Инструкции по эксплуатации
Вам нужна помощь в настройке Вашего холодильника или морозильника, но при этом у Вас под рукой нет подходящей инструкции по эксплуатации? Это не проблема. Нужную инструкцию Вы всегда можете скачать здесь в PDF-формате.
Для этого Вам достаточно будет указать 9-значный сервисный номер-идентификатор Вашего холодильника или морозильника в соответствующей графе. Идентификатор указан на табличке устройства, которая в отдельностоящих приборах расположена с внутренней левой стороны, а в морозильных ларях на внешней правой стороне.
По вашему запросу не было найдено ни одного документа.
Сервис временно недоступен.
Табличка устройства
На табличке устройства указана вся ключевая информация о конкретном холодильнике или морозильнике. Более подробная информация о табличке и её расположении на различных приборах представлена на нашей информационной странице по табличкам устройств.
- Подробная информация о табличках устройства
Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Liebherr морозильная камера. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти Liebherr ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска Liebherr и модель, чтобы найти нужное руководство Liebherr. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 386 руководств Liebherr . Самые популярные Liebherr морозильная камера:
- Liebherr GP 1476 Premium
- Liebherr GNP 2313 Comfort NoFrost
- Liebherr GP 1376 Premium
Последнее добавленное руководство Liebherr было добавлено 2023-05-08, и это Liebherr SFNsdh 5227.
-
Инструкции
-
Холодильники
- Liebherr
Инструкция к Liebherr SUIGN 1554 Premium NoFrost
PDF, 460.79 Кб
Инструкция по установке
PDF, 845.69 Кб
Схема встраивания
PNG, 106.95 Кб
Инструкция к Liebherr GP 1376 Premium
PDF, 503.01 Кб
Схема с размерами
JPG, 77.49 Кб
Инструкция к Liebherr ECBN 6256 PremiumPlus
PDF, 2.54 Мб
Руководство по монтажу к Liebherr ECBN 6256 PremiumPlus
PDF, 1.7 Мб
Инструкция к Liebherr GPesf 1476 Premium
PDF, 503.01 Кб
Инструкция к Liebherr GX 823 Comfort
PDF, 469.23 Кб
Схема с размерами
JPG, 85.79 Кб
Инструкция к Liebherr TX 1021 Comfort
PDF, 406.77 Кб
Инструкция к Liebherr T 1404 Comfort
PDF, 1.05 Мб
Инструкция к Liebherr GNP 2756 Premium NoFrost
PDF, 533.1 Кб
Схема с размерами для Liebherr GNP 2756
JPG, 68.43 Кб
Инструкция к Liebherr GNP 2356 Premium NoFrost
PDF, 573.61 Кб
Инструкция к Liebherr UIK 1514 Comfort
PDF, 398.94 Кб
Инструкция по установке
PDF, 845.69 Кб
Схема встраивания
PNG, 192.44 Кб
Инструкция к Liebherr GN 1066 Premium
PDF, 470.27 Кб
Инструкция к Liebherr K 4220 Comfort
PDF, 589.41 Кб
Инструкция к Liebherr GP 1476
PDF, 503.01 Кб
Инструкция к Liebherr IRBd 5150 Prime
PDF, 1.03 Мб
Инструкция по монтажу к Liebherr IRBd 5150 Prime
PDF, 3.41 Мб
Схема встраивания с размерами
JPG, 68.69 Кб
Инструкция к Liebherr T 1400
PDF, 652.03 Кб
Схема монтажа
JPG, 86.01 Кб
Инструкция по монтажу
PDF, 2.2 Мб
Инструкция к Liebherr IK 2320
PDF, 1.05 Мб
04:20
В чем отличия? Морозильники Liebherr
05:36
Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?
