому вам не придется слишком долго ждать, пока вы сможете начать наслаждаться напитком.
  • Храните венчики в безопасном месте, чтобы не потерять их.
  • Как добиться идеального вспененного молока:
  • Обезжиренное или обезжиренное молоко дает самые большие пузырьки пены и является самым простым для начинающих. Так как в молоке нет жира, получается легкое и воздушное, но вкус не такой насыщенный, как у других видов молока.
  • 2%-е молоко также легко вспенивается и придает более сливочный вкус, чем ненатуральное молоко.
  • Цельное молоко является более сложной задачей для получения самого декадентского капучино с богатым вкусом.

СОВЕТЫ ДЛЯ ЛЕГКИХ НАПИТКОВ

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед очисткой отключите от сети, снимите крышку с кувшина. Никогда не погружайте кувшин или основание в воду!

  1. Кувшин и основание: мойте кувшин сразу после каждого использования, промойте и протрите стенки теплой мыльной водой и неабразивной тканью. Затем вытрите насухо мягкой тканью. Протрите мягкой влажной тканью. Никогда не используйте острые чистящие средства, жесткую нейлоновую щетку или металлическую щетку, чтобы не поцарапать поверхность из нержавеющей стали. Никогда не чистите металлическими предметами и никогда не используйте абразивы.
  2. Крышка: промойте под водой.
  3. Венчики: выньте из кувшина и промойте теплой водой. Высушите и храните в безопасном месте на случай пропажи.

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Проблема
: Индикатор не работает или кувшин не работает. Причины:

  1. Штекер вставлен неправильно
  2.  Кувшин и подставка подсоединены неправильно
  3. Нет питания в розетке
  4.  Проблемы с электрическими элементами

Решения:

  1. Повторно вставьте в силу
  2. Снимите кувшин и снова поставьте на основание
  3. Проверьте электрическую цепь
  4.  Исправить

Проблема: Кувшин перестает работать после запуска

причины:

  1. Температура кувшина слишком высокая
  2.  Кувшин поврежден при погружении в воду

Решения:

  1. Промойте холодной водой внутри кувшина, чтобы снизить температуру
  2. Исправить

Проблема: двигатель не работает
причины:

  1. Кувшин не моется вовремя после использования, молоко блокирует механизм
  2. Повреждение мотора

Решения:

  1. Очистите и переместите втулку вала двигателя вручную, чтобы
  2.  Исправить

Проблема: нет отопления

причины:

  1. Повреждение машины

Решения:

  1.  Исправить

Проблема: обугливание
Причины:

  1. Кувшин повторно используется без очистки
  2. Фактический объемtage намного ниже указанного объемаtage Решения: 1. Своевременная очистка после использования
  3. Используйте соответствующую громкостьtage

Проблема: Качество молочной пены не соответствует стандарту

Причины:

  1. Неправильный тип или температура молока
  2. Использован неправильный венчик
  3.  Кувшин повторно используется без очистки

Решения:

  1. Обязательно используйте цельное или полуобезжиренное молоко при температуре холодильника (около 6–8 °C).
  2. Обязательно используйте подходящий венчик
  3.  Убедитесь, что кувшин чистый

УДАЛЕНИЕ

  • Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами.
  • Утилизируйте устройство в зарегистрированной фирме по утилизации мусора или на коммунальном предприятии по утилизации отходов.
  • Соблюдайте действующие в настоящее время правила. В случае сомнений проконсультируйтесь на предприятии по утилизации отходов.

ГАРАНТИИ

Уважаемые клиенты,
Большое спасибо за покупку продукта MOA. Мы хотели бы сообщить вам, что на этот продукт распространяется гарантия, которая соответствует всем правовым положениям, касающимся существующей гарантии и прав потребителей в стране, где продукт был приобретен. Если вы обнаружите какой-либо дефект или неисправность вашего изделия MOA, обратитесь в соответствующий центр обслуживания клиентов. С уважением, команда МОА

Документы / Ресурсы

You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many years service if you
take proper care of it. However, before using appliance for the first time, we request that you read these
instructions thoroughly, and most of all to note the safety instructions below. Any persons who are
unfamiliar with these instructions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However,
destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.

Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор и благодарим Вас за
то, что Вы приобрели данный прибор. При надлежащем уходе прибор
прослужит Вам долгие годы. Перед первым использованием прибора
рекомендуем тщательно прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации
и обратить особое внимание на приведенные ниже правила безопасности.
Не разрешается использовать прибор без ознакомления с настоящими
указаниями. Рекомендуем сохранить упаковку прибора для возможного
использования в дальнейшем. Необходимо выбросить все полиэтиленовые
пакеты, поскольку они могут представлять опасность для детей.

DEAR CUSTOMER
Уважаемый Покупатель

Model Nr. /

Retailer /

Retailer address /

Date of Purchase /

Name /

Address /

Postcode /

GUARANTEE SLIP

Гарантийный талон

If your appliance requires attention please: Firstly check these instructions point by
point and make sure the problem is not one you can easily rectify yourself. If you cannot
solve the problem contact the retailer where you purchased the product. Refer to your
receipt or invoice for the detail of the retailer, and contact them directly. They will help
you with advice, repair or replace as required. In order to enjoy the benefit of one year
guarantee, keep your proof of purchase, ensuring that it shows the date of purchase, or
ask your retailer to stamp this guarantee slip with the date of purchase. Please retain
in your possession in case of future claim. Proof of purchase will be required within the
guarantee period.

В случае возникновения неисправности в Вашем приборе: внимательно,
пункт за пунктом, прочитайте настоящую инструкцию и убедитесь в
том, что Вы не можете легко решить проблему самостоятельно. Если
Вы не можете решить проблему обратитесь к представителю торгового
отделения, в котором Вы покупали продукт. На товарном чеке или счете
найдите сведения о торговом отделении компании, и свяжитесь с ним
напрямую. В торговом отделении компании Вам дадут необходимую
консультацию, произведут ремонт или заменят товар по требованию. Для
обеспечения гарантии в течение двух лет, сохраняйте доказательства
покупки с указанием даты покупки либо требуйте от торгового
представителя проставить дату покупки на этом гарантийном талоне.
Сохраните настоящий гарантийный талон на случай возникновения
неисправности прибора. Сохраняйте доказательства покупки в течение
всего гарантийного срока.

Supplier

:

Delica Ltd., Hafenstrasse 120, 4127 Birsfelden, Switzerland, www.cremesso.com

Поставщик:

Delica Ltd., 4127, Швейцария, г. Бирсфельден, ул. Хафенстрассе,

д. 120

, www.cremesso.com

Importer: 127015, Russia, Moscow, Novodmitrovskaya str., 5a, bld. 8, www.cremesso.com

Импортер: 127015, Россия, Москва, ул. Новодмитровская, д. 5а, стр. 8,

www.cremesso.com

· Never immerse appliance in water / other fluids.

Danger of electric shock!

· Never operate damaged appliances (incl. main cables).
· Never touch live parts.
· Operate appliance only through a professionally installed socket

supplying the correct voltage. Do not use extension cables.

· Never open appliance yourself

(repairs may be carried out only by specialists).

· Never let main cable hang loose, nor remove plug with wet hands,

nor lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with
oils.

·

Не погружайте прибор в воду/другие жидкости.

В противном случае возможно поражение
электрическим током.

·

Никогда не используйте поврежденный прибор

(включая повреждения сетевого кабеля).

·

Не прикасайтесь к токопроводящим деталям прибора.

·

Используйте только розетки электросети с

соответствующим напряжением питания,
установленные специалистом. Не применяйте
удлинители.

·

Никогда не разбирайте прибор самостоятельно

(ремонт разрешается выполнять только специалисту).

