Мультиварка тефаль инструкция по применению на русском языке

Представленные на нашем сайте руководства по эксплуатации мультиварок компании Tefal помогут Вам разобраться со всеми тонкостями настройки устройств.

Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.

Сфера плова

Оглавление

  1. Характеристики
  2. Комплектация
  3. На первый взгляд
  4. Инструкция
  5. Управление
  6. Эксплуатация
  7. Тестирование
  8. Выводы

Компания Tefal как производитель мультиварок на российском рынке занимает небольшую долю. В крупных сетевых магазинах в наличии есть несколько моделей, на сайте официального интернет-магазина — всего одна. Меж тем, у фирмы Tefal, хорошо известной нам по утюгам, чайникам и сковородкам, довольно обширная линейка кухонных приборов. Мультиварка Tefal RK812132 располагается в среднеценовом сегменте. Это довольно внушительное с виду устройство, оснащенное большим количеством режимов: автоматических, полуавтоматических и ручным режимом. Рис, плов и ризотто прибор готовит без возможности вмешаться в настройки; температура и время зависят от объема ингредиентов и скорости выпаривания воды.

мультиварка Tefal RK812132

Характеристики

Производитель Tefal
Наименование модели RK812132
Тип мультиварка
Заявленная мощность 750 Вт
Материал корпуса пластик
Цвет корпуса белый
Материал чаши алюминий
Объем чаши 5 л (полезный 3,7 л)
Управление электронное, мембранные кнопки
Дисплей LED
Таймер есть, включая таймер отсрочки
Особенности функции «Do It Yourself» и «Fuzzy Logic»
Аксессуары чаша для приготовления на пару, черпак, лопатка, мерный стаканчик
Размер 32×31×42 см
Вес 6,4 кг
Гарантия 1 год
Средняя цена T-12466696
Розничные предложения L-12466696-10

Комплектация

мультиварка Tefal RK812132

Открыв коробку, внутри мы обнаружили:

  • мультиварку;
  • шнур питания;
  • чашу;
  • кастрюлю-пароварку;
  • черпак;
  • лопатку;
  • мерный стаканчик;
  • инструкцию;
  • книгу рецептов.

мультиварка Tefal RK812132

На первый взгляд

Мультиварка Tefal RK812132 сделана в «типично мультиварочном» дизайне: белый пластиковый корпус, форма усеченной трапеции, скругленные углы. Прибор довольно габаритный, место под него в кухонном пространстве стоит подготовить заранее.

мультиварка Tefal RK812132

Дисплей у модели расположен на передней панели, под замком крышки. Кнопки управления — мембранные, табло двухцветное: зеленая подсветка для выбора режимов и красная — для значений времени и температуры.

На крышке расположено круглое смотровое окно для наблюдения за происходящим в чаше. Ход открывающейся части прибора плавный и медленный.

мультиварка Tefal RK812132

Внутренняя кастрюля — необычной сферической формы, это «фишка» производителя. Модель входит в линейку приборов серии «spherical bowl». Ручки у чаши отсутствуют. Еще одна «фишка» — устройство внутренней кастрюли, она состоит из 6 слоев:

  • 1 слой алюминия;
  • 2 слоя анодированного покрытия;
  • 2 слоя антипригарного покрытия Tefal;
  • 1 слой с нанокомпонентами для долговечности покрытия.

Толщина стенок чаши — 2,5 мм.

мультиварка Tefal RK812132

Шнур питания довольно короткий, поэтому источник питания должен быть поблизости от устройства. Прибор оснащен удобной ручкой для переноски — впрочем, вряд ли кто-то собирается часто переносить вещь весом 6,4 кг с места на место.

мультиварка Tefal RK812132

В комплекте с прибором прилагается стандартный набор аксессуаров: кастрюля для варки на пару, мерный стакан, черпак и лопатка. Пароварка, что примечательно, черного цвета, в тон основной чаше. А вот конденсатоприемника у Tefal RK812132 почему-то нет.

мультиварка Tefal RK812132

Инструкция

Мануал издан в виде небольшой одноцветной брошюры на скрепке. Текст внутри — на четырех языках, включая русский. Инструкция довольно подробная, она содержит детальное описание работы с каждым из режимов, всеми кнопками и функциями. Кроме того, в брошюре есть таблица с описаниями характеристик каждого режима: возможные настройки, возможный выбор параметров времени и температуры, шаг регулировки параметров, положение крышки. Это очень удобно и позволяет, однократно прочитав подробное описание работы каждой программы, в дальнейшем пользоваться только таблицей.

Книга рецептов — яркая и красочная, внутри — 80 рецептов, разбитых на категории, на первых страницах — содержание. Мы обратили внимание на то, что список блюд составлен логически чуть иначе, чем в других подобных изданиях. Здесь советы по приготовлению начинаются с завтраков, затем первые блюда, вторые блюда, гарниры, выпечка и десерты, детская еда и, в конце, бонусом — азиатская еда. Последний упомянутый раздел включает в себя в том числе рецепты суши и роллов. Как это, спрашивает нас воображаемый пользователь, — суши в мультиварке? А так, — отвечает книга рецептов: в мультиварке можно сварить рис.

Почти все описанные в инструкции рецепты содержат пусть небольшие, но изыски. Каша с яблоками и корицей или творожным и твердым сыром. Вторые блюда, требующие для своего приготовления мини-ананасов, мини-кукурузы, свежей окры (она же бамия). Выпечка с маракуйей. В общем, это интересное и познавательное чтение, если вы покупаете мультиварку для расширения своих кулинарных возможностей, а не для облегчения бытовых хлопот.

