Motomed viva 2 инструкция на русском

MOTOmed viva2 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. MOTOmed Manuals
  4. Exercise Bike
  5. viva2
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction manual

MOTOmed viva2

englisch

– valid for Software-Version 4.3 and subsequent versions: Oct. 2007 –

loading

Summary of Contents for MOTOmed viva2

  • Page 1
    Instruction manual MOTOmed viva2 englisch – valid for Software-Version 4.3 and subsequent versions: Oct. 2007 –…
  • Page 2
    Please use the MOTOmed only after you have read the instruction manual. If you should not understand the language of the present version, please request the instruction manual in your national language. Benutzen Sie das MOTOmed erst, nachdem Sie die Gebrauchsanweisung gelesen haben.
  • Page 3
    (blue, 6 buttons) operating panel arm/upper body trainer handlebar hand grip big screw knobs leg guide with calf shells height adjustment Velcro straps supporting module mains cable safety foot shell small front leg large tube transport rollers Fig. 2 MOTOmed viva2…
  • Page 5
    The MOTOmed viva2 is a motor assisted MovementTherapySystem that thinks with you. Enjoy the benefits every day. This instruction manual will help you to get to know the MOTOmed viva2. It will guide you through the functions and give some suggestions and tips on how to use your new movement therapy system so as to gain optimal benefit from the training.
  • Page 7: Table Of Contents

    Introduction page 7 Therapy suggestions Set Up, Transport Operation Accessories Troubleshooting Cleaning and Care Technical Specifications, Symbols Warranty Service Safety Precautions EMC Information Index CONTENT…

  • Page 9
    Introduction page Application Normal Use Restriction of Liability INTRODUCTION…
  • Page 10
    On special occasions the MOTOmed viva2 can also be used being in a lying position. You are only allowed to use the MOTOmed viva2 following the instructions and safety precautions in this manual and if no therapist or doctor states any contraindication.
  • Page 11
    Restriction of Liability The manufacturer doesn’t assume liability for consequences of — abuse and misuse — neglect of this instruction manual — wanton damage and reckless usage — over intensive training — use with an unsuitable wheelchair or chair — use without prior consultation of the responsible doctor and therapist — attachment of unapproved accessories — repair or other interference by any person non-approved by the…
  • Page 13: Therapy Suggestions

    Therapy Suggestions page Training Hints How Do I Train Appropriately? Instructions in Case of Spasms In General THERAPY SUGGESTIONS…

  • Page 14
    Regular training with the MOTOmed viva2 is important in order to achieve therapy benefits. At the beginning, you should not train for more than 10 to 15 minutes continuously.
  • Page 15
    Instructions in Case of Spasms If you are affected by spasticity, slow and regular movement with the MOTOmed viva2 is important. Just like in physiotherapy, it is recommended to train legs or arms in a way that no spasm will occur.
  • Page 16
    Pay attention to your seating position and posture when training – especially when using the arm/upper body trainer. The wheelchair or chair should be straight and in line with the MOTOmed viva2. You should be sitting upright, back straight, resting on the back support of the chair or wheelchair.
  • Page 17: Set Up, Transport

    Set Up, Transport page Set Up Stand-by Mode Transport SET UP, TRANSPORT…

  • Page 18
    MOTOmed. In order to adjust the front leg of the device you have to tilt the MOTOmed backwards carefully, open the two Allen screws at the bottom of the MOTOmed viva2 and pull out the front leg of the device. After adjustment, please tighten the Allen screws.
  • Page 19: Operation

    Stand-by Mode Please plug the mains cable into the MOTOmed viva2 and the mains plug into a wall socket. green light Fig. 5 The green light next to the “start/stop” button on the display module is now blinking for 6 seconds. Then blinking changes to a continuous light, the MOTOmed viva2 is now in stand-by mode.

