Морозильный ларь хайер 103 инструкция по эксплуатации

Бесплатная доставка

По Москве и большинству городов России

Подробнее

Бесплатное подключение

Профессионально установим технику на готовые коммуникации

Подробнее

Бесплатное хранение

До 365 дней — купите сегодня, а получите когда удобно

Подробнее

Простой возврат и обмен

Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги

Подробнее

Посмотреть инструкция для Haier HCE103R бесплатно. Руководство относится к категории морозильные камеры, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Haier HCE103R или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Haier HCE103R.

Как часто следует размораживать морозильную камеру?

Как правильно транспортировать морозильную камеру?

Что делать при появлении в морозильной камере неприятного запаха?

Какая высота Haier HCE103R?

Какая ширина Haier HCE103R?

Какая толщина Haier HCE103R?

Инструкция Haier HCE103R доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

background image

Руководство 

пользователя

Пайдаланушы 

нұсқаулығы

Ишлатиш 

кулланмаси

Пайдалануучунун 

колдонмосу

Перед использованием устройства
внимательно прочтите это руководство
по эксплуатации и сохраните его для
дальнейшего использования.

МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ

BUZ DOLABI 

Սառցախուց

საყინულე

МҰЗДАТУ САНДЫҒЫ 
МУЗЛАТГИЧ 
МУЗДАТКЫЧ ҮКӨГҮ

МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ

Інструкція 

користувача

M

əliyyat

t

əlimatlarına

მომხმარებლის 

მეგზური

Օպերացիոն

Հրահանգներ

BD-103RAA

BD-143RAA

BD-203RAA

BD-319RAA

BD-379RAA

BD-519RAA

HCE203RL

HCE203R

HCE103R

HCE143R

HCE259R

HCE319R

HCE379R

HCE429R

HCE519R

Руководство

пользователя

Məliyyat təlimatlarına

Пайдаланушы

нұсқаулығы

Ишлатиш

кулланмаси

Пайдалануучунун

колдонмосу

Інструкція

користувача

Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.

МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ

BUZ DOLABI

МҰЗДАТУ САНДЫҒЫ МУЗЛАТГИЧ МУЗДАТКЫЧ ҮКӨГҮ

МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ

BD-103RAA

BD-143RAA

BD-203RAA

BD-319RAA

BD-379RAA

BD-519RAA

HCE203RL

HCE203R

HCE103R

HCE143R

HCE259R

HCE319R

HCE379R

HCE429R

HCE519R

Морозильный ларь «HAIER»

Руководство пользователя

RU

Оглавление

Меры предосторожности ……………………………………………………………………………………………………..

2

Схемы ………………………………………………………………………………………………………………………………..

3

Перед использованием ………………………………………………………………………………………………………..

5

Установка ……………………………………………………………………………………………………………………………

5

Система FrostShield (при наличии) ………………………………………………………………………………………..

6

Заморозка продуктов …………………………………………………………………………………………………………..

6

Разморозка …………………………………………………………………………………………………………………………

6

Поиск и устранение неисправностей …………………………………………………………………………………….

7

Очистка и техническое обслуживание …………………………………………………………………………………..

7

Послепродажное обслуживание ……………………………………………………………………………………………

8

Меры предосторожности ……………………………………………………………………………………………………..

8

Документы и акссесуары

Руководство пользователя

Морозильный ларь «HAIER»

RU

Меры предосторожности

Допускается использование прибора детьми, начиная с 8 лет и старше, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, без опыта и достаточных знаний, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию данного прибора и осознают потенциальную опасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Очистка и техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

Прибор должен быть расположен так, чтобы был обеспечен доступ к штепселю.

Если шнур питания поврежден, производитель, агент по обслуживанию или другой квалифицированный специалист обязан его заменить во избежание опасности.

Вентиляционные отверстия в корпусе прибора или встроенных компонентах не должны быть заблокированы.

Не используйте для ускорения процесса размораживания механические или другие устройства или другие средства в отличие от тех, которые рекомендует производитель прибора.

Не повредите контур циркуляции хладагента.

Не используйте электроприборы внутри отсеков для хранения продуктов, если только они не рекомендованы производителем.

Для утилизации прибора обратитесь к агенту по обслуживанию, так как в приборе используется легковоспламеняющийся газ.

Если лампы подстветки повреждены, производитель, агент по обслуживанию или другой квалифицированный специалист обязан их заменить во избежание опасности.