Управление

На передней панели прибора расположен цифровой дисплей, отображающий настройки, режимы и время приготовления. Управляется мультиварка с помощью нескольких мембранных кнопок: «Старт», «Подогрев/Отмена», «Отложенный старт», «Меню», «Ручной режим», «Температура/Время» и кнопки «<» и «>» для выбора настроек на дисплее.

мультиварка Tefal RK812132

Прибор в режиме ожидания запускается с помощью кнопки «Меню». Это клавиша перехода между режимами, названия которых отображены на табло. После выбора нужной программы, пользователь с помощью кнопок «<» и «>» выбирает тип продукта. Их четыре: овощи, рыба, птица и мясо. С помощью этой настройки прибор самостоятельно подбирает время приготовления и температуру на некоторых режимах: «Запекание», «Суп», «Приготовление на пару», «Тушение», «Жарка/Образование корочки». Это установки по умолчанию, но пользователь может менять параметры температуры и времени в заданных диапазонах. Таблица программ приготовления пищи в инструкции очень облегчает задачу по подбору нужных параметров.

Программы «Детское питание», «Каша», «Творог», «Паста», «Тесто», «Поддержание тепла» позволяют выбирать время приготовления, но имеют одно заданное значение температуры. Режим «Десерт» предполагает выбор обеих характеристик в заданных диапазонах. В таблице указаны минимальные и предельные значения, а также шаг для обоих параметров.

Режимы «Рис/Крупы» и «Плов/Ризотто» полностью автоматические, они не позволяют пользователю вмешиваться в ход работы прибора. Именно к работе этих функций относится словосочетание «Искусственный интеллект» на крышке: управляющий электронный модуль мультиварки сам определяет количество воды, вес продукта и этап приготовления. За время работы программа проходит 7 шагов: разогрев — впитывание воды — быстрый подъем температуры — продолжение кипячения — выпаривание воды — варка риса — поддержание тепла.

«Ручной режим» предполагает самостоятельный выбор значений времени (от 5 минут до 9 часов) и температуры (от 40 до 160 °C). В этой модели функция ручного регулирования настроек называется «DIY» и имеет некоторые особенности. Аббревиатура «DIY» означает «Do It Yourself », то есть — «Сделайте сами». Функция может использовать полуавтоматические программы как основу для своих настроек. Выбранные параметры автоматически запоминаются прибором, в следующий раз он предложит эти же значения, а пользователь волен согласиться или изменить настройки. Кроме того, в этой программе есть своеобразная «защита от дураков»: в диапазоне от 105 до 160 °C максимальное время приготовления составляет не 9, а 2 часа.

Изменение настроек можно производить в любое время работы программы. Эта опция не относится только к автоматическим режимам.

После выбора характеристик нужно нажать кнопку «Старт» для запуска работы программы. Для сброса настроек предназначена кнопка «Подогрев/Отмена». После окончания приготовления мультиварка подаст звуковой сигнал и уйдет в режим подогрева (за исключением нескольких программ). Прибор может сохранять температуру готового блюда в течение 24 часов. Автоматический уход в поддержание тепла после окончания приготовления можно отключить с помощью 5-секундного удержания кнопки «Подогрев/Отмена».

Эксплуатация

Прибор нужно установить на ровную рабочую поверхность, невдалеке от источника питания (мы уже упоминали короткий шнур). Лучше не ставить устройство под полками и шкафами, чтобы выходящий из клапана и открытой крышки пар не повредил поверхности мебели.

мультиварка Tefal RK812132

Прибор требует уходовых действий после каждого цикла приготовлений. Чашу, внутреннюю крышку и аксессуары можно ставить в посудомоечную машину. Впрочем, мыть все эти детали вручную тоже не составляет особого труда, но требует от пользователя больше личного участия в процессе.

Корпус изнутри и снаружи проще всего протирать влажными салфетками. У прибора нет конденсатоприемника, поэтому вся влага остается на окне, крышке и в желобках корпуса. Конденсат можно ликвидировать с помощью тряпки или бумажного полотенца.

мультиварка Tefal RK812132

Паровой клапан тоже стоит промывать после каждого цикла работы мультиварки. Клапан для этого нужно снять, открыть, промыть, высушить, закрыть и установить обратно.

Как и с другими мультиварками, рутинный уход за моделью не требует большого количества времени и сил, быстро встраивается в общую картину бытовых действий и после этого обычно происходит на «автопилоте».

мультиварка Tefal RK812132

Тестирование

Послушавшись книги рецептов, мы начали опыты с каши. Это самый распространенный сценарий для использования мультиварок, несмотря на то что зачастую гораздо быстрее сварить кашу на плите. Полный же список тестов был таков:

  1. Рисовая каша с корицей и яблоками
  2. Зразы из говядины с сыром
  3. Плов
  4. Шоколадный пудинг

Рисовая каша с корицей и яблоками

Рецепт молочной каши из круглого риса мы взяли из прилагающейся книги. Ингредиенты на 4 порции:

  • 100 г круглозерного риса;
  • 2 стакана молока;
  • 1 зеленое яблоко;
  • 50 г сливочного масла;
  • 10 г молотой корицы;
  • соль и сахар по вкусу.

