Наушники qcy t11 инструкция на русском





Наушники QCY T11 S. Инструкция на русском. Как пользоваться. Обзор

Обзор наушников QCY T11 S


Подключение наушников QCY T11 S к телефону

Для более комфортного использования наушников QCY T11 S отсканируйте QR-код и скачайте мобильное приложение QCY App.

Первое подключение наушников:
Откройте кейс — включение и сопряжение наушников QCY T11 S выполнится автоматически. На смартфоне в списке Bluetooth подключений нажмите QCY-T11S, чтобы подключить оба наушника к телефону.

Читайте полностью: Подключение беспроводных наушников QCY T11 S к телефону. Автоматическое подключение

Сброс настроек наушников QCY T11S на заводские

Откройте зарядный кейс наушников QCY T11 S. Удерживайте нажатой кнопку кейса в течение 10 секунд пока не загорится индикатор кейса красным цветом. После 3-кратного попеременного мигания индикатора синим цветом закройте крышку кейса, чтобы завершить сброс.


Как носить наушники QCY T11 S

1. Аккуратно вставьте QCY T11 S вкладыш по диагонали вниз в слуховой проход, чтобы наушник располагался плотно и без колебаний при движении.
2. Во время разговора поверните микрофон наушника ко рту для более четкого звучания.
3. Убедитесь, что наушники QCY T11 S плотно прилегают к ушной раковине.

Переход в режим сопряжение одним касанием

Поместите наушники QCY T11 S в зарядный кейс, закройте крышку. Откройте крышку кейса, удерживайте нажатой кнопку кейса в течение 3 секунд, пока индикатор зарядки не мигнет 3 раза. Наушники отключатся от телефона и перейдут в режим сопряжения.

Режим моно

1. Наушники QCY T11 S были подключены ранее. Удерживайте нажатым любой наушник в течение 2 секунд, чтобы включить его. Через 5 секунд наушник автоматически станет доступным для подключения (светодиод будет мигать синим). 
2. На телефоне найдите QCY-T11S и нажмите, чтобы подключить наушник к телефону.

Как заряжать наушники QCY T11 S

Зарядка наушников

Поместите наушники QCY T11 S в зарядный кейс, закройте крышку. Наушники автоматически выключатся и начнут заряжаться.

Зарядка кейса наушников

Подключите зарядное устройство к USB разъему кейса. Во время зарядки светодиод кейса будет гореть красным цветом. После завершения зарядки индикатор загорится зеленым.

Читайте полностью: Зарядка беспроводных наушников QCY T11 S. Продолжительность зарядки

Включение и выключение наушников QCY T11 S

Включение

1. Наушники QCY T11 S находятся вне кейса
Для выключения удерживайте нажатой сенсорную панель наушников в течение 2 секунд. Индикатор будет мигать голубым.

2. Наушники находятся в кейсе (кейс заряжается)
Откройте крышку. Индикатор будет мигать голубым цветом.

Читайте полностью: Включение беспроводных наушников QCY T11 S. Руководство

Функции — как пользоваться наушниками QCY T11 S

Ответить/завершить вызов
Дважды коснитесь сенсорной панели, чтобы ответить на вызов или завершить его

Отклонить вызов
Удерживайте нажатой сенсорную панель в течение 1 секунды, чтобы отклонить вызов

Голосовой помощник
Для вызова голосового помощника трижды коснитесь сенсорной панели

Читайте полностью: Как пользоваться беспроводными наушниками QCY T11 S. Ответ на вызовы…

Характеристики наушников QCY T11 S

Разъёмы: USB Type-C
Материал амбушюр: SILICONE
Поддерживаемые аудиокодеки: Apt-X
Диаметр драйвера: 6mm
Защита от влаги: Да
С микрофоном: Да

Читайте полностью: Технические характеристики беспроводных наушников QCY T11 S. Продолжительность зарядки, время работы…

Руководство пользователя QCY-T11 True Wireless Earbuds
Настоящие беспроводные наушники QCY-T11

Введение

Уважаемый клиент,
Благодарим вас за покупку нашего продукта.
Пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции перед первым использованием и сохраните это руководство пользователя для использования в будущем.
Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности.
Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии по поводу устройства, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки клиентов.

Обзор

Обзор
Обзор
Обзор

Как подключить

Первое подключение:

  1. Откройте крышку и достаньте оба наушника из кейса.
  2. На телефоне найдите QCY-T11 и коснитесь для подключения.
    Наушники автоматически включатся при поднятии, в противном случае зарядите их и повторите попытку.

Переключить подключенное устройство:

  1. Отключите функцию Bluetooth на телефоне А, и наушники автоматически отключатся и станут доступными для подключения.
  2. На телефоне B найдите QCY-T11 и нажмите, чтобы подключиться.
    Многоточечное подключение недоступно, и наушники будут автоматически переподключаться к телефону B при повторном включении питания.
    Подключенное устройство

Заводские настройки

  1. Вставьте наушники в кейс и откройте крышку.
  2. Удерживайте кнопку MFB на корпусе в течение 10 секунд или до тех пор, пока светодиоды на корпусе не мигнут три раза красным и синим, а светодиоды на наушниках не мигнут красным и зеленым три раза, чтобы восстановить заводские настройки наушников.
    Попробуйте выполнить описанные выше действия, если наушники не удается повторно подключить.
    Заводские настройки

Как носить

Как носить

  1. Вставьте вкладыши в ушной канал и потрясите головой, чтобы проверить устойчивость.
  2. Отрегулируйте микрофон по направлению ко рту, чтобы улучшить качество звонков.
  3. . Пожалуйста, наденьте наушники правильно, чтобы звуковое отверстие было обращено к ушному каналу.