  • Page 20
    To move the MOTOmed, please hold the handlebar or the arm trainer of the MOTOmed viva2 and tilt it backwards until you can easily pull or push the MOTOmed viva2 on its large transport rollers. The mains cable has to be detached completely prior to the transport.
  • Page 21
    Operation page Introduction What is ServoCycling? SymmetryTraining Short Instructions Leg Training Short Instructions Arm/Upper Body Training Settings Leg insertion aid (insertion and securing of legs) Start of training Arm/upper body trainer Adjustment of speed Change of direction Automatic direction change Active cycling (with one’s own strength) ServoCycling How to shift gears when you cycle yourself…
  • Page 22
    “leg training” and the “arm/upper body training”. Chapter “settings” offers a detailed explanation of the operation, step-by- step. What is ServoCycling? ServoCycling is a special function of the MOTOmed viva2 for users with very little residual muscle strength. The MOTOmed ServoCycling see page 29 function has an effect similar to a servo-assisted steering system, which could enable you to steer a truck by using one finger.
  • Page 23
    Short instructions leg training Set up: Place the MOTOmed viva2 on a non slip surface with the large tube against a wall if possible. Sit in a wheelchair or in a stable chair in front of the MOTOmed viva2 within a reasonable distance to the trainer –…
  • Page 24
    After a while speed [rpm] you can try cycling yourself again (but only if you feel able to) – the MOTOmed will recognize this input and switch automatically to active mode again. The bicycle icon appears on the Fig.11…
  • Page 25
    Removing the legs: To remove your legs after training press the button “removal aid” . Last, press again the red “start/stop” button (see para. 2) to switch off the MOTOmed. Otherwise the MOTOmed viva2 will automatically switch into stand-by after a while. Short instructions arm/upper body training…
  • Page 26
    Whenever you attach an arm/upper body trainer (item no. 250 or 218) to your MOTOmed viva2 you have to extend the front leg by approx. 15 cm/6 inches. However, please keep a minimum insertion of the front leg of 10 cm/4 inches for optimal stability of the MOTOmed.
  • Page 27
    Before you start the training, you have to place your feet into the foot shells and fix them with the Velcro straps. The leg insertion aid of the MOTOmed viva2 offers the possibility to bring the foot shells into a suitable position to help you inserting your legs more comfor- tably.
  • Page 28
    Start of training Press button “start/stop“. The MOTOmed viva2 starts with a short and gentle warm-up phase. 1:05 min duration extras warm-up speed [rpm] ServoCycling direction slow fast Fig. 17 The speed of the leg trainer automatically increases up to 20 rpm, arm/upper body trainer warms up to 5 rpm.
  • Page 29
    ServoCycling slow fast Fig. 18 Change of direction Upon pressing the button “direction“ the MOTOmed viva2 slowly reduces the speed until it stops, changes the direction of movement and finally accelerates back up to the previous speed. duration extras 5:36 min…
  • Page 30
    Automatic direction change With the back + forth program you can set a period of time after which the MOTOmed viva2 will change the direction automatically. For this press at first the button “extras” (1.), then the button “extras” (2.), once again the button “extras” (3.) and finally the button “back + forth program”…
  • Page 31
    Press the button “ServoCycling.” Now you may cycle yourself in the pre-set gear and try to accelerate the MOTOmed viva2. As soon as a bicycle icon appears on the display you are cycling with your own strength!
  • Page 32
    duration extras 5:49 min speed [rpm] ServoCycling ServoCycling direction slow fast Fig. 23 During active cycling, the operating sound might increase due to increasing speed or higher gears. How to shift gears when you cycle yourself Just like using a bicycle you can shift gears by pressing the buttons “light“ (small weight) or heavy (large weight).
  • Page 33
    SymmetryTraining SymmetryTraining is only available during active training. The right and left leg activity, is displayed in bars and percentage. This function helps to train your legs evenly. You can choose between two displays as SymmetryTraining feedback options. The pre-set bar graph shows the activity of your legs in two bars with the respective percentage (e.g.
  • Page 34
    ServoCycling. You can do this by simply starting to cycle with your own strength or by pressing the button “ServoCycling“. As soon as you cycle yourself, the MOTOmed viva2 will detect your see page 29 impulse and respond with the bicycle icon on the display. Then, various information appear on the display successively: SymmetryTraining, duration of training, distance covered, speed,….
  • Page 35
    Change of SymmetryTraining display To change the SymmetryTraining display press the following buttons: Button “extras“ (1.), button “extras“ (2.), again button “extras“ (3.) and finally the button “symmetry display“ (4.). extras extras extras extras extras extras duration extras 2:25 min 4:54 min 5:34 min 6:11 min…
  • Page 36
    You can use the leg removal aid to see page 36 remove your legs from the MOTOmed viva2. Also, you have the option to get interesting training suggestions or a short training analysis. Training analysis…
  • Page 37
    Upon pressing the arrow buttons you may switch between the different results: duration of training distance covered analysis analysis duration of training distance covered total: 7:37 min total: 0.70 km with motor: 5:23 min with motor: 0.42 km YOU cycled: 2:14 min YOU cycled: 0.28 km…
  • Page 38
    You just have to press any of the 6 blue buttons around the display in order to see the analysis of the last training. Training suggestions At the end of any training there are further MOTOmed viva2 training suggestions available. Just press the button “hints” to read them through.
  • Page 39
    (the motor power) automatically adapts to your muscle condition and is therefore optimally sensitive at any time. This means additional safety, especially if your muscle stiffness changes through the course of the training with the MOTOmed viva2. Suggestion: SpasmControl and thus also the MovementProtector are activated by the manufacturer.
  • Page 40
    Switch on/off SpasmControl with MovementProtector (Hint: SpasmControl with integrated MovementProtector is activated by the manufacturer). Press button «extras“ (1.) followed by the button “SpasmControl” (2.) extras duration extras 2:25 min extras 4:54 min duration of training [min] extras 1 2 3 2:25 Spasm motor…
  • Page 41
    Duration of training It is possible to pre-set the duration of your training period, similar to setting a timer. When the set training time is over, the MOTOmed viva2 stops automatically. The duration of training can be changed at all times.
  • Page 42
    The motor power should be reduced if you are at risk of easily injuring your bones, tendons, joints and ligaments due to high motor power applied by the MOTOmed viva2 (i.e. individuals suffering from see page 13 strong osteoporosis, muscle shortening etc.).
  • Page 43
    When should the motor power be increased? If your legs or arms are very stiff, they prevent the motor from performing a complete and round pedal movement. You should increase the motor power to avoid the SpasmControl changing the direction several times in a row.
  • Page 44
    If you want to save the parameters (SpasmControl, speed, duration, gear, rotation forward/backward, motor power) of the MOTOmed viva2 you set individually during training proceed as follows: Primarily set the values that you would like to save. Then press the button “extras” (1.), followed by the button “starting parameters”…
  • Page 45
    By confirming the set parameters with button “yes” they’re saved as your own starting parameters for the next training sessions. The MOTOmed viva2 will start all following training sessions automatically with the new parameters. If you wish to start your next training with the standard parameters set by the manufacturer, press button “extras”…
  • Page 46
    Adjust the contrast of the display Through this function you can adapt the contrast of the display to the lighting conditions. Your adjustment will be saved. Press the button “extras” (1.), followed by the buttons “extras” (2.) and “adjust contrast” (3.). more…
  • Page 47
    Adjust the volume Through this function you can adjust the acoustic feedback during pressing buttons, i.e. when choosing a gear. Press the button “extras“ (1.), then the buttons “extras” (2.) and “adjust volume”. more… extras 2:25 min extras extras duration extras 4:54 min 5:34 min…
  • Page 48
    Freeze/continue displayed information This function is only available when you cycle actively. It interrupts the automatic change of displayed information. That means you can hold the particular information on the display you like to work with. Press the button “hold display.” duration extras 3:35 min…
  • Page 49
    Duration of displayed information Displayed information during the MOTOmed training changes at certain intervals (the manufacturer’s setting is 15 seconds). You can change these intervals, i.e. you can make the displayed information change faster or slower. Please press button the “extras“ (1.), then “extras 2.) and “duration display”…
  • Page 50
    (insertion aid) again 3 times. If you wish to train with locked parameters you always have to activate the button lock at the start of your training. You always can switch off the MOTOmed viva2 with the red button “start/stop”, even if you train with locked parameters.
  • Page 51
    Maximum speed The maximum speed function allows you to limit the speed that should not be exceeded during active training. This can be necessary while using an ankle joint control or doing the SymmetryTraining. The standard setting is 120 rpm. To set the maximum speed press the “extras”…
  • Page 52
    Language option The language option allows the selection between a wide range of available languages. All functions and visual feedback are displayed in the selected language. Press the button ”extras” (1.), then the button ”extras…” (2.) and then the button ”language options” (3.). extras extras 2:25 min…
  • Page 53: Accessories

