Мультиварка панасоник sr dy181 инструкция по применению

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Мультиварки Panasonic SR-DY181WTQ — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Panasonic SR-DY181WTQ по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Panasonic SR-DY181WTQ?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

48 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Panasonic SR-TMH10 ремонт/чистка. (автор: Александр Бармин)16:40

Panasonic SR-TMH10 ремонт/чистка.

Видео Мультиварка PANASONIC SR-TMJ 181 (автор: Было Дело)16:51

Мультиварка PANASONIC SR-TMJ 181

Видео Мультиварка Panasonic SR-TMS520KTQ на 4 литра (автор: Ventura45)12:05

Мультиварка Panasonic SR-TMS520KTQ на 4 литра

Видео Обзор мультиварки Panasonic SR-TMH18 своими словами! (автор: Алена Залюбовская)07:56

Обзор мультиварки Panasonic SR-TMH18 своими словами!

Видео Мультиварка Panasonic SR-TMH10 (автор: ROZETKA)02:07

Мультиварка Panasonic SR-TMH10

Видео Panasonic SR-DY181, Panasonic SR-TMH10. (автор: spbtvmaster)05:42

Panasonic SR-DY181, Panasonic SR-TMH10.

Видео Pаспаковка мультиварки Panasonic SR - DY181 (автор: Юрий Серебряников)08:36

Pаспаковка мультиварки Panasonic SR — DY181

Видео Чаша Для Мультиварки PANASONIC SR-TMH10ATW (автор: Serg77oS)06:53

Чаша Для Мультиварки PANASONIC SR-TMH10ATW

Когда блюдо будет готово, прозвучит

звуковой сигнал и устройство

автоматически перейдет в режим

поддержания температуры.

1

Нажмите кнопку [Меню]

● Индикатор загорается возле выбранной

программы.

2

Нажмите кнопку [Таймер]

3

Нажмите кнопку [Таймер] повторно,

чтобы установить таймер

Один раз нажмите кнопку [Таймер] для

увеличения времени приготовления

на 1 час.

● Чтобы быстро увеличить количество минут

на дисплее, нажмите и удерживайте

кнопку [Таймер].

Памятка

1
2,3

4

4

Нажмите кнопку [Старт]

Пока до окончания процесса остается

более 1 часа, число на индикаторе

уменьшается каждые час. В

дальнейшем — каждую минуту.

Загорится индикатор

Kаша

Предустановленное

время по умолчанию

Настройка заданного

времени

Приготовление завершено

Засветится

индикатор

В режимах Kаша, Плов можно

использовать только

предустановленные настройки;

время приготовления изменить

невозможно.

Заданное время — это время

завершения приготовления.

● В жаркую погоду (например,

летом), нельзя предустанавливать

время более, чем на 8 часов,

чтобы еда не испортилась.

Действия

(например: Если нужно, чтобы функция таймера завершила программу “Kаша” через 3 часа.)

Индикатор

мигает

Индикатор

мигает

Индикатор

мигает

ч

ч

ч

ч

ч

ч

ч

ч

ч

Засветится

индикатор

Диапазон и функции предварительной

установки времени

Временной

диапазон

Kаша, Плов

2 ч – 13 ч

Время до конца

приготовления блюда

Отображение времени

поддержания температуры

11

Как пользоваться таймером

Использование

11 ru.pdf, Как пользоваться таймером, Нажмите кнопку [меню

12

Рецепты

Плов

Ингредиенты:

Свинина или баранина – 500 г

Лук – 100 г

Морковь – 150 г

Рис – 435 г

Вода – 960 г

Специи – 1 ч.л.

Соль – 2 ч.л.

Способ приготовления:

Примечание: Во время варки 100 г риса общий вес ингредиентов не должен превышать 200 г.

1) Положите все ингредиенты в кастрюлю мультиварки в выше указанной последовательности.

2) Закройте внешнюю крышку.

3) Выберите в меню программу “Плов” и нажмите кнопку [Старт].

Молочная рисовая каша с изюмом

Ингредиенты:

Рис круглозерный – 1 чашка от мультиварки

Изюм без косточек – 50 г

Молоко – 4 чашки

Соль — 1 г

Сахарный песок — 1 ст.л.

Способ приготовления:

1) В кастрюлю от Мультиварки положите промытый рис, добавьте молоко, изюм, сахарный песок

и соль.

2) Закройте внешнюю крышку.

3) Выберите в меню программу “Каша” и нажмите кнопку [Старт].

Внимание:

Так как в рис добавляются различные ингредиенты, он может

слегка пригорать ко дну.

В этом рецепте объем ингредиентов указан для 4,8 л модели (SR-DY181).