05:06
Морозильная камера Liebherr GP1366
09:09
Распаковка Liebherr GP 2033 Frost Protect
07:51
Обзор морозилки Liebherr Gsl 1223 20C
01:28
Видеообзор морозильной камеры Liebherr GP 2433-20 с экспертом «М.Видео»
03:00
Морозильник Liebherr G 1223 (блокировка от детей)
02:30
Обзор морозильной камеры Liebherr G 1213-20
Инструкция по эксплуатации страница…
Инструкция по эксплуатации
- Изображение
- Текст
G_33 211
7082 069-00
Инструкция по эксплуатации
страница 2
Морозильный шкаф
RUS
Указания по утилизации, Климатические классы, Указания по технике безопасности
Страница 2
- Изображение
- Текст
2
Заводская табличка
Выдвижные ящики
Регулируемые ножки
График заморажи-
вания
Элементы для обслу-
живания и контроля
Обзор прибора и оборудования
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пище-
вых продуктов в домашних условиях или условиях, приближен-
ным к домашним. Сюда относится, например, использование
— на кухнях для персонала, в пансионах,
— в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,
— при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах
оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми. Прибор не
предназначен для хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек-
тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное
использование прибора может привести к повреждениям
хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен
для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших
свой ресурс приборов должна производиться над-
лежащим образом профессионально с соблюдени-
ем местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хла-
дагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут
неконтролированно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле-
ния.
• Извлеките сетевую вилку.
• Отрежьте питающий кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора
вторсырья.
Климатические классы
Прибор рассчитан на эксплуатацию в ограниченном диапа-
зоне температур в зависимости от климатического класса.
Не допускается выход за пределы указанного диапазона! На
заводской табличке прибора указан соответствующий ему
климатический класс.
Климатические классы
Окружающая температура
SN
+10°C до +32°C
N
+16°C до +32°C
ST
+16°C до +38°C
T
+16°C до +43°C
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения
материального ущерба, прибор должны распаковывать и
устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его
подключения сразу же обратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует монти-
ровать и подключать его по рекомендациям, приведенным в
инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети.
Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить предо-
хранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя
тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только
за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо производить только силами
службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя
опасности. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или ис-
точниками воспламенения. При транспортировке или очистке
прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повредить
контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя ис-
пользовать поблизости источники огня и надо хорошо про-
вентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать
в качестве подножки или опоры.
• Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с
физическими, сенсорными или умственными ограничения-
ми и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если
только лица, которые отвечают за их безопасность, не обучи-
ли их правилам пользования прибором или вначале прибор
не использовался под их надзором. Дети не должны оста-
ваться без присмотра для гарантии того, что они не будут
играть с прибором.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или
охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может
привести к болям, чувству онемения и обморожениям. При
продолжительном контакте с кожей предусмотрите защит-
ные меры, например, используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные
кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их вы-
таскивания. Слишком низкие температуры льда могут привести
к «опасности ожога».
• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые
продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Прибор предназначен для охлаждения, замораживания и хра-
нения пищевых продуктов и приготовления льда. Он разработан
для применения в домашнем хозяйстве. При его использовании
в промышленности следует соблюдать действующие в данной
отрасли предписания.
• Не храните в приборе взрывоопасные материалы или аэро-
зольные упаковки с горючими газами- вытеснителями, такими
как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие
аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному
на них содержанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри
прибора.
• Прибор предназначен для использования в закрытых помеще-
ниях. Запрещается использовать прибор на открытом воздухе
или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
RUS Включение и выключение Включение: нажмите кнопку ON…
Страница 3
- Изображение
- Текст
3
Размеры прибора
(мм)
RUS
Включение и выключение
Включение: нажмите кнопку ON/OFF, чтобы засве-
тился/замигал индикатор температуры.
Выключение: нажмите кнопку ON/OFF и удержи-
вайте ее нажатой в течение ок. 3 секунд, чтобы погас
индикатор температуры.
Элементы для обслуживания и контроля
1
Индикатор температуры (дисплей)
2
Кнопка для настройки температуры
3
Кнопка вкл/выкл
4
Кнопка режима SuperFrost (супер-мороз)
5
Кнопка выключения аварийной сигнализации
Активирован режим настройки (активация режима
«защита от детей» и настройка яркости дисплея)
Аварийная сигнализация (символ мигает при слишком
высокой температуре внутри прибора)
Режим «защита от детей» активирован
SuperFrost включен
Настройка яркости дисплея (символ активирован толь-
ко в режиме настройки)
Активирован презентационный режим
1
2
3
4
5
G 20 H = 1250 мм
G 24
H = 1447 мм
G 27
H = 1644 мм
Настройка температуры
Нажмите кнопку Up/Down, индика-
тор температуры перескакивает на
следующее, более низкое значение
температуры.