    Accessories page Leg guides with calf shells Self-operating foot holders Pedal radius quick adjustment Arm/upper body trainer active/passive Arm/upper body trainer active Forearm shells with arm cuffs Hand fixation with wrist cuff Wheelchair stabilizer Chair fixation with stabilizer Height adjustment Ankle joint control with SlidingScale adjustment Accessories, included in basic model: Safety foot shells…

  • Page 54
    Leg guides with calf shells Item no. 502 The leg guides (fig. 65a) at the safety foot shell are movable and spring mounted so that an ankle joint movement is possible. This is important as the calf muscle pump in the legs can increase the speed of the blood flowing back to the heart.
  • Page 55
    Please follow these steps when changing the pedal radius: 1. First stop the pedal movement of the MOTOmed viva2 by pressing the red “start/stop” button twice. 2. Remove legs from the foot shells.
  • Page 56
    Before using the arm/upper body trainer it is important to pull out the front leg about 15 cm/6 inches (ensure a minimum insertion of see page 16 10 cm /4 inches). This improves the stability of the MOTOmed viva2 necessary for the arm training. ACCESSORIES…
  • Page 57
    Please ensure that you do not place too much weight on one side of the handle i.e. when standing up: do not prop yourself up on one side of the handle since this could cause the MOTOmed viva2 to tip over.
  • Page 58
    Please ensure that you do not place too much weight on one side of the handle i.e. when standing up: do not prop yourself up on one side of the handle since this could cause the MOTOmed viva2 to tip over. handlebar…
  • Page 59
    1. Open the screw knob on the underside of the arm/upper body see page 23 trainer and turn it clockwise by 180 degrees. Tighten the screw knob again. 2. In order to adjust the arm/upper body trainer to suitable height, see page 23 please open the screw knob at the supporting module, adjust…
  • Page 60
    For retrofit of the forearm shells, please open the Allen screw at the ball bearing. You find an appropriate Allen screwdriver at the underside of the MOTOmed viva2. Don’t forget to tighten the Allen screw again after attaching on the forearm shells.
  • Page 61
    Fig. 74 Please make sure that the chair fixation with stabilizer is secured firmly to the MOTOmed viva2. Both front legs of the chair must be secured inside the chair fixation and the back legs must be positioned on the floor plate.
  • Page 62
    Velcro strap Fig. 76 Fig. 75 Put the large tube of the MOTOmed viva2 on top of the large part of the height adjustment unit, so that both rubber-knobs are inserted in the circular holders of the height adjustment. Now open the Allen screws of the front part of the height adjustment unit with the Allen screwdriver which comes with the MOTOmed viva2 and which is located underneath the device.
  • Page 63
    Now you can adjust the height you need. Tighten this Allen screw. Don’t forget to secure the MOTOmed viva2 with the 3 Velcro straps to the height adjustment. Put them around the left and right side of the large tube and the height adjustment and one strap around the front leg of the MOTOmed and the height adjustment unit.
  • Page 64
    With a special spanner you are able to remove the foot shell (or pedal) from the pedal crank and screw it into the second hole on the pedal crank increasing the pedal setting. You find the required spanner along with your MOTOmed viva2. large pedal radius 125 mm ( 4.9 inches) small pedal radius 70 mm (2.7 inches)
  • Page 65
    Please ensure that you do not place too much weight on one side of the handle i.e. when standing up: do not prop yourself up on one side of the handle since this could cause the MOTOmed viva2 to tip over.
  • Page 66
    General information: Additional accessories are described in the current product overview. Also individual adaptations can be carried out. Please contact your MOTOmed representative or the RECK company, see chapter “service.” see page 75 ACCESSORIES…
  • Page 67: Troubleshooting

