Мультиварка панасоник sr tmh10 инструкция плов

background image

Russian

9

P“CCKˆ‰

рограмма лов

‚ставьте сетевой шнур в разъем прибора и

включите его в сеть.

Žтмерьте рис мерной чашкой по рецепту.

ромойте его до чистой воды. одготовьте остальные

ингредиенты,помойте,почистите и порежьте.

е используйте длЯ мытьЯ

риса кастрюлю из мультиварки,

чтобы не повредить еЮ покрытие.

1

оложите все ингредиенты и приправы

в кастрюлю в соответствии с рецептом.

Œожете использовать свой рецепт

плова,придерживаЯсь предложенной

последовательности действий и

рекомендаций по количеству.

ˆспользуйте только мерную чашку,

прилагаемую к мультиварке.

‘ледите,чтобы все ингредиенты

(включаЯ жидкость) находились ниже

черты Œ€Š‘ˆŒ“Œ€ (верхней линейки

шкалы).

2

‚ставьте кастрюлю в корпус.

‘легка поворачиваЯ еЮ против

часовой стрелки,убедитесь,

что кастрюлЯ плотно соприкасаетсЯ

с пластиной нагревателЯ.

еред использованием вытрите

внешнюю поверхность и особенно

дно кастрюли насухо. осторонние

предметы между дном кастрюли и

пластиной нагревателЯ могут

привести к поломке,а влага — к шуму

во времЯ готовки.

3

‡акройте крышку до щелчка.

…сли крышка будет неплотно закрыта,

программа будет работать

неправильно.

е открывайте крышку во времЯ

работы.

е подключайте прибор к сети,пока

не закончены все приготовлениЯ —

это может привести к поломке.

е включайте прибор без кастрюли

или с пустой кастрюлей — это опасно.

4

5

8

4

10

1.8

1.4

1.0

0.4

6

SR-TMH10

SR-TMH18

астительное масло
аранина/свинина
Šурица
Œорковь
‹ук
ис
‚ода или бульон
‘оль
‘пеции

1.5 ст. л

200-300 г

1 шт.
1 шт.

1 ч
2 ч

Œодель Ь

родукты

с мЯсом

1.5 ст. л

400-500 г

1 шт.
1 шт.

1 ч
2 ч

с курицей

3 ст. л

400-500 г

2 шт.
2 шт.

2 ч
4 ч

с мЯсом

3 ст. л

800-1000 г

2 шт.
2 шт.

2 ч
4 ч

с курицей

по вкусу
по вкусу

Инструкция и руководство для
Panasonic SR-TMH10 на русском

56 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Panasonic SR-TMH10 ремонт/чистка. (автор: Александр Бармин)16:40

Panasonic SR-TMH10 ремонт/чистка.

Видео Все о мультиварках Panasonic (автор: Julia Menshova)23:06

Все о мультиварках Panasonic

Видео Рагу в волшебной Мультварке! (автор: Елена Сенотрусова elenatop27)12:01

Рагу в волшебной Мультварке!

Видео Гречка с курицей в мультиварке Panasonic SR-TMH10. Просто, вкусно и полезно!!! (автор: Boris Rockshop)03:21

Гречка с курицей в мультиварке Panasonic SR-TMH10. Просто, вкусно и полезно!!!

Видео Мультиварка Panasonic SR-TMH10 (автор: ROZETKA)02:07

Мультиварка Panasonic SR-TMH10

Видео Молочная каша в мультиварке Panasonic SR TMH10 (автор: Марина Антонова)04:40

Молочная каша в мультиварке Panasonic SR TMH10

Видео Рассыпчатый плов в мультиварке Panasonic 18 (автор: Готовь вкусно!)07:39

Рассыпчатый плов в мультиварке Panasonic 18

Видео Плов в мультиварке Panasonic SR-TMH10 (автор: 2007allme)02:20

Плов в мультиварке Panasonic SR-TMH10

еры предосторожности…

Russian & ukrainian, Одели : sr-tmh18 / sr-tmh10, Одел´ : sr-tmh18 / sr-tmh10

  • Изображение
  • Текст

Russian & Ukrainian

‘одержание

‡м´ст

Œеры предосторожности

равила пользованиЯ

аименование деталей

„исплей панели управлениЯ

рограмма ƒречка

рограмма лов

рограмма ŒолочнаЯ каша

рограмма ‚ыпечка

рограмма ’ушение

рограмма ‚арка на пару

Šак пользоватьсЯ таймером

“ход за мультиваркой

ецепты

‚озможные проблемы

’ехнические характеристики

…………………………………………2

……………………………………………..4

…………………………………………..5

……………………………………6

…………………………………………….7—8

……………………………………………..9—10

……………………………11—12

………………………………………13—14
………………………………………15—16

……………………………….17—18

…………………………………..19

………………………………………….. 20

………………………………………………………..21—26

………………………………………….27

…………………………………54

‡астережн´ заходи

равила використаннЯ

азва деталей

„исплей панел´ керуваннЯ

рограма ƒречка

рограма лов

рограма Œолочна каша

рограма ‚ип´каннЯ

рограма ’ушкуваннЯ

рограма ‚ар´ннЯ на пар´

Ÿк користуватисЯ таймером

„оглЯд за пристро¹м

ецепти

Œожлив´ несправност´

’ехн´чн´ характеристики

………………………………………………..28

………………………………………….30

………………………………………………………31

…………………………………….32

……………………………………………33—34

………………………………………………35—36

………………………………..37—38

………………………………………39—40

…………………………………….41—42

……………………………….43—44

…………………………………..45

…………………………………………….46

…………………………………………………………47—52

…………………………………………..53

………………………………………..54

Œультиварка / ароварка

„уже дЯку¹мо ‚ам за

придбаннЯ виробу Panasonic.