Способ приготовления: рис и молоко сложить в чашу, выставить режим «Молочная каша» на 20 минут. За 5 минут до готовности добавить порезанное яблоко. Кашу переложить в тарелки, немного остудить, добавить корицу.

В рецепте явно забыли указать, когда добавлять масло. Впрочем, этот вопрос вряд ли для кого-то окажется трудноразрешимым. Как известно, кашу маслом не испортишь в любой момент.

Мы положили основные ингредиенты в чашу, добавили соль, сахар заменили медом. Выставили режим «Каша» на 20 минут. Когда через 15 минут мы заглянули внутрь прибора, рис и молоко все еще представляли собой две отдельные фракции в первой стадии слияния. Перемешав будущую кашу, мы выставили еще 10 минут. Проверив через этот промежуток времени состояние продуктов в кастрюле, мы снова тщательно перемешали кашу и добавили еще 10 минут ко времени готовки. Таким образом, 20-минутная каша приготовилась за 45 минут.

Если бы мы варили это блюдо на газовой плите, постоянно помешивая, мы потратили бы 20 минут (команда тестировщиков провела сравнительный эксперимент). Овсяная каша из хлопьев быстро и самостоятельно расползается в жидкости, создавая с ней гомогенную сущность, но рисовой каше, очевидно, нужно постоянное вмешательство повара.

мультиварка Tefal RK812132

Вердикт дегустаторов: хорошо.

Рисовая каша с яблоками и корицей — это не только вкусно, но и очень сытно. Разделив получившийся объем продукта на 4 порции, мы поначалу были удивлены мизерным количеством еды в каждой тарелке. Но опыт помещения порции каши в организм показал, что такого объема для завтрака вполне достаточно. Впрочем, если завтрак — ваш самый обильный или единственный за день прием пищи, вы можете приготовить блюдо в двойном объеме.

Зразы из говядины с сыром

Ингредиенты:

  • 400 г мясного фарша;
  • 2 яйца;
  • 50 г твердого сыра;
  • 1 луковица;
  • 30 г панировочных сухарей;
  • растительное масло, свежая зелень, специи.

Способ приготовления: фарш смешать с одним яйцом, шинкованным луком и специями. Сыр натереть и смешать с зеленью. Сформировать из фарша 4 зразы, внутрь каждой положив немного сыра с зеленью. Зразы обмакнуть в яйцо и панировочные сухари, выложить в чашу, поставить режим «Запекание/Мясо» на 20 минут. В середине процесса открыть крышку мультиварки и перевернуть зразы.

Мы смешали фарш, разделили на 4 части и обнаружили, что зразы получаются совсем не маленькие. Чаша же мультиварки, благодаря своей сферической форме, имеет небольшую плоскость дна. За один прием мы смогли приготовить всего 2 котлеты. Сам процесс работы прибора прошел без нареканий: заглянув через 10 минут внутрь, чтобы перевернуть зразы, мы обнаружили, что панировка уже схватилась, а снизу стала хрустящей и румяной. Через 20 минут, когда мы извлекли зразы из чаши и разрезали, они оказались полностью готовыми. Мясо внутри было нежным, сыр успел расплавиться, но не вытек во время приготовления.

мультиварка Tefal RK812132

Вердикт дегустаторов: отлично.

Это блюдо находится в разделе «Диетическая/детская еда». Но даже если вы не ребенок и не сторонник полезной низкокалорийной пищи, зразы из говядины, фаршированные пармезаном и кинзой, покрытые хрустящей корочкой панировки, могут вам понравиться. Если соберетесь повторять наш опыт, сделайте зразы поменьше: так удобнее и готовить, и есть.

Плов

Эта мультиварка готовит плов и другие блюда на основе риса с помощью датчиков, не позволяя хозяину вмешиваться в процесс. На крышке прибора даже написано, что мультиварка обладает искусственным интеллектом. Мы не могли не протестировать эту часть работы устройства.

Ингредиенты:

  • 500 г говядины;
  • 400 г риса для плова;
  • 2 морковки;
  • 2 луковицы;
  • 800 мл воды;
  • 50 г ягод годжи;
  • 70 г светлого изюма;
  • 2 головки чеснока;
  • 1 банка консервированного нута;
  • растительное масло, специи.

Мы решили отойти от рецепта и в смысле ингредиентов, и в отношении плана действий. Консервированного нута мы не нашли, ягодами годжи и светлым изюмом пренебрегли, заменив их привычным нам барбарисом. Растительное масло заменили курдючным жиром. В зирвак добавили острый зеленый перец. В общем, готовили обычный плов без изысков и фантазии.

Нам было интересно, как ведет себя программа «Жарка». Второе название режима — «Образование корочки», именно она нас и интересовала. Мы включили жарку на 20 минут, как сказано в рецепте. Мультиварка должна была предупредить звуком о том, что чаша нагрелась до нужной температуры и можно закладывать продукты, но звуковой сигнал почему-то не сработал. Мы узнали о том, что программа начала основную часть работы по таймеру, который начал отсчитывать время.

Курдюк в чаше растопился удивительно быстро, за 7 минут. Еще больше удивили нас невероятные приключения кусков мяса — они действительно жарились и приобретали корочку. Скажем честно, на протяжении всего опыта тестирования мультиварок мы видим это чуть ли не впервые. Возможно, дело в сферической чаше.