Чтобы узнать объем ингредиентов для 3,0 л модели (SR-DY101), см.

технические характеристики на стр. 44.

1 чашка (мерная чашка): прибл. 150 г.

12 ru.pdf, Рецепты, Плов

13 ru.pdf, Рецепты, Капуста, тушёная со свининой и грибами

Овощи на пару, Бисквит

  • Изображение
  • Текст

13

Использование

Рецепты

Капуста, тушёная со свининой и грибами

Ингредиенты:

Свинина – 200 г

Картофель – 300 г

Капуста кочанная – 300 г

Грибы (шампиньоны/опята) – 300 г

Лук репчатый – 70 г

Соль – 5 г

Специи- 1 ч.л.

Растительное масло – 50 г

Сметана – 100 мл.

Способ приготовления:

1) Положите все ингредиенты в кастрюлю мультиварки, закройте крышкой.

2) Выберите в меню программу “Тушение”, выставьте время 2 часа (шаг — 1 ч.) и нажмите [Старт].

3) Мешайте несколько раз в процессе приготовления.

Овощи на пару

Ингредиенты:

Замороженная овощная смесь – 600 г

Вода – 1 л.

Специи, соль — по вкусу

Способ приготовления:

1) В кастрюлю для мультиварки налейте воду, установите контейнер-пароварку.

2) Выложите замороженную смесь в контейнер, добавьте соль, специи.

3) Закройте внешнюю крышку.

4) Выберите в меню программу “Варка на пару”, выставьте время 20 минут и нажмите [Старт].

Бисквит

Ингредиенты:

Яйца – 4 шт.

Cахар – 155 г

Ванильный сахар – 1 пакет (примерно 5 г)

Мука – 115 г

Сливочное масло – 1 ч.л.

Способ приготовления:

1) Взбейте яйца с сахаром и ванильным сахаром, затем добавьте муку.

2) Смажьте кастрюлю мультиварки маслом и вылейте в нее полученную смесь.

3) Закройте внешнюю крышку.

4) Выберите в меню программу “Выпечка”, установите время выпекания — 65 минут и нажмите [Старт].

13 ru.pdf, Рецепты, Капуста, тушёная со свининой и грибами

14 ru.pdf, Уход и обслуживание, Аксессуары предостережения

Крышка отверстия для выхода пара, Само изделие • крышка (не съемная часть), Кастрюля, Датчик • пластина нагревателя

  • Изображение
  • Текст

14

Аксессуары

Предостережения

● Перед чисткой и обслуживанием отключите устройство от электрической сети. Перед чисткой мультиварки дайте ей остыть.

● В процессе чистки мультиварки не погружайте ее в воду, не используйте растворители, спирт, чистящий порошок, жесткую щетку и т. п.

● Не мойте мультиварку в посудомоечной машине.

160

120

80

40

Половник

Ложка для круп

Мерная чашка

Очищайте с помощью разбавленного моющего средства и мягкой губки.

Крышка отверстия для выхода пара

Разборка

Отсоедините крышку

от нагревательной

пластины.

Сборка

Вставьте крышку в отверстие на

нагревательной пластине в порядке,

обратном разборке. Убедитесь, что

крышка вставлена полностью,чтобы

избежать ее выпадения.

Уплотнительное

кольцо

● Крышку отверстия можно легко снять.

Мойте ее после каждого использования.

● После мойки не сушите ее в посудомоечной машине

или в подобном устройстве, в противном случае это

может вызвать деформацию или поломку.

● Устанавливая увлажняющую крышку после мойки,

не забудьте установить Уплотнительное кольцо.

Само изделие • Крышка (не съемная часть)

Чистку необходимо выполнять с помощью слегка влажной ткани.

● Сторонние вещества, которые не были удалены, могут прилипнуть к

нагревательной пластине, после чего их будет трудно удалить. Очищайте

нагревательную пластину после каждого использования. В связи с нагревом

металлических частей возможно их цвет может измениться, а на поверхности

могут появиться полосы, что не влияет на их функционирование.

● Не снимайте уплотнительное кольцо кастрюли.

Кастрюля

● Очищайте кастрюлю с помощью разбавленного моющего средства

и мягкой губки. Вытирайте ее насухо.

● Поверхность защитного покрытия может менять цвет, и на ней могут

появляться полосы. Но это не влияет на здоровье человека и

функционирование мультиварки.

● В зависимости от частоты использования, на внешней поверхности кастрюли

могут появляться царапины, которые не влияют на работу мультиварки.

Датчик • Пластина нагревателя

● Если к этим частям прилипли сторонние вещества,

аккуратно удалите их при помощи крокусной

полировальной бумаги (#600) или сухой ткани.