лагодарим ‚ас за покупку прибора

от Panasonic

RSA

Œодели : SR-TMH18 / SR-TMH10

режде чем использовать, внимательно ознакомьтесь

с прилагаемыми инструкциЯми и бережно храните

их длЯ дальнейшего использованиЯ.

еред початком користуваннЯ приладом, уважно

прочитайте ´нструкц´», що додаютьсЯ, та збер´гайте

»х длЯ подальшого використаннЯ.

Œодел´ : SR-TMH18 / SR-TMH10

еры предосторожности...

Сторожно: Žсторожно ‚нимание, Еры предосторожности, Russian

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Russian

Žсторожно:

Žсторожно

‚нимание:

Œеры предосторожности

лотно вставлЯйте вилку

сетевого шнура в розетку.

(еправильно

вставленнаЯ в розетку

вилка может стать

причиной поражениЯ

электрическим

током или привести к

возгоранию, вызванному

ее перегревом.)

е используйте поврежденную вилку

или деформированную розетку.
е вставлЯйте и не вынимайте

вилку прибора мокрыми руками.

(то может привести к

поражению электрическим

током.)

е прикасайтесь мокрыми руками.

е допускайте повреждениЯ

сетевого шнура или

штепсельной вилки.

‘ледующие действиЯ

строго запрещены:

разборка прибора, доводка,

размещение его в

непосредственной близости

с горЯчими поверхностЯми,

сгибание, перекручивание и

растЯжение шнура,

размещение на нем тЯжЮлых

предметов или завЯзывание

его узлом.

(овреждение шнура может привести

к поражению электрическим током или

возникновению пожара.)
„лЯ замены шнура или вилки обратитесь

в ближайший сервисный центр.

егулЯрно чистите

штепсельную вилку.

(‡агрЯзнениЯ и влага на

штепсельной вилке

могут стать причиной

нарушениЯ изолЯции и

привести к возгоранию.)

‚ыньте штепсельную вилку из розетки

и протрите еЮ чистой трЯпочкой.

е используйте прибор с

повреждЮнным сетевым

шнуром или вилкой.

е вставлЯите металлические

предметы, такие как булавки

или иголки, а также любые

другие посторонние предметы

в выпускные отверстиЯ или

любые другие детали изделиЯ.

Žсобенно скрепки,

проволоку или любые

другие металлические

предметы.
(то может привести к

поражению электрическим

током или поломке прибора.)

ерегите лицо и руки от пара,

выходЯщего из клапана.

‡апрещено

‡апрещено

‡апрещено

‡апрещено

(есоблюдение данного

указаниЯ может

привести к поражению

электрическим током

или возгоранию.)

еред подключением прибора к

электрической сети убедитесь, что

напрЯжение сети соответствует

напрЯжению, указанному на

приборе.

(есоответствие может

привести к поражению

электрическим током

или возгоранию.)

„анный прибор не предназначен

длЯ использованиЯ лицами

(включаЯ детей) с ограниченными

физическими, сенсорными или

умственными возможностЯми или

лицами, не обладающими опытом

и знаниЯми.

‘ледите, чтобы дети не

играли с прибором.

е

прикасайтесь.

(‚о избежание получениЯ ожогов).

еред первым использованием обЯзательно удалите бумагу, проложенную между кастрюлей и пластиной нагревателЯ.

Сторожно: Žсторожно ‚нимание, Еры предосторожности, Russian

Russian

Œеры предосторожности

!

P“CCKˆ‰

удьте особенно внимателны, если

все же прибор используетсЯ детьми

или лицами с ограниченными

возможностЯми, или если устройство

используетсЯ в непосредственной

близости от них.

(есоблюдение данного

правила может

привести к ожогам.)

е пытайтесь разбирать какие-

либо детали или ремонтировать

их самостоЯтельно.

(то может привести к

поражению электрическим

током или возгоранию.)
емонт прибора должен

производитьсЯ только в

авторизованном

сервисном центре.

е погружайте прибор в воду

или другие жидкости.

(есоблюдение данного

указаниЯ может привести к

поражению электрическим

током.)

…сли вода попала внутрь

прибора, обратитесь в

сервисный центр.

‚о времЯ работы прибор нагреваетсЯ, особенно

крышка и кастрюлЯ.

е прикасайтесь к ним

незащищЮнными руками.

е используйте прибор в непосредственной

близости от воды или открытого огнЯ.

одождите, пока внутренние

детали остынут, прежде чем

трогать их.

(‚о избежание получениЯ

ожогов.)

‘тавьте прибор на устойчивую

поверхность. е допускайте

воздействиЯ на прибор воды,

сырости и источников тепла.

(‚о времЯ использованиЯ

прибор может

перевернутьсЯ, что

приведЮт к возгоранию.)