Обжарка происходила небыстро (по сравнению с газовой плитой). Обычно в мультиварке мясо начинает зажариваться, потом температура тэна падает, и мясо тушится в собственном соку. Здесь жидкость, выделяющаяся из мяса, быстро вскипала и испарялась. По окончании изначально выставленных 20 минут мы добавили морковь и лук, выставили жарку еще на 10 минут, положили в зирвак специи (барбарис, шафран, кориандр, зиру, соль). Затем положили 3 головки чеснока (большее количество в чашу помещается с трудом), добавили заранее подготовленный рис и воду, включили программу «Плов». В этом режиме дисплей не показывает ни время, ни температуру, изменить параметры тоже нельзя. Сигнал об окончании приготовления прозвучал через 50 минут. Открыв крышку, мы убедились, что вода выпарилась и рис доведен до готовности.

мультиварка Tefal RK812132

Вердикт дегустаторов: довольно вкусно.

Конечно, плов, приготовленный на открытом огне в чугунном казане, обладает другим, более волшебным вкусом. На огне и в правильной посуде многие продукты становятся лучше, чем о них думаешь. Но для мультиварки это довольно неплохо. Рис получился рассыпчатым, мясо нежным, но не разваренным. Объем готового блюда оказался велик, его хватило примерно на 10 порций, тогда как книга рецептов обещает 4-5 порций.

Шоколадный пудинг

Этот рецепт мы взяли не из комплектной книги, а из брошюры, прилагающейся к другой мультиварке. В нашей подопытной есть режим «Десерт», его мы и решили протестировать таким образом.

Ингредиенты:

  • 100 г манной крупы;
  • 100 г сахара;
  • 1 л молока;
  • 75 г шоколада;
  • 50 г сливочного масла.

Способ приготовления: вскипятить молоко, добавить кусочки шоколада и масло. Когда шоколад растопится, добавить манку и сахар, тщательно размешать. Разлить десерт по формочкам, охлаждать в течение 2 часов.

мультиварка Tefal RK812132

Мы сразу выставили режим «Десерт» на 20 минут, и молоко кипятили на нем. Температуру оставили по умолчанию — 160 °C. Молоко грелось довольно долго из-за особенностей работы тэна: чтобы не перегреть продукт, он регулярно отключается, и молоко, надумавшее закипеть, откладывает эти планы. Этот этап приготовления занял 10 минут, остальные — ровно столько же. С манкой стоит обращаться как при готовке манной каши: медленно всыпать в жидкость и интенсивно размешивать.

Лучше после приготовления в мультиварке полученную массу взбить блендером, чтобы десерт не напоминал по текстуре манную кашу с шоколадом — хотя по сути он ею и является. Еще один совет для родителей: взбитый в блендере десерт можно ненадолго поставить в морозилку, тогда блюдо можно подать в качестве мороженого.

мультиварка Tefal RK812132

Вердикт дегустаторов: неплохо, быстро, удобно.

В кастрюле на плите, впрочем, можно сделать все то же самое, не потеряв ни во времени, ни в объеме работы. Получается хороший, сытный и сладкий завтрак для ребенка.

Выводы

Сначала о хорошем. Мультиваркой Tefal RK812123 легко управлять, за ней просто ухаживать, она выполняет заявленные функции в целом добросовестно. Этот прибор, как и многие его аналоги, страдает изобилием функций, но уравновешивает этот недостаток удобством навигации и возможностью изменять настройки режимов.

мультиварка Tefal RK812132

Отметим отдельно впечатлившую нас работу режимов «Жарка» и «Плов». Мультиварка, которая умеет обжаривать мясо до появления корочки — редкий гость в нашей лаборатории. Качественный анализ характеристик для автоматического приготовления плова тоже демонстрировали не все модели с подобной функцией.

Сферическая чаша оправдала для нас свою идею — судя по нашим кулинарным опытам, мультиварка быстро распределяет тепло и хорошо его держит. Стоит сказать и про плавный ход крышки — внезапно обжечься паром можно, только специально поместив лицо или другую часть тела под только что открытую мультиварку.

Чтобы снизить градус пафоса, заметим, что обжаривать мясо и другие продукты все же гораздо удобнее в плоской сковороде, чем в сферической чаше. А плов в мультиварке — блюдо не для адептов магии Настоящего Плова, как бы хорошо ни работала программа. Впрочем, таких людей среди пользователей мультиварок не большинство.

Теперь о недостатках. Модель довольно громоздкая, не отличается особым изяществом внешнего вида. Стоимость прибора не зашкаливает, но в кризис многие задумаются, нужна ли в быту такая многофункциональная модель или можно обойтись устройством попроще.

У внутренней чаши нет ручек и не сильно загнуты бортики, поэтому доставать ее из корпуса очень неудобно. Контейнера для сбора конденсата нет, влага стекает внутрь корпуса. Смотровое окно во время работы прибора запотевает почти сразу и теряет смысл.

Плюсы

  • Простота управления
  • Заявленные функции работают хорошо
  • Сферическая чаша, быстро распределяющая тепло
  • Возможность изменять настройки полуавтоматических режимов
  • Наличие ручного режима
  • Один из лучших мультиварочных пловов в истории наших тестирований

Минусы

  • Отсутствие ручек у чаши
  • Отсутствие конденсатоприемника
  • Бесполезное смотровое окно

Много инструкций

Tefal RK815832

Данная инструкция на русском языке предназначена для мультиварки
Tefal RK815832
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением мультиварки
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для мультиварки
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

RU

UK

KK

EN

 43  1

Комментарии (0)

Комментарии про другие Мультиварки

Другие Мультиварки Tefal

EN

RU

UK

KK

MULTICOOK & STIR IH

www.tefal.com

1

2

2a

3

7

8

12

11

9

10

6

13, 14

a

c

d

or

b

4 5

1

2

2a

3

7

8

12

11

9

10

6

13, 14

a

c

d

or

b

4 5

×5

10 cups

MAX.

Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4

Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8

Fig.14 Fig.15 Fig.16

Fig.17

Fig.18

Fig.9 Fig.11Fig.10 Fig.12

Fig.13

4

a

13

e

b

g

c

f

d

k

h i j

14

a

b

m

n1

m1

n2

m2

n3

m3

n4

m4

n5

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

CONTROL PANEL

5

EN

DESCRIPTION

1 Steam basket

2 Removable inner pot

2a Water level graduation for

rice cooking

3 Measuring cup

4 Rice Spoon

5 Soup spoon

6 Lid

7 Removable inner lid

8 Lid opening button

9 Stirring accessory

a bottom connector

b support ring

c stirring paddle

d cleaning tool

10 Power cord connector

11 Power cord

12 Product body

13 Control Panel

a MENU selection key

b “Stirring” ON/OFF Key (when

possible)

c DIY mode selection key

d Auto Clean function

e “ — “ time & temperature

adjustment key

f “ + “ time & temperature

adjustment key

g Cancel / Keep Warm

h Temperature selection key

i Timer selection key

j Delayed Start key

k START / setting selection key

14 Program description

a Jam

b Rice/Cereal

c Porridge

d Pilaf/Risotto

e Yogurt

f Pasta

g Bread Rising

h Sous-Vide

i Dessert

j Reheat

k Cottage Cheese

l Defrost

m TYPE OF FOOD

m1 Vegetables

m2 Fish

m3 Poultry

m4 Meat

n1 BAKING

n2 SOUP

n3 STEAM

n4 STEW

n5 CRUST/FRY

6

SAFETY INSTRUCTION

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAFETY INSTRUCTIONS

Read and follow the instructions for use. Keep

them safe.

This appliance is not intended to be operated by

means of an external timer or a separate remote

control system.

This appliance can be used by children aged

from 8 years and above if they have been

given supervision or instruction concerning

use of the appliance in a safe way and if they

understand the hazards involved. Cleaning and

user maintenance shall not be made by children.

Keep the appliance and its cord out of reach of

children aged less than 8 years.

Appliances can be used by persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack

of experience and knowledge if they have been

given supervision or instruction concerning use

of the appliance in a safe way and understand

the hazards involved.

Children shall not play with the appliance.

This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack

of experience and knowledge, unless they have

been given supervision or instruction concerning

7

EN

use of the appliance by a person responsible for

their safety.

As this appliance is for household use only, it is

not intended for use in the following applications

and the guarantee will not apply for:

Sta kitchen areas in shops, oces and other

working environments

Farm houses

By clients in hotels, motels and other residential

type environments

Bed and breakfast type environments

If your appliance is tted with a removable

power cord: if the power cord is damaged,

it must be replaced by a special cord or unit

available from a authorised service centre.

If your appliance is tted with xed power

cord: if the power supply cord is damage, it

must be replaced by the manufacturer, the

manufacturers after-sales service department or

similarly qualied person in order to avoid any

danger.

The appliance must not be immersed in water or

any other liquid.

Use a damp cloth or sponge with diswashing

liquid to clean the accessories and parts in

contact with foodstu. Rince with a damp cloth

or sponge. Drying accessories and parts in

contact with food with a dry cloth.

If the symbol is marked on the appliance, this

symbol means “ Caution: surfaces may become

8

hot during use ”.

Caution: the surface of heating element is subject

to residual heat after use.

Caution: risk of injury due to improper use of the

appliance.

Caution: if your appliance has a removable power

cord, do not spill liquid on the connector.

Always unplug the appliance:

immediately after use

when moving it

prior to any cleaning or maintenance

if it fails to function correctly

Burns can occur by touching the hot surface of

the appliance, the hot water, steam or the food.

During cooking, the appliance gives out heat

and steam. Keep face and hands away.

Cooking appliances should be positioned in

a stable situation with the handles (if any)

positioned to avoid spillage of the hot liquids.

Do not get face and hands close to the steam

outlet. Do not obstruct the steam outlet.

For any problems or queries please contact our

Customer Relations Team or consult our web site.

The appliance can be used up to an altitude of

2000 m.

For your safety, this appliance complies with the safety regulations and

directives in eect at the time of manufacture (Low-voltage Directive,

Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations,

Environment…).

Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the

appliance (alternating current).

9

EN

Given the diverse standards in eect, if the appliance is used in a

country other than that in which it is purchased, have it checked by an

approved service centre.

Connecting to the power supply

Do not use the appliance if:

the appliance or the cord is damaged

the appliance has fallen or shows visible damage or does not work

properly

In the event of the above, the appliance must be sent to an approved

Service Centre. Do not take the appliance apart yourself.

Do not leave the cord hanging

Always plug the appliance into an earthed socket.

Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only

use an extension lead which is in good condition, has an earthed plug

and is suited to the power of the appliance.

Do not unplug the appliance by pulling on the cord.

Allways disconnect the appliance from the supply if it is left unattended

and before assembling, disassembling or cleaning.

Using

Use a at, stable, heat-resistant work surface away from any water

splashes.

