Насос гардена 3000 4 инструкция по применению

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

D

Betriebsanleitung

Gartenpumpe

GB

Operating Instructions

Garden Pump

F

Mode d’emploi

Pompe de surface pour arrosage

NL

Gebruiksaanwijzing

Besproeiingspomp

S

Bruksanvisning

Bevattningspump

DK

Brugsanvisning

Trykpumpe

FI

Käyttöohje

Puutarhapumppu

N

Bruksanvisning

Hagepumpe

I

Istruzioni per l’uso

Pompa da giardino

E

Instrucciones de empleo

Bomba para jardín

P

Manual de instruções

Bomba de Jardim

PL

Instrukcja obsługi

Pompa ogrodowa

H

Használati utasítás

Kerti szivattyú

CZ

Návod k obsluze

Zahradní čerpadlo

3000/4

3500/4

SK

Návod na obsluhu

Záhradné čerpadlo

GR

Οδηγίες χρήσης

Αντλία κήπου

RUS

Инструкция по эксплуатации

Садовый насос

SLO

Navodilo za uporabo

Vrtna črpalka

HR

Upute za uporabu

Vrtna pumpa

SRB

Uputstvo za rad

Baštenska pumpa

BIH

UA

Інструкція з експлуатації

Садові насоси

RO

Instrucţiuni de utilizare

Pompă de grădină

TR

Kullanma Kılavuzu

Bahçe pompası

BG

Инструкция за експлоатация

Градинска помпа

AL

Manual përdorimi

Pompë kopshti

EST

Kasutusjuhend

Aiapump

LT

Eksploatavimo instrukcija

Sodo siurblys

LV

Lietošanas instrukcija

Dārza sūknis

Art. 1707

Art. 1709

loading

Summary of Contents for Gardena 3000/4

This manual is also suitable for:

3500/4

background image

148

RU

S

3. Подготовка к работе

Установка автоматической 
станции бытового 
водоснабжения:

Место установки должно быть прочным и сухим и обеспечивать
устойчивое положение автоматической станции бытового
водоснабжения.
v

Станцию бытового водоснабжения устанавливайте на

безопасном расстоянии от перекачиваемой среды.

Насос следует устанавливать в месте с низкой влажностью
воздуха и достаточной вентиляцией в зоне вентиляционных
прорезей. Расстояние до стен должно составлять не менее
5 см. Через прорези не должна всасываться грязь (песок,
земля и др.). Руководство по эксплуатации.

Неподвижно установить 
станцию бытового 
водоснабжения:

3

1

2

v

Станцию бытового водоснабжения можно всеми 4 ножками

2

привинтить к прочному основанию

1

.

Альтернативно можно применить поставляемые сервисной
службой GARDENA подпружиненные ножки (арт. 1753-00.901.00),
обеспечивающие спокойную работу без вибраций.
Установите насос так, чтобы под сливную пробку

3

можно

было установить достаточно большой приемный сосуд для
слива жидкости из насоса или установки.
Установите насос, по возможности, выше уровня
перекачиваемой воды. Если это невозможно, установите
между насосом и заборным шлангом герметичный клапан,
например, для очистки встроенного фильтра.

В случае неподвижной установки насоса во внутреннем
помещении для водоснабжения дома для снижения шума
и предотвращения повреждений насоса из-за гидравлических
ударов не следует жестко связывать станцию бытового
водоснабжения с неподвижными трубами, а использовать
для этой цели гибкие шланги.

При жестком закреплении используйте как на стороне всасыва-
ния, так и на напорной стороне подходящие клапаны. Это важно,
например, при обслуживании, чистке или консервации насоса.

Соединительные детали на стороне всасывания и на
напорной стороне следует затягивать только от руки.

Подсоединение шланга на 
стороне всасывания:

Art. 1723 /

Art. 1724

4

5

6

Следует использовать вакуумпрочный всасывающий шланг,
например:
– GARDENA Заборный шланг арт. N

o

1411 / 1418 / 1412 или

– GARDENA Подводка для присоединения к буровым

скважинам, арт. N

o

1729.

Не использовать на стороне всасывания штекерные быстрые
стороне всасывания: соединения!
v  

Соедините заборный шланг

5

с штуцером на стороне

всасывания

6

насоса.

Заборные шланги

5

без резьбового соединения с помощью

соединительной детали (например, арт. 1723 / 1724)

4

сое-

дините с штуцером стороны всасывания герметично свинтите.
Для сокращения времени повторного всасывания мы рекомен-
дуем использовать заборный шланг с обратным клапаном,
предотвращающим самостоятельный слив воды из заборного
шланга после выключения станции бытового водоснабжения.

  • Страница 1 из 17

    D GB F NL S FI DK N I E P Art. 1707 Art. 1709 Betriebsanleitung Gartenpumpe GB Operating Instructions Garden Pump F Mode d’emploi Pompe de surface pour arrosage NL Gebruiksaanwijzing Besproeiingspomp S Bruksanvisning Bevattningspump DK Brugsanvisning Trykpumpe FI Käyttöohje Puutarhapumppu N

  • Страница 2 из 17

    Садовый насос GARDENA 3000/4 / 3500/4 Это перeвод оригинальной немецкой инструкции по эксплуатации. Просим внимательно прочесть инструкцию по применению и следовать ее ­указаниям. Ознакомьтесь при помощи этой инструкции по эксплуатации с нашим изделием, ­правильным его использова­нием, и

  • Страница 3 из 17

    Необходимо учесть: Садовый насос GARDENA не предназначен для непрерывного режима работы (напр., промышленного применения, непрерывной рециркуляции). Запрещается подавать едкие, легковоспламеняющиеся, агрессивные и взрывоопасные жидкости (такие как бензин, керосин или нитрорастворители), соленую

  • Страница 4 из 17

    v В случае повреждений сдать насос для проверки в сервисный отдел GARDENA или авторизованную электромастерскую. v Поврежденный кабель подключения разрешается заменять только в пункте сервиса фирмы GARDENA или силами профессионального электрика. v Перед каждым вводом в эксплуатацию заполняйте

  • Страница 5 из 17

    3a на Насос 3500/4 имеет 2 места для подключения 3/ß напорной стороне. Неиспользуемый штуцер насоса необходимо закрыть колпачком 4, который можно затем открутить для подсоединения второго шланга. Подсоединить шланг на стороне нагнетания: 5 3a sind mit einem 33,3 mm имеют резьбу Штуцеры 3/ß 33,3 мм

  • Страница 6 из 17

    Заданная максимальная глубина самовсасывания в 7 м достигается только при заполнении насоса до переполнения через патрубок заполнения 7, а напорный шланг 5 при заполнении и всасывании должен находиться на такой высоте, чтобы через него не могла вытекать жидкость из насоса. 5 min. 1 m 1 5. Вывод из

  • Страница 7 из 17

    7. Устранение неисправностей Опасность! Электрический удар! Опасность удара электрическим током. v Перед устранением неисправностей отсоединить насос от электросети. 0 Заклинившее из-за загрязнения рабочее колесо можно снять. v Отверткой открутить винт 0 колеса. Теперь заклинившее колесо

  • Страница 8 из 17

    Нарушение Возможная причина Устранениe Насос работает, но не всасывает Загрязнен приемный фильтр или блокиратор обратного потока во всасывающем шланге. v Очистить фильтр или блокиратор обратного потока. Слишком большая высота всасывания. v Уменьшить высоту всасывания. При возникновении других

  • Страница 9 из 17

    8. Поставляемые принадлежности Всасывающие шланги ­GARDENA Стойкий против перегиба и разряжения, поставляемый также метражом, арт. 1720/1721 (19 мм (3/4″)- / 25 мм (1″)) без арматуры подключения, или с определенной длиной и арматурой подключения, арт. 1411/1418. Соединитель для заборного шланга

  • Страница 10 из 17

    9. Teхническиe данныe Тип 3000/4 (Арт. 1707) 3500/4 (Арт. 1709) Номинальная мощность 600 Вт 800 Вт Макс. подача 3.100 л/ч 3.600 л/ч Макс. давление / макс. высота подачи 3,6 бар / 36 м 4,1 бар / 41 м Макс. высота самовсасывания 7 м 7м Допуст. внутреннее давление (сторона нагнетания) 6 бар 6 бар

  • Страница 11 из 17

    Pumpen-Kennlinien Performance characteristics m bar 50 5,0 40 4,0 Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika 30 3,0 30 Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance 00 20 /4 2,0 10 1,0

  • Страница 12 из 17

    D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns

  • Страница 13 из 17

    H Termékszavatosság Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk ­azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA

  • Страница 14 из 17

    D EG-Konformitätserklärung H EU-Megfelelőségi nyilatkozat GB EU Declaration of Conformity CZ Prohlášení o shodě EU F Certificat de conformité aux directives européennes SK EU-Vyhlásenie o zhode Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die ­nachfolgend bezeichneten

  • Страница 15 из 17

    Bezeichnung der Geräte: Description of the units: Désignation du matériel : Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet: Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripción de la mercancía: Descrição dos aparelhos: Nazwa urządzenia: A készülékek megnevezése:

  • Страница 16 из 17

    Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 — 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 — 290 service@gardena.com China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai

  • Страница 17 из 17
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Галазолин спрей для носа инструкция цена
  • Jumo delos si 405052 руководство рус
  • Препарат аугментин инструкция по применению отзывы
  • Видеорегистратор мио с 319 инструкция по применению на русском
  • Должностная инструкция начальника отдела проектирования систем