ри переносе или

передвижении прибора не

прикасайтесь к кнопке,

открывающей крышку.

(…сли крышка откроетсЯ,

это может привести к

получению ожогов.)

ри отключении вилки из розетки

необходимо придерживать

штепсельную вилку. икогда не

тЯните за сетевой шнур.

(’акже перед отключением

вилки из розетки надежно

придерживайте корпус

прибора.)

(есоблюдение данного

указаниЯ может привести к

поражению электрическим

током.)

е заменЯйте кастрюлю другим

контейнером.

(есоблюдение данного

указаниЯ может привести к

перегревуи получению

ожогов.)

Žбесточивайте прибор, когда он

не используетсЯ. ‚ынимаЯ вилку

из розетки, не тЯните за сетевой

шнур.

(то может привести к

поражению

электрическим

током или возгоранию.)

е размещайте прибор в непосредственной близости

к стене или мебели.

(‚оздействие пара может вызвать изменение

цвета или деформацию предметов.)

удьте осторожны, так как из прибора выходит

пар.

ˆспользуйте только сетевой шнур из комплекта и не

используйте его с другими устройствами.

(есоблюдение данного указаниЯ может

привести к поражению электрическим током

или возгоранию.)

е разбирать

е

прикасайтесь

е

прикасайтесь

Žтключите

от сети

е

прикасайтесь

к крышке и

кастрюле.

(то может привести к поражению электрическим

током или возгоранию.)

(есоблюдение данного указаниЯ может

привести к получению ожогов.)

‡апрещено

‡апрещено

‡апрещено

‡апрещено

‡апрещено

Žсторожно

‚нимание

Сторожно ‚нимание, Еры предосторожности, Russian

Russian

«

равила пользованиЯ

равила пользованиЯ прибором.

равила пользованиЯ кастрюлей.

осторонние предметы

ластина нагревателЯ

„атчик

е накрывайте крышку трЯпкой.

Šрышка может деформироватьсЯ, треснуть или изменить цвет, что, возможно, приведет к

возникновению неисправности.

е размещайте прибор в месте воздействиЯ прЯмых солнечных лучей.

е заменЯйте кастрюлю другим контейнером.

ластина нагревателЯ и дно кастрюли всегда должны быть сухими и чистыми.

есоблюдение этого правила может привести к возникновению повреждений.

е оставлЯйте черпак или любые другие

предметы в кастрюле.

осле приготовлениЯ блюд с использованием

специй и приправ необходимо сразу же

вымыть кастрюлю.

е используйте кастрюлю в качестве

Юмкости длЯ смешиваниЯ.

е используйте металлические предметы,

которые могут поцарапать кастрюлю или

привести к возникновению трещин.

окрытие, нанесенное на поверхность

кастрюли, будет постепенно стиратьсЯ,

поэтому необходимо использовать ее

бережно.

е стучите по внутренней поверхности

кастрюли и не оттирайте ее с силой.

—истите только мЯгкой губкой.

(е используйте жесткую губку.)

Равила пользования, Russian

Russian

#

P“CCKˆ‰

аименование деталей

Šлапан выпуска пара (“мный клапан)

„ержатель длЯчерпака

„исплей панели

управлениЯ

‚лагосборник

€ксессуары

ŒернаЯ чашка

(около 180 мл)

—ерпак

‘етевой шнур

Šонтейнер-пароварка

Šрышка

ŠастрюлЯ

Šорпус

“ход за мультиваркой

Аименование деталей, Russian

Russian

$

„исплей панели управлениЯ

A

анель управлениЯ

B

†Š„/Œåíþ

C

†Š„ Œеню Т’аймерУ

D

†Š„ Œеню Т‚ремЯ приготовлениЯУ

A

анель управлениЯ

1. одогрев/Bûêë

— ˆндикациЯ режима одогрева/

‚ыключение функции подогрева,

выключение таймера и сброс

настроек.

2. Taéìeð

“становка таймера отсрочки длЯ

программ

Тƒpå÷êàÓ, ТловУ, ТŒoëî÷íàß êaøaÓ.

— озволЯет установить, через какое

времЯ блюдо должно быть готово.

— „иапазон возможных значений:

Тƒpå÷êàÓ и ТŒoëî÷íàß KaøaÓ 1-13

часов, ТловУ 1,5-13 часов.

3. Œеню

— ‚ыбор программы приготовлениЯ.

4. Bpeìß приготовлениЯ

“становка времени приготовлениЯ

длЯ программ Т‚ыпечкаУ, Т’ушениеУ

и Т‚арка на паруУ.

— „иапазон возможных значений:

ÒBûïe÷êaÓ 20-65 минут.

Т’ушениеУ 1-12 часов.

Т‚арка на паруУ 1-60 минут.

5. ‘тарт

— ачало приготовлениЯ, включение

таймера приготовлениЯ.

B

†Š„/Œåíþ
1. ƒpå÷êà

— ‚ремЯ приготовлениЯ: 30-40 минут.

2. лов

— ‚ремЯ приготовлениЯ: 1 час.

3. Œoëî÷íàß Kaøa

— ‚ремЯ приготовлениЯ: 1 час.

4. Bûïe÷êa

— ‚ремЯ приготовлениЯ: 20-65 минут.

5. ’ушение

— ‚ремЯ приготовлениЯ: 1-12 часов.