Не храните в холодильнике взрывчатые вещества, такие как аэрозольгые баллоны с легковоспламеняющимися веществами.

Морозильный ларь подходит для использования в необогреваемых помещениях и на улице при температуре не ниже —12°C.

Так как в морозильном ларе используются легковоспламеняющиеся хладагенты, необходимо соблюдать крайнюю осторожность при установке, перемещении, обслуживании и утилизации прибора.

В приборах с подсветкой есть встроенный выключатель. При открытии прибора подсветка включается автоматически и так же автоматически выключается после его закрытия (поддерживается не для всех моделей). Лампа защищена прозрачной панелью. Разрешается использовать только лампы с максимальными характеристиками 220~240 В/15 Вт. Чтобы заменить лампу, сначала удалите винты, которыми закреплена защитная панель, затем выверните неисправную лампу, поворачивая ее против часовой стрелки, и замените ее новой с теми же характеристиками, после чего установите обратно защитную панель и закрепите ее винтами.

Прибор должен быть заземлен.

Присутствие єтого символа на изделии или на его упаковке указывает на то, что его не следует утилизировать вместе с хозяйственно-бытовыми отходами. Прибор следует отнести в соответствующий пункт приема отслуживших срок электрических и электронных устройств. Правильная утилизация отслужившего срок прибора поможет предотвратить возникновение негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которое может иметь место в случае неправильной утилизации. За более подробной информацией об утилизации данного изделия обратитесь в местное муниципальное управление, хозяйственную службу, ответственную за вывоз и утилизацию отходов, или в магазин, в котором вы приобретали изделие.

2

Морозильный ларь «HAIER»

Руководство пользователя

RU

Схемы

Модели с электронным управлением

A Крышка

B Уплотнитель

CВнутренее освещение (при наличии)

DКорпус

EКамера

FВентиляционнаярешетка

GПанель управления

HКорзина

IОтсек для компрессора

JКомпрессор

KВентилятор (при наличии)

LЗадний конденсатор (при наличии)

MПробка водосливного отверстия при

разморозке

N Система Frost Control (при наличии)

c

1

— выбор режима / суперзаморозка

4

— включение / выключение

2

— изменение температуры

5

— индикатор режима ECO

3

— блокировка панели управления

6

— индикатор режима суперзаморозка

7- индикатор повышенной температуры

Руководство пользователя

Морозильный ларь «HAIER»

3

RU

Схемы

Настройка температуры

Нажмите (2), чтобы отрегулировать значение температуры.

Настройки функций (при наличии)

Чтобы активировать режим ECO, нажмите (1), пока не загориться (5). Чтобы активировать функцию суперзаморозки, нажмите(1), пока не загориться (6).

Функция суперзаморозки отключится автоматически через 56 часов в целях экономии электроэнергии. Когда эта функция включена, энергопотребление повышается.

Чтобы заблокировать илиразблокировать панель управления,нажмите иудерживайте (3) в течение 3 секунд.

Чтобы включить или выключить морозильный ларь,нажмите иудерживайте (4) в течение5 секунд.

Модели с механическим управлением

A

Крышка

G

Панель управления

B

Уплотнитель

H

Корзина

C

Внутренее освещение (при наличии)

I

Отсек для компрессора

D

Корпус

J

Компрессор

E

Камера

K

Вентилятор (при наличии)

F

Вентиляционная решетка

L

Задний конденсатор (при наличии)

Руководство пользователя

4

Морозильный ларь «HAIER»

RU

1

Управление температурой (Термостат)

Световые индикаторы

2

Индикаторсети

Зеленый = УПРАВЛЕНИЕ (Прибор работает)

3

Аварийный индикатор

Красный = ТРЕВОГА (Внутренняя температура

4 Переключатель и индикатор суперзамо-

выше нормы)

розки (при наличии)

Желтый = Индикатор суперзаморозки (при

наличии)

Настройка температуры

Для регулировки температуры поверните ручку (1)

Суперзаморозка (при наличии)

Для включения суперзаморозки нажмите (4)

Перед использованием

Данный прибор был разработан исключительно для бытового применения (только для хранения пищевых продуктов).

Если после удаления упаковки на приборе обнаружены повреждения, обратитесь к торговому представителю.

Параметры сети электроснабжения должны соответствовать номинальным значениям, указанным в табличке с техническими данными.

