Mini stage lighting user manual инструкция на русском

Доброго времени суток, Друзья!

Сегодня хочу рассказать о такой замечательной штуке как Проектор Laser Stage Lighting. Его подарила моя мама в подарок на Новый год внуку(моему сыну). Купила оно его на самом обычном вещевом рынке перед новым годом. Цена на мой взгляд приятная 790 руб., были проекторы и подороже, все зависит от его наворотов.

Laser Stage Lighting был упакован в маленькую картонную коробку, а внутри сам проектор обернут пленкой с пупырками, от повреждений. Еще был маленький лист с инструкцией на английском и китайском языке.

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Немного огорчило то, что в комплекте не оказалось инструкции на русском языке, но я в прицепе разобралась как называют это «методом научного тыка». И чуть позже в интернете нашла инструкцию на русском языке, прилагаю скриншоты, вдруг кому надо.

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Проектор компактный, занимает мало места, имеется возможность подвесить его к потолку, но может помешать кабель питания — слишком короткий (по крайнем мере у меня такой, может есть и комплектация с длинным проводом).

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Все что необходимо для настройки проектора находится на его задней панели. Функций предусмотрено множество, это стробоскоп, возможность настройки конкретного изображения и времени его показа, так же настраивается быстрота прокручивания картинок.

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Можете его настроить как душе угодно. У нас Laser Stage Lighting покупали для ребенка, по этому выбрали детские изображения: смайлики, бабочки, цветочки, сердечки и просто точки.

Проектор Laser Stage Lighting  фото

Ребенку безумно нравится! Вечером включаем проктор и детские клипы и он танцует!))) Только при установке нужно проследить, чтоб в включенном состоянии лазер в глаза не попадал. Из-за мелких недостатков, поставила 4 звезды, но не смотря на все это приобретением безумно довольна!

Добрый день, уважаемые читатели!
В сегодняшнем моём обзоре пойдёт речь о мини лазерном проекторе.

Посылка пришла примерно за 30 дней, как всегда
упаковка стандартная, пакет из пупырки, а в нём — коробка, обмотанная ещё раз пупыркой.
Но это не спасло.
Коробка пришла помятая, будто её не везли, а тащили, работников почты явно раздражают посылки из Китая.
Фото коробки.



Сам прибор в принципе не пострадал. Ну почти. Немного повело корпус, не думаю, что китайцы так плохо его собрали, хотя всё может быть.




Комплектация простая: Прибор, инструкция- на английском и китайском, тринога с гнущимися ножками, кронштейн в форме дуги, блок питания, и переходник с американской вилки на европейскую — был к комплекте.

Вот какие характеристики заявляют:
*Тип Продукта: мини Лазерный Луч
*Тип света: красный, зеленый, звёздное небо
*Класс защиты: III класса B
*Сила света: 532нм / 50мвт, 650нм / 100мвт (Вт)
*Напряжение: вход ac110-240В / 50-60Hz, выход 5.0 V / 0.8 ~ 1.0 а (V)
*Система охлаждения: вентилятор принудительного охлаждения системы
*Функция: Автоматический и голосовой режим
*Габариты: 130* 115 * 52 мм (Размер без подставки)
*Срок службы: 3000 часов
*Цвет: синий

Блок питания. Прибор питается через адаптер 5 В 1 А. Адаптер поставляется с штырьковым разъёмом и американской вилкой, хорошо что переходник в комплекте. Длина провода адаптера очень маленькая, всего 1 м.
На снимке блок питания с переходником.


Заглянем внутрь

Проектор сделан из алюминиевого профиля. На верхней части имеются вентиляционные отверстия и отверстия с резьбой для кронштейна. На нижней части отверстие с резьбой для триноги. Все органы управления находятся на задней панели прибора. Впереди отверстие, играющее роль объектива, и микрофон. Сбоку гнездо питания. Сзади регулятор скорости перемещения лучей, переключатель режимов работы (стробоскоп, включен, выключен). Регулятор стробоскопа, кнопка управления звуком.
Заглянем внутрь:

Работает дольно тихо, немного греется. А вот блок питания греется сильно

Подведём итог:
Минусы:
— неудобное управление прибором,
— очень маленькая длинна провода адаптера, туда бы метра 3 и будет отлично.
Плюсы:
— Цена, за такую игрушку думаю что нормальная, но многие не согласятся!!!
— Простота в установке и настройки.
— Небольшой вес прибора

Товар для написания обзора предоставлен магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

Ещё в начале ноября среди новых поступлений БИКа я присмотрел этот лазерный проектор и применив тогдашнюю 8% скидку заказал его. В декабре успев до нынешних задержек он был получен. Этот прибор необычно украсит любое помещение, что несомненно важно особенно к новому году.


Проектор прислали традиционно тщательно завёрнутым в пузырьковый чехол в комплекте с блоком питания. Проектор сделан добротно, изготовлен из тонкой стали, аккуратно окрашен в чёрный цвет. На корпусе нанесены предупреждающие надписи о лазерном излучении класса 3 (римскими)А. Размеры прибора без крепёжного кронштейна 135*117*68 мм. Кронштейн в форме дуги, в котором сделано отверстие под 6 мм шпильку, для возможности поворота прибора. Он имеет по бокам винты-барашки для возможности его ориентации и фиксации. Прибор питается через адаптер 12 В 1 А. Адаптер поставляется с штырьковым разъёмом и американской вилкой, так что сразу готовьте переходник. На снимке блок питания уже с наклеенным переходником. (я эти переходники сразу приклееваю быстросохнущим клеем, что б не спадали, ибо таких розеток нет и не предвидится)

Длинна провода адаптера всего 1,3 м. Вес прибора с блоком питания 700 грамм.


Все органы управления находятся на задней тыловой панели прибора. Здесь расположен разъём адаптера, переключатель/выключатель, регулятор чувствительности микрофона с гнездом микрофона и вытяжной вентилятор.
Переключатель имеет три положения: выключено, автоматическая работа и работа под музыку. В предложенном для иллюстрации видеоряде проектор работал в режиме авто.
При работе немного рычит, но это слышно в тишине. Греется весьма умеренно. Блок питания греется незначительно.
Неудобно управление, которое расположено непосредственно на самом приборе. Если включение можно обеспечить подачей питания, то режим и чувствительность микрофона придётся регулировать подлезая к месту крепления проектора.