6. Bapêa на пару

— ‚ремЯ приготовлениЯ: 1-60 минут.

C

†Š„ Œеню Т’аймерУ

1. ‘трелка указывает на выбранную

программу.

2. “становленное времЯ (часы).

3. “становленное времЯ (минуты).

4. “казатель включенного ’аймера.

D

†Š„ Œеню Т‚ремЯ приготовлениЯУ

1. ‘трелка указывает на выбранный

режим.

2. “становленное времЯ (часы).

3. “становленное времЯ (минуты).

4. “казатель включенного ’аймера.

Исплей панели управления, Russian

Russian

7

P“CCKˆ‰

рограмма ƒречка

Žтмерьте крупу мерной чашкой по рецепту.

ƒречку-Ядрицу — сразу в кастрюлю мультиварки.

„ругие крупы — в посуду,в которой их можно будет мыть.

е промывайте крупу в кастрюле от

мультиварки,чтобы не повредить еЮ

покрытие.

1

ереложите крупу в кастрюлю и налейте воду (см. таблицу)

„обавьте соль по вкусу.

Œожете изменЯть количество воды по

своему вкусу.

ˆспользуйте только мерную чашку,

прилагаемую к мультиварке.

2

˜кала уровней воды
Œ€Š‘ˆŒ€‹œ›‰ “Ž‚…œ.

‘ледите,чтобы уровень воды был

ниже Œ€Š‘ˆŒ€‹œŽƒŽ.

‚ставьте кастрюлю в корпус.

‘легка поворачиваЯ еЮ против

часовой стрелки,убедитесь,

что кастрюлЯ плотно соприкасаетсЯ

с пластиной нагревателЯ.

еред использованием вытрите

внешнюю поверхность и особенно

дно кастрюли насухо. осторонние

предметы между дном кастрюли и

пластиной нагревателЯ элементом

могут привести к поломке,а влага

— к шуму во времЯ готовки.

3

‡акройте крышку до щелчка.

…сли крышка будет неплотно закрыта,

программа будет работать

неправильно.

е открывайте крышку во времЯ

работы.

4

‚ставьте сетевой шнур в разъем прибора и

включите его в сеть.

е подключайте прибор к сети,пока

не закончены все приготовлениЯ — это

может привести к поломке.

е включайте прибор без кастрюли

или с пустой кастрюлей — это опасно.

5

8

4

10

1.8

1.4

1.0

0.4

6

одготовить крупу:

ис промыть до прозрачной воды.

ерловую крупу промыть и замочить в соотношении

1:2 в холодной воде на 3 — 6 часов.

осле замачиваниЯ воду слить.

SR-TMH10 SR-TMH18 SR-TMH10 SR-TMH18 SR-TMH10 SR-TMH18

Šол-во воды (чашки)

Šрупа

(чашки)

0.5

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
4
6

С
С
С
С
С

С
С

4
6
8

10
12
14
16

1
2
4
6
8

С
С
С
С

С
С

4
6
8

10
12
14
16

1.2

2.25

4.5

6.75

С
С
С
С
С

С
С

4.5

6.75

9

11.25

13.5

С
С

ƒречка Ядрица

ис круглый

ерловка

Рограмма ƒречка, Russian

Russian

&

рограмма ƒречка

ажимаЯ кнопку Œеню, установите курсор у программы ƒречка

(лампочка индикатора на кнопке ‘тарт — мигает).

ƒречка

6

…сли ‚ы хотите установить

времЯ готовности каши

пожалуйста, ознакомьтесь с тем,

как пользоватьсЯ таймером

(см. стр. 19).

ажмите кнопку ‘тарт

‹ампочка на кнопке ‘тарт загоритсЯ, когда начнетсЯ процесс

приготовлениЯ. Šогда до конца готовки останетсЯ 9 минут, на

дисплее поЯвитсЯ цифра 9 и начнетсЯ обратный отсчет времени.

о окончании процесса приготовлениЯ раздастсЯ звуковой сигнал

и мультиварка автоматически переключитсЯ на режим одогрева

(лампочка ‘тарт погаснет и загоритсЯ лампочка одогрев).

ажмите кнопку одогрев/‚ыкл., чтобы выключитьподогрев и

сразу же откройте крышку.

7

есмотрЯ на то, что режим

одогрев рассчитан более, чем

на 12 часов, не рекомендуетсЯ

оставлЯтьеду в этом режиме

надолго, это может привести к

пересушиванию и изменению

цвета продуктов.

е пользуйтесь режимом

одогрева длЯ разогреваниЯ

еды.

—астое открывание крышки в

режиме одогрева может

привести к переполнению

влагосборника. Žбратите на это

внимание и выливайте его по

мере наполнениЯ.

ажмите кнопку одогрев/‚ыкл., чтобы выключитьподогрев.

8

Žбесточивайте неработающий прибор.

9

Рограмма ƒречка, Russian

Russian

9

P“CCKˆ‰

рограмма лов

‚ставьте сетевой шнур в разъем прибора и

включите его в сеть.

Žтмерьте рис мерной чашкой по рецепту.

ромойте его до чистой воды. одготовьте остальные

ингредиенты,помойте,почистите и порежьте.