SECURITY HINTS
Указания по безопасности

·

Не оставляйте сетевой кабель свободно свисать. Не

вынимайте вилку из розетки мокрыми руками. Не
допускайте контакта прибора с сильно нагретыми
поверхностями и с жирными веществами.

· Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable

and bring to an official refuse site.

·

Перед утилизацией выключите прибор из розетки,

отрежьте сетевой кабель и доставьте прибор в
разрешенное место утилизации.

· The following persons should never operate or service the appliance:

those who have not been trained in the use of the appliance, child-
ren, persons under the influence of alcohol, drugs or medication.

· Never touch rotating parts. Risk of injury!
· Never let children play with the appliance

(they are unaware of the dangers).

· Never leave appliance unattended.
· Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures.
· Use only fire blankets to extinguish fires on appliances.

·

Следующим лицам не разрешается использовать

или производить техническое обслуживание
прибора: лицам, не ознакомленным с руководством
по эксплуатации, детям, лицам, находящимся под
действием алкоголя, наркотических веществ или
лекарственных препаратов.

·

Во избежание травмы никогда не прикасайтесь к

вращающимся элементам прибора.

·

Никогда не позволяйте детям играть с прибором (они

не подозревают о возможной опасности).

·

Не оставляйте прибор без присмотра.

·

Не помещайте посторонние объекты и/или пальцы в

отверстия прибора.

·

В случае возгорания, используйте только

противопожарную кошму для тушения огня.

MILK FROTHER
Вспениватель молока

Номер модели

Название торгового отделения

Адрес торгового отделения

Дата покупки

Название

Адрес

Почтовый индекс

Attachment for hot milk

Насадка для нагрева молока

Attachment for milk foam

Насадка для вспенивания молока

Jug

Рабочая емкость

Handle

Ручка

Appliance base with permanent mains cable

Основание прибора с сетевым кабелем
постоянного тока

Switch

Включатель

· Unplug First.
·

Прежде всего выключите прибор из розетки.

· Do not immerge appliance in water / never put in dish washer.
·

Не погружайте прибор в воду/не помещайте его в

посудомоечную машину.

· Wash with hot dishwater, then dry.
·

Вымойте насадку горячей водой, высушите.

· Wash out the INNER POT with hot water, use non abrasive detergent, then dry.
·

Вымойте ВНУТРЕННЮЮ ПОВЕРХНОСТЬ рабочей емкости

горячей водой, используйте неабразивные моющие средства,
высушите.

· EXTERNALLY wipe with moist non-abrasive cloth.
·

Протрите ВНЕШНЮЮ ПОВЕРХНОСТЬ прибора влажной мягкой

тканью.

CLEANING
Чистка

INFORMATION
Информация

Place appliance on a stable surface

Установите прибор на ровную
поверхность

Preparation

Подготовка прибора к работе

When preparation is complete

После завершения работы

Preparation

Использование прибора

Remove lid

Снимите крышку

Fill with milk

Налейте молоко
в емкость

Clean before use

Перед использованием произведите чистку прибора

Clean appliance immediately

Незамедлительно почистите прибор

Cooled UHT milk gives the best results

Для достижения наилучшего результата используйте
ультрапастеризованное молоко

Plug in appliance

Вставьте вилку кабеля в розетку

Pour milk / foam

Перелейте молоко/пену

Note maximum level

Обратите внимание на
максимальный уровень
наполнения

Remove lid

Снимите крышку

Wash out attachement / jug

Вымойте насадку/рабочую
емкость

Put on lid

Наденьте крышку

Click on attachement

Присоедините насадку

for hot milk

для нагрева молока

for milk foam

для вспенивания молока

Wipe out jug

Вытрите поверхность рабочей
емкости

Start preparation

Нажмите кнопку включения

Appliance switches off automatically

Прибор выключается
автоматически

· Never operate appliance on uneven surfaces.
· Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
· The device is intended only to heat and froth milk for non-commercial use in enclosed rooms.

Any other or additional use is considered as not intended.