Планирую купить

+7

Добавить в избранное

Обзор понравился

+10

+22

товар предоставлен для обзора сайтом chinabuye бесплатно.
Добрый день, уважаемые читатели!

В сегодняшнем моём обзоре пойдёт речь о мини лазерном проекторе.

Посылка пришла примерно за 30 дней, как всегда

упаковка стандартная, пакет из пупырки, а в нём — коробка, обмотанная ещё раз пупыркой.

Но это не спасло.

Коробка пришла помятая, будто её не везли, а тащили, работников почты явно раздражают посылки из Китая.

Фото коробки.





Сам прибор в принципе не пострадал. Ну почти. Немного повело корпус, не думаю, что китайцы так плохо его собрали, хотя всё может быть.






Комплектация простая: Прибор, инструкция- на английском и китайском, тринога с гнущимися ножками, кронштейн в форме дуги, блок питания, и переходник с американской вилки на европейскую — был к комплекте.

Вот какие характеристики заявляют:

*Тип Продукта: мини Лазерный Луч

*Тип света: красный, зеленый, звёздное небо

*Класс защиты: III класса B

*Сила света: 532нм / 50мвт, 650нм / 100мвт (Вт)

*Напряжение: вход ac110-240В / 50-60Hz, выход 5.0 V / 0.8 ~ 1.0 а (V)

*Система охлаждения: вентилятор принудительного охлаждения системы

*Функция: Автоматический и голосовой режим

*Габариты: 130* 115 * 52 мм (Размер без подставки)

*Срок службы: 3000 часов

*Цвет: синий

Блок питания. Прибор питается через адаптер 5 В 1 А. Адаптер поставляется с штырьковым разъёмом и американской вилкой, хорошо что переходник в комплекте. Длина провода адаптера очень маленькая, всего 1 м.

На снимке блок питания с переходником.




Заглянем внутрь



Проектор сделан из алюминиевого профиля. На верхней части имеются вентиляционные отверстия и отверстия с резьбой для кронштейна. На нижней части отверстие с резьбой для триноги. Все органы управления находятся на задней панели прибора. Впереди отверстие, играющее роль объектива, и микрофон. Сбоку гнездо питания. Сзади регулятор скорости перемещения лучей, переключатель режимов работы (стробоскоп, включен, выключен). Регулятор стробоскопа, кнопка управления звуком.

Заглянем внутрь:


Работает дольно тихо, немного греется. А вот блок питания греется сильно

Подведём итог:

Минусы:

— неудобное управление прибором,

— очень маленькая длинна провода адаптера, туда бы метра 3 и будет отлично.

Плюсы:

— Цена, за такую игрушку думаю что нормальная, но многие не согласятся!!!

— Простота в установке и настройки.

— Небольшой вес прибора

Благодарим Вас за использование нашей продукции. Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед началом работы с лазерным проектором. Это необходимо как для вашей личной безопасности, так и для успешной работы аппарата во избежание внешних и внутренних его повреждений.

В коробке:

1. Проектор — 1шт.

2. Пульт дистанционного управления — 1 шт.

3. Источник питания переменного тока — 1 шт.

4. Руководство по эксплуатации — 1 шт.

5. Штатив 1 шт.

Примечание:

1. Пожалуйста, обращайтесь с проектором строго в соответствии с инструкцией.

2. Данное устройство предназначено для использования только внутри помещений. Проектор необходимо беречь от влаги и механических воздействий.

3. Рабочая температура устройства — 15-30 C. После двух часов непрерывной работы устройство необходимо выключать, чтобы лазерный диод мог остыть.

4. Во избежание повреждений содержите прибор в чистоте.

6. Запрещено использовать бинокль, телескоп, увеличительные стекла для наблюдения за лазерными лучами, это опасно для зрения.

Предупреждения:

1. Класс лазера — III B, его прямое воздействие на глаза опасно.

2. Рабочее напряжение: 100-240V, 50-60Hz, несоответствие напряжения сокращает срок службы аппарата.

Примечание:

Все проекторы строго тестируются перед поступлением в продажу. Потребителю следует использовать прибор в соответствии с инструкцией. Производитель не несет ответственности за повреждения вследствие неправильной эксплуатации.

Обозначения на рисунке:

1. Светодиодная подсветка

2. Лазерная диафрагма

3. Переключатель

4. Регулятор чувствительности микрофона

5. Кондиционер

6. Панель переключателей

7. Разъем питания

Технические характеристики:

1. Питание: переменный ток питания AC 100V-240V/50 — 60 Гц, выход — 5.0V/1.0-2.0A

2. Длина генерируемых лазерных волн: 532nm (зеленый), 660 nm (красный)

3. Режимы работы: управление с пульта дистанционного управления и ручной режим, автоматическое воспроизведение рисунка и работа в такт музыке

4. Лазерные лучи и светодиодные лампы

5. Размеры: 138 * 118 * 62мм, упаковка: 228*158*78мм

6. Масса прибора НЕТТО: 0,9 кг, масса БРУТТО: 1,2 кг

Функции и настройки

Используйте панель переключателей для выбора режима работы: включение/выключение микрофона, включение/выключение светодиодов, режим светодиодов.

Смотри таблицу режимов: 0-выкл, 1 — вкл

Панель переключателей

Функция

Управления с пульта ДУ

Ручной режим

Автоматический режим

Микрофон вкл

Микрофон вкл 1

Микрофон вкл 2

Лазер вкл

Лазерные вспышки

Лазерные вспышки (скорость 1)

Лазерные вспышки (скорость 2)

Светодиоды выкл

Светодиоды вкл

Постепенное изменение цвета светодиодов

Светодиодные вспышки

Инструкция по эксплуатации:

Ручное управление

1. Панель переключателей предназначена для выбора функций и выбора режимов работы.