    Troubleshooting page Safety Instructions for Troubleshooting The MOTOmed viva2 is Jerky, Runs Unevenly or Makes Noises The MOTOmed viva2 Does Not Work at All or the Operating Panel Does Not React Error Messages Overheating The motor locks Neither arm-trainer nor leg-trainer is detected…

  • Page 68
    Safety Instructions for Troubleshooting Only authorized qualified personnel is allowed to carry out repair works on the MOTOmed viva2. For safety reasons it is crucially important that the device is completely disconnected from the power supply. In case of a malfunction that is not listed below or if you have any…
  • Page 69
    Please check whether the operating panel is mounted correctly and whether the mains cable is plugged into the wall socket and into the MOTOmed viva2. Check also the function of your wall socket (by plugging in any other electric device).
  • Page 70
    Fig. 82 This error message appears if the pedals are moved before the MOTOmed viva2 is ready for starting up (the green small lamp at the operating panel must be permanently). Please pull the mains plug out of the plug socket, put it in again and wait until the green small see page 17 lamp at the operating panel lights permanently.
  • Page 71: Cleaning And Care

    (electric outlet) so that the power supply is completely disconnected. Clean the surface of your MOTOmed viva2 only with a soft and dry cloth. It is absolutely crucial that no water enters the device. If several users use the MOTOmed viva2, please disinfect the handlebar and the operating panel with a suitable disinfectant.

  • Page 73: Technical Specifications, Symbols

    Technical Specifications, Symbols Measurements and weight (basic model) Height: 100 cm/40 inches Width: 60 cm/23.6 inches Depth: 56 cm/22 inches Operating panel: 11.3 x 8.5 cm/4.5 x 3.4 inches Weight: leg trainer 31 kg/68 lb leg and arm trainer 38 kg/84 lb Power requirements Europe: 220 — 240 V ~/50 — 60 Hz, 0,56 A…

  • Page 74
    According to IEC 601-1, all-polo switch off of the MOTOmed viva2 is ensured by pulling the mains plug. Signs and symbols on the marking Applied part type B Applied parts which are in contact with the user during normal use and which are therefore subject to special safety criteria.
  • Page 75: Warranty

    Warranty The RECK company offers a warranty on material and manufacturing faults of 12 months on the MOTOmed viva2 valid as of day of delivery or invoice date. During the 12 months warranty period the RECK Technik GmbH & Co.KG grants replacement of defective parts of the MOTOmed viva2…

  • Page 77: Service

    Service Should you have any questions please call us and we will gladly return your call. Please have the serial no. of your MOTOmed viva2 available, which you can find on the mar- king on the large tube. Manufacturer: Distributor: RECK-Technik GmbH &…

  • Page 79: Safety Precautions

    “speed” of the starting parameters has to be reduced after see page 42 the start. The use of the MOTOmed viva2 has to be adapted to individual health conditions. Training suggestions by the manufacturer or its distributors are given without guarantee. No exact instructions can be given for the use of the MOTOmed viva2 in different health situations.

  • Page 80
    Please ensure that the MOTOmed is placed on an even, non-slip surface for best possible stability (if possible place it against a wall). Place the MOTOmed viva2 so that it cannot tilt over and cause injuries to somebody. Don’t put weight on only one side of the MOTOmed viva2.
  • Page 81
    The MOTOmed viva2 might slip on straight floors (tiles, laminate, parquet floors etc.). Therefore, anti-slip caps (item no. 591) are available. Please watch out, the rubber feet of the MOTOmed viva2 may leave pressure marks or spots on sensitive floor coverings like carpet or synthetic floors.
  • Page 82
    MOTOmed viva2 and that he is able to switch off the device through the operating panel during the training (particularly during the arm/upper body training with forearm shells).
  • Page 83
    In order to avoid fire hazard or electrical shock the MOTOmed viva2 must never be operated if the casing has been removed. In the same way the MOTOmed viva2 must never be operated in any wet or damp SAFETY PRECAUTIONS…
  • Page 84
    The MOTOmed viva2 must not come into contact with water or steam. If an object or liquid gets into the MOTOmed viva2 you have see page 75 to have it checked by qualified personnel before you can continue to use it.
  • Page 85
    If an object or liquid gets into the MOTOmed viva2 you have to have it checked by qualified personnel before you can continue to use it. Keep animals away from the MOTOmed viva2. Don’t leave the packaging material lying around. Plastic foils/ -bags, Styrofoam parts etc.
  • Page 87: Emc Information