Моно режим 

  1. Поднимите любой наушник, чтобы подключить его к телефону (светодиод мигает красным и зеленым).
  2. На телефоне найдите QCY-T11 и коснитесь для подключения.

Зарядите наушники
Вставьте наушники в футляр, чтобы выключить и зарядить их (светодиод будет гореть красным во время зарядки и станет зеленым на 1 минуту, как только наушники будут заправлены).

Зарядите чехол
Зарядите кейс через USB-кабель. Светодиод на корпусе будет гореть красным цветом во время зарядки и загорится зеленым, как только чехол будет заполнен.

функции

функции Текущее состояние Операция / результат LED Незамедлительный
Включить Выключить Продолжайте касаться панелей в течение 1.5 с. Светодиод светится зеленым на 2 с TONE
Наушники в кейсе, пока кейс под рукой Откройте крышку и возьмите наушники
Выключить Включить Продолжайте касаться панелей в течение 4.5 с. Светодиод светится красным в течение 2 секунд TONE
Включение и корпус под напряжением Вставьте наушники и закройте крышку /
Заводская настройка Наушники в футляре с открытой крышкой Удерживайте MFB на зарядном чехле в течение 10 сек. Светодиод мигает красным и зеленым 3

раз

TONE
Ответить / завершить звонок Входящий звонок / звонок Двойное касание левой/правой панели / TONE
Игнорировать звонок Входящий звонок Продолжайте касаться панели в течение 1.5 с. / TONE
Голосовой помощник Подключено (без звонка) Левая панель с тройным касанием / TONE
Пауза / возобновление воспроизведения музыки Игра Во время игры дважды коснитесь панели, чтобы сделать паузу, и снова дважды коснитесь

возобновить игру

/ /
Пропустить трек Игра Продолжайте касаться правой/левой панели в течение 1.5 с, чтобы пропустить дорожку вперед/назад / /
Режим с низкой задержкой Соединительный Тройное касание правой панели для включения / выключения / TONE

Tips

  • Перед использованием гарнитуры внимательно прочтите руководство и сохраните его для использования в будущем.
  • Перед первым использованием гарнитуру необходимо полностью зарядить.
  • Если гарнитура не используется более двух недель, периодически заряжайте ее.
  • Используйте зарядные устройства квалифицированного производителя.
  • Если телефон не обнаруживает гарнитуру, проверьте, находится ли она в режиме сопряжения; если гарнитура оставалась неподключенной в течение длительного времени, она выйдет из режима сопряжения, повторно войдите в режим; если в вашем телефоне возникла процедурная ошибка, перезагрузите его; при возникновении процедурной ошибки гарнитуры перезагрузите или сбросьте настройки.

Предостережения

  • Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте гарнитуру, чтобы избежать повреждений и опасности.
  • Не храните гарнитуру при экстремальных температурах (ниже 0 ° C или выше 45 ° C).
  • Избегайте использования индикатора рядом с глазами детей или животных.
  • Не используйте эту гарнитуру во время грозы, чтобы избежать сбоев в работе и повысить риск поражения электрическим током.
  • Не используйте для чистки гарнитуры агрессивные химикаты или сильные моющие средства.
  • Держите гарнитуру сухой

Условия гарантии

Гарантия на новый товар, приобретенный в сети продаж Alza.cz, составляет 2 года.
Если вам нужен ремонт или другие услуги в течение гарантийного срока, обратитесь напрямую к продавцу продукта, вы должны предоставить оригинал подтверждения покупки с датой покупки.
Следующее считается противоречащим условиям гарантии, в отношении которых заявленная претензия не может быть признана:

  • Использование продукта для любых целей, кроме тех, для которых он предназначен, или несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию, эксплуатации и обслуживанию продукта.
  • Повреждение товара в результате стихийного бедствия, вмешательства постороннего лица или механически по вине покупателя (например, при транспортировке, очистке неподходящими средствами и т.п.).
  • Естественный износ и старение расходных материалов или компонентов во время использования (например, аккумуляторов и т. Д.).
  • Воздействие неблагоприятных внешних воздействий, таких как солнечный свет и другое излучение или электромагнитные поля, проникновение жидкости, проникновение объекта, перенапряжение в сетиtagе, объем электростатического разрядаtage (включая молнию), неисправность питания или входного напряженияtage и несоответствующая полярность этого томаtagе, химические процессы, такие как использованные источники питания и т. д.
  • Если кто-либо внес модификации, модификации, изменения в конструкцию или адаптацию для изменения или расширения функций продукта по сравнению с приобретенным дизайном или с использованием неоригинальных компонентов.

Декларация соответствия ЕС

Идентификационные данные уполномоченного представителя производителя/импортера:
Импортер: Alza.cz как
Зарегистрированный офис: Янковцова 1522/53, Голешовице, 170 00 Прага 7
КИН: 27082440

Предмет декларации:
Тема:
Модель/Тип: Т-11

Вышеуказанный продукт был протестирован в соответствии со стандартом (ами), используемым для демонстрации соответствия основным требованиям, изложенным в Директиве (ах):
Директива № 2014/53/ЕС
Директива № 2011/65 / EU с поправками 2015/863 / EU
СЕ. Значок

WEEE

Этот продукт нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы в соответствии с Директивой ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE — 2012/19 / EU).
Вместо этого он должен быть возвращен в место покупки или передан в общественный пункт сбора отходов, пригодных для вторичной переработки.
Обеспечив правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды.
и здоровье человека, которые в противном случае могут быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта.
Для получения более подробной информации обратитесь в местный орган власти или в ближайший пункт сбора. Неправильная утилизация этого типа отходов может привести к штрафам в соответствии с национальным законодательством.
Значок мусорной корзины

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Значок электронной почты www.alza.co.uk/контакт
Значок телефона + 44 (0) 203 514 4411
Импортер Alza.cz as, Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7,
www.alza.cz
Logo.png

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Инструкция QCY T9

Инструкция QCY T9

Инструкция для QCY T9 на русском языке

Обзор
Выбирайте свой размер вкладышей
Попробуйте средний размер т.к. они подходят большинству людей.