2. Панель переключателей задает автоматический режим свечения и режим звуковой активации (работа под музыку).

3. В режиме звуковой активации можно регулировать чувствительность микрофона, что позволяет контролировать его реагирование на звуковые вибрации и ритм.

Управление с помощью пульта дистанционного управления

1. Пуль предназначен для управления функциями и настройками

2. Ключ к дистанционному управлению:

ON/OFF

Лазер вкл/выкл

RESET

Сброс всех настроек

AUTO

Автоматический режим лазера

Выбор автоматического режима

SOUND

Режим звуковой активации

Регулировка чувствительности микрофона

FLASH

Лазерные вспышки

Регулировка скорости движения лазерных лучей

COL

Светодиоды вкл/выкл

Установка цвета светодиодов

Лазерный (свето-звуковой) отпугиватель птиц Mini Laser Stage Light относится к высокотехнологичным устройствам, используемым с целью эффективного отпугивания птиц с помощью светового излучения. Традиционно отпугиватель применяется на открытой территории, а также можно его использовать в закрытых помещениях (складах, супермаркетах и т.п.).

Устройство Mini Laser Stage Light очень легкое и негабаритное!

Технические характеристики прибора

Габариты

Отпугиватель Mini Laser Stage Lighting отличается компактными весогабаритными показателями, что позволяет его легко транспортировать, а также устанавливать в тесных местах.

Габаритные параметры устройства составляют 125х92х52 мм, а его вес не превышает 0,5 кг.

Принцип действия

Функционирование светового отпугивателя основано на периодическом мерцании и перемещении световых лучей от лазеров зеленого и красного цвета.

Световые пятна, появляющиеся на стенах и потолках, имеют отпугивающий эффект на птиц и заставляют их улетать прочь от защищаемого объекта.

Лазерный отпугиватель птиц бесшумен в работе и не мешает функционированию электроприборов. Он станет эффективным средством борьбы с голубями, воробьями и другими птицами, которые могут повредить урожай, хранимый в складских помещениях, ангарах, цехах и пр. Также эффективно работает на улице!

Инструкция по применению

Устройство следует устанавливать таким образом, чтобы ничто не заслоняло излучаемые лучи. Для монтажа отпугивателя можно использовать штатив или подвесные крепления.

Чтобы получить максимальный эффект нужно использовать режим с меняющейся скоростью движения световых картинок, а также применять функцию стробоскопа.

Меры предосторожности

Прилагаемая к Mini Laser Stage Lighting инструкция предупреждает пользователей о том, что следует избегать попадания лучей лазера в глаза человеку. Это может привести к ухудшению и даже потере зрения.

Лазерный мини проектор Mini Laser Stage Lighting Point — на сегодня самая простая и популярная разновидность двухцветного лазерного проектора. В последние годы Laser Point Projector завоевал огромную мировую популярность, благодаря доступной цене, простоте и безопасности использования, а так же яркому динамичному эффекту. В зависимости от настроек, данная лазерная установка проецирует на любой поверхности яркую световую «сетку» из подвижных светящихся точек или звездное небо мерцающее под ритм музыки. 

Эффект который рисует лазер визуально напоминает яркий фейерверк из точек, калейдоскопические хороводы разлетающихся и слетающихся искорок, с возможностью регулировки скорости, либо звездное небо — при полной остановке движения. При режиме звуковой активации или стробоскоп можно добиться отличного эффекта ритмичного мигания множества ярких искорок, для бополнения общего сценического освещения. Просто незаменимая вещь для организации небольших шоу, яркой дискотеки, при организации домашних вечеринок, праздничных мероприятий и т.д. Устройство так же успешно используют для привлечения внимания покупателей к магазину, проецируя лазер на крыльцо, перед входом.

   

Особенности:

— Лазер одновременно проецирует точки в двух цветах (зеленый и красный) с небольшим временным и визуальным смещением 

— Охватывает большую площадь, чем дальше — тем шире охват поверхности

— Корпус сделан из легкого и прочного алюминия и оснащен кулером, что не дает ему перегреваться, обеспечивая высокую надежность и долгую непрерывную работу

— Лазерный проектор имеет различные настройки, позволяющие менять скорость движения точек, включать/выключать стробоскоп, переходить в режим звуковой активации, в такт музыке, посредством чувствительного микрофона

— Для вашего удобства предусмотрено два вида установки — на поверхности, благодаря съемному регулируемому штативу и к потолку/стене посредством кронштейна

Характеристики:

● Продукт: Mini Stage Laser Lighting Red-Green Fireworks

 Визуализация: калейдоскопическая анимация, фейерверки, звездное небо

● Питание: от сети переменного тока через адаптер 5V

● Вход: AC 110V-240V/50Hz-60Hz

● Выход: 5.0V 1.5A

● Лазерный генератор: зеленый длина волны 532 нм, мощность 50 мВт / длина волны 650 нм, мощность 100 мВт

● Размер: 125 x 91 x 52 мм

● Вес: 600 гр

● Цвет корпуса: синий, черный

● Цвет лазера: красный+зеленый

Комплектация:

— Лазерный проектор с кронштейном

— Адаптер переменного тока

— Штатив

— Руководство пользователя

— Упаковка/коробка

*Вы можете купить данный товар в Санкт-Петербурге и с доставкой в регионы России по почте.

талант-логотип

Talent SSL2 RGBW LED DMX Mini Moving Head Stagе Свет

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stage-Light-ПРОДУКТ

Благодарим вас за покупку движущейся головы Talent SSL2 RGBW LED DMX Mini Moving Head S.tagе Свет. Пожалуйста, прочтите это руководство пользователя для получения информации о безопасности и эксплуатации перед использованием продукта.