    EMC Information page Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity Recommended Separation Distances EMC INFORMATION…

  • Page 88
    The manufacturer states that the mains cable of the MOTOmed viva2 complies with the requirements of the EN 60601–1–2:2001. If the original mains cable coming with the MOTOmed viva2 is not taken into use the electromagnetic emission of the MOTOmed viva2 may increase and the immunity may decrease.
  • Page 89
    Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity The MOTOmed viva2 is to be operated in the electromagnetic environment described below. The customer or user of the MOTOmed viva2 has to guarantee the use in the appropriate environment. Immunity test IEC 60601 – test level…
  • Page 90
    To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the MOTOmed viva2 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the MOTOmed viva2 should be observed to verify normal operation.
  • Page 91
    RF communications equipment and the MOTOmed viva 2. The MOTOmed viva2 is supposed to be operated in an electromagnetic environment where the RF interference is controlled. The customer or user of the MOTOmed viva2 can help avoid electromagnetic…
  • Page 93: Index

    Index page accessories direction 21, 27 active cycling 22, 29 display — freeze active training duration of displayed information adjust contrast — change adjust volume duration of training adjustment of speed 21, 27 ambience conditions analysis of training 23, 35 ankle joint control application electromagnetic emissions…

  • Page 94
    Index page handfixation normal use handlebar height adjustment operation immunity overheating insert/secure legs 21, 25 introduction 3, 7 pause language option pedal radius quick adjustment leg guides leg insertion aid 21, 25 leg removal aid 23, 36 recommended distances recycling restriction of liability maintenance marking…
  • Page 95
    Index page safety foot shells technical specifications safety precautions therapy benefits self-operating foot holders therapy suggestions serial number training hints separation distance transport service transport rollers ServoCycling troubleshooting 22, 29 set-up shift gears short instructions leg training short instructions arm/upper 23, 24 body training UL classification…
  • Page 96
    GB 713.3/W200n 06.08 binSt Technical modifications for the purpose of technical improvement are subject to change without notice. Reprint, even in parts, only by approval of the RECK company.
  • Page 98
    Instruction manual MOTOmed viva2 Reck-Technik GmbH & Co. KG Reckstrasse 1-4, D-88422 Betzenweiler, GERMANY Phone +49 (0)7374-1885 +49 (0)7374-18480 contact@motomed.com, www.motomed.com…

Your browser does not support the video tag.

pic_sitzen_beine-1.svgpic_sitzen_arme.svg

Классика двигательной механотерапии

Тренажер для тренировки ног MOTOmed viva2 оптимально дополняет спортивную и лечебную терапию в медицинских учреждениях и в домашних условиях, так как это позволяет проводить регулярные занятия терапией независимо от погоды в любое время года. 

Наряду с тренажером для тренировки ног имеется также комбинированная модель для тренировки ног и рук/верхней части тела. Тренажер для рук/верхней части тела может поворачиваться на 180°. Тренировка рук и верхней части тела специально укрепляет мышцы рук, мышцы верхней части тела и плеча, а также дыхательные мышцы.

Признанное вспомогательное средство реабилитации

В Германии тренажер MOTOmed viva2 получил признание государственных медицинских страховок в качестве вспомогательного средства реабилитации. В Германии для пациентов с неврологическими заболеваниями и нервно-мышечными заболеваниями есть возможность финансирования покупки тренажера MOTOmed viva2. 

Удобство — простота в эксплуатации

Пользователи могут интуитивно управлять цветным экраном MOTOmed (диагональ экрана 5,7 дюйма), поскольку клавиши для следующего возможного шага отображаются в «зеленом цвете».  Тактильные (слегка выпуклые), большие клавиши делают эксплуатацию тренажера особенно легкой. Большое изображение на экране обеспечивает хорошую читаемость.

Комплектация

  • Серийное оснащение
  • Технические данные

Серийное оснащение

  • Тренажер для ног (Опция: для рук/верхней части тела)
  • Безопасные педали-платформы
  • Шатуны с 2-ступенчатой регулировкой радиуса вращения педалей (7,0 см или 12,5 см)
  • Поручень
  • Мобильность за счет наличия больших транспортировочных колес (диаметр 13,0 см)
  • Высококачественная, стабильная и устойчивая цельнометаллическая конструкция
  • Дополнительная устойчивость благодаря выдвижной опорной ножке тренажера
  • Релаксационный привод MOTOmed с плавным началом и завершением вращения педалей
  • «Защита движения» и «Спазм контроль»
  • Регулировка частоты вращения педалей от 0 до 60 об/мин (в пассивном режиме)
  • Настройка уровня сопротивления мотора от 1 до 10
  • Регулировка продолжительности тренировки от 0 до 120 минут
  • Автотест тренажера
  • Большая и удобная в использовании операционная панель
  • Выбор из 27 языков

Технические данные

  • Габариты [тренажер для ног и рук/верхней части тела] (Д х Ш х В см) 61-87 × 59 × 105-117
  • Габариты [тренажер для ног] 60-66 × 59 × 96-106
  • Вес [тренажер для ног и рук/верхней части тела] 41 кг
  • Вес [тренажер для ног] 31 кг
  • Класс электробезопасности: II / тип BF
  • Классификация согласно закону об изделиях медицинского назначения: IIa
  • Максимальный допустимый вес пользователя 135 кг
  • Размер экрана 5,7″

Функции

  • Помощь при посадке

    Функция помощи при посадке помогает установить ноги в педали-платформы перед началом тренировки. Специальной кнопкой на панели управления пользователь может плавно перемещать педали-платформы в нужное положение.

  • Защита движения

    При возникновении мышечной судороги, спастики или двигательной блокады (Freezing) эта функция останавливает движение педалей. При этом не имеет значения, как меняется основное напряжение мускулатуры; порог срабатывания этой функции не остается всегда постоянным, а автоматически подстраивается к каждому изменению и тем самым функция всегда сохраняет оптимальную чувствительность. Данная функция реализована посредством чувствительных сенсоров во всех моделях MOTOmed.

  • Сервотренировка / сервовращение

    Подобно мотору на электровелосипеде функция сервотренировки (для ног) или сервовращения (для рук) в MOTOmed поддерживает пользователя при выполнении активного движения. Она позволяет тренироваться самостоятельно в активном режиме даже при самом скромном запасе физических сил. Остаточные мышечные усилия распознаются и поддерживаются без чрезмерного утомления.

  • Симметричная тренировка

    Функция симметричной тренировки полезна в случаях, когда необходимо укрепить более слабую сторону. Отображение функции различается в зависимости от модели. В моделях MOTOmed viva2, MOTOmed gracile12 и MOTOmed letto2 пользователь видит по диаграмме из 2 столбиков, какая часть из затраченных им усилий производится левой стороной туловища, а какая – правой. В модели MOTOmed muvi, а также моделях MOTOmed loop edition и MOTOmed layson edition эта функция отображается в виде анимированной фигуры. На основе такого графического представления пользователь может целенаправленно тренировать свою „более слабую» сторону. Тем самым симметричная тренировка предотвращает перегрузку здоровых конечностей.

  • Оценка результатов тренировки

    Все модели MOTOmed сообщают пользователю различные результаты тренировки. Такие параметры, как продолжительность, дистанция, симметрия, затраченная энергия, тонус, средняя и максимальная активная мощность, а также соотношение активной и пассивной части тренировки могут отображаться на экране в режиме реального времени или в виде общей оценки тренировки.

Аксессуары

Безопасные

Арт. № 152.000

Безопасные педали-платформы с пластиковым покрытием (пара)

  • рекомендуются для использования в медучреждениях
  • прочные металлические педали-платформы с мягким дезинфицируемым покрытием из ПВХ
  • фиксация ступней при помощи мягких лент-липучек

Фиксаторы

Арт. № 303.000

Фиксаторы для голеней с пластиковым покрытием (пара)

  • шарнирное крепление и регулировка по длине (9 — 16 см)
  • рекомендуются для использования в медучреждениях

Самообслуживаемые

Арт. № 506.000

Самообслуживаемые фиксаторы стоп (пара)

  • быстрая установка и снятие фиксации ног без посторонней помощи
  • мягкие прижимные ролики, препятствующие образованию синяков на тыльной стороне стоп
  • хорошая фиксация даже при сильной спастике

Шатуны

Арт. № 507.000

Шатуны с точной регулировкой радиуса вращения педалей (пара)

  • точная регулировка радиуса вращения педалей
  • бесступенчатая или четырехступенчатая настройка (5,0/7,5/10/12,5 см)
  • рекомендуются при ограниченной подвижности в тазобедренном и/или коленных суставах

Модуль

Арт. № 250.000

Модуль тренажера для рук/верхней части туловища, активный и пассивный режимы

  • предназначен для тренировки рук, плеч и мышц спины в активном и пассивном режимах (радиус вращения рукояток 10 см)
  • поворачивается в области тренировки на 180°
  • регулируется по высоте без необходимости использования дополнительных инструментов
  • включает в себя функцию «Симметричная тренировка»

Манжета

Арт. № 562.000

Манжета для фиксации запястья (штука)

простая и быстрая фиксация парализованной или ослабленной руки на ручках различных типов

Подставки

Арт. № 556.006

Подставки для рук с манжетами (пара)

  • рекомендуются при параличе запястий и рук
  • имеют эргономичную форму и мягкую подкладку
  • для фиксации и контроля движения предплечий
  • ручки регулируются по горизонтали и поворачиваются

Тетра-ручки

Арт. № 555.000

Тетра-ручки (пара)

  • для тренировки в физиологическом вертикальном нулевом положении
  • удобные, регулируемые по горизонтали подставки для предплечий

Вертикальные

Арт. № 557.000

Вертикальные ручки с подставками для кистей рук (пара)

  • подходят для пользователей, которые могут самостоятельно держаться за ручки
  • предназначены для тренировки в физиологическом вертикальном нулевом положении

Подставка

Арт. № 100.000

Подставка для инвалидной коляски

  • рекомендуется использовать при сильной спастике
  • исключает опрокидывание назад и скольжение инвалидной коляски
  • подходит для всех распространенных моделей инвалидных колясок
  • подставка с мягким покрытием в месте контакта с ручками инвалидной коляски