Do not allow the base of the appliance to come into contact with water

Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without

the bowl.

The cooking function/knob must be allowed to operate freely. Do not

prevent or obstruct the function from automatically changing to the

keep warm function.

Do not remove the bowl while the appliance is working.

Do not put the appliance directly onto a hot surface, or any other source

of heat or ame, as it will cause a failure or danger.

The bowl and the heating plate should be in direct contact. Any object

or food inserted between these two parts would with the correct

operation.

Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as

serious damage could result.

Do not put any food or water into the appliance until the bowl is in

place.

Respect the levels indicated in the recipes.

10

Should any part of your appliance catch re, do not attempt to put it

out with water. To smother the ames use a damp tea towel.

Any intervention should only be made by a service centre with original

spare parts.

Protect the environment

Your appliance has been designed to run for many years. However,

when you decide to replace it, remember to think about how you can

contribute to protecting the environment.

Before discarding your appliance you should remove the battery

from the timer and dispose of it at a local civic waste collection centre

(according to model).

Environment protection rst!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or

recycled.

Leave it at a local civic waste collection point.

11

EN

BEFORE THE FIRST USE

Unpack the appliance

Remove the appliance from the packaging and unpack all the

accessories and printed documents.

Open the lid by pushing the opening button on the housing – g.1.

Read the Instructions and carefully follow the operation method.

Clean the appliance

Remove the bowl – g.2, the inner lid – g.3.

Clean the bowl, and the inner lid with a sponge and washing up liquid.

Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.

Dry o carefully.

Put all the elements back in their original position. Install the inner lid in

the right positions on the top lid of machine. Install the detachable cord

into the socket on the cooker base.

FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS

Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make

sure that there are no foreign residues or liquid underneath the bowl

and on the heating element – g.4.

Place the bowl into the appliance, making sure that it is correctly

positioned – g.5.

If you wish to use the stirring function, assemble the paddle with the

bottom connector, the support ring, and the stir paddle — g.6 and

place it into the bowl — g.7.

Make sure that the inner lid is correctly in position.

Close the lid in place so you hear a click”.

Install the power cord (item 11) into the socket of multicooker base

(item 10) and then plug into the power outlet. The appliance will ring a

long sound «Beep», all the indicators on the control box will light up for

an instant. Then the screen display will show «—-», and all the indicators

will switch o. The appliance enters into standby mode, you can select

the menu functions as you wish.

Do not touch the heating element when the product is plugged in or

after cooking. Do not carry the product in use or just after cooking.

12

This appliance is only intended for indoor use.

Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is

a danger of burns – g.11.

After start the cooking, if you wish to change the selected cooking

menu because of an error, press «KEEP WARM/CANCEL» key and re-

choose the menu you want.

Only use the inner pot provided with the appliance.

Do not pour water or put ingredients in the appliance without the

bowl inside.

The maximum quantity of water + ingredient should not exceed the

highest mark inside the bowl — g.10.

13

EN

Programs Food Type

Cooking Time

Stirring paddle

Delayed Start Temperature Lid Position

Keep

warm

Default time Range Adjustable Range Adjustable Default (°C) Range (°C) Closed Open

Jam 1h 5min-2h 5min Normally on up to 24h 5min 100 °C 90/100/110 °C

Porridge 25min 5min-2h 5min Normally on up to 24h 5min 100 °C 90/95/100 °C

Yogurt 8h 1h-12h 15min Possible No 40 °C

Bread rising 1h 10min-2h 5min No No 40 °C

Dessert (baked) 45min 30min-1h30min 5min Possible up to 24h 5min 160 °C 130/140/150/160 °C

Cottage Cheese 45min 30min-4h 5min No No 80 °C

Rice/Cereals Automatic Automatic Possible up to 24h 5min Automatic

Pilaf/Risotto Automatic Automatic Possible up to 24h 5min Automatic

Pasta 10min 3min-3h 1min Possible up to 24h 5min 100 °C

Sous vide 30min 15min-20h 1min No up to 24h 5min 58°C 1°C step from 58°C to 90°C

Reheat 25min 5min-1h 5min Possible up to 24h 5min 100 °C 80/100°C

Defrost 1h30min 10min-4h 5min No No 70°C

Baking

Vegetable 35min

5min-4h 5min Possible up to 24h 5min 160 °C 140/150/160 °C

Fish 20min

Poultry 40min

Meat 50min

Soup

Vegetable 40min

10min-4h 5min Possible up to 24h 5min 100 °C

Fish 45min

Poultry 50min

Meat 60min

Steam

Vegetable 35min

5min-3h 5min No up to 24h 5min 100 °C

Fish 25min

Poultry 45min

Meat 55min

Stew (Slow Cook)

Vegetable 30min

20min-9h 5min Normally on up to 24h 5min 100 °C 80/100/120°C

Fish 40min

Poultry 50min

Meat 1h20min

Crust/Fry

Vegetable 12min

5min-1h30m 1min Normally on No 160 °C

100/110/120/130/

140 /150/160 °C

Fish 10min

Poultry 15min

Meat 20min

DIY 30min 5min-9h 5min Possible up to 24h 5min 100 °C 40/50……150/160 °C

Auto-rinse 10min 1min-20min 1min Normally on No 100 °C

Delayed Start

COOKING PROGRAM TABLE

14

MENU KEY

When starting your multicooker, press the “MENU” selection key to go

through the dierent programs.