Комплект поставки

  • 1x Талант SSL2 Легкий
  • 1 кабель питания IEC
  • 1x кронштейн омега
  • Руководство пользователя 1xUser

Инструкции по технике безопасности

  • Пожалуйста, сохраните это руководство пользователя для будущих консультаций. Если вы продаете контроллер, не забудьте приложить к нему этот буклет с инструкциями, чтобы обеспечить надлежащее обслуживание и использование.
  • Перед использованием прибора распакуйте его и тщательно проверьте на наличие повреждений при транспортировке.
  • Перед началом работы убедитесь, что напряжение питанияtage и частота соответствуют мощности вашей электрической системы.
  • Отключите основное питание перед обслуживанием и техническим обслуживанием.
  • При стационарной установке этого прибора используйте страховочный трос. Всегда осторожно обращайтесь с приспособлением.
  • В случае серьезных проблем с работой немедленно прекратите использование прибора. Пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели прибор, в ближайшую авторизованную ремонтную мастерскую или непосредственно в компанию Talent Sound & Lighting.
  • Не подключайте устройство к диммерам.
  • Не прикасайтесь к оголенным проводам во время использования, так как это может привести к поражению электрическим током.
  • Чтобы предотвратить или уменьшить риск поражения электрическим током или возгорания, не подвергайте прибор воздействию дождя или влаги.
  • Прибор необходимо заменить, если на корпусе есть видимые повреждения.
  • Не смотрите прямо на светодиодный луч, когда прибор включен.

Внимание! Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции. Они содержат важную информацию об установке, эксплуатации и техническом обслуживании. Не подключайте более 16 устройств последовательно (гирляндное подключение) к одной цепи питания. Внимание: Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Не открывайте корпус и не пытайтесь ремонтировать самостоятельно. В маловероятной ситуации вашему устройству может потребоваться обслуживание, обратитесь к своему дилеру или в компанию Talent Sound & Lighting.
Введение:
Прожектор Talent SSL2 Mini Moving Head Light оснащен семью светодиодами 10-в-4 RGBW мощностью 1 Вт, которые могут воспроизводить практически неограниченную цветовую гамму. В дополнение к режимам автоматического программирования, включая автоматический запуск, ведомый режим и активный звук, SSL2 полностью управляется через стандартный протокол DMX-512 в 9-канальной или 14-канальной конфигурации. Благодаря возможности установки на ферме или отдельно стоящему, SSL2 чрезвычайно гибок для использования в различных приложениях.
Особенности:
Многоцветное микширование с использованием светодиодов RGBW4-в-1 обеспечивает неограниченную цветовую гамму. Полностью управляемый DMX с дополнительными программными режимами, включая автоматический, подчиненный и звуковой. Управление наклоном, панорамированием, затемнением, смешением цветов, скоростью и стробоскопом помогает создавать полностью настраиваемые световые шоу. быть установленным на ферме или отдельно стоящим для гибкого применения

Инструкции по эксплуатации

Настройка оборудования:
SSL2 можно монтировать на ферменные системы освещения с помощью такелажного оборудования (не входит в комплект) или работать как отдельно стоящее приспособление.
Замена предохранителя:
Выключите SSL2 и отсоедините кабель питания. Снимите держатель предохранителя с помощью отвертки с плоской головкой и извлеките предохранитель. Замените предохранитель идентичным предохранителем. Вставьте предохранитель обратно в корпус и снова подключите питание.

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG1

Связывание основных/ведомых приборов:

  • Подключите выход (папа) контроллера с помощью 3-контактного кабеля DMX к входу (мама) 3-контактного разъема первого прибора.
  • От первого устройства в цепочке подключите выходной 3-контактный кабель DMX к входному разъему DMX следующего по порядку устройства.
  • Действуйте следующим образом для всех приборов в цепочке.

Примечание. Максимальное рекомендуемое расстояние последовательной передачи данных: 1600 футов.
Примечание. Максимальное рекомендуемое количество приборов в канале последовательной передачи данных: 32 прибора.
Примечание. Рекомендуется использовать терминатор DMX в конце цепочки приборов для предотвращения ошибок данных и неустойчивой работы.

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG2.

Программирование приспособления:
SSL2 может работать через контроллер DMX, а также в автоматическом, звуковом или ведомом режимах.

Монитор

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG3

  • МЕНЮ: выбор опций меню или выход из элементов управления меню.
  • ВВЕРХ: Увеличивает параметр
  • ВНИЗ: Уменьшает параметр
  • ENTER: Подтверждение параметра или вход в опции подменю

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG4

DMX/ведомый:
Ваше устройство Talent SSL2 может работать как автономное устройство, работающее по предварительно запрограммированным процедурам, активируемое звуком, в режиме ведущий/ведомый с другими устройствами или через внешний контроллер DMX512. В режиме DMX можно настроить управление с помощью 9 или 14 каналов внешнего контроллера DMX.

  • Нажимайте MODE до тех пор, пока на светодиодном дисплее не появится экран выбора DMX.
  • Выберите желаемый канал DMX, в котором будет работать прибор (есть 512 доступных каналов; d001-d512).
  • Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для переключения каналов.
  • Нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей покажет канал DMX, на который настроен индикатор.

9-канальный

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG8

14-канальный

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG9

Автоматический режим:
Автоматический режим на SSL2 имеет множество предустановленных программ, которые можно запустить. Чтобы использовать автоматический режим, следуйте инструкциям ниже:

  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы выбрать нужную программу.
  • Для изменения программы автоматического режима используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать программу для запуска, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей перейдет в запрограммированный режим.

Диаграмма светодиодного дисплея режима автоматического программирования

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG10

Режим звука:
Звуковой режим отвечает и создает световое шоу на основе звуков, которые улавливает встроенный микрофон SSL2. Каждый звук или изменение динамики песни изменяет цвет и положение прибора. SSL2 может выступать в качестве ведущего или ведомого устройства в звуковом режиме.
Ведомый режим:
До 32 устройств могут быть последовательно соединены вместе и управляться одним главным устройством. Любое устройство, работающее в режиме ведомого в гирляндной цепочке, будет работать синхронно с ведущим устройством. Мастер должен работать в режиме мастера и в начале цепочки. Выход контроллера DMX будет использоваться как вход мастера, выход мастера будет использоваться как вход следующего устройства. Соединения для других устройств будут следовать этому примеру, используя выходы в качестве входа для следующего прибора.