е используйте длЯ мытьЯ

риса кастрюлю из мультиварки,

чтобы не повредить еЮ покрытие.

1

оложите все ингредиенты и приправы

в кастрюлю в соответствии с рецептом.

Œожете использовать свой рецепт

плова,придерживаЯсь предложенной

последовательности действий и

рекомендаций по количеству.

ˆспользуйте только мерную чашку,

прилагаемую к мультиварке.

‘ледите,чтобы все ингредиенты

(включаЯ жидкость) находились ниже

черты Œ€Š‘ˆŒ“Œ€ (верхней линейки

шкалы).

2

‚ставьте кастрюлю в корпус.

‘легка поворачиваЯ еЮ против

часовой стрелки,убедитесь,

что кастрюлЯ плотно соприкасаетсЯ

с пластиной нагревателЯ.

еред использованием вытрите

внешнюю поверхность и особенно

дно кастрюли насухо. осторонние

предметы между дном кастрюли и

пластиной нагревателЯ могут

привести к поломке,а влага — к шуму

во времЯ готовки.

3

‡акройте крышку до щелчка.

…сли крышка будет неплотно закрыта,

программа будет работать

неправильно.

е открывайте крышку во времЯ

работы.

е подключайте прибор к сети,пока

не закончены все приготовлениЯ —

это может привести к поломке.

е включайте прибор без кастрюли

или с пустой кастрюлей — это опасно.

4

5

8

4

10

1.8

1.4

1.0

0.4

6

SR-TMH10

SR-TMH18

астительное масло
аранина/свинина
Šурица
Œорковь
‹ук
ис
‚ода или бульон
‘оль
‘пеции

1.5 ст. л

200-300 г

1 шт.
1 шт.

1 ч
2 ч

Œодель Ь

родукты

с мЯсом

1.5 ст. л

400-500 г

1 шт.
1 шт.

1 ч
2 ч

с курицей

3 ст. л

400-500 г

2 шт.
2 шт.

2 ч
4 ч

с мЯсом

3 ст. л

800-1000 г

2 шт.
2 шт.

2 ч
4 ч

с курицей

по вкусу
по вкусу

Рограмма лов, Russian

Russian

рограмма лов

6

…сли ‚ы хотите установить времЯ

готовности плова, пожалуйста,

ознакомьтесь с тем, как

пользоватьсЯ таймером

(см. стр. 19).

ажмите кнопку ‘тарт

‹ампочка на кнопке ‘тарт загоритсЯ, когда начнетсЯ процесс

приготовлениЯ. Šогда до конца готовки останетсЯ 8 минут, на

дисплее поЯвитсЯ цифра 8 и начнетсЯ обратный отсчет времени.

о окончании процесса приготовлениЯ раздастсЯ звуковой сигнал

и мультиварка автоматически переключитсЯ на режим одогрева

(лампочка ‘тарт погаснет и загоритсЯ лампочка одогрев).

7

есмотрЯ на то, что режим

одогрев рассчитан более, чем

на 12 часов, не рекомендуетсЯ

оставлЯть еду в этом режиме

надолго, это может привести к

пересушиванию и изменению

цвета продуктов.

е пользуйтесь режимом

одогрева длЯ разогреваниЯ

еды.

—астое открывание крышки в

режиме одогрева может

привести к переполнению

влагосборника. Žбратите на это

внимание и выливайте его по

мере наполнениЯ.

ажмите кнопку одогрев/‚ыкл., чтобы выключить подогрев.

8

Žбесточивайте неработающий прибор.

9

ажимаЯ кнопку Œеню, установите курсор у программы лов

(лампочка индикатора на кнопке ‘тарт — мигает).

ƒречка

лов

Комментарии

Узбекский плов в мультиварке

Порций: 4-5
Время приготовления: 1 час 40 минут
Калорийность: 460 ккал
Кухня: Европейская


125752  
16

Плов в мультиварке со свининой
Когда я вижу на фотографиях аппетитный плов, всегда вспоминаю, как мы с мужем отдыхали в Крыму.
Мы гуляли вечерами по берегу моря и любовались волшебной красотой природы. Прямо на набережной местные жители готовили настоящий плов в большом чугунном казанке.

Сколько я не пыталась приготовить такой плов дома – ничего не получалось. Теперь у меня появилась мультиварка и я решила попробовать снова и, наконец то, у меня получился настоящий узбекский плов!

Чтобы приготовить плов в мультиварке Панасоник, нужны:

  • 300 грамм мяса без косточки (свинина или баранина);
  • 2 мерных чашки длинного риса;
  • 4 мерных чашки горячей воды;
  • 2 моркови;
  • 1 лук;
  • 1-3 зубка часнока;
  • 2-3 ст. ложки растительного масла;
  • Соль по вкусу.

Обязательные специи:

  • Зира — 1 ч.л. Она придает плову сильный приятный аромат;
  • Сушеные плоды барбариса — 1 ч.л.;
  • Красный или зеленый перчик (целый — даже лучше, чем молотый) — по вкусу и состоянию здоровья.

Специи по-желанию:

  • Куркума, которая помимо вкуса придаст рису красивый желтый цвет.
  • Кориандр;
  • Черный перец;
  • Гвоздика.

    Всего по чуть-чуть.
  • А можно купить готовый набор специй для плова.