Контейнер-пароварка

Уход и обслуживание

14 ru.pdf, Уход и обслуживание, Аксессуары предостережения

15 ru.pdf, Возможные проблемы, Блюда из круп выпечка

Проверьте следующее

  • Изображение
  • Текст

15

Возможные проблемы

Блюда из круп

Выпечка

Проверьте следующее

Проблемы при приготовлении Проблемы в режиме подогрев

Причины

Неправильные пропорции воды и крупы. неверный тип крупы

П

Дно кастрюли неровное

лохо промытая крупа

Что-то попало между кастрюлей и пластиной нагревателя

Приготовление с большим количеством масла

Неправильно отмеряна вода

Блюдо подогревалось в режиме подогрев дольше 5 часов

Каша разогревалась в режиме подогрев

Крышка неплотно закрыта

П

Крышка отверстия для выхода пара установлена

неправильно

лохо вымыта кастрюля

Сетевой шнур неплотно вкючен в розетку

Нажата неправильная кнопка.

Проблемы

Причины

Слишком много теста в кастрюле

Слишком мало теста в кастрюле

Использовалась неподходящая смесь для кекса или

ингредиенты, не указанные в рецептах

Используется смесь для кекса излишним содержанием

шоколада . сахара или фруктов
Кекс треснул во время приготовления

Дно кастрюли неровное

Что-то попало между кастрюлей и пластиной нагревателя

Дно кастрюли не смазано маслом или маргарином

Кекс слишком долго не вынимали из кастрюли

Неправильное или слишком долгое вымешивание

Неверное количество ингредиентов

Жёст

кая

к

руп

а

Неисп

ечённый

Н

едоп
ечёный

Сырой

Ке

кс п

рилип

к

кастр
ю

ле

Низ

ке

кса п
од

гор

ел

Неп
одня
вшийся

Рыхлый

Н

ет нап

ря

жения

Ш

теп

се

льная

вил
ка выну

та из р

оз

етк

и или

ра

зб

ол

талась.

Бу

ль

кающие з

вук

и

во врем

я п

ри

го

то

вления

ук

азы

ва

ю

т на

то, ч
то на дне

кастр
ю

ли

(с внешней с

тороны) обр

аз

ую

тся

кап

ли
во

ды

и п
узырьк

и,

ко

торые

лоп

аю

тся

п

ри

нагре

вании. Э

то не п

ризнак

неисп

равности.

Щ

ел

чк

и

во врем

я п

ри

го

то

вления

не

яв

ля

ю

тся

п

ризна

ком

неисп

равности, а лишь

ук

азы

ва

ю

т на

то, ч
то нагре

ва

те

ль

рег
ули

ру

ет

тем

пер

ат

ур

у.

В

озник
но

вение

странных з

ву

ков

Неп
риготовленная

круп
а

Переваренная

к

руп

а

Пер
елив
во

ды

Пригоревшая

к

аша на

дне к

астрюли

Ш

теп

се

льная

вил
ка выну

та из р

оз

етк

и или

р

аз

бо

лт

алась.

Щ

ел

чк

и

во врем

я п

ри

го

то

вления

не я

вля

ю

тся

призна

ком

неисп

равности, а лишь у

ка

зы

ва

ю

т

на
то, ч
то нагре

ва

те

ль рег

ули

ру

ет

тем

пер

ат

ур

у.

Бу

ль

кающие з

вук

и

во врем

я п

ри

го

то

вления

ук

азы

ва

ю

т на

то, ч
то на дне

кастр
ю

ли

(с внешней с

тороны) обр

аз

ую

тся

кап

ли
во

ды

и п
узырьк

и,

ко

торые

лоп

аю

тся

п

ри нагре

вании.

Э

то не п

ризнак

неисп

равности.

В

озник
но

вение

странных з

ву

ков

Н

ет нап

ря

жения

Нап
ример, ц

ве

тной
или

со

храня

емый тёп

лым
рис

по

же

лт

ел

За

тхлый зап

ах м
ож

ет

поя

вм

ться
п

ри м
но

гоча

со

вом

по

догре

ве

каши

В режим

е п

одогрева к

аша

пересушивается

В случае неисп

равностей

Использование

15 ru.pdf, Возможные проблемы, Блюда из круп выпечка

16 ua.pdf, Обережно, Заходи безпеки

Обережно: увага, Обов’язкові для виконання

  • Изображение
  • Текст

Вказує на можливість

тяжкого травмування

або смерті.

Наведені нижче позначки вказують на ступінь пошкоджень, що можуть бути викликані неправильною експлуатацією.