Установка

Полностью удалите упаковку. Перед тем, как начать установку, убедитесь, что все упаковочные материалы удалены и утилизированы в соответствующим образом в недоступное для детей место.

Прибор следует устанавливать в сухом, хорошо вентилируемом помещении вдали от прямых солнечных лучей или источников тепла.

Оставьте зазор приблизительно в 10 см между прибором и окружающими его предметами для обеспечения вентиляции и рассеяния тепла.

Параметры сети электроснабжения должны соответствовать номинальным значениям, указанным в табличке с техническими данными, и местному законодательству.

Рекомендуется подождать минимум 2 часа после установки прибора, прежде чем подключать его к сети. Это позволит привести циркуляцию хладагента в стабильное состояние.

Руководство пользователя

Морозильный ларь «HAIER»

5

RU

Система FrostShield (при наличии)

Данный прибор оснащен системой Frost Control (N), которая помогает снизить отложение инея внутри корпуса. Для получения наилучших результатов не блокируйте эту систему.

Заморозка продуктов

Перед заморозкой заверните продукты в алюминиевую фольгу или положите в герметичные контейнеры или специальные пакеты для заморозки.

Перед помещением в холодильник горячих продуктов охладите их.

Небольшие порции пищевых продуктов заморозятся быстрее. Максимальный рекомендуемый вес порции замораживаемого продукта — 2,5 кг.

Не кладите теплые продукты рядом с уже замороженными. Замороженный продукт может разморозиться, и предполагаемый срок его хранения снизится.

Не следует превышать указанную в табличке с техническими данными вместимость камеры.

При помещении в холодильник большого количества продуктов рекомендуется включить функцию суперзаморозки (при наличии) за 24 часа до этого.

Срок хранения приобретенных продуктов глубокой заморозки может варьироваться в зависимости от типа продукта и его упаковки. Всегда строго следуйте инструкциям производителя, укказанным на упаковке.

Разморозка

Необходимо размораживать прибор, когда слой льда достигает 5-6 см.

Не используйте сторонние электрические, острые или механические предметы для очистки стенок прибора ото льда, если только они не произведены или не рекомендованы производителем или авторизованным сервисным центром.

Для удаления льда с внутренних стенок прибора используйте пластиковый или деревянный скребок без острых краев. Не используйте металлический скребок.

Выполните следующие действия:

1.Убедитесь, что прибор отключен от сети.

2.Убедитесь, что у вас сухие руки, чтобы избежать повреждения кожного покрова при контакте со льдом (рекомендуется использовать перчатки).

3.Выньте все замороженные продукты из камеры, положите их в контейнер или сумку-холодиль- ник, положите сверху замороженные блоки или куски льда в специальных упаковках для поддержания низкой температуры и поместите контейнер или сумку-холодильник в сухое прохладное помещение.

4.Вытащите пробку водосливного отверстия (при наличии), расположенную в нижней части прибора. В противном случае протрите талую воду на дне камеры прибора губкой или полотенцем.

5.Аккуратно удалите лед с внутренних стенок прибора и положите его в раковину оттаивать.

6.Тщательно очистите внутреннюю поверхность камеры прибора, ополосните теплой водой и удалите остатки пролитых жидкостей или еды.

7.Протрите прибор впитывающей салфеткой или губкой досуха и оставьте на 3-4 минуты для проветривания.

8.Поместите пробку водосливного отверстия (при наличии) на место.

Руководство пользователя

6

Морозильный ларь «HAIER»

RU

9.Закройте крышку холодильника, подклчите штепсель питания к сети и включите прибор.

10.Поместите продукты обратно в холодильник.

Чтобы не позволить продуктам разморозиться, необходимо проводить процедуру разморозки не более двух часов, так как значительное повышение температуры замороженных продуктов может привести к снижению их срока хранения.

Поиск и устранение неисправностей

1. Дверь тяжело открывается?

После закрытия двери она может тяжело открываться в течение следующих нескольких минут. Это нормально и свидетельствует об исправном функционировании дверных уплотнителей. Подождите несколько минут, и вы сможете открыть дверь значительно легче.

2. Прибор не работет/не охлаждает.

● Убедитесь, что не было отключения электропитания.

● Убедитесь, что штепсель питания не поврежден и плотно вставлен в розетку.

3. Прибор работает плохо/горит индикатор (7)

● Убедитесь, что крышка прибора плотно закрыта.

● Убедитесь, что на внутренних стенках прибора не слишком много льда.

● Убедитесь, что прибор не находится под воздействием прямых солнечных лучей или источников тепла.

● Убедитесь, что в прибор не поместили больших объемов теплых продуктов.

● Климатический класс указан в табличке с техническими данными на задней стороне прибора. Это значения температуры окружающей среды, при которых прибор будет работать соответствующим образом.

Климатический класс

Температура окружающей среды

SN

+10 °C до 32 °C

N

+16 °C до 32 °C

ST

+16 °C до 38 °C

T

+16 °C до 43 °C

4. Прибор издает странные звуки.

Работающий мотор компрессора и хладагент, циркулирующий по охлаждающему контуру, производят характерные звуки. Это нормально.

5. На внешних стенках прибора образуется конденсат.

При определенных атмосферных условиях на внешних стенках прибора может образоваться конденсат. Это нормально и никак не отразится на работе прибора.

Очистка и техническое обслуживание

Пред каждым техническим обслуживанием или очисткой прибора убедитесь, что он отключен от сети. Если прибор не панируется испоьзовать в течение продолжительного периода времени, остакьте крышку открытой во избежание появления неприятного запаха.

Руководство пользователя

Морозильный ларь «HAIER»

7

RU

Послепродажное обслуживание

1. Самостоятельное устранение неисправностей.

При обнаружении какой-либо неисправности, перед обращением в сервисный центр напрямую или через торгового представителя убедитесь, что соблюдены все инструкции и советы, указанные в данном руководстве пользователя.

2. Послепродажное обслуживание.

Обратитесь к прилагаемому гарантийному талону для получения информации о доступном послепродажном обслуживании.

Для получения незамедлительной помощи убедитесь, что готовы предоставить следующие важные данные:

марка прибора,

модель,

серийный номер,

проблема или причина обращения,

дата приобретения,

место приобретения/поставщик.

Колл-центр поддержки клиентов РФ 8-800-200-17-06 (звонок из России бесплатный)

Казахстан 8-800-2000-17-06 (звонок из Казахстана бесплатный) Беларусь 8-10-800-2000-17-06 (звонок из Беларуси бесплатный)

Qingdao Haier Special Freezer Co.,Ltd.

Haier Industrial Park, Economic and Technological

Development Zone, Qingdao, Shandong, China

Циндао Хайер Спесиал Фризер Ко., Лтд Хайер Индастриал Парк, Экономик энд Технолоджикал Девелопмент Зон, Циндао, Шандонг , Китай

Меры предосторожности

Если вы собираетесь выбросить прибор, снимите дверцу и оставьте полки на месте. Это снизит вероятность причинения вреда детям. Утилизацию легковоспламеняющихся компонентов должны выполнить специалисты.

Производитель постоянно работает над усовершенствованием изделий. В связи с этим форма, комплектация и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.

Руководство пользователя

8

Морозильный ларь «HAIER»

RU

AZ

Mündəricat

Ehtiyat tədbirləri…………………………………………………………………………………………………………………………

2

Sxemlər ……………………………………………………………………………………………………………………………………

3

İşlətmədən öncə ………………………………………………………………………………………………………………………..

5

Quraşdırma……………………………………………………………………………………………………………………………….

5

FrostShield sistemi (varsa)…………………………………………………………………………………………………………

6

Ərzaqların dondurulması…………………………………………………………………………………………………………….

6

Donun açılması………………………………………………………………………………………………………………………….

6

Nasazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması …………………………………………………………………………………

7

Təmizləməvə texniki xidmət ………………………………………………………………………………………………………..

7

Satışdan sonrakı xidmət……………………………………………………………………………………………………………..

8

Saqındırma tədbirləri ………………………………………………………………………………………………………………….

8

1 AZ

Ehtiyattədbirləri

8 yaşdan yuxarı uşaqlar və məhdud fiziki, sensor, ya da zehni bacarıqları ilə, ya da yetərli bilik və təcürəbəsi olmayan şəxslər verilən rəhbər göstəriş ilə tanış olub qurğunun təhlükəsiz üsullarla işlədilməsinə dair təlimat almış və onunla ilgili təhlükəni anlayırlarsa, bu cihazı işlədə bilərlər.

Uşaqların cihazla oynamasına izin verməyin.

Cihazın təmizlənməsi və texniki xidməti uşaqlar tərəfindən baxış olmadan aparılmamalıdır.

Cihaz elə yerləşdirilməlidir ki, ştepselə giriş təmin edilsin.

Bəslənmə qaytanı zədələnmişsə, istehsalçı, xidmət üzrə agent, ya da başqa ixtisaslı mütəxəssis təhlükəsizlikdən qaçınmaq üçün onu dəyişməlidir.

Cihazın korpusundakı ventilyasiya dəlikləri, ya da quraşdırılmış komponentləri bloka salınmamalıdır.

Donun açılma sürəcinin sürətləndirilməsi üçün mexanik, ya da başqa qurğular, ya da cihazın istehsalçısının tövsiyə etdiyindən fərqli başqa vasitələri işlətməyin.

Soyuducu amilin dövran konturunu zədələməyin.

Ərzaqları saxlamaq üçün içəridə bölmələrdə elektrik cihazları işlətməyin, ancaq istehsalçı tərəfindən tövsiyə edilməyibsə.

Cihazın istifadəsi (utilizasiyası) üçün xidmət üzrə agentə müraciət edin, çünki cihazın içində tezalışan qaz işlədilir.

İşıqlandırma lampaları zədələnmişsə, istehsalçı, xidmət üzrə agent, ya da başqa ixtisaslı mütəxəssis təhlükəsizlikdən qaçınmaq üçün onları dəyişməlidir.

Tezalışan maddələrlə olan aerozol balonları kimi partlayan maddələri soyuducunun içində saxlamayın.

Duz bolabı bayırda —12°C-dən az olmayan hərarətdə və isidilməyən otaqlarda işlətmək üçün uyğundur.

Buz doladında tezalışan soyuducu amilləri işlədildiyindən cihazın quraşdırması, yerdəyişməsi, xidməti və istifadəsi zamanı olduqca ehtiyatlı olmalısız.

İşıqlandırma ilə olan cihazlarda quraşdırılmış elektrik dəyişdiricisi vardır. Cihaz açıldıqda işıqlandırma da avtomatik yanır və eləcə də bağlandıqda avtomatik sönür (bütün modellər dəstəkləmir). Lampa

apaçıq panellə qorunmuşdur. Yalnız 220~240 V/15 Vt maksimum xarakteristikalarla olan lampaları işlətməyə izin verilir. Lampanı dəyişmək üçün qoruyucu panelin bərkidildiyi vintləri çıxarın, sonra yanıb tükənmiş lampanı saat əqrəbinə qarşı döndərərək burub çıxarın və eyni xarakteristikalı olan yenisi ilə dəyişin, bundan sonra qoruyucu paneli geri quraşdırıb onu vintlərlə bərkidin.

Cihaz yerlə birləşdirilmiş olmalıdır.

Qablaşması, ya da alətin üzərində bu simvolun olması təsərrüfat-məişət tullantılarıyla birgə istifadə etmənin lazım olduğunu göstərir. Cihazı elektrik və elektron qurğuların xidmət göstərmiş müvafiq qəbul məntəqələrinə aparmaq gərəkdir. Xidmət göstərmiş cihazın düzgün istifadəsi insan sağlamlığı və çevrə mühit üçün mənfi fəsadların oluşmasının qarşısını almağa yardım edəcək, bu isə düzgün istifadə olunmazsa, baş verə bilər. Verilən cihazın istifadəsi haqqında daha ətraflı bilgi üçün yerli bələdiyyə idarəsinə, tullantıların istifadəsi və daşıyıb aparılmasına görə məsuliyyət daşıyan və cihazı əldə etdyiniz təsərrüfat xidmətinə müraciət edin.

Sxemlər

Elektronidarəyləmodellər

A Qapaq

H Səbət

B Bərkidici

I

Kompressor üçün bölmə

C İç işıqlandırması (varsa)

J

Kompressor

D Korpus

K

Ventilyator (varsa)

E Kamera

L

Arxa kondensator (varsa)

F Ventilyasiya barmaqlığı

M Donun açılması zamanı su boşaldan dəliyin tıxacı

G İdarəetmə paneli

N

Frost Control sistemi (varsa)

1

– rejimin seçimi / superdondurma

4

– yandırılma / söndürülmə

2

– hərarətin dəyişdirilməsi

5

– ECO rejiminin indikatoru

3

– idarəetmə panelinin bloka salınması

6

– superdondurma rejiminin indikatoru

7

– yüksək hərarət indikatoru

Sxemlər

Hərarətin sazlanması

Hərarətin dəyərini tənzimləmək üçün (2) basın.

Funksiyaların sazlanması (varsa)

ECO rejimini aktivləşdirmək üçün (1) basın, (5) yanmayınca. Superdondurma funksiyasını aktivləşdirmək üçün (1) basın, (6) yanmayınca.

Superdondurma funksiyası elektrik enerjinin qənaəti məqsədi ilə avtomatik olaraq 56 saatdan sonra sönəcək. Bu funksiya yanılı olanda, elektrik istifaəsi də artır.

İdaəretmə etmə panelini bloka salmaq, ya da blokdan açmaq üçün 3 saniyə içərəsində (3) basıb saxlayın.

Buz dolabını yandırmaq, ya söndürmək üçün 5 saniyə içərisində (4) basıb saxlayın.

Mexanik idarəylə modellər

A Qapaq

E İdarəetmə paneli

B Bərkidici

F Səbət

C İç işıqlandırması (varsa)

G Kompressor üçün bölmə

D Korpus

H Kompressor

E Kamera

K Ventilyator (varsa)

F Ventilyasiya barmaqlığı

L Arxa kondensator (varsa)

Sxemlər

1

Hərarətlə idarə (Termostat)

İşıq indikatorları

2

Şəbəkə indikatoru

Yaşıl = İDARƏ (Cihaz işləyir)

3

Qəza indikatoru

Qırmızı = TƏHLÜKƏ (İçəridəki hərarət normadan

4Superdondurmanınindikatoruvədəyişdiricisi

yüksəkdir)

(varsa)

Sarı = Superdondurma indikatoru (varsa)

HƏrarətin sazlanması

Hərarətin tənzimlənməsi üçün (1) qulpunu döndərin.

Superdondurulma (varsa)

Superdondurmanı yandırmaq üçün (4) basın.

İşlətmədənöncə

Verilən cihaz yalnız məişətdə işlətmə üçün (yalnız yeyinti ərzaqlarını saxlamaq üçün) işlənmişdir.

Qablaşmanı açdıqdan sonra cihazın üzərində zədələmələr aşkar edildisə, ticarət nümayəndəsinə müraciət edin.

Elektik təminat şəbəkəsinin parametrləri texniki bilgi ilə olan cədvəldə göstərilən dəyərlərə uyğun olmalıdır.

Quraşdırma

Qablaşmanı bütövlüklə açın. Quraşdırmaya başlamamışdan öncə bütün qablaşma materiallarının uzaqlaşdırıldığına və uşaq üçün əlçatmaz yerdə uyğun bir şəkildə istifadə edildiynə əmin olun.

Cihazı quru, hava keçirən otaqda, birbaşa günəş şüaları və istilik qaynağından uzaq quraşdırmaq gərəkdir.

Hava keçirməni və istiliyin yayılmasının təmin edilməsi üçün cihaz ilə onu əhatə edən əşyaların arasında təxminən 10 sm ara saxlayın.

Elektrik təminat şəbəkəsinin parametrləri texniki bilgi ilə olan cədvəldə göstərilən dəyərlərə və yerli qanunvericiliyə uyğun gəlməlidir.

Cihazı quraşdırandan sonra şəbəkəyə qoşmadan öncə ən azı 2 saat gözələmək tövsiyə edilir. Bu, soyuducu amilin dövranını sabit duruma gətirməyə imkan verəcək..

FrostShieldsistemi(varsa)

Verilən cihaz korpusun içindəki qırov qatlarının azaldılmasına yardım edən Frost Control (N) sistemi ilə təchiz edilmişdir. Ən yaxşı nəticələri əldə etmək üçün bu sistemi bloka salmayın.

Ərzaqlarındondurulması

Dondurmadan öncə ərzaqları alümin zərvərəqə bükün, ya da germetik konteynerlərə, və ya dondurma üçün özəl paketlərə yerləşdirin.

İsti ərzaqları soyuducuya qoymazdan öncə onları soyudun.

Yeyinti ərzaqlarının az moqdarda olan hissələri tez donacaq. Ərzaq hissəsinin maksimum tövsiyə edilən çəkisi -2,5 kq.

Isti ərzaqları artıq dondurulmuş ərzaqların yanına qoymayın. Dondurulmuş ərzaqın donu açıla, ya da saxlamasının təxmin edilən sürəsi azala bilər.

Texniki bilgi ilə olan cədvəldə göstərilən dolabın tutumunu aşmaq olmaz.

Çox sayda ərzaqların soyuducuya yerləşdirilmə zamanı 24 saat qabaq superdondurma funksiyasını (varsa) yandırmaq tövsiyə edilir.

Dərin dondurmada əldə edilmiş ərzaqların saxlama müddəti ərzaqın çeşidi və qablaşmasından asılı olaraq dəyişə bilər. Qablaşmanın üzərində istehsalçı tərəfindən göstərilən təlimata həmişə uyun.

Donunaçılması

Buz qatı 5-6 sm çatdıqda cihazın donunu açmaq gərəkdir.

Cihazın divarlarını buzdan təmizləmək üçün qıraq elektrik, iti, ya da mexanik əşyaları işlətməyin, təkcə istehsalçı, ya da icazə verilmiş servis mərkəzi tərəfindən istehsalçı edilib tövsiyə edilməyibsə.

Cihazın iç divarları üzərindən buzun təmizləməsi üçün iti qıraqları olmayan plastik, ya da taxta ərsini işlədin. Metal ərsinini işlətməyin.

Aşağıdakıları yerinə yetirin:

1.Cihazın şəbəkədən çıxarıldığına əmin olun.

2.Buzla əlaqə zamanı dərinin zədələnməsindən qaçınmaq üçün əllərinizin quru olduğuna əmin olun (əlcək taxmanız tövsiyə edilir).

3.Buz dolabından bütün dondurulmuş ərzaqları çıxarın, konteynerlərə, ya da soyuducu-çantaya yerləşdirin, üzərinə aşağı hərarəti saxlamaq üçün özəl qablaşmalarda dondurulmuş blok, ya da buz hissəciklərini qoyun və konteyneri, ya da soyuducu-çantanı sərin bir yerə yerləşdirin.

4.Cihazın aşağısındakı su boşaldan dəliyin tıxacını (varsa) çıxarın. Əks halda cihazın dibindəki ərimiş suyu süngər, ya da dəsmalla silin.

5.Cihazın iç divarlarından buzu diqqətlə uzaqlaşdırın və əriməsi üçün əlüzyuyanın içinə qoyun.

6.Cihazın içini yaxşıca təmizləyin, isti su ilə yuyun və tökülmüş maye, ya da yeməyin qalıqlarını uzaqlaşdırın.

7.Cihazı hopan salfet, ya da süngərlə quruyana qədər silib hava dəyməsi üçün 3-4 dəqiqəyə saxlayın.

8.Su boşaldan tıxacı (varsa) yerinə yerləşdirin.

FrostShieldsistemi(varsa)

9.Soyuducunun qapağını bağlayın, bəslənmə ştepselini şəbəkəyə qoşun və cihazı yandırın.

10.Ərzaqları soyuducunun içinə geri qoyun.

Ərzaqların donunun açılmasına imkan verməmək üçün donu açma prosedurunu iki saatdan artıq aparmaq olmaz, çünki dondurulmuş ərzaqların hərarətinin olduqca yüksəlməsi saxlama müddətlərinin azalmasına gətirib çıxara bilər.

Nasazlıqlarınaxtarışıvəaradanqaldırılması

1.Qapı ağır açılır?

Qapını bağladıqdan sonra bir neçə dəqiqə içərisində ağır açıla bilər. Bu, normal bir haldır və qapı bərkidicilərinin funksiyasının istədiyini sübut edir. Bir neçə dəqiqə gözləyib qapını olduqca yüngül aça bilərsiz.

2.Cihaz işləmir/soyutmur.

Elektrik bəslənmənin söndürülmüş olmadığına əmin olun.

Bəslənmə ştepselinin zədələnməmiş olduğuna və taxıc yuvasına yaxşıca taxıldığına əmin olun.

3.

Cihaz pis işləyir/indikator

(7)yanır

Cihazın qapağının yaxşıca bağlandığına əmin olun.

Cihazın iç divarlarında buzun çox olmadığına əmin olun.

Cihazın birbaşa günəş şüaları, ya da istilik qaynağının təsiri altında olmadığına əmin olun.

Cihazın içində böyük həcmli, ya da isti ərzaqların yerləşdirilmiş olmadığına əmin olun.

İqlim sinfi cihazın arxasındakıə texniki bilgi ilə olan cədvəldə göstərilmişdir. Bu, cihazın uyğun bir şəkidə işləyəcək ətraf mühit hərarətinin dəyərləridir.