Готовим по шагам:

Плов в мультиварке панасоник рецепт
Лук режем кубиками, а морковь соломкой. Мясо нужно нарезать небольшими кусочками.

Как приготовить плов в мультиварке рецепт
Включить мультиварку, поставить программу «Выпечка» на 40 минут.

Налить растительное масло, всыпать лук и морковь. Оставить жариться на 15 минут.

Добавить мясо, посолить и оставить до окончания программы. Пока тушится мясо, нужно хорошенько промыть рис.
Промывать нужно пока вода не станет прозрачной. Итак, мясо поджарилось, а рис промыт.

Как приготовить плов в мультиварке пошаговый рецепт
Теперь аккуратно выкладываем рис в мультиварку ровным слоем, не перемешивая. Добавляем несколько зубков очищенного чеснока, специи и заливаем горячей водой. Выставляем программу «Плов» и идем смотреть кино :)

Рецепт приготовления плова в мультиварке Вот какой красивый плов получился в мультиварке.

Приятного аппетита!

Приготовлен плов в мультиварке Панасоник SR-TMH18LTW. Мощность 670 вт.

А на первое предлагаю приготовить гороховый суп пюре в мультиварке. Рецепт этого супа смотрите на следующей странице.

Категория:

Каши
06.03.2013

Рейтинг

Прочитано 9513 раз(a).

Уважаемые кулинары!

Все мультиварки различаются по мощности.

В одном и том же режиме Ваша мультиварка может нагреваться до более высокой или, наоборот, более низкой температуры по сравнению с мультиваркой автора рецепта.

Вы свою мультю знаете лучше, поэтому корректируйте режимы и время приготовления.

Поделитесь вашим опытом приготовления этого блюда:
напишите в комментариях модель и мощность вашей мультиварки, режим и время, которые вы использовали.

Мы и наши посетители будем вам очень благодарны.

P.S. Не забудьте поставить оценку этому рецепту ↑

Еще с сайта:

Рецепт: ненастоящий плов
Источник: от Андрея multivarka.ru/forum/viewtopic.php?f=84&t=3002
Сложность: низкая
Время приготовления: примерно 2 с половиной часа (около часа подготовки, 1 час 10 мин приготовления, 30 мин на подогреве)
Попытка: 3
Статус: окончательный

Хорошо, когда есть проверенные рецепты. В поиске оных я начитался интернета, где почти в каждой теме посвященной плову горлопаны устраивают километровые флеймы по поводу того, что настоящий плов можно приготовить только в казане из чисто узбекских ингредиентов.. призадумался, почему те, кому так не терпится не сдерживаясь обильно повыражать себя не идут бить морду общепиту вместо того чтобы попусту мусорить в интернете. У меня под руками только советская электроплита с сорванными реостатами и неисправной духовкой, мультиварка и продукты из ближайшего «перекрестка», нет никаких претензий на истинность плова, зато есть изрядный аппетит. Короче, наш ненастоящий плов будет выдержан в следующих пропорциях: мясо-рис-морковь-лук-масло(жир) 3:3:3:2:1, воды по объему к рису примерно 5:3. Из специй принципиальна только зира (другое название — кумин, 1 ст.л на кг риса). Специальные сорта риса для плова в магазинах не продаются, так что из того, что всегда под рукой можно взять длиннозерный, например Индика Голд (развешивается фирмой Мистраль). Очень удачный рецепт нашелся у Андрея (Andyvit) на форуме Мультиварка.ру, я лишь немного увеличил количество риса и воды.
Все удалось с первой попытки:

плов из мультиварки

Ингредиенты:

  • рис — два мультистакана (290г)
  • мясо — 300г (у меня в морозильнике была нежирная свиная лопатка)
  • растительное масло — 5 столовых ложек (75мл, можно больше, можно оливковое)
  • морковь — одна большая морковка или две мелких (моя весила 280г)
  • лук — одна крупная луковица или две мелких (моя весила 240г)
  • зира — 1/2 ч.л. (остальные специи не сверх-обязательны, но желательны)
  • куркума — щепотка (чуть-чуть на кончике ножа — это сильная специя для цвета и терпкости, и, напоминаю: КУРКУМА — НЕ ОТСТИРЫВАЕТСЯ!)
  • острый красный перец — 1/4 ч.л. (можно и побольше: острота — дело вкуса)
  • барбарис — 1/3 ч.л.
  • кориандр молотый — 1/4 ч.л.
  • соль — 1+3/4 ч.л. (можно две)
  • чеснок — 3 .. 4 зубчика (на фото отсутствует, я вспомнил о нем в последнюю минуту)
  • вода — 3,5 мультистакана (600мл)

Кроме мультиварки (Panasonic SR-TMH10) больше ничего не потребуется.
ингредиенты

Нарезать мясо на на 3-4 крупных куска.
мясо

Нагреть сковороду с маслом, отправить туда мясо, переворачивать при обжаривании 10..15 мин
обжаренное мясо

Пока мясо обжариватся нарубить лук средними кольцами или полукольцами
лук

Отправить лук к мясу, обжаривать перемешивая около 15 минут
добавляем лук

Пока готовятся мясо с луком нарезать морковь полосками (или натереть на крупной терке, мне больше нравится полосками).
морковь

Отправить морковку к мясу и луку, обжаривать еще 15 минут перемешивая
добавляем морковь