Нажимайте кнопку Up/Down до тех
пор, пока на индикаторе не появится
необходимое значение температуры.
Указание
Прибору требуется некоторое время для того, чтобы темпе-
ратура внутри камеры устанавилась на необходимом уровне.
Звуковая сигнализация
Сигнал раздается, если в морозильной камере недостаточно
холодно.
Мигает индикатор температуры и символ .
Звук прекращается при нажатии на кнопку выключения
аварийной сигнализации («ALARM«).
Индикатор температуры продолжает мигать дальше,
пока не закончится это аварийное состояние.
Этот случай может произойти:
• если теплый воздух из помещения попадает внутрь через
длительно открытую дверь морозильной камеры,
• после длительного пропадания питающего напряжения,
• при неисправности прибора.
Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе рас-
таявших или испорченных пищевых продуктов.
Подключение
Вид электрического тока (переменный ток) и напряжение на
месте установки прибора должны соответствовать данным,
приведенным на заводской табличке. Заводская табличка
расположена внутри на левой стороне. Сетевая розетка
должна быть защищена предохранителем на 10 А или выше,
располагаться за пределами задней стороны прибора и быть
легко доступной.
Прибор разрешается подключать только к заземленной
по всем правилам розетке с защитным контактом.
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воз-
действия, около печи, элементов отопления и т.п.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Не-
ровности следует компенсировать выравниванием ножек с
помощью прилагаемого вилкового гаечного ключа.
• Следите за исправностью приточной и вытяжной вентиляции.
Нельзя закрывать вентиляционные решетки.
• Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие
приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии
с нормой EN 378 иметь объем 1 м³ на каждые 8 г хладагента
типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в
этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе-
мая газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента
можно найти на заводской табличке, расположенной внутри
прибора.
• Не подключайте прибор вместе с другими приборами через
один удлинитель — опасность перегрева.
Экономия электроэнергии
— Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не
закрывайте вентиляционные отверстия/решетки.
— Избегайте устанавливать прибор в зоне прямых солнечных
лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими ана-
логичными приборами.
— Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте
установки, например, температуры окружающей среды.
— Открывайте прибор на предельно короткое время.
— Сортируйте продукты при размещении.
— Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми.
Это поможет избежать образования инея.
— Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной
температуры.
— Если в приборе образовался толстый слой инея: разморозьте
прибор.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
— Холодильный агрегат с теплообменником — металлическая
решетка на задней стенке прибора — один раз в год следует
очищать от пыли.
4
Дополнительные функции
В режиме настройки можно активировать режим «защита от
детей» и изменить яркость свечения индикатора. С помощью
режима «защита от детей» Вы можете защитить прибор от
нежелательного выключения.
Активирование режима «защита от детей»
Нажимайте
на протяжении 5 с. Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Режим «защита от детей» активирован.
Деактивация режима «защита от детей»
Нажимайте
на протяжении 5 с. Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Режим «защита от детей» деактивирован.
Настройка яркости дисплея
Нажимайте
на протяжении 5 с. Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Настройте необходимую яркость дисплея с по-
мощью кнопки Up/Down.
Индикатор =
Настроенная яркость дисплея активируется через
одну минуту.
Указание: при нажатии какой-либо кнопки дисплей светится
на протяжении 1 минуты с максимальной яркостью свечения.
Презентационный режим
Вы можете активировать презентационный режим для демон-
страции прибора на выставках или в магазине как будто бы в
реальном режиме работы. На дисплее отображается DEMO.
Контур охлаждения в этом режиме работы отключен!
Если этот режим был активирован случайно, его можно де-
активировать следующим образом.
Нажимайте кнопки
+
на протяжении
5 секунд.
На дисплее мигает MENU и .
Если курсор на индикаторе температуры стоит на -25°C, про-
должайте со следующего пункта. Если нет, установите курсор
в это положение с помощью кнопки Up/Down.
Дисплей гаснет на 1 секунду.
После этого прибор продолжает работать в обычном режиме
работы.