The menus will be scrolled following this order:

Jam Porridge Yogurt Bread rising Dessert Cottage

cheese Rice /Cereals Pilaf/Risotto Pasta Sous-vide

Reheat Defrost Baking Soup Steam Stew/Slow

cook Crust/Fry

When you enter into menus [Baking], [Soup], [Steam], [Stew], [Crust/

Fry], you can choose an ingredient.

The screen displays the default cooking time of each function (except

Rice/Cereals, Pilaf/Risotto). If available for the chosen program, “Keep

warm and “Stir” indicators ashes. “Start button light ashes and the

linked function lights up.

JAM FUNCTION

Press «Menu» key to select function «Jam». The screen displays the default

cooking time, the light of «Start» will ash.

Press «Timer» key to activate the time setting function and then press «<»

and «>» to change the cooking time. Press «Temperature» to change the

temperature by pressing «<» and «>».

The light of “Stir is ON by default. It means the “Stir” function is activated

by default. Press the «Stir» key to turn OFF the “Stir” function. Press again to

activate. If no action is done before starting the cooking, the stirring function

will be on. Do not forget to place the stirring paddle inside the cooking pot

(g. 6 & g.7) if you activate the “Stir function. You may prefer to place the

paddle in the pot before placing all the ingredients, in order to facilitate the

installation.

Press «Start» key. The multicooker will start the Jam” cooking program and

the “Start light will remain ON. The screen will display the remaining cooking

time.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times.

Note: No keep warm function for this function

15

EN

PORRIDGE FUNCTION

Press «Menu» key to select function «Porridge». The screen displays the

default cooking time, the light of «Start» will ash.

Press «Timer» key to activate the time setting function and then press

«<» and «>» to change the cooking time.

Press «Temperature» key to activate the temperature setting function

and then press «<» and «>» to change the cooking temperature.

The light of “Stir is ON by default. It means the “Stir” function is activated

by default. Press the “Stir” key to turn OFF the “Stir function. If the “Stir

icon does not light up it means the function will be OFF. Do not forget

to place the stirring paddle inside the cooking pot (g.6 & g.7) if you

activate the “Stir” function.

Press «Start» key. The multicooker will start the “Porridge cooking

program and the “Start light will come on. The screen will display the

remaining cooking time.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times and

begin the keep warm program, the “Keep Warm indicator will come on

and the screen will display the time for which the keep warm function

has been active.

YOGURT FUNCTION

Press «Menu» key to select function «Yogurt». The screen displays the

default cooking time «08:00», the light of «Start» will ash.

Press «Timer» key to activate the time setting function and then press

«<» and «>» to change the cooking time.

Press «Stir» key and the light of “Stir lights up. Press again and

the “Stir” function will be o. If no action is done before starting the

cooking, the stirring function will be o. For this function, if the paddle

is activated, it will only stir during the last 15 min of the cooking time in

order to do mixed yogurt.

Press «Start» key. The multicooker will start the Yogurt” cooking

program and the “Start light will remain ON. The screen will display the

remaining cooking time.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times.

Note: No keep warm function for this function

16

CHOICE OF INGREDIENTS FOR YOGURT

Milk

What milk should you use?

All our recipes (unless otherwise stipulated) are prepared using cow’s

milk. You can use plant milk such as soya milk for example as well as

sheep or goat’s milk but, in this case, the rmness of the yogurt may vary

depending on the milk used. Raw milk or long-life milks and all the milks

described below are suitable for your appliance:

Long-life sterilised milk: UHT whole milk results in rmer yogurt.

Using semi-skimmed milk will result in less rm yogurt. However, you

can use semi-skimmed milk and add one or two pots of powdered milk.

Pasteurised milk: this milk gives a more creamy yogurt with a little bit

of skin on the top.

Raw milk (farm milk): this must be boiled. It is also recommended to let

it boil for a long time. It would be dangerous to use this milk without

boiling it. You must then leave it to cool before using it in your appliance.

Culturing using yogurt prepared with raw milk is not recommended.

Powdered milk: using powdered milk will result in very creamy yogurt.

Follow the instructions on the manufacturers box.

Choose a whole milk, preferably long-life UHT.

Raw (fresh) or pasteurised milk must be boiled then cooled and

needs the skin removing.

The ferment

For yogurt

This is made either from:

One shop-bought natural yogurt with the longest expiry date

possible; your yogurt will therefore contain more active ferment for a

rmer yogurt.

From a freeze-dried ferment. In this case, follow the activation time

specied on the ferment instructions. You can nd these ferments in

supermarkets, pharmacies and in certain health product stores.

From one of your recently prepared yogurt – this must be natural and

recently prepared. This is called culturing. After ve culturing processes,

the used yogurt loses active ferments and therefore risks giving a less

rm consistency. You then need to start again using a shopbought

yogurt or freeze-dried ferment.

If you have boiled the milk, wait until it has reached room temperature

before adding the ferment.

17

EN

Too high a heat may destroy the properties of your ferment.

Fermentation time

Your yogurt will need between 6 and 12 hours of fermentation,

depending on the basic ingredients and the result you are after.

Fluid

6h 7h 8h 9h 10h 11h 12h

Firm

Sweet Acidic

Once the yogurt cooking process is nished, the yogurt should be

placed in a refrigerator for at least 4 hours and it can be kept max 7 days

in refrigerator.

BREAD RISING FUNCTION

This function is to rise bread dough at 30 °C or 40°C after manual kneading

and before baking.