Как подключить
Первое подключение
Откройте футляр и наушники автоматически включатся,
соединятся друг с другом и станут доступными для
подключения. Надите на устройстве QCY-T7 и нажмите
для подключения.
Переподключение сопря..

Инструкция QCY T5

Инструкция QCY T5

Инструкция для QCY T5 на русском языке

Обзор
Выбирайте свой размер вкладышей
Попробуйте средний размер т.к. они подходят большинству людей.

Как подключить
Первое подключение

Возьмите оба наушника и вставьте их в зарядный футляр для активации.
Снова возьмите оба наушника
Найдите на смартфоне QCY-T5 и нажмите для подключения

*Уже подключавшиеся ран..

Инструкции QCY. Для скачивания в формате PDF

Инструкции QCY. Для скачивания в формате PDF

В этом разделе мы собрали для вас самые востребованные инструкции по использованию наушников QCY
Для скачивания инструкции кликните по ссылке «скачать инструкцию» для интересующей вас модели QCY
Выбрать и купить наушники QCY можно в нашем каталоге

Инструкция QCY T1C

Читать инструкцию
Скачать в формате PDF

Инструкция QCY T2C

..

Инструкция QCY T1C

Инструкция QCY T1C

Инструкция для QCY T1c на русском языкеОбзор

Выбирайте свой размер вкладышей
Попробуйте средний размер т.к. они подходят большинству людей.

Как подключить
Первое подключение

Возьмите оба наушника и вставьте их в зарядный футляр для активации.
Снова возьмите оба наушника
Найдите на смартфоне QCY-T1C и нажмите для подключения

..

В этом разделе мы собрали для вас самые востребованные инструкции по использованию наушников QCY. Здесь можно скачать инструкции в формате PDF для самых популярных моделей беспроводных TWS наушников QCY