Пока мясо с луком и морковью обжариваются отмерить специи, также отмерить к ним 3/4 ч.л. соли. Зиру размять пальцами.
(на 12 часах соль, по часовой — зира, барбарис, куркума, острый красный перец, кориандр). Все перемешать.
специи

Когда морковь достаточно прожарится, все на сковороде перевернуть, посыпать сверху смесью соли и специй, подлить столовую ложку воды, протушить все вместе примерно пять минут ничего не перемешивая.
зажарка

Теперь зажарка окончательно готова. Далее нужно аккуратно переложить ее в чашу мультиварки (обжаривать можно в самой мультиварке в режиме «выпечка», но мне намного удобнее на сковороде — и обзор лучше и простору больше и не опасаешься поцарапать чашу мультиварки, которая стоит полторы тысячи и заказывается загодя за три-четыре месяца). Сковорода не чугунная, а керамическая, так что масло я в ней не перекаливать не рискнул.
зажарка со специями

Промыть рис в 3..4 водах.
рис

Несколько зубчиков чеснока очистить от верхнего слоя грязной шелухи.
чеснок

Аккуратно поверх мяса с овощами и специями засыпать рис ничего не перемешивая, также осторожно по стенке кастрюльки мед-лен-но влить 3,5 мультистакана воды, подсоленой 1 ч.л. соли, воткнуть зубья чеснока.
загружено

 
Включить программу «Плов».
Моя мультиварка работала 1 час 10 минут (с загрузкой близкой к максимальной, т.к. содержимого было по риску 4,5 стаканов). После того как приготовление закончилось, я открыл крышку, получилось так:
сварено

Чеснок выкинуть, аккуратно (мягкой силиконовой лопаткой (чтобы не повредить поверхность чаши)) откопать мясо (осторожно, горячее!), порезать его на мелкие кусочки на один укус.
режем мясо

Вернуть нарезанное мясо обратно в кастрюльку, той же мягкой лопаткой все тщательно перемешать, оставить на полчаса..час на подогреве.
перемешиваем

Как минимум полчаса нужны чтобы все упрело, смешалось, протомилось и чуть-чуть просушилось. Окончательный вид примерно такой:
готово

Получилось примерно четыре порции, осталось снабдить блюдо помидорами и зеленью и подать на стол.
плов из мультиварки

Еще две попытки ушли на эксперименты с другими сортами риса.

CUIDADO!

CHANGELOG:

индика

Попытка 2: Попробовал этот сорт (длиннозерный) вместо Индика Голд (длиннозерный пропаренный). Время приготовления оказалось на 5 минут меньше, непропаренный пришлось больше промывать перед использованием, в плове он разварился хуже пропаренного, масло впитывает также хуже пропаренного, так что улучшений не последовало, скорее ухудшения, Индика Голд в плове лучше просто Индики.

Еще по совету автора рецепта резал мясо на мелкие куски не до обжарки, а уже после приготовления — мясо вышло более сочным.

индика

Попытка 3: С круглозерным — еще хуже, хуже впитывает масло, получается вязким, каша — а не плов.

 