Press «Menu» key to select function «Bread rising». The screen displays

the default cooking time “01:00” , the light of «Start» will ash.

Press «Timer» key to activate the time setting function and then press

«<» and «>» to change the cooking time.

Press «Start» key. The multicooker will start the “Bread Rising” cooking

program and the “Start light will come on. The screen will display the

remaining cooking time.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times.

Note: No keep warm function for this function

Recommendations Dough proong (Bread rising):

To prepare the dough separately and put it in the inner bowl, close the

lid and select «Bread rising» function.

Once your dough is ready, you can use “Baking” function at 160°C

to bake for 20-23 minutes. Then turn it on other side for another 23

minutes approximate (depending on quantity of ingredients).

18

This function is to make Cottage Cheese. Ker is used as the basis for

cottage cheese. The ratio of ker: cottage cheese is approximately 4: 1.

Press «Menu» key to select function «Cottage cheese». The screen

displays the default cooking time «45.00» mins, the light of «Start» will

ash.

Press «Timer» key to activate the time setting function and then press

«<» and «>» to change the cooking time.

Press «Start» key. The multicooker will start the “Cottage cheese

cooking program and the “Start light will come on. The screen will

display the remaining cooking time.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times.

Note: No keep warm function for this function

COTTAGE CHEESE FUNCTION

RICE/CEREALS FUNCTION

Pour the required quantity of rice into the bowl using the measuring

cup provided (item 3).

Fill with cold water up to the corresponding “CUP” mark printed in the

bowl – g.9.

Close the lid.

Note: Always add the rice rst otherwise you will have too much

water.

Press «Menu» key to select function «Rice/Cereals». The screen displays

« », the light of «Start» will ash, then press «Start» key. The muticooker

will start the “Rice/Cereals cooking programand the “Start light will

come on, the screen ickers « ». The cooking time and temperature are

determined automatically by the appliance, depending on the number of

ingredients.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times and

begin the keep warm program, the “Keep Warm indicator will come on

and the screen will display the time for which the keep warm function

has been active.

19

EN

PILAF/RISOTTO FUNCTION

Press «Menu» key to select function «Pilaf/Risotto». The screen displays

« », the light of «Start» will ash.

The light of “Stir ashes. It means you have the possibility to activate

this function. Press the “Stir key. The light will stop ashing but remain

ON. It means you have selected the “Stir” function for this menu. If you

press the key until the icon light turns OFF, it means the “Stir function

will be deactivated for this menu. Do not forget to place the stirring

paddle inside the cooking pot (g.6 & g.7) if you activate the “Stir

function.

Press «Start» key. The muticooker will start the “Pilaf/Risotto cooking

program and the “Start light will come on, the screen ickers « ».

The cooking time and temperature are determined automatically by

the appliance, depending on the number of ingredients.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times and

begin the keep warm program, the “Keep Warm indicator will come on

and the screen will display the time for which the keep warm function

has been active.

RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING (Rice/ Cereals and

Pilaf/Risotto functions)

Before cooking, measuring the rice with measuring cup and rinse it

except risotto rice.

1 cup =

~150g raw rice

Put the rinsed rice well distributed around the whole surface of the bowl.

Fill it with water to the corresponding water level (The graduations in

cups).

For example, if you are cooking 5 cups of rice, put your washed rice

evenly inside the cooking pot, then add water up to level 5 – g.9.

When the rice is ready, when the “Keep Warm indicator light is on, stir

the rice and then leave it in the multicooker for a few minutes longer in

order to get perfect rice with separated grains.

This table below gives a guide to cook rice:

20

COOKING GUIDE FOR WHITE RICE – 10 cups

Quantity of raw

rice

( in number of

cups)

Quantity of raw

rice

(equivalent in

gr.)

Water level in

the bowl (+ rice)

Serves

2 300 g 2 cup mark 3per. – 4per.

4 600 g 4 cup mark 5per. – 6per.

6 900 g 6 cup mark 8per. – 10per.

8 1200 g 8 cup mark 13per. – 14per.

10 1500 g 10 cup mark 16per. – 18per.

The time and temperature are automatic for rice cooking.

Please note that there are 7 steps:

Preheat => Water absorb => Temperature quick rise => Keep boiling =>

Water evaporation => Braise rice => Keep warm.

The cooking time depends on the quantity and type of rice.

PASTA FUNCTION

It is important to wait until the water reaches good temperature before

adding pasta.

Press «Menu» key to select function «Pasta». The screen displays the

default cooking time, the light of «Start» will ash.

Press «Timer» key to activate the time setting function and then press

«<» and «>» to change the pasta cooking time.

Press “Stir key and the “Stir light will come on. Press again and the stir

function will be o. If no action is done before starting the cooking, the

stirring function will be o.

Press «Start» key. The muticooker will start the “Pasta cooking program

and the “Start light will come on. The screen displays « ».

The Multicooker ring when the water is at good temperature. Put pasta

into the water and press again start to start timer. Until user do not

press start, cooking time do not start and multicooker keep water at

good temperature. During the pasta cooking, the lid must be open.

At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times.

Note: No keep warm function for this function

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как погасить ипотеку материнским капиталом через госуслуги пошаговая инструкция
  • Инлита 5 мг инструкция по применению таблетки взрослым
  • Техника безопасности в школьной библиотеке инструкции
  • Как скачать гта сан андреас на андроид инструкция
  • Солкосерил дентал мазь инструкция по применению цена