· By exceeding the filling capacity the jug may overflow.
· Preparation cannot be interrupted manually.
· Do not remove foam with a metal spoon.
· Unplug after use.
· Allow appliance to cool before putting away.
· Store appliance away from unauthorized persons.

·

Никогда не используйте прибор на неровной поверхности.

·

Для оптимальной эксплуатации рекомендуется использовать УЗО

(макс. 30 мА).

·

Устройство предназначено исключительно для нагрева и вспенивания молока в

закрытых помещениях в некоммерческих целях. Использование прибора в других
целях не предусматривается.

·

Превышение максимального уровня наполнения рабочей

емкости прибора может привести к переливанию молока через край.

·

Действие прибора не может быть остановлено вручную.

·

Не снимайте пену при помощи металлической ложки.

·

Отключите прибор от сети после использования.

·

Дайте прибору остыть прежде чем поместить его в место

хранения.

·

Храните прибор в месте, доступном только для людей, которым разрешено

использовать прибор.

90 sec.

|

сек.

70 sec.

|

сек.

Lid with bayonet catch

Крышка с защелкой

Cable: 0.75 m | 220 V | 60 Hz | 650 W

Сетевой кабель: 0,75 м

|

220 В

|

60 Гц

|

650 Вт

Посмотреть инструкция для Illy Milk Frother бесплатно. Руководство относится к категории молоковзбиватели, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Illy Milk Frother или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Illy
Milk Frother | 4895
молоковзбиватель
8003753934631
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Технические характеристики
Емкость резервуара для молока 250 L
Объем вспенивания 150 ml
Материал миски Нержавеющая сталь
Функции Гарячая
Можно мыть в посудомоечной машине Нет
Автовыключение Да
Цвет товара Black, Grey
Тип
Вес и размеры

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Illy Milk Frother.

Какая толщина Illy Milk Frother?

Инструкция Illy Milk Frother доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Illy руководства Посмотреть все Illy молоковзбиватель руководства

background image

You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many years service if you  
take proper care of it. However, before using appliance for the first time, we request that you read these 
instructions thoroughly, and most of all to note the safety instructions below. Any persons who are  
unfamiliar with these instructions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However, 
destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.

Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор и благодарим Вас за 
то, что Вы приобрели данный прибор. При надлежащем уходе прибор 
прослужит Вам долгие годы. Перед первым использованием прибора 
рекомендуем тщательно прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации 
и обратить особое внимание на приведенные ниже правила безопасности. 
Не разрешается использовать прибор без ознакомления с настоящими 
указаниями. Рекомендуем сохранить упаковку прибора для возможного 
использования в дальнейшем. Необходимо выбросить все полиэтиленовые 
пакеты, поскольку они могут представлять опасность для детей.

DEAR CUSTOMER

Уважаемый Покупатель

Model Nr. / 

Retailer / 

Retailer address / 

Date of Purchase / 

Name / 

Address / 

Postcode / 

GUARANTEE SLIP

Гарантийный талон

If your appliance requires attention please: Firstly check these instructions point by  
point and make sure the problem is not one you can easily rectify yourself. If you cannot 
solve the problem contact the retailer where you purchased the product. Refer to your 
receipt or invoice for the detail of the retailer, and contact them directly. They will help 
you with advice, repair or replace as required. In order to enjoy the benefit of one year 
guarantee, keep your proof of purchase, ensuring that it shows the date of purchase, or 
ask your retailer to stamp this guarantee slip with the date of purchase. Please retain 
in your possession in case of future claim. Proof of purchase will be required within the 
guarantee period.