İqlim sinfi

Çevrə mühitin hərarəti

SN

+10 °C –dən 32 °C-dək

N

+16 °C-dən 32

°C-dək

ST

+16 °C-dən

38

°C-dək

T

+16 °C-dən

43

°C-dək

4.Cihaz qəribə səslər çıxarır.

İşləyən kompressor mühərriki, ya da soyudan kontur üzrə dövr edən soyuducu amil uyğun səslər çıxarır. Bu, normal bir haldır.

5.Cihazın bayır divarlarında kondensat oluşur.

Müəyyən atmosfer şəraiti olduqda cihazın bayır divarlarında kondensat oluşa bilər. Bu normaldır və cihazın işində özünü əks etdirməyəcək.

Təmizləməvətexnikixidmət

Cihazın hər texniki xidmət, ya da təmzilənməsindən öncə şəbəkədən çıxarılmış olduğuna əmin olun. Bir neçə müddətlik cihazın işlədilməsi planlaşdırılmırsa, xoşagəlməz qoxudan qaçınmaq üçün qapağı açıq saxlayın.

Satışdansonrakıxidmət

1.Nasazlıqların tək başına aradan qaldırılması.

Nasazlıq ortaya çıxdıqda, birbaşa, ya da ticarət nümayəndəliyindən servis mərkəzinə müraciət etməmişdən öncə verilən istifadəçi rəhbər göstərişdə göstərilən bütün təlimat ilə məsləhətlərin riayət olunduğuna əmin olun.

2.Satşıdan sonrakı xidmət.

Əlçatan satışdan sonrakı xidmət haqqında bilgini əldə etmək üçün verilmiş zəmanət talonuna üz tutun. Dərhal yardımı almaq üçün aşağıdakı önəmli bilgini təqdim etməyə hazır olduğunuza əmin olun:

cihazın markası,

modeli,

seriya nömrəsi,

problemi, ya da müraciətin nədəni,

əldə etmə tarixi,

əldə etmə yeri/göndərən.

Müştəri xidmətləri

RF 8-800-200-17-06 (Rusiyadan arama ödənişsizdir),

Qazaxstan 8-800-2000-17-06 (Qazaxstandan arama ödənişsizdir)

Belarus 8-10-800-2000-17-06 (Belarusdan arama ödənişsizdir)

Qingdao Haier Special Freezer Co.,Ltd.

Haier Industrial Park, Economic and Technological

Development Zone, Qingdao, Shandong, China

Saqındırmatədbirləri

Cihazı tullayacaqsızsa, qapını çıxararaq rəfləri yerində saxlayın. Bu, uşaqlara zərər yetirmə ehtimalını azaldacaq. Tezalışan komponentlərinin istifadəsini mütəxəssislər yerinə yetirməlidirlər.

İstehsalçı alətin mükəmməlləşdirilməsi üzərində daima çalışır. Bununla əlaqəli olaraq forması, komplektasiyası və texniki xarakteristikaları öncədən bildiriş olunmadan dəyişdirilə bilər.

8 AZ

Haier HCE103R User Manual

AR

…………………………………………………………………………………………………………

2

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3

……………………………………………………………………………………………………………………………

5

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5

FrostShield ( ) ……………………………………………………………………………………

6

…………………………………………………………………………………………………………………………….

6

………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

6

………………………………………………………………………………………….

7

……………………………………………………………………………………………….

7

……………………………………………………………………………………………………………..

8

…………………………………………………………………………………………………………

8

1 AR

8 ,, ,, :

:

հսկողության:

, :

, , :

արգելափակվի:

, :

:

,:

,

:

, , :

, :

—12°C:

,

, ,:

:( ): : 220~240 В/15: , ,, , , ,:

:

,: : ,: ,, :

A

H

B

I

C

(

J

)

K ( )

D

L ( )

E

M

F

G

N Frost Control ( )

1

– /

4

– /

2

5

– ECO

3

6

7

3

AR

Loading…

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Холодильники

  • Haier

  • Морозильный ларь Haier HCE 103 R

  • Инструкция для холодильника Haier HCE 103 R

Инструкция для холодильника Haier HCE 103 R

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Снегоуборщик crosser cr sn 1 инструкция по эксплуатации
  • Управление малой группы руководство лидерство
  • Ровента ванночка для ног инструкция по применению
  • Дельцид инструкция по применению в квартире от тараканов ампулах инструкция
  • Как добавить таплинк в инстаграм инструкция