QCY -T11 Manual

  • Bookmarks

Quick Links

Be Creative

Go Beyond

QCY-T11

True Wireless Earbuds

loading

Related Manuals for QCY QCY-T11

Summary of Contents for QCY QCY-T11

  • Page 1
    Be Creative Go Beyond QCY-T11 True Wireless Earbuds…
  • Page 2
    Contents English German Spanish Italian French Portugal Japanese Korean…
  • Page 3
    Overview Touch panel Microphone Charging Contactor Type-C Port LED Indicator Multifunction Button What’s in the box Eartips Type-C Cable User Manual…
  • Page 4
    Wearing ① ② Choose the EarTips that fit your ears best. Step 1: Ensure sounds hole downward, then place earbuds Into ear. Step 2: Rotate earbud back to auricle side to fit snugly. •Your earbuds come with multiple pairs of EarTips, among which Medium-sized are pre-installed.
  • Page 5
    Automatic Pairing 1.Take the earbuds out of the charging case. 2.Find “QCY-T11” in the Bluetooth list on your device and confirm the pairing. *Each time you power on your earphones, it will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
  • Page 6
    Pairing QCY-T11 Mono mode: • When Bluetooth is connected, you can use either one of the earbuds on its own by placing the other one into the charging case and closing it. • When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one.
  • Page 7
    Earbuds Status Power on Power off Charging Full charging Resetting High battery Low battery Medium battery Resetting…
  • Page 8
    Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. • To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. •…
  • Page 9
    POWERING ON/OFF • Take the earbuds out of the charging case to power on. • To power off, place the earbuds in the charging case and close it. • To manually power on, press and hold the multi-function button on either one of earbuds for 1.5 second.
  • Page 10
    BUTTON CONTROLS × × × × × × X2: Tap Twice X3: Tap Triple 1.5”: Press and hold for 1.5 seconds…
  • Page 11
    Factory Resetting Reset the earbuds if the earbuds cannot connect properly with each other or with your device. 1.Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged. Keep the charging case open 2.Press and hold the button on the charging case for 10 seconds until the LED indicators of charging case flash red&blue 3 times and the LED indicators on both earbuds flash red&green 3 times .This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.
  • Page 12
    • Do not use chemicals or strong detergents to clean the earbuds • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Thank you for purchasing the QCY authentic product. For any assistance, please contact us freely: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 13
    Überblick Touchpanel Mikrofon Ladeschütz Typ-C-Anschluss LED-Anzeige Multifunktionstaste Ladeetui für Ohrhörer Ohrstöpsel USB-C-Ladekabel Kurzanleitung in 3 Größen…
  • Page 14
    Das Tragen ① ② 1. Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihren Ohren passen. 2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben •…
  • Page 15
    1.Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladehülle. 2.Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone und wählen Sie die QCY-T11 aus der Liste der verfügbaren Geräte aus, um das Pairing abzuschließen. *Ihre Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der…
  • Page 16
    1. Nehmen Sie einen Kopfhörer aus der Ladebox und verbinden Sie ihn mit dem Telefon (die LED des Kopfhörers blinkt abwechselnd rot und grün). 2. Öffnen Sie die Bluetooth-Liste auf dem Mobiltelefon, suchen Sie nach QCY-T11 und klicken Sie auf Verbinden.
  • Page 17
    KOPFHÖRER-STATUS Akkuladestand hoch/ Eingeschaltet Ausschalten Aufladen Vollständig geladen Zurücksetzen Akkuladestand hoch Akkuladestand niedrig Akkuladestand mittel Zurücksetzen…
  • Page 18
    Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, laden Sie sie mindestens einmal alle 45 Tage vollständig auf.
  • Page 19
    Ein-/Ausschalten • Nehmen Sie die Ohrhörer zum Einschalten aus der Ladehülle. • Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle. • Um das Gerät manuell einzuschalten, drücken und halten Sie die Multifunktion- staste an einem der Ohrhörer für 1.5 Sekunde. •…
  • Page 20
    BEDIENELEMENTE × × × × × × X2: Zweimal tippen X3: Dreimal tippen 1.5”: 1.5 Sekunde gedrückt halten…
  • Page 21
    Zurücksetzen Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie sich nicht ordnungsgemäß miteinander oder mit Ihrem Gerät verbinden können. 1.Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. 2.Halten Sie das Ladeetui offen und halten Sie dann die Taste am Ladeetui 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige der Ladebox 3 Mal abwechselnd rot und blau blinken.
  • Page 22
    Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Vielen Dank für den Kauf des authentischen QCY-Produkts. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an E-Mail: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 23
    Panoramica Pannello touch Microfoni Contattore di carica Porta per la ricarica Indicatore LED multifunzione Accessori in dotazione EarGel Cavo di ricarica USB-C Manuale d’uso…
  • Page 24
    Utilizzo ① ② 1. Scegliere gli EarTips che assicurano la tenuta migliore. 2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo e ruotarli delicatamente fino a individuare la posizione più comoda e sicura. * Gli auricolari sono dotati di più paia di EarTips, tra cui quelli di medie dimensioni preinstallati.
  • Page 25
    2.Per completare l’accoppiamento, accedi alle impostazioni Bluetooth dello smartphone e seleziona QCY-T11 dall’elenco dei dispositivi disponibili. * Ogni volta che si accendono gli auricolari QCY, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
  • Page 26
    1. Prendi un auricolare dalla scatola di ricarica e collegalo al telefono (il LED dell’auricolare lampeggerà in rosso e verde alternativamente) 2. Aprire l’elenco Bluetooth sul telefono cellulare, cercare QCY-T11 e fare clic su Connetti. • dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica.
  • Page 27
    Che cosa indicano i LED Accensione Spegnimento Ricarica carica completa Ripristino Completamente carica Batteria quasi scarica Batteria carica a metà Ripristino…
  • Page 28
    Ricarica degli auricolari • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. • Per preservare la durata della batteria, effettuare una ricarica completa almeno una volta ogni 45 giorni.
  • Page 29