Нижче наведено пояснення щодо ще однієї групи позначок.

Обережно

(Це може призвести до опіків.)

Отвір для

виведення пари

Обережно:

Увага:

Вказує на ризик травмування

або пошкодження майна.

Ці позначки означають

заборону.

Ця позначка вказує на вимогу, якої

необхідно дотримуватися.

Дотримуйтеся зазначених нижче інструкцій, щоб запобігти нещасним випадкам,

травмуванню користувачів та інших осіб або пошкодженню майна.

Не допускайте, щоб хто-небудь

торкався язиком електричного

роз’єму, особливо це

стосується дітей.

Не пошкоджуйте шнур живлення і

штепсельну вилку.

Не вставляйте штепсельну вилку в

розетку та не виймайте її мокрими

або вологими руками.

Не підставляйте обличчя та руки близько

до отвору для виведення пари. Стежте,

щоб діти не мали доступу до отвору для

виведення пари.

Не розбирайте та не ремонтуйте

цей пристрій, а також не змінюйте

його конструкцію.

Вставте штепсель або електричний

роз’єм у розетку.

Не занурюйте пристрій у воду та не

бризкайте на нього.

Використовуйте тільки ті розетки, які

розраховані на змінний струм силою

10 ампер і напругою 220 вольт.

(Така дія може призвести до

ураження електричним струмом або

травмування.)

Особливо металеві предмети, наприклад

шпильки або дроти.

(Це може призвести до ураження електричним

струмом або несправностей.)

(Це може призвести до опіків

або травмування.)

Не вставляйте в отвір для

виведення пари або щілини

жодних предметів.

Цей прилад не призначено для

використання особами (зокрема

дітьми) з обмеженими фізичними,

тактильними або розумовими

можливостями чи без належних

знань і досвіду, окрім випадків,

коли вони перебувають під

наглядом або отримали інструкції

щодо використання пристрою від

осіб, відповідальних за їхню

безпеку. Необхідно стежити, щоб

із пристроєм не гралися діти.

Виконувати наведені нижче дії

суворо заборонено.

(Це може призвести до ураження

електричним струмом.)

(Це може призвести до пожежі,

ураження електричним струмом або

травмування.)

(Інакше це може призвести до

ураження електричним струмом і

пожежі внаслідок накопичення тепла

навколо штепсельної вилки.)

(Це може призвести до короткого

замикання або ураження

електричним струмом.)

(Вмикання кількох пристроїв в одну

розетку може призвести до

перегрівання, внаслідок чого може

виникнути пожежа.)

Розміщувати біля нагрівальних елементів, згинати,

скручувати, розтягувати та зв’язувати у вузол шнур

живлення, а також змінювати його конструкцію та

ставити на нього важкі предмети.

(Це може призвести до ураження електричним струмом,

короткого замикання або пожежі.)

• Якщо у пристрій потрапить вода, зверніться

до авторизованого сервісного центру.

• Зверніться до пункту продажу або

авторизованого сервісного центру.

Регулярно чистьте

штепсельну вилку.

(Через вологу на забрудненій

штепсельній вилці не

забезпечується належна ізоляція,

що може призвести до пожежі.)

(Приклади надзвичайних

ситуацій і несправностей)

У разі виникнення надзвичайної ситуації або несправності негайно перестаньте

використовувати пристрій і від’єднайте його від джерела живлення.

(Це може призвести до задимлення, пожежі або ураження електричним струмом.)

Для проведення огляду та негайного ремонту пристрою зверніться до авторизованого сервісного центру Panasonic.

Використовуйте тільки ті подовжувачі, які

розраховані щонайменше на 10 амперів.

Не використовуйте пошкоджену штепсельну

вилку або ненадійно закріплену розетку.

Витягніть штепсельну вилку з розетки

та витріть її сухою тканиною.

Штепсельна вилка та шнур живлення надто гарячі.

Шнур живлення пошкоджено або під час дотику до нього стається збій живлення.

Корпус пристрою деформований або надмірно гарячий.

З пристрою йде дим або чути запах горілого.

На пристрої є тріщини, його деталі розхитані або нещільно прилягають одна до одної.

У разі пошкодження шнура живлення

придбайте новий оригінальний шнур у

виробника або в сервісному центрі.

16

Нагрівальний диск або каструля деформовані.

Заходи безпеки

Обов’язкові для виконання!

Не використовуйте пристрій,

якщо шнур живлення або

штепсельну вилку пошкоджено

чи якщо штепсельну вилку не

до кінця вставлено в розетку.

(Це може призвести до ураження

електричним струмом, короткого

замикання або пожежі.)

16 ua.pdf, Обережно, Заходи безпеки

17 ua.pdf, Правила використання увага, Заходи безпеки

Обов’язкові для виконання

  • Изображение
  • Текст

Перед вик

ори

стання
м

Правила використання

Увага

Нагрівальна пластина

Датчик

Каструля

Обов’язкові для виконання!

Наповнюйте пристрій

рекомендованою кількістю рису

та води, а також вибирайте

функції відповідно до інструкції з

експлуатації.

Перш ніж використовувати пристрій,
витягніть

антикорозійний

папір

,

розташований між посудом і

нагрівальною пластиною.

Завжди очищайте каструлю, нагрівальну пластину та датчик

від сторонніх речовин, зокрема рису.

Якщо через отвір для виведення

пари виливається вода, негайно

від’єднайте пристрій від

електромережі, витягнувши

штепсельну вилку з розетки.

Перш ніж використовувати

пристрій, витріть воду зі

штепсельної вилки та електричного

роз’єму пристрою сухою тканиною.

Пристрій призначено тільки для

побутового використання. Не

використовуйте його в комерційних,

промислових або інших цілях, окрім

готування їжі.

Збій живлення під час використання

пристрою може вплинути на

результат готування.

(Щоб забезпечити належну якість

приготування та уникнути пожежі.)

Не накривайте зовнішню кришку

тканиною або іншими предметами

під час роботи пристрою.

(Щоб уникнути деформації,

зміни кольору зовнішньої

кришки або несправності.)

Не використовуйте пристрій у

місцях, де він зазнає впливу

прямого сонячного проміння.

(Щоб уникнути зміни кольору.)

(Щоб не подряпати покриття каструлі

та не викликати його відшарування.)

(Щоб забруднення не призвели до

несправностей.)

(Щоб забезпечити належну якість приготування

та уникнути пожежі.)

● Не нахиляйте та не

перекидайте пристрій.

● Перш ніж чистити пристрій,

вимкніть його за допомогою

перемикача живлення та

витягніть штепсельну

вилку з розетки.

Не використовуйте пристрій у місцях, зазначених нижче.

Не піддавайте штепсельну вилку впливу пари.

Втримуйте штепсель або

електричний роз’єм, коли

виймаєте його з розетки.

Не використовуйте шнур живлення

(з електричним роз’ємом і штепсельною

вилкою), не призначений для

використання з цим пристроєм.

А також не міняйте його.

Під час роботи пристрою

або після приготування їжі

не торкайтеся елементів,

що нагріваються.

Переміщуючи пристрій,

не торкайтеся кнопки

відкривання кришки.

Не використовуйте жодну

іншу каструлю, окрім

указаної в інструкції.

Перш ніж чистити пристрій,

зачекайте, доки він охолоне.

Щоразу виймайте штепсель з розетки,

коли потрібно спорожнити каструлю

або коли ви її не використовуєте.

У місці з нерівною поверхнею або на нежаростійкому

покритті. ( Це може призвести до опіків, травмування

або займання)

• Стежте, щоб на вставлену в розетку штепсельну вилку не

потрапляла пара. (Це може призвести до короткого замикання

або пожежі.) Використовуючи пристрій на шафі з рухомою

поверхнею, розташовуйте його так, щоб на штепсельну вилку

не потрапляла пара.

(Інакше це може призвести до

ураження електричним струмом,

короткого замикання або пожежі.)

(Це може призвести до ураження

електричним струмом, течі або

пожежі.)

(У разі торкання до гарячих

елементів можна отримати опіки.)

(Внаслідок цього може

відкритися зовнішня кришка,

що може призвести до опіків.)

(Це може призвести до опіків.)

(Це може призвести до опіків

або інших травм внаслідок

перегрівання або несправності.)

Не відкривайте зовнішню

кришку під час приготування

їжі за винятком функцій

Tушĸування.

(Це може призвести до опіків.)

(Інакше коротке замикання, що може

виникнути через погіршення ізоляції,

може призвести до ураження електричним

струмом або пожежі.)

У місці, де на нього може потрапити вода, або поблизу

джерел тепла. ( Це може призвести до ураження

електричним струмом, витоку струму або займання.)

Біля стіни або меблів. (Це може призвести до

знебарвлення або деформації.)

(Щоб вода не переливалася, а рис не

був недовареним або підгорілим. )

Не переміщуйте прилад

під час приготування їжі.

Особливо внутрішня

кришка та каструля. (Це

може призвести до опіків.)

Перед ви

користання

м

Не кладіть інгредієнти

безпосередньо у пристрій, у

якому не встановлено каструлю.

Не ставте пристрій на будь-яку

поверхню, нестійку до впливу

високих температур, наприклад

килими, килимки з

електропідігрівом або вінілові

скатертини тощо.