возврат

обратно в блог

домашнего использования

домашнього використання

SR-TMH181/SR-TMH18/SR-TMH10

SR-TMH181/SR-TMH18/SR-TMH10

RZ19K9365.indd 1RZ19K9365.indd 1 4/2/12 4:24:49 PM4/2/12 4:24:49 PM

RZ19K9365.indd 2RZ19K9365.indd 2 3/30/12 10:57:59 AM3/30/12 10:57:59 AM

RZ19K9365.indd 3RZ19K9365.indd 3 3/30/12 10:58:00 AM3/30/12 10:58:00 AM

RZ19K9365.indd 4RZ19K9365.indd 4 3/30/12 10:58:01 AM3/30/12 10:58:01 AM

RZ19K9365.indd 5RZ19K9365.indd 5 3/30/12 10:58:01 AM3/30/12 10:58:01 AM

RZ19K9365.indd 6RZ19K9365.indd 6 3/30/12 10:58:01 AM3/30/12 10:58:01 AM

SR-TMH10 SR-TMH10 SR-TMH10

SR-TMH18

SR-TMH18

SR-TMH18

SR-TMH181

SR-TMH181

SR-TMH181

RZ19K9365.indd 7RZ19K9365.indd 7 3/30/12 10:58:02 AM3/30/12 10:58:02 AM

RZ19K9365.indd 8RZ19K9365.indd 8 3/30/12 10:58:02 AM3/30/12 10:58:02 AM

SR-TMH18/SR-TMH181SR-TMH10

RZ19K9365.indd 9RZ19K9365.indd 9 3/30/12 10:58:03 AM3/30/12 10:58:03 AM

RZ19K9365.indd 10RZ19K9365.indd 10 3/30/12 10:58:03 AM3/30/12 10:58:03 AM

SR-TMH10 SR-TMH18/SR-TMH181

RZ19K9365.indd 11RZ19K9365.indd 11 3/30/12 10:58:04 AM3/30/12 10:58:04 AM

RZ19K9365.indd 12RZ19K9365.indd 12 3/30/12 10:58:04 AM3/30/12 10:58:04 AM

RZ19K9365.indd 13RZ19K9365.indd 13 3/30/12 10:58:05 AM3/30/12 10:58:05 AM

RZ19K9365.indd 14RZ19K9365.indd 14 3/30/12 10:58:05 AM3/30/12 10:58:05 AM

RZ19K9365.indd 15RZ19K9365.indd 15 3/30/12 10:58:06 AM3/30/12 10:58:06 AM

RZ19K9365.indd 16RZ19K9365.indd 16 3/30/12 10:58:06 AM3/30/12 10:58:06 AM

SR-TMH10

SR-TMH18

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

RZ19K9365.indd 17RZ19K9365.indd 17 3/30/12 10:58:06 AM3/30/12 10:58:06 AM

RZ19K9365.indd 18RZ19K9365.indd 18 3/30/12 10:58:07 AM3/30/12 10:58:07 AM

RZ19K9365.indd 19RZ19K9365.indd 19 3/30/12 10:58:08 AM3/30/12 10:58:08 AM

RZ19K9365.indd 20RZ19K9365.indd 20 3/30/12 10:58:08 AM3/30/12 10:58:08 AM

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

ɉɨɞɨɝɪɟɜ

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

RZ19K9365.indd 21RZ19K9365.indd 21 3/30/12 10:58:09 AM3/30/12 10:58:09 AM

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

RZ19K9365.indd 22RZ19K9365.indd 22 3/30/12 10:58:09 AM3/30/12 10:58:09 AM

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

ɇɟɫɥɚɞɤɢɣɪɢɫɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɧɵɣɜɩɪɨɝɪɚɦɦɟȽɪɟɱɤɚ

ɢɥɢɆɨɥɨɱɧɚɹɤɚɲɚɫɦɟɲɚɬɶɫɹɢɱɧɨɣɡɚɥɢɜɤɨɣɢ

ɟɫɥɢɧɭɠɧɨɩɨɞɫɨɥɢɬɶɩɨɜɤɭɫɭ

RZ19K9365.indd 23RZ19K9365.indd 23 3/30/12 10:58:09 AM3/30/12 10:58:09 AM

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

RZ19K9365.indd 24RZ19K9365.indd 24 3/30/12 10:58:10 AM3/30/12 10:58:10 AM

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

SR-TMH18

SR-TMH10

SR-TMH181

RZ19K9365.indd 25RZ19K9365.indd 25 3/30/12 10:58:10 AM3/30/12 10:58:10 AM

RZ19K9365.indd 26RZ19K9365.indd 26 3/30/12 10:58:11 AM3/30/12 10:58:11 AM

RZ19K9365.indd 27RZ19K9365.indd 27 3/30/12 10:58:11 AM3/30/12 10:58:11 AM

RZ19K9365.indd 54RZ19K9365.indd 54 3/30/12 10:58:23 AM3/30/12 10:58:23 AM

Дату изготовления Вы можете узнать по номеру, который размещен на задней

части устройства.

X XX XXX

1–ая цифра: год (последняя цифра номера года)

2 — 2012, 3 — 2013, 4 — 2014

2–ая и 3–я цифра: месяц (в цифровом выражении)

01 – Январь, 02 – Февраль, ··· 12 – Декабрь

Установленное изготовителем время службы (годности) этого устройства

равняется 7 годам от даты изготовления при условии, что эксплуатация

происходит в точном соответствии с данной инструкцией и при соответствии

условий работы техническим стандартам, предусмотренным для этого

устройства.

Информация относительно утилизации в других странах за пределами

Европейского Союза

Этот символ действителен только в пределах Европейского Союза. Если от

этого изделия необходимо избавиться, обратитесь к местным органам власти

или дилеру и спросите о правильном методе утилизации.

Условия гарантии в Украине

Компания Panasonic Corporation предоставляет на данное изделие,

поставляемое в Украину, гарантию производителя сроком на 1 год.

Дату виготовлення Ви можете з’ясувати за номером, що розміщений на задній

частині виробу.

X XX XXX

1-ша цифра: рік (остання цифра номеру року)

2 — 2012, 3 — 2013, 4 — 2014

2-га та 3-тя цифри: місяць (у цифровому виразі)

01 — Січень, 02 — Лютий, … 12 — Грудень

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює

7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій

відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що

застосовуються до цього виробу.

Інформація щодо утилізації в інших країнах за межами Європейського

Союзу

Цей символ дійсний лише в межах

Європейського Союзу. Якщо від цього виробу потрібно позбавитися, зверніться

до місцевих органів влади або дилера і запитайте про правильний метод

утилізації.

Умови гарантії для України

Компанія Panasonic Corporation надає на даний виріб, що постачаються в Україну,

гарантію виробника строком на 1 рік.

RZ19K9365.indd 55RZ19K9365.indd 55 3/30/12 10:58:23 AM3/30/12 10:58:23 AM

© Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. 2012

5=.

7

RZ19K9365.indd 56RZ19K9365.indd 56 3/30/12 10:58:23 AM3/30/12 10:58:23 AM

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лекарство глицин форте инструкция по применению
  • Руководство работой структурных подразделений центрального аппарата банка осуществляет
  • Руководство работой структурных подразделений центрального аппарата банка осуществляет
  • Flagyl 500 mg инструкция по применению на русском языке
  • Как работать на вайлдберриз удаленно инструкция