Панорамирование Реверс:

  • Когда панорамирование реверсировано, прибор будет реагировать на панорамирование в инвертированном режиме управления.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к режиму Pan Reverse (PAN).
  • Для переключения между панорамированием (PAN) и панорамированием (RPAN) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать желаемое панорамирование, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированное направление панорамирования.

Наклон назад:

  • При обратном наклоне прибор будет реагировать на наклон в инвертированном режиме управления.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к функции реверса наклона (TIL).
  • Для переключения между наклоном (TIL) и наклоном назад (RTIL) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Для выбора желаемого наклона нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированное направление наклона.

Инверсия дисплея:

Когда дисплей перевернут, дисплей будет отображаться вверх ногами. Это полезно для чтения дисплея, если прибор свисает с осветительной фермы или иным образом установлен или используется в перевернутом виде.

  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к инверсии дисплея (DIS).
  • Для переключения между нормальным (DIS) и инвертированным (RDIS) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать нужный дисплей, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированную ориентацию дисплея.

Пан Угол

  • Угол панорамирования устанавливает максимальные пороговые значения панорамирования по горизонтали. Вы можете выбрать 540, 360 или 180 градусов панорамирования.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к углу панорамирования (PA54, PA36 или PA18).
  • Для переключения между 540° (PA54), 360° (PA36) или 180° (PA18) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать желаемый угол панорамирования, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированный угол панорамирования.

Угол наклона:

  • Угол наклона задает максимальные пороговые значения вертикального наклона. Вы можете выбрать угол наклона 270, 180 или 90 градусов.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к углу наклона (TI27, TI18 или TI09).
  • Для переключения между 270° (TI27), 180° (TI18) или 90° (TI90) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать желаемый угол панорамирования, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированный угол наклона.

Сброс машины:

  • Сбрасывает текущие значения на значения по умолчанию.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к режиму отдыха машины (REST).
  • Для сброса нажмите ENTER для подтверждения.

Сброс к заводским настройкам:

  • Сбрасывает прибор на заводские настройки по умолчанию.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к заводским настройкам (LOAD).
  • Для сброса нажмите ENTER для подтверждения.

Технические спецификации

  • Светодиоды… 7x 10N 4-в-1 RGBW
  • Каналы DMX.9/14
  • Modes.DMX512, master/slave, звуковая активация, авто
  • Угол луча.25
  • Строб.1-25 вспышек в секунду с импульсным эффектом
  • Панорамирование: 540°, 360°, 180°
  • Наклон.270°, 180°, 90°
  • Предустановленные программы: 8 встроенных, управляются через контроллер DMX.
  • Панель управления: светодиодный дисплей
  • Вход/выход управления. 3-контактные разъемы входа и выхода DMX
  • Система охлаждения: Эффективный вентилятор с низким уровнем шума.
  • Входная мощность: 100-240 В переменного тока, 50-60 Гц
  • Потребляемая мощность.80 Вт
  • Размеры: 8.9Lx8.9″ Wx 10.6″ D
  • Вес: 7.7 б.с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Общая информация о DMX
Протокол цифровой связи DMX512 был введен для управленияtagе освещение и спецэффекты. Стандарт DMX включает 512 доступных каналов, и их можно назначать в любой последовательности, соответствующей потребностям пользователя. Для каждого устройства с поддержкой DMX требуется один или несколько последовательных каналов. Начальный адрес, который указывает первый канал управления, зарезервированный для данного конкретного устройства, должен быть назначен устройству до того, как контроллер сможет его распознать. Приборы, управляемые по DMX, могут различаться по количеству требуемых каналов, в зависимости от характеристик и/или функциональности прибора. Каналы никогда не должны перекрываться; иначе, напримерampНапример, фейдер, управляющий синим выходом одного прибора, может вызвать стробирование или затемнение соседнего, неправильно назначенного прибора. Несколько приборов одного типа, использующих одинаковый начальный адрес, будут работать одновременно. Приборы, которым назначены правильно расположенные начальные адреса, будут работать индивидуально, но DMX-контроллер с достаточным количеством каналов может быть сконфигурирован для запуска этих же приборов как вместе, так и независимо. Последовательность, в которой подключаются устройства DMX, не влияет на то, как контроллер взаимодействует с каждым отдельным осветительным прибором. Несмотря на то, что 3-контактные микрофонные кабели XLR могут использоваться для подключения приборов DMX на коротких участках, на больших расстояниях будут возникать ошибки данных из-за неправильного импеданса микрофонного кабеля. Для достижения наилучших результатов Talent Sound & VLighting рекомендует использовать подходящий кабель витой пары с сопротивлением 120 Ом и низкой емкостью, разработанный для протокола DMX512. Также рекомендуется использовать вилку согласующего резистора на выходном разъеме последнего устройства в массиве инструментов DMX. Это сопротивление обеспечивает правильную передачу данных.

Соединения DMX512
DMX512 — это широко используемый протокол для интеллектуального управления освещением с 512 доступными каналами. Даже если вы не хотите управлять своим осветительным прибором Talent через внешний контроллер DMX, использование режима ведущий/ведомый все равно потребует соединения между устройствами с помощью соответствующих кабелей DMX.
Внимание: Обычные микрофонные кабели можно использовать для подключения небольшого количества устройств DMX на коротких расстояниях, но это сопряжено с риском неустойчивой работы. Использование правильных кабелей DMX значительно снижает количество ошибок данных, вызванных неправильным подключением.

  • Если вы используете контроллер с 5-контактным выходом DMX, используйте переходной кабель с 5-контактного на 3-контактный.
  • Соедините приборы вместе в «гирляндной цепи», подключив выход DMX первого прибора к входу DMX следующего прибора. Этот кабель нельзя разветвлять или разделять Y-образным кабелем. Неподходящие или поврежденные кабели, плохая пайка или корродированные разъемы могут легко искажать сигнал, вызывать ошибки и выключать систему. Никогда не допускайте контакта между общим разъемом данных/экраном (разъем XLR 1) и корпусом прибора/электрическим заземлением.
  • Выходные и входные разъемы DMX являются сквозными для поддержания цепи DMX в случае отключения питания одного из устройств.
  • На последнем приборе выход DMX должен быть терминирован терминатором, чтобы уменьшить ошибки сигнала. Соедините резистор 120 Ом 1/4 Вт между контактом 2 (DMX-) и контактом 3 (DMX+) на 3-контактном штекере XLR и подключите его к выходу DMX последнего прибора.