Терапевтический

Арт. № 508.000

Терапевтический стул

  • стабильный стул с 4 большими управляемыми роликами
  • центральный рычаг для более удобной блокировки
  • возвратная газовая пружина для настройки высоты
  • допустимый вес до 160 кг

Программа

Арт. № 230.000

Программа для оценки результатов тренировки MOTOmed sam2

Полный комплект (программное и техническое обеспечение) состоит из:

  1. Анализ тренировки и программа оценки результатов «MOTOmed sam2» (арт. 206.000)
  2. Считыватель чип-карты в панели управления (арт. 203.000)
  3. Две чип-карты для тренировки ног и рук/верхней части тела (арт. 204.000)
  4. Считыватель чип-карты с компьютера (арт. 205.010)

Aktivierung

Арт. № 214.000

Aktivierung serielle Schnittstelle

Считыватель

Арт. № 203.000

Считыватель чип-карты в панели управления

  • передает данные тренировки на чип-карту
  • считывает индивидуальные терапевтические программы тренировок, которые сохранены на чип-карте и управляют тренажером MOTOmed

Чип-карта

Арт. № 204.000

Чип-карта (штука)

  • сохраняет данные нескольких тренировок одного пользователя
  • сохраняет индивидуальную терапевтическую программу / полный пакет программ и персональные настройки для пациента на тренажере

Показанные принадлежности можно использовать с различными моделями MOTOmed. Показанные модели MOTOmed служат лишь для иллюстрации и не являются частью принадлежностей.

Фильмы

Your browser does not support the video tag.

[EN] Тренировка ног на MOTOmed в домашних условиях (8:52)

Your browser does not support the video tag.

[EN] Тренировка рук на тренажере MOTOmed в домашних условиях (3:19)

Тренажёр для активно-пассивной механотерапии верхних и нижних конечностей

Тренажер для активно-пассивной механотерапии верхних и нижних конечностей MOTOmed Viva2

Код МИ
140790
– велоэргометр

КТРУ
32.50.50.190-00000181
– велотренажер


Входит в приказы оснащения
788н
,
878н.

Тренажёр MOTOmed viva2 позволяет начинать процесс реабилитации на самых ранних этапах. Программное обеспечение даёт возможность произвести настройку программы реабилитации, исходя из нужд конкретного пациента.

Помимо тренажёра для тренировки ног имеются также другие модификации: совмещающие модули для тренировки ног и рук/верхней части тела, либо только с модулем для рук/верхней части тела. Тренажёр для рук/верхней части тела может поворачиваться на 180°. Тренировка рук и верхней части тела специально укрепляет мышцы рук, мышцы верхней части тела и плеча, а также дыхательные мышцы.

Результаты терапии на тренажёре MOTOmed viva2

  • увеличение мышечной силы
  • улучшение метаболизма
  • увеличение выносливости
  • улучшение кровотока

Тренажер для активно-пассивной разработки верхних и нижних конечностей MOTOmed Viva2

Управление тренажёром интуитивно понятно благодаря большому цветному экрану (диагональ 5,7 дюйма), тактильным (выпуклым) большим клавишам, крупному шрифту и цветной системе управления.

Особенности

Ассистент установки ног

Функция установки ног упрощает перед началом тренировки установку ног в педали-платформы. Посредством кнопки на операционной панели пользователь может перемещать педали-платформы в удобное для него положение.

Защита движения

В случае возникновения судороги, спастики или двигательной блокады (Freezing) функция MOTOmed «Защита движения» останавливает вращение педалей тренажера. При этом не имеет значения, как изменяется общее напряжение мускулатуры, уровень «Защиты движения» не остается всегда постоянным, а подстраивается к изменениям и поэтому всегда остается оптимально чувствительным. Эта функция применяется на всех моделях MOTOmed посредством чувствительных сенсоров. 

Сервотренировка

Подобно электромотору на велосипеде или гидроусилителю руля на автомобиле, функция тренажера MOTOmed «Сервотренировка» оказывает поддержку при тренировке в активном режиме. Эта функция позволяет самостоятельно тренироваться в активном режиме, даже при малом наличии собственных сил. Таким образом можно восстановить и сохранить остаточные силы без лишнего перенапряжения.

Симметричная тренировка

Функция «Симметричная тренировка» тренажера MOTOmed целенаправленно тренирует «более слабую» сторону тела пациента. В зависимости от модели отличается отображение этой функции. У моделей MOTOmed viva2 пациент определяет с помощью столбцовой диаграммы на какую часть тела он прилагает больше усилие. У модели muvi эта функция отображается в виде анимационной фигурки. Таким образом, при односторонних неврологических дефицитах, можно целенаправленно осуществлять терапию для ослабленной части тела. «Симметричная тренировка» также предотвращает перегрузку здоровых конечностей тела.

Оценка результатов тренировки

Все модели MOTOmed дают пользователю обширную обратную связь результатов тренировки. Данные тренировки, такие как продолжительность, дистанция, симметрия, затраченная энергия, тонус, среднее и максимальное значение мощности в кВт в активном режиме, соотношение продолжительности тренировок в активном и пассивном режимах могут быть прочитаны пользователем на экране в режиме реального времени, или же в виде общего анализа после тренировки.

Показания к применению

  • (cпастические) параличи или нейромышечные заболевания с последующим угасанием двигательных функций (например, в результате инсульта, рассеянного склероза, спинно-мозговой травмы с синдромом полного и неполного нарушения проводимости, полиомиелита, постполиосиндрома, болезни Паркинсона, черепно-мозговой травмы, церебрального паралича или расщепления позвоночника)
  • нарушения опорно-двигательного аппарата, такие как ревматизм, артроз с последующим тотальным эндопротезированием сустава, травма сустава с повреждением капсулы и связок
  • заболевания сердечно-сосудистой системы и нарушений обмена веществ (например, атеросклероз, сахарный диабет II типа, гипертензия, синдром перемежающейся хромоты, остеопороз)
  • в качестве дополнительных процедур, например, в процессе гемодиализа, при хроническом обструктивном бронхите или при значительной физической недостаточности
  • нарушение кровообращения ног и внутренних органов
  • прочие заболевания, ведущие к ограничению подвижности и иммобилизационному синдрому

Тренажер для активно-пассивной разработки верхних и нижних конечностей Мотомед Viva2

Технические характеристики

Мотивационные программы с БОС Наличие
Радиус вращения педалей для ног 7 или 12,5 см
Радиус вращения педалей для рук 10 см
Частота вращения педалей в пассивном/активном режиме

0–60/5–120 об/мин

0–90/5–120 об/мин (модельParkinson)

Количество уровней нагрузки при активной тренировке 20 шт
Настройка времени тренировки 0 – 120 мин
Транспортировочные колеса Ø 130 мм
Максимальная нагрузка 135 кг
Диаметр дисплея 5,7″ (14,5 см)
Габаритные размеры (модель для рук и ног)

61–87 х 59 х 105–117 см

Стандартная комплектация

Фото Наименование Каталожный номер
Педали дезинфицируемые (пара) 501.000
Рукоятка (пара)

Дополнительная комплектация

Фото Наименование Каталожный номер
Манжета для фиксации запястья 562.000
Фиксатор для голени (пара) 302.000
Держатели ног самообслуживаемые (взрослые) 506.000
Ложа для рук с манжетами (пара), с системой быстрой фиксации 556.206
Тетра-ручки с поддержкой предплечья, с системой быстрой фиксации 555.200
Вертикальные ручки с поддержкой запястья, с системой быстрой фиксации 557.200
Стабилизатор положения инвалидной коляски (защита от опрокидывания) 100.000

Представляем вам обзор терапевтических тренажеров Motomed моделей Viva1 и Viva 2, которые есть у нас в продаже. Viva1 представлен в комплектации для тренировки ног и рук, а Viva2 — для тренировки только ног. Данные модели имеют одинаковый функционал, их различие в пульте управления.

Смотрите наш обзор, мы расскажем вам обо всех функциях и особенностях Motomed Viva1 и Viva2 и покажем тренажеры в действии.

MOTOmed — оcнащeнный мoтоpом активнo-пacсивный мeхaнотеpапeвтичеcкий тpенaжеp для pазрaботки нoг и рук. Его применяют для больных с мышечными контрактурами, параличом, для людей перенесших инсульт, с травмами позвоночника, нарушением опорно-двигательного аппарата и т.д. Занятия на них уменьшают тугоподвижность суставов, также восстанавливается кровообращение, исчезает мышечная скованность от длительного лежания, идет наработка утраченных мышц от атрофии.

Основные режимы тренировок: активная, активно-пассивная сервотренировка, пассивная. Есть режим опознавания спастики.

Все функции тренажера могут быть отрегулированы с помощью дистанционного управления с кнопками и дисплеем.

Motomed имеет небольшие размеры, работает бесшумно, без ограничения по времени, поэтому удобен для использования как в клиниках, так и в домашних условиях. Оснащен встроенными колесиками для перемещения внутри отделений лечебных учреждений или квартиры.

Для получения более подробной информации пишите или звоните. Отправим в любой регион России.

MOTOmed viva2
Управление

Управление MOTOmed viva2

MOTOmed viva2 прост в управлении. С широким большим экраном, ощутимыми
клавишами с индикацией текущего режима, пользователю легко доступны следующие
функции MOTOmed : изменение скорости вращения (быстрее или медленнее),
сопротивление (нагрузка большая или маленькая), движение вперед или назад – все
регулировки просты и всегда под рукой.

Большой удобный дисплей с интуитивно понятным интерфейсом на русском языке
всегда покажет какой режим тренировки вы используете и поможет изменить
его.

На графических пиктограммах, вы можете видеть некоторые обозначения режимов
MOTOmed viva2.

Важные замечания: скорость и сила мотора могут быть отрегулированы
независимо друг от друга.



Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Цифровой диктофон ritmix rr 120 инструкция
  • Как распечатать текст с ноутбука на принтере пошаговая инструкция
  • Руководство для жены военнослужащего
  • Вермокс инструкция для профилактики глистов у детей
  • Предоставлении субсидии на вознаграждение за классное руководство