Не виймайте їжу

металевими предметами.

Заходи безпеки

17

вийміть каструлю з пакування та

17 ua.pdf, Правила використання увага, Заходи безпеки

18 ua.pdf, Будова пристрою, Увесь пристрій панель керування

Аксесуари, Кнопка відкривання кришки шнур живлення

  • Изображение
  • Текст

160

120

80

40

Увесь пристрій

Панель керування

Аксесуари

Почистьте аксесуари перед використанням.

Ложка для рисової

каші (супу) (1)

Ложка (1)

Мірна чашка

(близько 180 мл) (1)

Ємність для

готування на парі (1)

Ущільнювальне

кільце каструлі

Нагрівальний диск

Кришка

Каструля

Ручка

Зволожувальна

кришка

Панель

керування

Корпус

Кнопка

вибору

«Меню»

Кнопка

«Старт»

Кнопка «Выкл»

Використовується для

скасування неправильної

дії або вимкнення режиму

«Выкл».
Кнопка

«Время приготовления»

Кнопка

«Подогрев»

Кнопка

«Таймер»

Кнопка

відкривання

кришки

Шнур живлення

Будова пристрою

18

19 ua.pdf, Підготовка, Промивайте рис, доки вода не стане відносно чистою

Помістіть вимитий рис у каструлю, Під’єднайте шнур живлення

  • Изображение
  • Текст

Може вплинути на

результат приготування

Правильно

(Приклад: 4,8 л)

Підготовка

Відміряйте об’єм рису за допомогою мірної чашки, що

постачається в комплекті

1

● Об’єм мірної чашки — близько 180 мл (150 г).

● Щодо максимальної кількості рису, яку можна приготувати за один

раз, див. стор. 44.

Промивайте рис, доки вода не стане відносно чистою

2

Помістіть вимитий рис у каструлю

3

4

Обережно

Вставте каструлю в корпус і закрийте зовнішню кришку

● Щоб дно каструлі щільно прилягало до нагрівальної пластини,

поверніть її в указаному стрілкою напрямку 2–3 рази.

● Перевірте, чи правильно розміщена зволожувальна кришка.

( Стор. 28.)

● Переконайтеся, що зовнішня кришка закрилася з клацанням.

5

Під’єднайте шнур живлення

Корпус

Електричний

роз’єм

Штепсельна вилка

Розетка

Спершу під’єднайте електричний роз’єм до корпусу, а потім

— вставте штепсельну вилку в розетку. Впевніться, що

обидва кінці шнура живлення надійно під’єднані.

Ретельно промийте рис. В іншому випадку може утворитися скоринка,

яка зіпсує смак рису.

Не мийте рис у каструлі, що постачається в комплекті, щоб не подряпати

антипригарне покриття.

Додайте воду до відповідної позначки рівня води та витріть зовнішню

частину каструлі.

Додаючи воду, зверніть увагу на шкали по обидва боки каструлі та

стежте, щоб рис розташовувався відносно них рівномірно.

Для приготування тушкованого м’яса загальний об’єм

інгредієнтів і води не має перевищувати позначку

максимального рівня на шкалі «L».

Об’єми дозування для приготування молочної каші дивіться в меню

на стор. 26.

3,0 л

4,8 л

2

5

Обережно

Максимальна кількість рису

(мірна чашка)

Модель

Максимальна

кількість рису

Промивайте рис і виливайте воду кілька разів, доки вода не стане відносно чистою.

Швидко промийте рис у великій кількості води, злегка помішуючи його, а потім

поміняйте воду.

Використання

19

У таблиці праворуч зазначено максимальний об’єм

їжі, який можна приготувати під час використання

ємності для готування на парі.

Перед ви

користання

м

19 ua.pdf, Підготовка, Промивайте рис, доки вода не стане відносно чистою

20 ua.pdf, Функції, Операції

Натисніть кнопку [меню] натисніть кнопку [старт, Приготування завершено підігрів, Kаша (kаша)

  • Изображение
  • Текст

1

2

Пам’ятка

Перелік і кількість інгредієнтів для

приготування молочної каші з рисом

посилаються на рецепт стор. 26.

● Максимальний об’єм для режиму Молочна

каша не має перевищувати максимальний

рівень води, позначений як «L».

● Кількість крупи приведена для в’язкої каші, якшо

потрібна рідка, візьміть меншу кількість крупи,

залишивши інші інгредієнти беє зміни. Наприклад,

замість 1 чашки крупи візьміть 3/4 чашки.

Операції

(Приклад: готування з використанням функції «Kаша».)