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG5

завершение снижает количество ошибок в сигнале и позволяет избежать проблем с передачей сигнала и помех. Всегда рекомендуется подключать терминал DMX. (сопротивление 120 Ом, 1/4 Вт) между контактом 2 (DMX-) и контактом 3 (DMX+) последнего прибора.талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG6 Некоторые производители используют для передачи данных 5-контактные разъемы XLR вместо 3-контактных. Светильники с 5-контактным разъемом XLR могут быть подключены к линии DMX с 3-контактным разъемом XLR. При подключении стандартных 5-контактных разъемов XLR к 3-контактной линии необходимо использовать кабельный адаптер. В приведенной ниже таблице показано правильное преобразование кабеля.талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG7

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Лазерный (свето-звуковой) отпугиватель птиц Mini Laser Stage Light относится к высокотехнологичным устройствам, используемым с целью эффективного отпугивания птиц с помощью светового излучения. Традиционно отпугиватель применяется на открытой территории, а также можно его использовать в закрытых помещениях (складах, супермаркетах и т.п.).

Устройство Mini Laser Stage Light очень легкое и негабаритное!

Технические характеристики прибора

Система питания: 220 В
Эффективная защищаемая площадь: 1000 м2
Длина используемых волн: Красный – 650 нм

Зеленый – 532 нм

Датчик движения: отсутствует

Габариты

Отпугиватель Mini Laser Stage Lighting отличается компактными весогабаритными показателями, что позволяет его легко транспортировать, а также устанавливать в тесных местах.

Габаритные параметры устройства составляют 125х92х52 мм, а его вес не превышает 0,5 кг.

Принцип действия

Функционирование светового отпугивателя основано на периодическом мерцании и перемещении световых лучей от лазеров зеленого и красного цвета.

Световые пятна, появляющиеся на стенах и потолках, имеют отпугивающий эффект на птиц и заставляют их улетать прочь от защищаемого объекта.

Лазерный отпугиватель птиц Mini Laser Stage Light комплектация

Лазерный отпугиватель птиц Mini Laser Stage Light комплектация

Лазерный отпугиватель птиц бесшумен в работе и не мешает функционированию электроприборов. Он станет эффективным средством борьбы с голубями, воробьями и другими птицами, которые могут повредить урожай, хранимый в складских помещениях, ангарах, цехах и пр. Также эффективно работает на улице!

Инструкция по применению

Устройство следует устанавливать таким образом, чтобы ничто не заслоняло излучаемые лучи. Для монтажа отпугивателя можно использовать штатив или подвесные крепления.

Чтобы получить максимальный эффект нужно использовать режим с меняющейся скоростью движения световых картинок, а также применять функцию стробоскопа.

Меры предосторожности

Прилагаемая к Mini Laser Stage Lighting инструкция предупреждает пользователей о том, что следует избегать попадания лучей лазера в глаза человеку. Это может привести к ухудшению и даже потере зрения.

background image

1

Введение

В  данном  руководстве  представлена  информация  об  установке  и  работе  устрой-

ства. Прожектор должен быть установлен и использован только в соответствии с опи-

санными в руководстве инструкциями. Необходимо выключить его питание прежде чем 

выполнять какие-либо ремонтные работы.

А:  Для обеспечения правильной работы рекомендуем внимательно ознакомиться с ру-

ководством пользователя (и сохранить его для последующих обращений). 

В:  Для выполнения правильного и безопасного монтажа, использования и ухода не-

обходимо строго соблюдать указания руководства пользователя. 

С:  Мы не несем ответственности за небольшие повреждения, травмы или потери соб-

ственности, причиной которых может стать неправильная установка и использова-

ние устройства или уход за ним.

УЧТИТЕ: Ввиду постоянного совершенствования изделия технические характери-

стики в данном руководстве могут изменяться без предварительного уведомле-

ния. Таким образом, мы оставляем за собой право изменять технические характе-

ристики устройства без предварительного предупреждения.
Предупреждение: Немедленно замените защитный экран, объектив или УФ экран, 

если заметили на них повреждения, царапины или трещины. Оберегайте прожек-

тор от попадания на него воды и не оставляйте его вблизи открытого огня.

● Упаковка и комплектация

(Принадлежности)

1. Сигнальный кабель (1 шт.)

2. Руководство пользователя (1 шт.)

● Проверка комплектации:

Проверьте наличие всех перечисленных элементов в упаковке. Затем убедитесь в 

том, что прожектор не поврежден. Рекомендуем сохранить упаковочный материал, ко-

торый может потребоваться для отправки поврежденного прожектора на предприятие.

● Меры предосторожности

1. Это устройство предназначено для использования только внутри помещения.

2. Прожектор должен располагаться на расстоянии не менее 5 м от любого легко-

воспламенимого объекта. Прожектор должен располагаться на расстоянии не менее 1 

м от любых объектов.

3. Ни в коем случае не устанавливайте прожектор на легковоспламенимые объекты.

4.  Монтаж  прожектора,  его  использование  и  обслуживание  должны  выполняться 

только квалифицированными мастерами и в строгом соответствии с указаниями руко-

водства пользователя.

5. Прожектор может использоваться в диапазоне температур от 40°C и до -20°C.

6. Температура прожектора во время работы может достигать 60 градусов, даже при 

нормальном охлаждении, поэтому не касайтесь его руками.

7. Прожектор был разработан с защитой от удара электротоком, поэтому подклю-

чайте его к заземленной системе питания. Более того провод заземления прожектора 

должен быть подключен к проводу системы электропитания, а изоляция провода за-

земления должна прикасаться к корпусу прожектора (или же прожектор следует хорошо 

заземлить).

8. Перед началом использования убедитесь в соответствии напряжения сети с тре-

бованиями устройства.

9. Ни в коем случае не пользуйтесь кабелем с поврежденной изоляцией, а также не 

Содержание

  1. Лазерный отпугиватель птиц Mini Laser Stage Light
  2. Технические характеристики прибора
  3. Габариты
  4. Принцип действия
  5. Инструкция по применению
  6. Меры предосторожности
  7. Инструкция для домашней светомузыки RG mini
  8. Лазерная мини-система Ritmix RLP-1005: украшение цветом.
  9. Технические характеристики
  10. Упаковка и комплектация
  11. Внешне
  12. В работе

Лазерный отпугиватель птиц Mini Laser Stage Light

Лазерный (свето-звуковой) отпугиватель птиц Mini Laser Stage Light относится к высокотехнологичным устройствам, используемым с целью эффективного отпугивания птиц с помощью светового излучения. Традиционно отпугиватель применяется на открытой территории, а также можно его использовать в закрытых помещениях (складах, супермаркетах и т.п.).

Устройство Mini Laser Stage Light очень легкое и негабаритное!

Технические характеристики прибора

Система питания: 220 В
Эффективная защищаемая площадь: 1000 м 2
Длина используемых волн: Красный – 650 нм

Зеленый – 532 нм Датчик движения: отсутствует

Габариты

Отпугиватель Mini Laser Stage Lighting отличается компактными весогабаритными показателями, что позволяет его легко транспортировать, а также устанавливать в тесных местах.

Габаритные параметры устройства составляют 125х92х52 мм, а его вес не превышает 0,5 кг.

Принцип действия

Функционирование светового отпугивателя основано на периодическом мерцании и перемещении световых лучей от лазеров зеленого и красного цвета.

Световые пятна, появляющиеся на стенах и потолках, имеют отпугивающий эффект на птиц и заставляют их улетать прочь от защищаемого объекта.

Лазерный отпугиватель птиц бесшумен в работе и не мешает функционированию электроприборов. Он станет эффективным средством борьбы с голубями, воробьями и другими птицами, которые могут повредить урожай, хранимый в складских помещениях, ангарах, цехах и пр. Также эффективно работает на улице!

Инструкция по применению

Устройство следует устанавливать таким образом, чтобы ничто не заслоняло излучаемые лучи. Для монтажа отпугивателя можно использовать штатив или подвесные крепления.

Чтобы получить максимальный эффект нужно использовать режим с меняющейся скоростью движения световых картинок, а также применять функцию стробоскопа.

Меры предосторожности

Прилагаемая к Mini Laser Stage Lighting инструкция предупреждает пользователей о том, что следует избегать попадания лучей лазера в глаза человеку. Это может привести к ухудшению и даже потере зрения.

Поделись данным материалом с друзьями в соцсетях:

Источник

Инструкция для домашней светомузыки RG mini

Для создания правильной атмосферы на дискотеке нужно использовать домашнюю светомузыку RG mini. Это компактное устройство способно заполнять необычными узорами небольшие помещения.

Домашняя цветомузыка будет отличным дополнением к любой вечеринке или празднику. Проектор работает на основе лазерных технологий, разработанных специально для увеселительных целей. Данный гаджет отлично проявит себя на домашних вечеринках, школьных и институтских дискотеках, театральных постановках.

Характеристики RG mini:

  • Материал корпуса проектора: металл, пластик;
  • Цвет корпуса: синий;
  • Размер: 130 мм *92 мм * 52 мм;
  • Класс лазерного диода: 3а (см. Википидею);
  • Длина волны лазерного луча: красный — 650nm 100 МВт, зеленый — 532nm 50 МВт;
  • Напряжение: на входе — AC 110-240 В 50-60 Гц, на выходе — 5 В, 1.5A;
  • Питание: от сети (220 В);
  • Оптимальная рабочая температура: +15-30 С градусов;
  • Режимы работы проектора: автоматический и звуковой;
  • Звуковой режим адаптирует мерцание узоров в такт музыки через встроенный микрофон;
  • Режимы работы подсветки: узоры и стробоскоп;
  • Узоры: звездочки, спирали, разноцветные лучи;
  • Цвета лазерных диодов: зеленый, красный;
  • Дополнительные возможности: регулирование скорости смены узоров, мерцания;
  • Лазер подвешивается к потолку за ручку или устанавливается на подставку;
  • Комплект: лазерный проектор, штатив-тренога, сетевой адаптер, инструкция;
  • Запрещено использовать прибор детям.

Особенности RG mini:

  1. Устройство можно использовать только по назначению внутри помещений.
  2. Проектор необходимо оберегать от влаги и повреждений;
  3. После двух часов непрерывной работы проектор необходимо выключать на 15 минут для предотвращения перегрева лазерного диода;
  4. Прибор необходимо содержать в чистоте во избежание повреждений;
  5. Прибор нельзя использовать продолжительное время. Запрещены частые включения и выключения;
  6. Запрещено смотреть на лазерные лучи через бинокли, увеличительные стекла, телескопы и прочие приборы во избежание травм глаз;
  7. Для транспортировки рекомендуется использование оригинальной упаковки.

Управление

  • Прибор можно привинтить к потолку или использовать треногу (входит в комплект);
  • Включение прибора в сеть и нажатие кнопки ВКЛ приводит его в режим автоматической работы;
  • Для включения режима работы под музыку необходимо выбрать данный режим соответствующей кнопкой на корпусе проектора;
  • В режиме звуковой активации можно регулировать чувствительность микрофона, что позволяет контролировать его реагирование на звуковые вибрации и ритм соответствующими манипуляторами на торцевой стороне корпуса.

Источник

Лазерная мини-система Ritmix RLP-1005: украшение цветом.

Я думаю очень многие любят устраивать дома вечеринки с друзьями. Такие мероприятия добавляют веселья в жизнь и дарят много эмоций и воспоминаний. Для того, чтобы такие события стали еще ярче и веселее компания Ritmix разработала лазерные мини системы, которые призваны добавить яркости в ваши веселительные мероприятия. Меня заинтересовал вопрос уровня развития данной компании, так как название я слышу впервые. Хочу поделиться краткой информацией о производителе. Оказывается, Ritmix – широко известный корейский бренд электронной техники. Компания Ritmix была создана в начале 2000-х группой молодых корейских инженеров, и за небольшой промежуток времени её торговая марка стала популярной и хорошо продаваемой. Компания начинала с mp3-плееров в 2001 году, ко второму же десятилетию XXI века бренд Ritmix расширил свою сферу интересов до практически всего спектра цифровой электроники: от наушников и диктофонов до GPS-навигаторов и электронных книг. Сегодня мы рассмотрим: лазерную мини-систему Ritmix RLP-1005, которая представляет собой мини-лазер с двумя излучателями: зелёным и красным.

Технические характеристики

Тип излучателей: DPSS

Суммарная мощность: 60мВт

Угол сканирования: ±45°

Режимы работы: Авто/Стробоскоп, Аудио

Управление: регулирование скорости (в режиме Авто/Стробоскоп)

Питание: сеть 220 В

*Два DPSS излучателя: зелёный и красный

*Режимы работы: Авто/Стробоскоп и Аудио

* Регулирование скорости работы лазера в режиме Авто/Стробоскоп

Упаковка и комплектация

Устройство поставляется на рынок в простой картонной коробке, но с очень ярким и интересным дизайном.

Внутри пластиковая основа, на которую укладываются составляющие комплекта.

Сам комплект представляет собой:

• Сетевой адаптер питания

• Инструкция по эксплуатации

• Скоба для крепления к вертикальной поверхности

Все составляющие компактно и плотно содержатся внутри упаковки.

Внешне

Лазерная мини-система Ritmix RLP-1005 состоит из двух частей, а именно: мини-лазера и треноги.

Мини-лазер выполнен в форме цилиндра.

Передняя панель содержит два крохотных стеклянных окна, для выхода лазерного излучения и логотип компании производителя.

Девайс имеет скобу для крепления к вертикальной поверхности, которая крепится с обоих боковых сторон системы.

На задней панели расположены все главные функциональные элементы: кнопка включения питания, регулятор чувствительности микрофона, вход для подключения сетевого адаптера.

С нижней стороны девайса находится отверстие для соединения с треногой.

Ножки треноги выполнены из металлического материала со способностью к изгибам, тем самым легко регулировать положение ног.

Внизу ножек расположены круглые пластиковые опоры, дабы устройство крепко держалось на поверхности. Верхняя часть треноги выполнена из пластика, в центральной части которого содержится небольшой шуруп для вкручивания в мини-систему, фиксируется устройство с треногой очень надежно.

Оба составляющих собираются очень просто на раз, два, три. Основной материал изготовления лазерной системы – матовый пластик отличного качества. Царапины и отпечатки пальцев на поверхности не накапливаются. Сборка конструкции очень крепкая, по качеству нареканий нет.

В работе

Итак, вернемся к началу нашего обзора и вспомним функциональные задачи сегодняшнего девайса.

Лазерная мини-система Ritmix RLP-1005 представляет собой мини-лазер с двумя излучателями: зеленым и красным, причем длина волны зеленого составляет 532 нм, а красного 660 нм. Хочу отметить, что управляться с устройством абсолютно не сложно: оно легко собирается, очень просто функционирует, так что разобраться с ним не составит труда. Для начала необходимо разобраться с местоположением девайса, тут стоит грамотно подойти к процессу и расположить мини-систему так, чтобы расстояние до стен составляло не менее 50 см, а различные предметы не мешали свечению лазера. Устройство можно установить как на поверхности, так и подвесив его с помощью скобы. Мини-система очень компактных размеров, что позволяет ее установить абсолютно в любом месте, ограничением здесь служит только длина кабеля, поэтому далеко от розетки девайс можно расположить только с помощью удлинителя. После установки устройство стоит подключить с помощью сетевого кабеля и включить тумблер на задней панели в положение ON; на противоположной стене, куда направлен лазер, сразу появятся разнообразные световые элементы.

Лазерная мини-система работает в двух режимах: Авто/Стробоскоп и Аудио. В первом режиме картинка (видео эффект) воспроизводится по циклической схеме, в режиме Аудио изображение меняется в такт музыке. Чувствительность микрофона регулируется ручкой Min/Max на задней панели. Остановимся на обоих режимах более подробно.

Лучи двигаются в такт ритму музыки. Ручкой регулировки чувствительности микрофона можно настраивать его восприимчивость. После выключения музыки лучи исчезают спустя 10 секунд.

В данном режиме лучи двигаются по заранее заданной программе. Не будучи управляемыми пользователем.

Я заснял небольшое видео о работе лазерной мини-системы Ritmix RLP-1005, сразу хочу сказать, что снимал в светлое время суток, потому как возможности моего фотоаппарата ограниченны – в темное время суток картинка получается не качественной. А вот лазерное шоу конечно намного лучше выглядит при темноте.

Лазерная мини-система Ritmix RLP-1005 особенно подойдет пользователям, которые любят тусовки и большое скопление людей, прослушиванием музыки и танцами, в общем всеми атрибутам беззаботного образа жизни и вечеринок у себя дома. Конечно, очень важным в этом случае будет наличие качественной аудиосистемы. Данное устройство также очень подойдет для украшения интерьеров в кафетериях и караоке – барах. Стоимость мини-системы колеблется в районе 3 000 рублей, по моему мнению цена вполне адекватная, профессиональные аппараты подобного функционала стоят куда дороже, а наш герой обладает компактными размерами, легкостью управления и качественной конструкцией.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководства по эксплуатации маз 5335
  • Терафлекс гель для суставов цена отзывы инструкция по применению
  • Инструкция по мобильному телефону односоставные предложения
  • Сайт по мануалам тойота
  • Инструкция по монтажу сайдинга l брус металлпрофиль