Аккумуляторы холода, Оборудование, Замораживание
Указания по замораживанию
- Изображение
- Текст
5
Аккумуляторы холода
При исчезновении напряжения в сети
прилагаемые аккумуляторы холода
предотвращают резкий рост тем-
пературы в морозильной камере.
Если Вы хотите достичь наибольше-
го «Срока хранения при неисправно-
сти», то следует положить аккумуляторы
холода в самый верхний ящик прямо на
замороженные продукты.
Оборудование
График замораживания
График замораживания сим-
волически отражает срок хра-
нения продуктов в месяцах.
Конкретный срок хранения
в пределах между нижним и
верхним значением зависит от
качества продуктов питания,
от предварительной их об-
работки до замораживания и
индивидуальных требований
домашнего хозяйства.
Для жирных продуктов дей-
ствительны нижние значения.
RUS
Замораживание
В течение 24 часов можно заморо-
зить столько «кг» свежих пищевых
продуктов, сколько указано на
заводской табличке в строке «Мо-
розильная способность«.
SuperFrost
При активации функции SuperFrost (супер-мороз)
температура в морозильной камере опускается до
самого низкого значения. Благодаря этому продукты
питания быстро промораживаются насквозь и их
качество не изменяется.
• Нажмите кнопку SuperFrost — на дисплее появляется символ
.
• Подождите 24 часа.
• Уложите свежие продукты.
• Автоматика режима SuperFrost автоматически отключает
процесс замораживания через 65 часов после включения
режима SuperFrost.
SuperFrost не надо включать:
— при закладке уже замороженных продуктов,
— при ежедневном замораживании прибл. до 2 кг свежих про-
дуктов.
Указания по замораживанию
• Всегда храните однородные замороженные продукты вместе.
• Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует
упаковывать порционно в соответствии с потребностями
домашнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь
промораживались, в упаковке не должны превышаться
следующие количества продуктов: овощи, фрукты до 1 кг,
мясо – до 2,5 кг.
• В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся
в магазинах пакеты для замораживания, многократно ис-
пользуемые пластмассовые, металлические и алюминиевые
сосуды.
• Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты пита-
ния не соприкасались с уже замороженными. Укладываемые
упаковки должны быть сухими, чтобы они не примерзали
друг к другу.
• На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержи-
мое и не следует превышать рекомендуемую длительность
хранения замороженных продуктов.
• Бутылки и банки с газированными напитками нельзя замо-
раживать. Они могут лопнуть.
• Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколько
непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания
следует как можно быстрее приготовить еду.
Замороженные продукты можно оттаивать:
— в духовке
— в микроволновой печи
— при комнатной температуре
— в холодильнике
Неисправности, Очистка, Размораживание
Вывод прибора из эксплуатации
- Изображение
- Текст
6
Неисправности
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины:
• Прибор не работает:
– проверьте, включен ли прибор,
– правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
– в порядке ли предохранитель розетки.
• Слишком сильный звук, проверьте,
– крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
– не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель
под действием работающего холодильного агрегата. Учтите
при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж-
дения исключить невозможно.
• Температура недостаточно низкая, проверьте
– настройку в соответствии с разделом «Настройка темпера-
туры», правильно ли установлена температура?
– не слишком ли большое количество свежих продуктов за-
гружено в прибор;
– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
– В порядке ли вытяжная вентиляция?
– Находится ли поблизости от места установки прибора ис-
точник тепла?
Если ни одна из перечисленных
причин не имеет места и Вы
сами не в состоянии устранить
неисправность, обратитесь в
ближайшую службу сервиса.
Сообщите тип
1
,номер сер-
виса
2
и номер прибора
3
,
указанные на заводской та-
бличке. Заводская табличка
расположена на левой внутрен-
ней стороне.
Очистка
Перед очисткой прибор необходимо принципиально
выключить. Выдерните сетевую вилку или отключите
или выкрутите предохранитель розетки.
Внутренние поверхности, детали оборудования и внешние
стенки следует мыть теплой водой с добавлением небольшого
количества моющего средства. Ни в коем случае нельзя при-
менять содержащие песок или кислоты чистящие средства
или химические растворители.
Не применяйте паровые очистители!
Опасность повреждения и травмирования.
• Следите за тем, чтобы вода с моющим средством не проникла
в электрические части и вентиляционную решетку.