    Accensione/Spegnimento • Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli. • Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia, gli auricolari si spegneranno automaticamente • Per accendere manualmente, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno degli auricolari per 1.5 secondo. •…
  • Page 30
    CONTROLLI × × × × × × X2: Premere due volte X3: Premi tre volte 1.5”: Tenere premuto per 1.5 secondo…
  • Page 31
    Reimpostazione Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente, reimpostare gli auricolari. 1.Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi. 2.Tieni la custodia di ricarica aperta, quindi tieni premuto il pulsante sulla custodia di ricarica per 10 secondi finché…
  • Page 32
    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Grazie per aver acquistato il prodotto autentico QCY. Per qualsiasi assistenza, si prega di contattare Email: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 33
    Aperçu Écran tactile Microphone Contacteur de charge Port de recharge indicateur LED Bouton multifonction Accessoires fournis EarGels Câble de charge USB-C Manuel de l’Utilisateur…
  • Page 34
    Utilisation ① ② 1. Choisissez les embouts les mieux adaptés à vos oreilles. 2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner délicatement jusqu’à ce qu’ils tiennent confortablement et fermement. Faites pivoter l’écouteur vers le côté de l’oreillette pour qu’il s’ajuste parfaitement.
  • Page 35
    1. Sortez les écouteurs de l’étui de chargement. 2. Pour effectuer l’appariement, allez dans le menu Bluetooth de votre téléphone intelligent et sélectionnez QCY-T11 dans la liste des périphériques disponibles. *Chaque fois que vous allumez vos écouteurs QCY, ils se connectent automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connectés s’ils se…
  • Page 36
    1. Retirer un seul écouteur du boîtier pour le rendre connectable au téléphone (le voyant lumineux clignote en rouge et vert). 2. Sur le téléphone, recherchez QCY-T11 et appuyez dessus pour vous connecter. • lorsque Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul des écouteurs en plaçant simplement l’autre dans le boîtier de charge.
  • Page 37
    Signification des DEL Allumé Éteint mise en charge charge complète Réinitialisation Pile pleine Pile faible Pile moyenne Réinitialisation…
  • Page 38
    En charge • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l’étui de chargement avant la première utilisation. • Pour préserver la durée de vie de la batterie, procédez à une recharge complète au moins une fois tous les 45 jour(s).
  • Page 39
    Mise sous/hors tension •Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer. •Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez cedernier. • Pour les allumer manuellement, maintenez le bouton multifonction d’un des écouteurs appuyé pendant 1.5 seconde. •…
  • Page 40
    COMMANDES × × × × × × X2: Appuyez deux fois X3: Appuyez trois fois 1.5”: Maintenir appuyé pendant 1.5 secondes…
  • Page 41
    Réinitialisation Réinitialisez les écouteurs s’ils ne parviennent pas à se connecter l’un à l’autre ou si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre appareil. 1.Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et assurez-vous qu’ils sont en charge. 2. Gardez le boîtier de charge ouvert, puis appuyez sur le bouton du boîtier de charge et maintenez-le enfoncé…
  • Page 42
    électrique affichant une tension supérieure. • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Merci d’avoir acheté le produit authentique QCY. Pour toute assistance, veuillez contacter Email: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 43
    Visión general Panel táctil Micrófono Contactor de carga Tapa del indicador LED Botón multifunción Accesorios incluidos EarGels Cable de carga USB-C Manual de usuario…
  • Page 44
    ① ② Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos. Paso 1: asegúrese de que el orificio de sonido esté hacia abajo, luego coloque los auriculares en el oído. Paso 2: Gire el auricular hacia atrás hacia el lado de la aurícula para ajustarlo cómodamente.
  • Page 45
    Emparejamiento por Bluetooth QCY-T11 1.Extraiga los auriculares del estuche de carga. 2. Vaya a los ajustes de Bluetooth de su smartphone y seleccione QCY-T11 de la lista de dispositivos disponibles para completar el emparejamiento. *Cada vez que encienda los auriculares, automáticamente se conectarán al…
  • Page 46
    1. Saca del estuche uno de los dos auriculares para conectarlo al teléfono (el auriculares LED parpadeará en rojo y verde). 2.Busca la opción QCY-T11 entre los dispositivos Bluetooth disponibles y tócala para establecer la conexión. •cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga.
  • Page 47
    Qué indican los LED Ligado Apagar Carregando Totalmente cargada Redefinindo Batería baja Batería alta Batería media Redefinindo…
  • Page 48
    Carga en curso • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. • Para conservar la vida útil de la batería, cárguela por completo al menos una vez cada 45 días.
  • Page 49
    Encendido/Apagado • Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga. • Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo. • Para encender de forma manual, mantenga pulsado el botón multifunción en uno de los auriculares durante 1.5 segundo. •…
  • Page 50
    CONTROLES DE BOTONES × × × × × × X2: Pulsar dos veces X3: Pulsar tres veces Mantener pulsado durante 1.5 segundo…
  • Page 51
    Restablecer Restablezca los auriculares si estos no se pueden conectar correctamente o si no se pueden conectar adecuadamente con el dispositivo. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando. Mantenga abierto el estuche de carga, luego mantenga pulsado el botón del estuche de carga durate 10 segundos hasta que los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen en rojo y azul 3 veces.
  • Page 52
    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Gracias por adquirir el producto auténtico QCY. Para cualquier ayuda, comuníquese con el correo electrónico: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 53
    Visão geral Painel de toque Microfone Contator de carga Doca de carga indicador LED Botão multifuncional Acessórios incluídos EarGels USB-C Estojo de carregamento…
  • Page 54
    Como usar ① ② 1. Escolha os EarTips mais adequados para seu ouvido. 2. Insira os fones de ouvido no canal interno do ouvido e gire-os com cuidado até encontrar a posição mais confortável e segura. *Seus fones de ouvido são fornecidos com 3 pares de EarTips, sendo que os de tamanho médio são pré-instalados.
  • Page 55
    2.Aceda às definições do Bluetooth do seu smartphone e selecione o QCY-T11 na lista de dispositivos disponíveis para concluir o emparelhamento. * Sempre que ligar os seus auriculares QCY, irão ligar-se automaticamente ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance…
  • Page 56
    1. Pegue em qualquer um dos auriculares para conectá-lo ao telemóvel (LED pisca vermelho e verde). 2. No telemóvel, procure por QCY-T11 e toque para conectar. •Quando o Bluetooth está ligado, só pode utilizar qualquer um dos auriculares ao colocar o outro na caixa de carregamento.
  • Page 57
    Significado dos LEDs Nível de bateria alto Desligar Carregamento Totalmente carregado A repor/a atualizar firmware Nível de bateria elevado Nível de bateria médio Nível de bateria baixo Totalmente carregado…
  • Page 58
    Carregamento • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. • Para preservar a duração da bateria, carregue totalmente, pelo menos, uma vez a cada 45 dias.
  • Page 59
    Ligando/desligando • Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar. • Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador. • Para ligar manualmente, prima continuamente durante 1.5 segundo o botão multifunção num dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 4.5 segundo em qualquer um dos auriculares.
  • Page 60
    CONTROLES × × × × × × X2: Pressione duas vezes X3: Pressione 3 vezes 1.5”: Pressione e segure por 1,5 segundos…
  • Page 61
    Repor Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu dispositivo. 1.Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados. 2. Mantenha a caixa de carregamento aberta e, em seguida, pressione e segure o botão na caixa de carregamento por 10 segundos, até…
  • Page 62
    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Obrigado por adquirir o produto autêntico QCY. Para qualquer assistência, por favor contacte o: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 63
    概要 タッチスクリーン マイク コンタクタの充電 Type-C インターフェース LEDインジケーター 正多機能ボタン 付属アクセサリー イヤージェル USB-C 充電ケーブル ユーザーマニュアル…
  • Page 64
    イヤホンの装着 ① ② 1. 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっくり とひねって固定します。 *• 本製品には複数のイヤーチップが付属しており、そのうち、Mサイズのイヤ ーチップがすでにイヤホンに取り付けられています。…
  • Page 65
    Bluetooth ペアリング QCY-T11 両耳使用時(ステレオモード) 1.初めて使用する前に、耳栓の絶縁ステッカーをはがしてください。 2.充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で [QCY-T11] を選択します。 *QCYイヤホンの電源を入れるたびに、Bluetoothの範囲内で使用可能な場合 は、最後に正常に接続されたデバイスに自動的に接続されます。…
  • Page 66
    Bluetooth ペアリング QCY-T11 モノラルモード 何れかの片方イヤホンを収納ケースから取リ出すと、赤と緑LEDが交互に点 滅するべアリングモードになリますデバイス側で「QCY-T11」を選択しペア リング設定を行ってください。 • Bluetooth 接続中に、片方のイヤホンを充電ケースに戻しカバーを閉じると 、もう一方のイヤホンのみを引き続き使用できます。 イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになっ • た場合でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます。 通話中に一方のイヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンのマ • イクが有効になります。…
  • Page 67
    LEDライトインジケーター 電源オン 電源オフ 充電中 完全に充電済み リセット中 バッテリー残量低 バッテリー残量高 リセット中 バッテリー残量中…
  • Page 68
    充電 • イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 • 充電ケースをスライドして開閉することで、バッテリー表示を確認できます。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してくだ さい。 • バッテリーを長持ちさせるために、少なくとも 45 日に一度は満充電にしてくだ さい。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。…
  • Page 69
    電源オン / オフ •電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。 •充電ケースに両方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源は 自動的にオフになります。 • 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 1.5 秒 間押し続けます。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 4.5 秒 間長押してください。…
  • Page 70
    コントロール × × × × × × X2: 2 回押す X3: 3 回押す 1.5”: 1.5 秒間長押し…
  • Page 71
    リセット 左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切 に接続できない場合は、イヤホンをリセットしてください。 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します 。充電ケースを開いた状態で、充電ケースのボタンを 10 秒間押し続けると 、両方のイヤホンの LED 表示が赤と緑く 3 回点滅します。…
  • Page 72
    カスタマーサービス • 12か月の限定保証 • 生涯の技術サポート • 当社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。 サポート 1.よくある質問(FAQ) QCY T11 でよくある質問を参照してください。 2.イヤホンの取り扱い方法 • 損傷や危険を溢けるために、当製品を分解,改造しないでくくださし. • イヤホンは必ず充電ケースに入れて安全に保管してください。 • バッテリーの枯渇や性能低下を防止するため、イヤホンを、夏季や冬季に窓 を閉め切った車内など、高温または低温の場所で保管しないでください。 • イヤホンは常に -20° C 〜 45° C で保管するようにしてください。 • イヤホンを長期間 ( 最大 3 ヶ月 ) 充電せずに保管しないでください。 • イヤホンまたは充電ケースが汚れたら、きれいな水で湿らせた柔らかい布等 でクリーニングしてください。 • 5V +-0.25V、充電電流 2A 以下の電源の使用が推奨されています。これを超え…
  • Page 73
    헤드셋 알아보기 터치 패널 마이크 충전 접점 충전 포트 표시등 다기능 키 포함된 액세서리 이어캡(S/M/L) USB-C 충전 케이블 설명서…
  • Page 74
    착용 ① ② 1. 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁을 선택합니다. 2. 이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 들 때까지 부드럽게 돌립 니다. * 이어버드에는 3 쌍의 이어 팁이 함께 제공되는데, 그중 중간 크기의 이어 팁이 사전 설치되어 있습니다.
  • Page 75
    블루투스 페어링 QCY-T11 1.충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 . 2.스마트폰의 Bluetooth 설정으로 이동하여 사용가능한 장치 목록에서 QCY-T11를 선택하여페어링을 완료합니다. * QCY 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다.
  • Page 76
    QCY-T11 1. 충전 상자에서 아무 이어폰이나 집어서 전화기에 연결합니다(이어폰의 LED가 빨간색과 녹색으로 번갈아 깜박임). 2. 휴대폰에서 블루투스 목록을 열고 QCY-T11을 검색한 후 연결을 클릭합니다. Bluetooth 에 연결된 경우 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣고 다 른 하나만 사용할 수 있습니다.
  • Page 77
    LED의 의미 배터리 높음 전원 끄기 충전 완충됨 초기화 중 배터리 높음 배터리 낮음 배터리 중간 초기화 중…
  • Page 78
    충전 •충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . • LED 배터리 표시등을 활성화하려면 충전 케이스를 밀어서 열거나 닫으십시오 . •처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . •배터리 수명을 보존하려면 최소 45 일마다 완전 충전하십시오 . • 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 .
  • Page 79
    전원 켜기/끄기 • 전원을 켜려면 충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 . • 전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다. 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 어느 1 개의 다기능 버튼을 1.5 초동안 누르십시오 . • 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 4.5 초간 길게 누릅니다…
  • Page 80
    BUTTON CONTROLS × × × × × × X2: 번 누르기 X3: 세 번 누르기 1.5”: 1.5 초간 길게 누릅니다…
  • Page 81
    재설정 이어버드가 서로 제대로 연결되지 않거나 장치와 올바르게 연결할 수 없는 경우 이어버드를 재설정합니다 . 1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 . 2.충전 케이스를 열어 둔 상태에서 두 이어버드의 LED 표시등이 빨간색과 녹색으로 3번 깜박일 때까지 충전 케이스의 버튼을 10초 동안 길게 누릅니다.
  • Page 82
    이보다 높은 전압의 전원 공급 장치를 사용하여 이어버드 및충전 케이스를 충전하지 않는 것이 좋습니다. • 제조사 : Hele Electronics Co., Ltd. • 주소: 광동성 둥관시 다오지아오진 웨후이로 325호 • 정품 QCY를 구입해주셔서 감사합니다. 도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오: hello@qcy.com tech@qcy.com…

Сегодня я хочу познакомить вас с новыми бюджетными наушниками под названием QCY T11.

Вы, наверное, уже хорошо знаете компанию QCY. Она выделяется высокой производительностью, и за последние два года представила большое количество моделей TWS наушников.

Такие модели, как QCY T5 и QCY T7, стали хитами прошлого года среди бюджетных беспроводных наушников.

И вот теперь на очереди очередные наушники QCY T11. Они представляют собой доработанную версию модели QCY T10. Традиционно я ожидал, что они будут называться QCY T10C. Но, как видим, на этот раз производитель поступил по-своему, присвоив модели следующий номер.

47%

QCY T11

Цена: $ 28, 51 на Aliexpress

Цена: $ 28, 51 на Aliexpress Show Less

Чем же могут нас порадовать наушники QCY T11? Они имеют 7-мм двойной динамический драйвер, активное шумоподавление ANC, Bluetooth 5.0 и быструю зарядку гарнитур. И все это по доступной цене всего 28,51 доллара.

Давайте приступим к обзору наушников QCY T11, и как всегда начнем с распаковки.

Содержание обзора

  • 1 Характеристики
  • 2 Распаковка
  • 3 Дизайн
  • 4 Гарнитура
  • 5 Связь и управление
  • 6 Звук
  • 7 Батарея
  • 8 Вывод
  • 9 Цена
    • 9.1 Похожие товары с Али

Характеристики

Модель QCY T11
Тип In-ear
Версия Bluetooth Bluetooth 5.0
Излучатель 7-мм динамический + арматурный драйвер
Шумоподавление ANC
Микрофон 2 шт
Поддерживают аудиокодеки AAC
Сопротивление 32 Ом
Диапазон частот 20-20 000 Гц
Емкость батареи 600мАч зарядный футляр
Время работы Наушники-3,5 ч, футляр-17,5 ч
Вес Гарнитура — 4 г, футляр — 30 г.
Материал ABC пластик
Цвет Черный

Распаковка

Упаковочная коробка наушников QCY T11 имеет простой дизайн. Его мы уже наблюдали на предыдущих моделях QCY T8 и QCY T10. Это небольшая белая квадратная коробочка, которая имеет вверху планочку с отверстием для подвешивания.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

На передней части коробки изображены наушники T11 и зарядный футляр. В левом верхнем углу коробки находится зеленый логотип бренда QCY, внизу — название продукта и модели.

Обратная сторона коробки имеет основную информацию о продукте. И также изображение наушников в четырех цветах: это черный, белый, синий и розовый. Поэтому вы можете выбрать цвет гарнитуры по своему вкусу.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

На боковой грани коробки напечатаны три основных преимущества наушников T11, это поддержка Bluetooth V5.0, скоростного сопряжения и голосового помощника.

Противоположная сторона имеет QR-код для загрузки QCY APP и QR-код для официального сайта.

Открыв коробку я вижу белый пластиковый лоток. В его верхней части находится пара наушников, а внизу — зарядный футляр.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Кроме того под лотком лежит зарядный кабель TYPE-C, 2 пары различных силиконовых амбушюр и руководство пользователя.

Как видим комплектация стандартная, но что еще можно ожидать за такую цену.

Дизайн

Зарядный футляр наушников T11 имеет прямоугольную форму с закругленными углами. Выполнен он из черного глянцевого пластика. Материал достаточно маркий и легко подвержен следам от пальцев и царапинам. По размеру футляр достаточно компактный и легкий, его габариты составляют 55 x 40 x 25 мм, а вес всего 30 грамм.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

На верхней крышку имеется логотип QCY выполненный белым цветом. Контраст между черным корпусом и белой надписью очень велик. Название логотипа сразу бросается в глаза, и поэтому узнаваемость бренда на высоте.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Передняя часть футляра имеет три точечных светодиодных индикатора и продольную длинную канавку для удобства открытия крышки.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

На задней части корпуса находится петля крышки и овальная физическая кнопка. Она многофункциональная и может провести активацию и восстановить заводские настройки.

Нижняя часть футляра имеет овальный выступ. Он достаточно плоский и поэтому зарядный футляр легко стоит ​вертикально.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

По центру находится разъем USB Type-C для зарядки. Также здесь есть основная информация об устройстве. Это название модели, параметры зарядки, емкость аккумулятора и другая информация на английском языке.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Под крышкой есть два посадочных места для наушников. Гарнитуры находятся в вертикальном положении и удерживаются при помощи магнитов.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Сама крышка также фиксируется при помощи магнитов, она надежно закрывается и легко открывается. Правда здесь нет фиксации, поэтому есть небольшой люфт, но это не критично.

Гарнитура

Наушники QCY T11, как и зарядный футляр, выполнены из черного глянцевого пластика. Их конструкция имеет короткую квадратную ножку с закругленными краями и правильной формы овальный звуковод. Они выглядят стильно и изыскано. Наушники очень легкие, одна гарнитура весит около 4 грамм.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Звуковод наушников имеет естественный наклон для комфортного расположения в ушном канале. На выходе канала звуковода установлена тонкая сетку из серебристого металла. Она предотвращает попаданию во внутрь посторонних предметов, пыли и грязи.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Также на внутренней стороне звуковода находится небольшое круглое отверстие для сброса давления. Оно выравнивает внутреннее и внешнее давление воздуха, вентилирует и уменьшает воздействие стетоскопа.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

В верхней части ножки наушников находится сенсорная площадка для управления и светодиодный индикатор. Также на внешней стороне есть отверстие для микрофона шумоподавления ANC.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Внутренняя часть ножки наушников имеет приятное на ощупь матовое покрытие. Здесь внизу нанесены английские буквы «L» и «R», они указывают на левую и правую гарнитуру.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Под ножкой наушников расположены два желтых металлических контакта для зарядки и отверстие для микрофона.

Связь и управление

Новые наушники QCY T11 поддерживают беспроводное соединение Bluetooth 5.0. Да, это не самая последняя версия Bluetooth, но она достаточно надежная и стабильная. Дальность передачи сигнала без помех достигает 10 метров.

Для декодирования звука в наушниках используется формат ААС, что хорошо сказывается на качестве звука.

Для управления наушников QCY T11 использует сенсорная площадка, которая находится на внешней стороне ножки. Она находится в удобном месте и особых претензий к ней нет.

Что касается функций управления, то они стандартные для бюджетных наушников:

  • Двойное касание сенсора левого или правого наушника приводит к воспроизведению музыки/пауза, прием звонка/отбой.
  • Удержание более 1,5 с сенсора правой гарнитуры — перемотка трека вперед,  левого сенсора — перемотка трека назад.
  • Тройное касание сенсора левой гарнитуры — вызов голосового помощника, правого сенсора — включение режима с низкой задержкой.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Беспроводная гарнитура QCY T11 также поддерживает индивидуальную настройку и всплывающие подсказки с помощью приложения QCY APP.

В интерфейсе настройки гарнитуры вы можете не только сбросить функцию управления сенсорной кнопки, но и реализовать функции переключения режима баланса музыки, включения/выключения режима низкой задержки, поиска гарнитуры, обновления прошивки и восстановления заводских настроек.

Также при помощи всплывающих подсказок можно проверить емкость батареи гарнитуры и зарядного устройства.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Наушники QCY T11 поддерживают подключение левой и правой гарнитуры к разным мобильным телефонам.

То есть оба наушника можно использовать независимо, их можно подключить к двум мобильным телефонам для совместного использования двумя пользователями.

Кроме того, каждая операция гарнитуры оснащена световыми индикаторами и звуковыми сигнала, а рабочее состояние гарнитуры можно просматривать в режиме реального времени.

Звук

В наушниках QCY T11 используется гибридный блок с двумя динамиками. Где 7-мм динамический драйвер отвечает за басы, а арматурный драйвер — за средние и высокие частоты.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитурЭти оба излучателя хорошо дополняют друг друга. Поэтому полный звуковой диапазон имеет достаточно много басов и ярких высоких ноток.

Наушники обладают низким импедансом и высоким разрешением, что особенно подходит для прослушивания классической музыки и лирических песен. Все музыкальные инструменты звучат чисто и выразительно. Они не сливаются в общий гул, и можно отчетливо определить их количество и местоположение.

Женский вокал очень хорош, он живой, нежный и полон напряжения от вибрации голоса.

В общем качество звука очень хорошее, и вы можете с удовольствием наслаждаться любимой музыкой.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Еще одна особенность QCY T11 — наличие технологии с четырьмя микрофонами.

Каждый наушник имеет два микрофона, один сверху и один снизу. Вверху расположен микрофон с шумоподавлением, который отвечает за улавливание окружающего шума. Он подавляет фоновый шум при вызовах с помощью алгоритмов цифровой обработки сигналов.

Нижний микрофон в основном улавливает человеческие голоса и улучшает звук для достижения четкости разговоров.

Качество звонков на высоком уровне, собеседники будут отчетливо слышать вас даже в шумных местах, как улица, метро и автобус.

Также QCY T11 оснащен игровым режимом с малой задержкой. Он включается тройным касанием по правой гарнитуре или в приложении QCY.

После включения задержка уменьшается до 120 мс. Поэтому просмотр видео на YouTube и игра в игры доставят вам максимум удовольствия от развлечения.

Батарея

Зарядный футляр имеет встроенную батарею емкостью 600 мАч и 2,22 Втч. Фактически, для наушников с очень низким энергопотреблением этого достаточно, чтобы общее время автономной работы составило 21 час.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Кроме того, каждая гарнитура может воспроизводить до 3,5 часов музыки при полном заряде аккумулятора.

Также на этот раз производитель установил в своей новой модели технологию быстрой зарядки наушников. В экстренных случаях вы можете зарядить наушники всего за 10 минут.

Вывод

Новые TWS наушники QCY T11 получили красивый дизайн, удобную посадку, надежную связь, шумоподавление ANC и качественный звук.

QCY T11 Обзор: TWS наушники с ANC и быстрой зарядкой гарнитур

Но есть и минусы, это маркий глянцевый корпус и нет функции беспроводной зарядки.

Цена

На данный момент беспроводные наушники QCY T11 можно купить по лучшей цене за 28,51 $ со скидкой 47%.

47%

QCY T11

Цена: $ 28, 51 на Aliexpress

Цена: $ 28, 51 на Aliexpress Show Less

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лак loba 2k supra cork инструкция
  • Суприма плюс мазь инструкция по применению для детей
  • Как правильно принимать детралекс 1000 мг в таблетках инструкция
  • Руководство по эксплуатации теплосчетчика магика
  • Морозильная камера занусси инструкция по эксплуатации