Натисніть кнопку [Меню]

Натисніть кнопку [Старт]

Вибраній функції відповідає індикатор,

що засвітився.

Час приготування (приблизно): 1 годин.

● За 4 хвилин до завершення приготування

на дисплеї відобразиться час, що залишився.

Після завершення приготування пролунає

звуковий сигнал і пристрій автоматично

перейде в режим Підігрів.

● Відкрийте зовнішню кришку, додайте масло

та залиште страву на 5 хвилин у режимі

Підігрів.

Індикатор

блимає

Засвітиться

індикатор

Засвітиться

індикатор Kаша

Засвітиться

індикатор Kаша

Засвітиться

індикатор

Відображення

часу підігріву

Приготування завершено

Підігрів

Меню

Підігрів

Після завершення процесу приготування всі функції

автоматично перейдуть у режим Підігрів. Оскільки з

деякими функціями не рекомендується використовувати

режим Підігрів, після завершення процесу приготування

натисніть кнопку «Выкл».
Час підігрівання відображається від 0 до 23 та в цілому

становить 24 години. Він не відображається після 24 годин.

У разі підігрівання протягом однієї години на дисплеї

відображається значення 0.
Приготовлений рис потрібно спожити протягом 5 годин

підігрівання, щоб він не втратив колір і смак.
Під час використання функції підігріву на краю каструлі можуть

з’являтися краплі.

Якщо під час використання функції підігріву в каструлі залишити

ложку для рису, смак рису може зіпсуватися.

Результат після

підігріву

Kаша, Плов,

Tушĸування

Випікання,

Готування на парі

Впливає на смак або

викликає незвичний

запах

Функції

Kаша (Kаша)

20

1

2

20 ua.pdf, Функції, Операції

Комментарии

background image

Инструкция по эксплуатации

Для домашнего пользования

Мультиварка / Пароварка

RSA

Үлгі нөмірі

Номер модели 3,0 л

Сохраните для дальнейшего использования

Дякуємо за придбання виробу Panasonic.

• Цей виріб призначено тільки для побутового використання.

• Уважно прочитайте цю інструкцію та дотримуйтеся правил техніки безпеки під час використання виробу.

• Перш ніж використовувати виріб, 

особливо

уважно

прочитайте

розділ

 «

Заходи

безпеки

» (

стор

. 16–17)

.

• Впевніться, що на документах, що підтверджують придбання цього виробу, є печатка з назвою відповідного магазину

• 

та датою придбання. Зберігайте їх разом з інструкцією.

Зберігайте для використання в майбутньому 

Panasonic компаниясының бұйымын сатып алғаныңыз үшін рақмет.

• Бұл бұйым тек тұрмыста пайдалануға арналған.

• Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз жəне бұл бұйымды пайдаланған кезде қауіпсіздік шараларын сақтаңыз.

• Бұл бұйымды пайдаланудан бұрын 

«

Қауіпсіздік

шаралары

» 

ерекше

көңіл

бөліңіз

 (30-31-

беттер

)

.

• Сатып алу күні мен сатып алған дүкен атауы белгіленгеніне көз жеткізіңіз жəне оны осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулармен

• 

бірге сақтаңыз.

Қолдану үшін ұқыпты түрде сақтап қойыңыз

Мазмұн кестесі

Қауіпсіздік шаралары

Бөліктерді белгілеу

• 

Басқару тақтасы

• 

Барлық құрылғы

Дайындау

Функциялар

Таймерді пайдалану жолы 

Тазалау жəне техникалық қызмет көрсету

Пай

дал

ануд

ан б

ұры

н

П

ай

да

ла

ну

Ақ

ау 

пай

да б

олд

ы

Содержание

Меры безопасности

Обозначение деталей

• 

Панель управления

• 

Само

изделие

Приготовление

Программы

Пер

ед и

спол

ьзов

ание

м

И

сп

ол

ьз

ов

ан

ие

В сл

уча

е неи

спра

вносте

й

….

30~31

……………………………

………………………..

34

…..

…………….

32

··························· 32

··························· 32

……… 

2~3

……………………… 

…………………………..

6

………….

……………………………..

11

………… 

4

······················· 4

································ 4

Зміст

Заходи безпеки

Будова пристрою 

• 

Панель керування

• 

Увесь пристрій

Підготовка

Функції

Як користуватися таймером

Чищення та технічне обслуговування

Пер

ед в

икор

иста

нням

Ви

ко

ри

ста
нн

я

П

ро

бл

ем

и

…………..

16~17

…………………………. 

…………………………………. 

20

…..

………………..

18

······················· 18

····························· 18

Інструкція з експлуатації

Побутового призначення

Мультиварка / Пароварка

Пайдалану жөніндегі нұсқау 

Үй тұрмысында пайдалануға арналған

Көп режимді пісіргіш / Буда пісіргіш

Модель

Мүмкін мəселелер

…………………….. 

43

………………. 

15

Можливі проблеми

……………….. 

29

Возможные проблемы

Техникалық сипаттамалар

………… 

44

……… 

44
45

46

45

46

46

Технічні характеристики

…………. 

44

Технические характеристики

…………… 

Інформація щодо відповідності ТР ОВНР 

…… 

Информация о соответствии RoHS

Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін

……… 

………. 

Після завершення строку експлуатації

…….. 

После завершения срока эксплуатации

Благодарим за приобретение изделия Panasonic.

• 

Это изделие предназначено только для домашнего использования.

• 

Прочитайте внимательно эту инструкцию и придерживайтесь мер безопасности при использовании данного изделия.

• 

Перед использованием данного изделия 

уделите

особое

внимание

разделу

 “

Меры

безопасности

” (

стр

. 2–3)

.

• 

Убедитесь, что на документах, подтверждающих покупку, напечатаны дата и название соответствующего магазина, 

и сохраните эти документы вместе с инструкцией по эксплуатации.

5

• 

Kаша ·············

··

································· 6

• 

Плов ·············

···································· 7

• 

Выпечка ········

··································· 8

• 

Тушение  ······································

·

··· 

9

• 

Варка на пару ································ 

10

Ка

12~13

Рецепты

……………………………

26~27

Рецепти

………………………….

40~41

Рецепттер

к пользоваться таймером

Уход и обслуживание

…………………

• 

Kаша  ·············································  20

• 

Плов ····························

·

··················· 21

• 

Випікання

·······

·····································

·······················

········· 

22

• 

T

ушĸування

23

• 

Готування на парі 

························ 24

• 

Ботkа

········································

····· 34

• 

Палау ···········

·

································ 35

• 

Пісіру ·············

·

······························· 36

• 

Демдеу

··········································· 

37

• 

Буда əзiрлеу ·································· 38

19

14

28

………. 

25

33

42

………….. 

39

4,8 л

SR-DY101
SR-DY181

HK

Operating Instructions

Operating Instructions

Electronic Warm Jar

Electronic Warm Jar

Household Use

使用說明書

使用說明書

微型電腦飯煲

微型電腦飯煲

家庭用

Model No.

1.0L

SR-DY101

型號

1.8L

SR-DY181

Thank you for purchasing the Panasonic product.

This product is intended for household use only.

Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.

Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions” (Page 2~3).

Please make sure the date and name of store of purchase are stamped and keep it with this Operating Instructions.

Reserve it for later use

感謝您購買

Panasonic

產品。

本產品只適合家庭用。

使用本產品時,請仔細閱讀本使用說明書並遵循安全注意事項。

使用本產品前,請特別留安全注意事項(第

16

17

頁)

請確認保用證已蓋好購買日期和購買店名戳章,並與本使用說明書一起保管。

保留備用

Table of Contents

Table of Contents

Safety Precautions ……………………….2~3

Parts identi cation ……………………………..4

Entire unit / Control panel ……………………………….4

Preparations ……………………………………..5

Functions …………………………………………. 6

White Rice • Quick Cook / Keep Warm ……………… 6

• Brown Rice …………………………………………………..7

Congee / Soup ………………………………………………8

• Steam ………………………………………………………….9

Timer ……………………………………………..10

Recipes…………………………………….. 11~12

Cleaning and maintenance ………………..13

Troubleshooting ………………………………. 14

When the display shows as follows……..14

Speci cations ………………………………….15

Memo………………………………………..30~31

目錄

安全注意事項

……………………………..16

~

17

零件名稱

…………………………………………18

本體

/

操作面板

……………………………………………18

準備工作

…………………………………………19

功能

……………………………………………….20

白米

快速煮飯

/

保溫

…………………………………..20

糙米

……………………………………………………………21

/

………………………………………………………… 22

………………………………………………………………23

預約

……………………………………………….24

食譜

………………………………………….25~26

清潔保養

…………………………………………27

故障排除

…………………………………………28

顯示屏出現下列現象時

………………………28

規格

……………………………………………….29

備忘

………………………………………….30~31

使用前

Before use

困惑時

In trouble

使用方法

Usage

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фен дайсон суперсоник инструкция по эксплуатации
  • Лазерный дозиметр ладин руководство по эксплуатации
  • Особенности стилей руководства персоналом организации
  • Немозол 400 миллиграмм инструкция по применению
  • Электронные часы vst инструкция по применению как установить время