• Вытрите все насухо при помощи тряпки.
• Холодильный агрегат с теплообменником — металлические
решетки на задней стенке прибора — следует раз в году мыть
или пылесосить.
• Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри
прибора — это важно для службы сервиса.
Размораживание
После продолжительного времени эксплуатации на стенках
морозильной камеры образуется слой инея или корка льда.
Он увеличивает энергопотребление.
Внимание!
При толщине корки льда 5 мм прибор необходимо обя-
зательно разморозить. Иначе Вы не сможете больше
выдвинуть выдвижные ящики или они могут сломаться.
• Для размораживания выключите прибор. Выдерните сетевую
вилку.
• Выньте выдвижные ящики и стеклянные плиты.
• Замороженные продукты заверните в бумагу или накройте
одеялом и поместите в прохладное место.
• Для ускорения процесса размораживания поставьте на дно
прибора сосуд с горячей водой.
• Во время процесса размораживания оставьте дверь прибора
открытой. Остатки талой воды удалите тряпкой и произведите
очистку прибора.
Не используйте для размораживания механические
приспособления или другие искусственные вспомога-
тельные средства, кроме тех, которые рекомендованы
производителем.
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-
ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку
из розетки или выключить или выкрутить предохранители.
Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы
исключить возможность образования неприятного запаха.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-
нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и
2006/95/ЕС.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим совер-
шенствованием всех типов и моделей. Поэтому мы оставляем
за собой право вносить изменения в форму, оборудование и
техническое оснащение приборов.
Переставьте опору шарнирного уголка на противоположную сто…
Страница 7
- Изображение
- Текст
7
9. Переставьте опору шарнирного
уголка на противоположную
сторону.
10. Переставьте защитную
крышку на противополож-
ную сторону.
11. Прикрутите шарнирный
уголок.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
6.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1. Снимите крышки.
2. Слегка опрокиньте при-
бор назад и вытащите
опорный штифт.
3. Вытащите распорное
кольцо.
4. Снимите дверь.
5. Переставьте пробку на противо-
положную сторону.
6. Вытащите спереди прижимные
пластины и отодвиньте их.
7. Переставьте ручку и пробки на
противоположную сторону.
8. Переставьте пружинный зажим
на противоположную сторону.
12. Переставьте верхние детали
шарнира.
13. Подвесьте дверь на шарнирный
штифт и закройте ее.
14. Вставьте распорное коль-
цо.
15. Слегка опрокиньте прибор
назад и вставьте опорный
штифт.
16. Вставьте крышки.
RUS
Перенавешивание двери
Перенавешивание двери должно осуществляться только си-
лами специально обученных специалистов.
Для перенавешивания необходимо 2 человека.
ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно тольк…
Страница 8
- Изображение
- Текст
8
ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и
находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом
Сервисный Центр.
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
Уважаемый Покупатель!
Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания
Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее – оборудование, изделие) в
течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в
приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или
использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством
РФ при следующих условиях:
Условия гарантийного обслуживания:
— гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю
Продавцом;
— в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;
— настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;
— гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,
составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;
— устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и
транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в
мастерской по усмотрению сервисной службы;
— настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,
приобретенных и находящихся на территории РФ;
— компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с
требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;
— гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера
изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.
Гарантия не распространяется:
— на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и
хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;
— на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;
— на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;
— на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;
— на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;
— на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;
— на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети
требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,
пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,
и другими подобными причинами;
— на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки
или эксплуатации, а также другие механические повреждения;
— на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;
— на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;
— на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;
— на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;
— на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;
— на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;
— на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;
— на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.
Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и
уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.
В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr
изготовителем установлен срок службы – 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы
изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности
продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.
Модель:
Дата приобретения:
.
.
Сервисный номер:
–
Серийный номер:
.
.
.
Наименование и печать продавца
Название Сервисного Центра
Номер
наряда
Дата
поступления
Дата
завершения
С условиями гарантии ознакомлен. Претензий к внешнему виду не имею. Потребитель ____________________ /_______________________/
Товар сертифицирован.
Импортер: ООО «Либхерр-Русланд», 121059, Москва, 1-ая Бородинская ул., д. 5.
9
RUS
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия