Напольные весы витек vt 1967 sr инструкция

Максимальный вес 180
Точность измерения 50 гр
Максимальная нагрузка 180 кг
Тип электронные
Материал платформы закаленное стекло
Размер дисплея X 73 мм
Размер дисплея Y 29 мм
Автоматическое включение +
Автоматическое выключение +
Единицы измерения кг/фт
Индикатор разряда батареи +
Индикаторы перегрузки +
Индикация температуры +
Отображение комнатное температуры +
Тип элементов питания 1xCR2032
Длина 30 см
Ширина 30 см

показать все характеристики

Поддерживать фигуру в идеальной форме помогут электронные напольные весы VITEK VT-1967 с пределом взвешивания от 5 до 180 кг (цена деления — 50 г). В приборе предусмотрена возможность измерения массы тела не только в килограммах, но и в футах. Платформа устройства размером 30х30 см изготовлена из высокопрочного закаленного стекла толщиной 5 мм, поэтому отличается особой надежностью и долговечностью. На удобном LCD дисплее (73х29 мм) отражаются не только результаты взвешивания, но и значения температуры в помещении, а также информация о заряде батареи и возможной перегрузке. Питание прибора осуществляется с помощью аккумулятора CR2032, который входит в комплект. Результаты взвешивания обнуляются после того, как вы сойдете с платформы, а само устройство через некоторое время автоматически отключается. Купите напольные весы VITEK VT-1967 и держите массу тела под постоянным контролем!

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели VITEK VT-1967. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для VITEK VT-1967. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.

    Подробные сведения об инструкции:

    VITEK VT-1967

    Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110

    ЗАГРУЗИТЬ

    Просмотр инструкции онлайн

    Vitek VT-1967 User Manual

    VT-1967 W

    Electronic body fat analyzer scale

    Электронные

    напольные весы-анализатор массы тела

    3

    8

    14

    20

    25

    1

    VT-1967.indd 1

    02.06.2014 16:53:33

    VT-1967.indd 2

    02.06.2014 16:53:33

    ENGLISH

    PERSONAL SCALE VT-1967 W

    The scale is intended to measure weight, calculate the body weight index and to measure fat, water and bone tissue percentage in a human body.

    This scale uses bioelectric body impedance analysis «BIA» that allows to precisely calculate the body weight index and percentage of fat and bone tissues and water. The calculations are based on personal data (height, age, sex) input into the unit memory.

    DESCRIPTION

    1.Weighing platform

    2.Contact areas

    3.Display

    4.Data selection and confirmation button «SET»

    5.Data selection buttons «▲/▼»

    6.Battery compartment lid

    7.Weight measurement units selection button «kg/lb»

    RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER ATTENTION!

    Before using the unit, read these instructions carefully and keep them for future reference. Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this user manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/ her property.

    PRECAUTIONS

    Using the excess weight analysis function is TOTALLY contraindicated to pregnant women.

    Using the excess weight analysis function is TOTALLY contraindicated to people having pacemakers and other medical devices with built-in batteries.

    •• Handle your scale with care as it is a measuring instrument, do not subject it to high or low temperatures, high humidity, never expose it to direct sunlight and do not drop it.

    •• Use the scale away from heating units.

    •• Avoid getting of liquids into the scale body, this appliance is not waterproof. Do not store or use the scale in places with high humidity (above 80%), make sure that the scale does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage.

    3

    •• Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

    •• The scale readouts will be more accurate if you do not use the scale on carpets or rugs.

    •• Do not step on the damp surface of the scale, do not step on the scale with wet feet, otherwise you can slip and get injured.

    •• Be careful while stepping on the scale: step on the scale first with one foot; make sure that the scale is steady and only then step on it with both feet.

    •• Step on the scale and dispose your weight evenly. Stand still while weighing. Do not jump on the scale surface.

    •• Replace the batteries in time. Strictly follow the polarity according to the markings when replacing the batteries.

    •• If you are not planning to use the scale for a long time, remove the batteries from the battery compartment.

    •• Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.

    •• For children safety reasons, do not leave polyethylene bags used as packaging unattended.

    Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation!

    •• This unit is not intended for usage by children under 8 years of age.

    •• This unit is not intended for usage by people (including children over 8) with physical, neural and mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons may use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.

    •• Do not repair the scale by yourself. Refer to authorized service centers for maintenance.

    •• To avoid damages, transport the unit in original package only.

    •• Keep the unit out of reach of children and disabled persons.

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

    USING THE SCALE

    After unit transportation or storage under cold (winter) conditions, it is necessary to keep it for

    VT-1967.indd 3

    02.06.2014 16:53:33

    ENGLISH

    at least two hours at room temperature before switching on.

    •• Unpack the unit, remove any stickers that can prevent unit operation.

    •• Clean the weighing platform (1) and the scale body with a soft slightly damp cloth, and then wipe dry.

    Battery installation

    •• Remove the battery compartment lid (6), having preliminary unscrewed the fixing screw, and insert 2 «CR2032» batteries (included), following the polarity.

    •• Install the battery compartment lid (6) back to its place and tighten up the screw.

    Note: If there is an isolation insert in the battery compartment, open the battery compartment lid (6), remove the isolation insert and install the battery compartment lid (6) back to its place.

    Battery replacement

    •• The symbol «Lo» indicates that the battery is low, in this case replace the battery.

    •• Open the battery compartment lid (6), having preliminary unscrewed the fixing screw, replace the batteries with new CR2032 batteries, strictly following the polarity, close the battery compartment lid (6) and tighten up the screw.

    •• If you are not going to use the scale for a long time, remove the batteries from the battery compartment.

    WHAT IS EXCESS WEIGHT?

    It is known that excessive weight can negatively affect health. Excessive weight can cause obesity, heart problems, atherosclerosis and osteoporosis. Short weight may also lead to osteoporosis. Osteoporosis is a systemic skeleton disease characterized by reduction of bone mass per volume unit and impairment of bone tissue structure, leading to increased bone fragility and risk of fracture by minimal trauma or even without it. Physical exercises and a moderate diet help to lose excess weight and this scale will help to control your weight.

    It is known that in case of normal weight muscles and body tissues contain more water than fat, and that electric current passes through water better than through fat. Sending weak current through the body, the scale quickly and easily calculates the percentage of fat and water in a human body.

    4

    RECOMMENDATIONS

    •• Weigh yourself at one and the same time of the day.

    •• We recommend measuring the percentage of fat and water in the evening before evening meal.

    •• 2-3 hours should pass after the last meal.

    •• 10-12 hours should pass after intensive physical exercises.

    •• Percentage of fat in the body depends on different factors and can change during the day.

    •• When calculating percentage of fat and water of children younger than 6 years of age, the results may be inaccurate.

    •• Professional athletes, people inclined to edemas and people with nonstandard body proportions can show inaccurate results of calculation.

    Note: The percentage of fat and bone tissues and water and the body weight index can be calculated only if personal data (sex, age, height) are entered correctly and if you step on the scale barefoot.

    SWITCHING ON

    •• To switch the scale on, press on the platform (1), the symbols «0.0» and weight measurement units «kg or lb» will appear on the display (3).

    •• To select weight measurement units, press the «kg/lb» button (7), the following symbols will be shown on the display (3):

    «kg» – weight in kilograms; «lb» – weight in pounds;

    •• Place the scale on a flat solid surface; if the floor is uneven or covered with a carpet or rug, the weighing accuracy decreases.

    WEIGHT MEASUREMENT

    •• Step on the weighing platform (1). Be careful while stepping on the scale: step on the scale first with one foot; make sure that the scale is steady and then step on it with both feet.

    •• The symbols «0.0 kg» or «0.0 lb» will appear on the display, depending on the selected measurement units.

    •• Keep your feet parallel to each other and distribute your weight evenly on the platform (1).

    •• Stay still while weighing. The weight indications on the display (3) will flash during

    VT-1967.indd 4

    02.06.2014 16:53:33

    ENGLISH

    weighing, when the weight is fixed, the weight indications will glow constantly.

    Attention!

    If the symbol «Err» appears on the display (3), it means that the scale is overloaded. Step off the scale immediately to avoid its damage.

    The scale will be switched off automati­ cally in about 15 seconds after weight measurement.

    ENTERING PERSONAL DATA

    •• Press the «SET» button (4), the number of one of the users «P-0 user», «P-1 user».., «P-9 user», his/her height and the symbols «0.0 kg» or «0.0 lb» – depending on the selected measurement units – will appear on the display (3).

    •• Select the required user number by repeatedly pressing the buttons (5) «▲/▼». You can enter data for 10 users marked by symbols «P-0 user», «P-1 user».., «P-9 user». Confirm the user selection by pressing the «SET» button (4), the flashing symbols of the user’s number «P-0 user», «P-1 user».., «P-9 user» and symbols «0.0 kg» or «0.0 lb» – depending on the selected measurement units – will appear on the display (3).

    •• Press the «SET» button (4) again, the flashing digital values of age and the symbols «age» will appear on the display (3). Set the user’s age by repeatedly pressing or pressing and holding down one of the buttons (5) «▲/▼», the age range is from 10 to 100 years with the step 1 year. To save the user’s age, press the «SET» button (4).

    •• Then the flashing symbol of the sex will be shown on display (3). Select the symbol for women or for men, pressing one of the buttons (5) «▲/▼». Confirm your selection by pressing the «SET» button (4).

    •• Then flashing digital values of height will be shown on the display (3), the digital values of height are entered in values corresponding to the selected weight measurement units. If you select the weight measurement units «kg», the user’s height values are entered in «centimeters», possible height values are from 100 to 220 cm with 1 cm step. Set the height values by repeatedly pressing or pressing and holding down one of the buttons (5) «▲/▼», confirm your selection by pressing the «SET» button (4).

    5

    CALCULATION OF FAT, BONE AND MUSCLE TISSUE AND WATER PERCENTAGE

    IN A HUMAN BODY

    •• Press the «SET» button (4).

    •• By consequently pressing the buttons (5) «▲/▼», select the user number with your data «P-0 user», «P-1 user».., «P-9 user».

    •• You can view the personal information by repeatedly pressing the «SET» button (4).

    •• After viewing your personal data, press the «SET» button (4) again, the symbols «0.0 kg» or «0.0 lb» will appear on the display (3), depending on the selected measurement units.

    Note: If you do not need to view your personal data, then after having selected the user’s number, wait till the symbols «0.0 kg» or «0.0 lb» – depending on the selected measurement units – will appear on the display (3).

    •• Step with your bare feet on the scale so that your feet are on the contact areas (2), stay still during the weight measurement and wait till the weight indications appear.

    •• Remain standing on the scale, the descending symbols «oooo» will appear on the display (3).

    •• After calculation, the following data will be shown on the display (3):

    the user’s weight in selected weight units (kg/lb);

    fat percentage (BF),

    water percentage (BW),

    body weight index (BMI),

    bone tissue percentage (BONE).

    •• The calculation results will be shown on the display for 30 seconds and then the unit will be switched off automatically.

    Notes:

    IT IS NECESSARY to enter your personal data into the scale memory before measuring fat, water percentage, etc.

    The data on the percentage of fat and water may be obtained only if you stand on the scale barefoot.

    If the symbol «Err» appears on the display (3), it means that the scale is overloaded. Step off the scale immediately to avoid its damage. Maximal capacity of the scale is 180 kg.

    The symbol «Err2» (in this model only Err appears) indicates that fat percentage in the body is less than 5% or exceeds 85%.

    VT-1967.indd 5

    02.06.2014 16:53:33

    ENGLISH

    Change of fat percentage in a human body during the day

    The indications of fat percentage in a human body are affected by such factors as lifestyle, physical activity, health condition and water percentage in the body.

    You should take into account the following factors:

    •• the fat percentage indications may be less if measured after taking a bath or a shower,

    •• the fat percentage indications may be higher if measured after having a meal or a drink,

    •• percentage of liquid in a human body may decrease and thus change the fat percentage indications during and after illness and after physical exercises.

    Age

    Woman (% of fat)

    Man (% of fat)

    Low

    Medium

    High

    Obese

    Low

    Medium

    High

    Obese

    10-39

    14-20

    21-25

    26-31

    32-38

    11-17

    18-23

    24-29

    30-36

    40-55

    15-21

    22-26

    27-32

    33-38

    12-18

    19-24

    25-30

    31-37

    56-100

    16-22

    23-27

    28-33

    34-38

    13-19

    20-25

    26-31

    32-38

    Note: The data in this table is given for recommendation purposes only and can vary, depending on individual parameters of the user.

    Water percentage in a human body

    Water percentage in a human body is the

    percentage of liquid in the human body to total weight. Water has primary importance for human tissues and organs, since 50-65% of our body consist of water. With this scale you can control the percentage of water in your body and correct this important index.

    Normal percentage of water in the body is 45-60% for women and 50-65% for men.

    Age

    Woman (% of water)

    Man (% of water)

    Low

    Medium

    High

    Low

    Medium

    High

    10-15

    <57

    57-67

    >67

    <58

    58-72

    >72

    16-30

    <47

    47-57

    >57

    <53

    53-67

    >67

    31-60

    <42

    42-52

    >52

    <47

    47-61

    >61

    61-100

    <37

    37-47

    >47

    <42

    42-56

    >56

    Note: The data in this table is given for recommendation purposes only and can vary, depending on individual parameters of the user.

    Body weight index (BMI)

    The body weight index is the value that allows to assess the degree of conformity of a person’s weight with his/her height and thus indirectly tell whether the body weight is insufficient, normal or excessive.

    Apply the body weight index with caution, only for a rough estimate – for example, an attempt to assess by its means the body build of professional athletes can lead to incorrect results (high index value in this case is accounted for by the athlete’s well developed musculature).

    The body weight index is calculated according to the formula:

    I = h/m2, where m is the body weight in kilograms, h is the height in meters, the index is measured in kg/m2.

    Insufficient

    Normal

    Excessive

    weight

    weight

    weight

    <20

    20-25

    >25

    Note: The data in this table is given for recommendation purposes only and can vary, depending on individual parameters of the user.

    What is bone mass?

    Bone tissues are the base of human skeleton; they are solid and resistant to external impact, protecting internal organs; together with the muscle tissue, bone tissues provide the ability of a human to move.

    Bone mass measurement is based on calculating the minerals mass in a human body (calcium or other matters). Research has showed that development of muscle tissues makes the skeleton stronger. This fact should be taken into account when making up a diet and calculating physical activity to maintain the bones strong and healthy.

    6

    VT-1967.indd 6

    02.06.2014 16:53:33

    ENGLISH

    The bone mass practically doesn’t change; however, some decrease is possible under many factors (weight, height, age, sex). That’s why this manual does not contain standard values and recommendations concerning the bone tissue percentage.

    Analysis of weighing results

    As a rule, short-term changes of weight within several days are the result of minor loss of liquid in your body tissues. Analyze the results of regular weight measurements taken throughout a long time. Evaluation of the results is based on changes in the total weight, fat and water percentage in body tissues and depends on the duration of the period when the measurements are made.

    Short-term indication changes during a day can be significantly different from the indication changes within a week or a month.

    As a rule, short-term indication changes are connected with percentage of liquid in body tissues, and medium and long-term changes are caused by changes in the amount of fat and muscle bulk.

    •• For instance, short-term weight loss with simultaneously increased or constant fat percentage in body tissues may be caused by decreased liquid amount as a result of physical activity, after visiting sauna or by quick weight loss.

    •• Medium-term increase of weight, decrease of fat amount or constant fat amount in body tissues may be caused by increased muscle bulk.

    •• If you notice simultaneous decrease of total weight and fat percentage, it means that your diet works, i.e. you lose the fat content in your body tissues.

    •• The best results are achieved if you combine diet with various physical exercises. In this case you can observe the medium-term increase of muscle mass in body tissues.

    7

    CLEANING AND CARE

    1.Wipe the scale with a soft, slightly damp cloth and then wipe it dry.

    2.Never use abrasives or solvents.

    3.Never immerse the scale into water or other liquids.

    4.Remove the batteries from the battery compartment before taking the unit away for storage.

    5.Keep the scale away from children in a dry cool place.

    DELIVERY SET

    1.Scale – 1 pc.

    2.«CR2032» battery – 2 pc.

    3.Instruction manual – 1 pc.

    TECHNICAL SPECIFICATIONS

    Power supply: 2 CR2032 batteries, 3 V Max. weight: 200 kg.

    The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.

    Unit operating life is 3 years

    Guarantee

    Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

    This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

    VT-1967.indd 7

    02.06.2014 16:53:33

    DEUTSCH

    PERSONENWAAGE VT-1967 W

    Die Waage ist zum Abwiegen, Berechnung des Körpermasseindexes und Messung des Prozentgehalts von Fett, Wasser und Knochengewebe im menschlichen Körper bestimmt.

    Im diesem Waagenmodell wurde das

    Prinzip der bioelektrischen

    Analyse

    des

    Scheinwiderstands

    des

    Körpers

    (der

    Impedanz)

    „BIA“

    verwendet,

    das sehr genaue Berechnung des Körpermasseindexes, des Prozentgehaltes von Fettund Knochengeweben, sowie Wasser, ermöglicht. Die Berechnungen werden mit der Rücksicht auf die gespeicherten Personenangaben (Körperhöhe, Alter, Geschlecht) ausgeführt.

    BESCHREIBUNG

    1.Wiegeplattform

    2.Kontaktflächen

    3.Bildschirm

    4.Taste der Wahl und Bestätigung der Dateneingabe «SET»

    5.Tasten der Datenwahl «▲/▼»

    6.Batteriefachdeckel

    7.Wahltaste der Gewichtseinheiten «kg/lb»

    BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG!

    Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für weitere Referenz auf.

    Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.

    VORSICHTSMAßNAHMEN

    Die Verwendung der Funktion des

    Übergewichtanalysators ist den Schwangeren ABSOLUT kontraindiziert.

    Die Verwendung der Funktion des

    Übergewichtanalysators ist den Personen, die Herzschrittmacher oder übrige medizinische Geräte mit eingebauten Einspeiseelementen haben, ABSOLUT kontraindiziert.

    •• Gehen Sie mit der Waage wie mit jedem Meßgerät vorsichtig um, setzen Sie die Waage hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhter

    8

    Feuchtigkeit, direkten Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie die Waage nicht stürzen.

    •• Verwenden Sie die Waage abseits von Heizgeräten.

    •• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Waagegehäuse gelangt, dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Es ist nicht gestattet, die Waage in den Räumen mit erhöhter Feuchtigkeit (mehr als 80%) zu lassen oder zu benutzen, vermeiden Sie Kontakt des Waagegehäuses mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um die Korrektheit der Waagenangaben nicht zu beschädigen oder den Ausfall des Geräts zu vermeiden.

    •• Stellen Sie die Waage auf eine ebene, trockene und rutschfeste Oberfläche.

    •• Die Waagenangaben werden präziser sein, wenn Sie die Waage nicht auf Teppichen oder Teppichböden verwenden.

    •• Es ist nicht gestattet, auf die Waage zu treten, wenn die Oberfläche der Waage oder Ihre Füße naß sind, sonst können Sie rutschen und sich verletzen.

    •• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage treten: treten Sie zuerst auf die Waage mit einem Fuß, vergewissern Sie sich, dass das Gerät standfest ist, dann treten Sie mit dem anderen Fuß.

    •• Treten Sie auf die Waage und verteilen Sie Ihr Gewicht gleichmäßig. Während des Abwiegens bewegen Sie sich nicht. Es ist nicht gestattet, auf der Oberfläche der Waage zu springen.

    •• Ersetzen Sie die Batterien rechtzeitig. Beim Einsetzen der Batterien beachten Sie die Polarität streng entsprechend den Bezeichnungen.

    •• Falls Sie die Waage lange Zeit nicht benutzen werden, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus.

    •• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen.

    •• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.

    Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen.

    Erstickungsgefahr!

    •• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet.

    •• Dieses Gerät ist nicht für Personen (darunter auch Kinder über 8 Jahren) mit Körper-, Nervenund Geistesstörungen oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse

    VT-1967.indd 8

    02.06.2014 16:53:33

    DEUTSCH

    geeignet. Dieses Gerät darf von solchen Personen nur dann genutzt werden, wenn sie sich unter Aufsicht der Person befinden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und wenn ihnen entsprechende und verständliche Anweisungen über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.

    •• Es ist nicht gestattet, die Waage selbständig zu reparieren. Falls Sie Fragen über die Geräteunterhaltung haben, wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst.

    •• Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

    •• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.

    DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET

    INBETRIEBNAHME DER WAAGE

    Falls das Gerät unter winterlichen (kalten) Bedingungen transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben.

    •• Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung heraus und entfernen Sie alle Aufkleber, die den Gerätebetrieb stören.

    •• Wischen Sie die Wiegeplattform (1) und das Waagegehäuse mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie diese ab.

    Einsetzen der Batterie

    •• Machen Sie den Batteriefachdeckel (6) auf, indem Sie die Fixierschraube vorher abgeschraubt haben, und setzen Sie 2 «CR2032»- Batterien (mitgeliefert) ein, beachten Sie dabei die Polarität streng.

    •• Stellen Sie den Batteriefachdeckel (6) zurück auf und schrauben Sie die Schraube zu.

    Anmerkung: Falls

    es

    eine

    Isoliereinlage

    im Batteriefach

    gibt, machen Sie den

    Batteriefachdeckel

    (6)

    auf,

    nehmen

    Sie

    die Isoliereinlage

    heraus

    und

    stellen Sie

    den

    Batteriefachdeckel (6) zurück auf.

    Ersetzen der Batterie

    •• Das Symbol «Lo» weist auf die Batterieentladung, in diesem Fall ersetzen Sie die Batterie.

    9

    •• Machen Sie den Batteriefachdeckel (6) auf, indem Sie die Fixierschraube vorher abgeschraubt haben, und ersetzen Sie die Batterien, beim Einsetzen der neuen CR2032Batterien beachten Sie die Polarität streng, nach dem Einsetzen der Batterien machen Sie den Batteriefachdeckel (6) zu.

    •• Falls die Waage lange Zeit nicht gebraucht wird, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus.

    WAS IST DAS ÜBERGEWICHT?

    Es ist allgemein bekannt, dass das Übergewicht die Gesundheit negativ beeinflussen kann. Das Übergewicht kann Fettleibigkeit, Herzprobleme, Entwicklung von Atherosklerose oder Osteoporose verursachen. Zur Entwicklung von Osteoporose kann auch das Untergewicht füh-

    ren.

    Osteoporose

    ist eine Systemerkrankung

    des

    Gerippes,

    die

    durch

    Reduzierung

    der

    Knochenmasse

    pro

    Volumeneinheit

    und durch Störung der Struktur des Knochengewebes gekennzeichnet ist und zur Steigerung der Knochenbrüchigkeit und zum Knochenbruchrisiko wegen eines kleinsten Traumas oder sogar ohne Trauma führt.

    Das Übergewicht kann mit Hilfe von Körperübungen und einer gemäßigten Diät besiegt werden, und diese Waage hilft Ihr Gewicht zu kontrollieren.

    Es ist bekannt, dass beim Normalgewicht Muskeln und Gewebe mehr Wasser als Fett enthalten, außerdem ist es bekannt, dass der elektrische Strom besser durch das Wasser als durch das Fett läuft. Indem die Waage einen schwachen Strom durch Ihren Körper fließen lässt, wird der Fettund Wassergehalt ganz leicht und schnell gemessen.

    EMPFEHLUNGEN

    •• Wiegen Sie sich immer in derselben Tageszeit.

    •• Messen Sie den Fettund Wasserprozentgehalt am Abend vor dem Abendessen.

    •• Es sollen nicht weniger als 2-3 Stunden nach der Mahlzeit vergehen.

    •• Nach den intensiven Körperübungen sollen nicht weniger als 10-12 Stunden vergehen.

    •• Das Prozentgehalt von Fett im Körper hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann sich während des Tages ändern.

    •• Bei der Berechnung des Fettund Wasserprozentgehalts bei den Kindern jün-

    VT-1967.indd 9

    02.06.2014 16:53:34

    DEUTSCH

    ger als 6 Jahre können ungenaue Ergebnisse erhalten werden.

    •• Die Ergebnisse der Berechnung können bei Profisportlern, Ödem-anfälligen Personen und Menschen mit abnormer Körperproportion ungenau sein.

    Anmerkung: Die Angaben des Prozentgehaltes von Fettund Knochengeweben und Wasser, sowie die Angaben des Körpermasseindexes können nur dann berechnet werden, wenn Sie richtige Personenangaben (Geschlecht, Alter, Körperhöhe) eingegeben haben und auch wenn

    Sie auf der Waage barfuß stehen.

    EINSCHALTUNG

    •• Um die Waage einzuschalten, drücken Sie auf die Plattform (1), dabei leuchten die Symbole «0.0» und die Gewichtseinheiten «kg oder lb» auf dem Bildschirm (3) auf.

    •• Zur Wahl der Gewichtseinheiten drücken Sie die Taste (7) «kg/lb», dabei werden folgende Symbole auf dem Bildschirm (3) angezeigt:

    «kg» – Gewicht in Kilogramm; «lb» – Gewicht in Pfund.

    •• Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste Oberfläche auf; ein unebener oder mit Teppich oder Teppichbelag bedeckter Fußboden kann die Meßgenauigkeit reduzieren.

    ABWIEGEN

    •• Treten Sie auf die Wiegeplattform (1). Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage treten: treten Sie zuerst auf die Waage mit einem Fuß, vergewissern Sie sich, dass die Waage standfest ist, dann treten Sie mit dem anderen Fuß.

    •• Auf dem Bildschirm werden die Symbole «0.0 kg» oder «0.0 lb» abhängig von eingestellten Gewichtseinheiten angezeigt.

    •• Halten Sie Ihre Füße parallel und verteilen Sie das Körpergewicht auf der Plattform (1) gleichmäßig.

    •• Bleiben Sie während des Abwiegens unbewegt. Während des Abwiegens werden die Gewichtsangaben auf dem Bildschirm (3) blinken, bei der Gewichtsfeststellung werden die Gewichtsangaben konstant leuchten.

    Achtung!

    Wenn das Symbol «Err» auf dem Bildschirm

    (3) angezeigt wurde, ist die Waage überlastet. Gehen Sie von der Waage sofort hinunter, um ihre Beschädigung zu vermeiden.

    10

    Die Waage schaltet sich ungefähr 15 Sekunden nach dem Abwiegen automatisch aus.

    EINGABE DER PERSÖNLICHEN DATEN

    •• Drücken Sie die Taste (4) «SET», auf dem Bildschirm (3) werden die Nummer eines der Benutzer «P-0 user», «P-1 user».., «P-9 user», seine Körperhöhe und die Symbole «0.0 kg» oder «0.0 lb» abhängig von den eingestellten Gewichtseinheiten angezeigt.

    •• Wählen Sie die notwendige Benutzernummer durch aufeinanderfolgendes Drücken der Tasten (5) «▲/▼». Die Dateneingabe ist für 10 Benutzer, die mit den Symbolen

    «P-0 user», «P-1 user».., «P-9 user» gekennzeichnet sind, möglich. Bestätigen Sie die Wahl der Benutzernummer durch das Drücken der Taste (4) «SET», auf dem Bildschirm (3) werden die Symbole der Benutzernummer «P-0 user», «P-1 user».., «P-9 user» und die Symbole «0.0 kg» oder «0.0 lb» abhängig von den eingestellten Gewichtseinheiten blinken.

    •• Drücken Sie die Taste (4) «SET» nochmals, auf dem Bildschirm (3) werden die blinkenden Ziffernwerte des Alters und die Symbole «age» angezeigt. Stellen Sie das Alter des Benutzers durch aufeinanderfolgendes Drücken oder durch das Drücken und Halten einer der Tasten (5) «▲/▼» ein, der Einstellbereich ist von 10 bis 100 Jahre mit dem Schritt von 1 Jahr, zur Speicherung der Altersangaben des Benutzers drücken Sie die Taste (4) «SET».

    •• Dann wird auf dem Bildschirm (3) das blinkende Symbol des Geschlechts angezeigt. Wählen Sie das Symbol für Frauen oder für Männer, das Geschlecht wird durch das Drücken einer der Tasten (5) «▲/▼» gewählt. Bestätigen Sie die Wahl des Benutzergeschlechts durch das Drücken der

    Taste (4) «SET».

    •• Dann werden auf dem Bildschirm (3) blinkende Ziffernwerte der Körperhöhe angezeigt; die Ziffernwerte der Körperhöhe werden in Werten, die mit den eingestellten Gewichtseinheiten übereinstimmen, eingegeben. Falls die Gewichtseinheiten «kg» eingestellt sind, werden die Werte der Körperhöhe des Benutzers in «Zentimetern» eingegeben, mögliche Werte der Körperhöhe liegen

    VT-1967.indd 10

    02.06.2014 16:53:34

    Loading…

    На этой странице представлен список инструкций, включающий в себя руководство пользователя, сервисную инструкцию, инструкцию по установке, а также по эксплуатации и ремонту для Vitek VT-1967 на различных языках. Выберите нужный тип инструкции и язык, на котором Вам удобнее будет ее читать и нажимайте кнопку «Скачать инструкцию».

    Руководство пользователя Vitek VT-1967

    Языки: Русский, Английский, Украинский, Немецкий, Арабский, Болгарский, Чешский, Венгерский, Казахский, Польский

    Русский языкАнглийский языкУкраинский языкНемецкий языкАрабский языкБолгарский языкЧешский языкВенгерский языкКазахский языкПольский язык

    В представленном списке руководства для конкретной модели Напольных весов — VITEK VT-1967. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

    В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
    дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
    продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
    вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
    на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип: электронные, Материал платформы: стекло, Размер дисплея: 22 мм, Цвет: прозрачные, Максимальная нагрузка: 180 кг, Точность измерения: 0.1 кг, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

    Для многих товаров, для работы с VITEK VT-1967 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели VITEK VT-1967 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

    Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

    Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались VITEK VT-1967.

    Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

    Общие характеристики
    Тип электронные
    Материал платформы стекло
    Размер дисплея 22 мм
    Цвет прозрачные
    Функциональные возможности
    Максимальная нагрузка 180 кг
    Точность измерения 0.1 кг
    Единицы измерения кг
    Дополнительные измерения содержание воды, содержание жировой ткани
    Память есть, число пользователей — 12

    Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Напольных весов. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для VITEK VT-1967 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

    Название поломки Описание поломки Действие
    Не Реагирует На Вес
    Не Включается
    Не Работает Дисплей
    Выходит Ошибка На Дисплее
    Не Правильно Показывает Вес
    Выбивает 2402
    Не Работает Дисплей Ребенок Продавил Дисплей
    При Взвешивании Цифры Прыгают (Не Останавливаются)
    Не Правильный Вес При Каждом Взвешивании Разный В Течении 2 Минут
    Не Меняет Lb На Kg
    Ошибка Err7
    Нет Данных По Мышечной Массе И Т. Д. Нет Блютуза. Только Вес. Не Работает Блютуз. Нет Данных По Мышечной Массе И Т. Д. Только Вес. Звуковой Сигнал Присутствует.
    Не Соединяется Со Смартфоном
    Отсутствует Bluetooth, Дисплей Показывает Восклицательный Знак В Треугольнике И Цифры 000995
    Атланта 823 Не Работает
    Не Правильно Показывает Вес Не Правильно Показывает Вес В Килограммах Что Делать
    На Дисплее L0
    Не Реагирует На Вес Не Реагирует На Вес
    При Взвешивании Вес Доходит До 90 И Весы Отключаются.
    При Взвешивании Вес Доходит До 90 И Весы Отключаются.
    Отключение Показателей После Ввода Показателей, Стали Показываться Знаки: Lo
    Перестал Включаться Не Включается И Как Вскрыть?

    В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

    МИР И СЕРВИС - ПРОФ

    МИР И СЕРВИС — ПРОФ





    Адресс:

    шоссе Варшавское, д. 143а стр 2

    Телефон:

    74957440014

    Сайт:

    n/a

    Время работы
    Время работы не указано

    МТЕХНИК

    МТЕХНИК





    Адресс:

    Острякова ул., д. 6

    Телефон:

    74991572252

    Сайт:

    n/a

    Время работы
    Время работы не указано

    SAMSUNG

    SAMSUNG





    Адресс:

    Большая Тульская улица, 50

    Телефон:

    74999630160

    Сайт:

    n/a

    Время работы
    Время работы не указано

    BRANDT | БРАНДТ - ОФИЦИАЛЬНЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

    BRANDT | БРАНДТ — ОФИЦИАЛЬНЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР





    Адресс:

    Улица Искры, дом 31, корпус 1

    Телефон:

    78007006223

    Сайт:

    n/a

    Время работы
    Круглосуточно

    ABCOM-SERVICE

    ABCOM-SERVICE





    Адресс:

    Нахимовский пр-т д. 36

    Телефон:

    74957847002

    Сайт:

    n/a

    Время работы
    Будни: с 1000 до 1900
    Суббота: с 1100 до 1800
    Воскресенье: выходной

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Монтелукаст инструкция по применению для детей 5мг отзывы
  • Меногон цена инструкция по применению взрослым таблетки
  • Электроплита зви 417 инструкция к духовке градусы нагрева
  • Руководства по летной эксплуатации вертолета ми 8
  • Вербена лекарство для сосудов цена инструкция по применению взрослым