В случае возникновения неисправности в Вашем приборе: внимательно, 
пункт за пунктом, прочитайте настоящую инструкцию и убедитесь в 
том, что Вы не можете легко решить проблему самостоятельно. Если 
Вы не можете решить проблему обратитесь к представителю торгового 
отделения, в котором Вы покупали продукт. На товарном чеке или счете 
найдите сведения о торговом отделении компании, и свяжитесь с ним 
напрямую. В торговом отделении компании Вам дадут необходимую 
консультацию, произведут ремонт или заменят товар по требованию. Для 
обеспечения гарантии в течение двух лет, сохраняйте доказательства 
покупки с указанием даты покупки либо требуйте от торгового 
представителя проставить дату покупки на этом гарантийном талоне. 
Сохраните настоящий гарантийный талон на случай возникновения 
неисправности прибора. Сохраняйте доказательства покупки в течение 
всего гарантийного срока.

Supplier

:

 Delica Ltd., Hafenstrasse 120, 4127 Birsfelden, Switzerland, 

www.cremesso.com

Поставщик:

Delica Ltd., 4127, Швейцария, г. Бирсфельден, ул. Хафенстрассе, 

д. 120

www.cremesso.com

Importer: 127015, Russia, Moscow, Novodmitrovskaya str., 5a, bld. 8, 

www.cremesso.com

Импортер: 127015, Россия, Москва, ул. Новодмитровская, д. 5а, стр. 8,

www.cremesso.com

·  Never immerse appliance in water / other fluids.  

Danger of electric shock!

·  Never operate damaged appliances (incl. main cables).
·  Never touch live parts.
·  Operate appliance only through a professionally installed socket 

supplying the correct voltage. Do not use extension cables.

·  Never open appliance yourself  

(repairs may be carried out only by specialists).

·  Never let main cable hang loose, nor remove plug with wet hands, 

nor lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with 
oils.

· 

Не погружайте прибор в воду/другие жидкости. 

В противном случае возможно поражение 
электрическим током.

· 

Никогда не используйте поврежденный прибор 

(включая повреждения сетевого кабеля).

· 

Не прикасайтесь к токопроводящим деталям прибора.

· 

Используйте только розетки электросети с 

соответствующим напряжением питания, 
установленные специалистом. Не применяйте 
удлинители.

· 

Никогда не разбирайте прибор самостоятельно 

(ремонт разрешается выполнять только специалисту).

SECURITY HINTS

Указания по безопасности

· 

Не оставляйте сетевой кабель свободно свисать. Не 

вынимайте вилку из розетки мокрыми руками. Не 
допускайте контакта прибора с сильно нагретыми 
поверхностями и с жирными веществами. 

·  Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable  

and bring to an official refuse site.

· 

Перед утилизацией выключите прибор из розетки, 

отрежьте сетевой кабель и доставьте прибор в 
разрешенное место утилизации.

·  The following persons should never operate or service the appliance: 

those who have not been trained in the use of the appliance, child-
ren, persons under the influence of alcohol, drugs or medication.

·  Never touch rotating parts. Risk of injury!
·  Never let children play with the appliance 

(they are unaware of the dangers).

·  Never leave appliance unattended.
·  Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures.
·  Use only fire blankets to extinguish fires on appliances.

· 

Следующим лицам не разрешается использовать 

или производить техническое обслуживание 
прибора: лицам, не ознакомленным с руководством 
по эксплуатации, детям, лицам, находящимся под 
действием алкоголя, наркотических веществ или 
лекарственных препаратов.

· 

Во избежание травмы никогда не прикасайтесь к 

вращающимся элементам прибора.

· 

Никогда не позволяйте детям играть с прибором (они 

не подозревают о возможной опасности).

· 

Не оставляйте прибор без присмотра.

· 

Не помещайте посторонние объекты и/или пальцы в 

отверстия прибора.

· 

В случае возгорания, используйте только 

противопожарную кошму для тушения огня. 

MILK FROTHER

Вспениватель молока

                Номер модели

              Название торгового отделения

                         Адрес торгового отделения

                           Дата покупки

            Название

              Адрес

               Почтовый индекс

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гильотинные ножницы н3121 руководство по эксплуатации
  • Верстак garage set 2 инструкция по сборке
  • Гематоген состав инструкция по применению взрослым
  • Визомитин глазные капли инструкция цена в краснодаре
  • Руководство пользователя для i phone