Небулайзер омрон с28 инструкция по применению

  • OMRON C1, компрессорный небулайзер (5 Mb)
    pdf
  • OMRON C300 Complete, компрессорный небулайзер (2 Mb)
    pdf
  • OMRON Comp AIR C20 basic, компрессорный небулайзер (2 Mb)
    pdf
  • OMRON Comp AIR C24 Kids, компрессорный небулайзер (6 Mb)
    pdf
  • OMRON Comp AIR C24, компрессорный небулайзер (4 Mb)
    pdf
  • OMRON Comp AIR C28, компрессорный небулайзер (2 Mb)
    pdf
  • OMRON Comp AIR C29 Pro, компрессорный небулайзер (2 Mb)
    pdf
  • OMRON Comp AIR C30 Elite, компрессорный небулайзер (2 Mb)
    pdf
  • OMRON Comp AIR C900 Pro, компрессорный профессиональный небулайзер (2 Mb)
    pdf
  • OMRON CX, компрессорный небулайзер (560 Kb)
    pdf
  • OMRON CX3, компрессорный небулайзер (131 Kb)
    pdf
  • OMRON CXPro, компрессорный небулайзер (835 Kb)
    pdf
  • OMRON Micro AIR U22, мэш небулайзер (675 Kb)
    pdf
  • OMRON NE-U07, ультразвуковой небулайзер (3 Mb)
    pdf
  • OMRON NE-U12, ультразвуковой небулайзер (628 Kb)
    pdf
  • OMRON PFM 20, пикфлоуметр (8 Mb)
    pdf
  • OMRON U17, ультразвуковой небулайзер (823 Kb)
    pdf
  • Небулайзер C25, инструкция (843 Kb)
    pdf
  • Небулайзер C28 Plus, инструкция (2 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C17, инструкция (2 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C17, инструкция A4 (для печати) (2 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C21 basic, инструкция (6 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C24 Kids, инструкция (9 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C24, инструкции (7 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C25, инструкция, А4 (для печати) (2 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C28 Plus, инструкция (2 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON C28 Plus, инструкция (2 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON DuoBaby, инструкция (2 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON Neko Kat, инструкция (1 Mb)
    pdf
  • Небулайзер OMRON U100, инструкция (38 Mb)
    pdf
  • Небулайзер U780, инструкция (14 Mb)
    pdf

Наша миссия

сделать более доступной высокотехнологичную
и современную медицинскую технику
для каждого жителя России

Наша команда

это более 900 сотрудников по всей России.
Мы уверены, что здоровье — это главная
ценность человека

Мы профессионалы

и создаем основу для успешного
взаимовыгодного сотрудничества с нашими
клиентами

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Compressor Nebuliser

NE-C28

• Instruction Manual
• 

РУКОВОДСТВО

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

TM

3

5

EN

RU

IM-NE-C28-RU-04-05/2010

5323284-6D

NE-C28_RU.book  Page 1  Thursday, March 25, 2010  8:59 AM

Страница:
(1 из 56)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 57
    NE-C28_RU.book Page 1 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 5 3 TM Compressor Nebuliser NE-C28 • Instruction Manual • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IM-NE-C28-RU-04-05/2010 5323284-6D EN RU
  • Страница 2 из 57
    NE-C28_RU.book Page 2 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Before using the unit Contents Before using the unit Introduction …………………………………………………………………………………….. 3 Intended use
  • Страница 3 из 57
    NE-C28_RU.book Page 3 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Introduction Thank you for purchasing the OMRON Comp Air. This product was developed in conjunction with respiratory therapists for the successful treatment of asthma, chronic bronchitis, allergies and other respiratory disorders. The
  • Страница 4 из 57
    NE-C28_RU.book Page 4 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Important safety instructions Read all the information in the instruction manual and any other literature included in the box before using the device. When using an electrical product, especially when children are present, basic safety
  • Страница 5 из 57
    NE-C28_RU.book Page 5 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Important safety instructions • Do not immerse the main unit in water or other liquid. • Do not use or store the device in humid locations, such as a bathroom. • Do not operate the unit with a damaged cord or plug. • Keep the power cord away
  • Страница 6 из 57
    NE-C28_RU.book Page 6 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Important safety instructions • To avoid injury to the nose mucosa, do not squeeze the nosepiece into the back of the nose. • Do not block the slit between the cap and the inhalation air inlet. • Do not use a microwave oven or hair dryer to dry
  • Страница 7 из 57
    NE-C28_RU.book Page 7 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 1. Know your unit C A D A1 D1 A5 A2 A3 B1 D2 D3 D4 5 3 E E1 A4 E2 E3 B2 B E4 Rear View A5 E5 E6 5 3 A6 A7 A. Compressor (Main Unit) A1.Power Switch A2.Air Connector A3.Filter Cover (* Air filter inside.) A4.Nebuliser Kit Holder A5.Ventilation
  • Страница 8 из 57
    NE-C28_RU.book Page 8 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 1. Know your unit Accessories F G F. Spare Air Filters x 5 G. Carrying Bag H H. Instruction Manual I. Warranty Card Material of attachment Nebuliser Kit, Mouthpiece, Nosepiece, Adapter for Child Mask (SEBS): Adult Mask (PVC), Child Mask (PVC):
  • Страница 9 из 57
    NE-C28_RU.book Page 9 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 2. Guide to using the Comp Air Preparing the Nebuliser for Use (Section 3) Note: Clean and disinfect the nebuliser kit and applicable inhalation attachments before using the device for the first time, or if it has not been used for more than
  • Страница 10 из 57
    NE-C28_RU.book Page 10 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Operating instructions 3. Preparing the nebuliser for use Warning: Clean and disinfect the nebuliser kit, mouthpiece and optional nosepiece or masks before using them for the first time after purchase, if the device has not been used for a
  • Страница 11 из 57
    NE-C28_RU.book Page 11 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 3. Preparing the nebuliser for use 5. Remove the vaporiser head from the medication tank. 6. Add the correct amount of prescribed medication to the medication tank. Caution: The capacity of the medication tank is 2 to 7 ml. max 5 3 Note:
  • Страница 12 из 57
    NE-C28_RU.book Page 12 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 3. Preparing the nebuliser for use 9. Attach the desired inhalation attachment, as described below. Attaching the mouthpiece Make sure you also attach the cap, when using the mouthpiece. 2 1 1) Attach the cap to the inhalation air inlet. 2)
  • Страница 13 из 57
    NE-C28_RU.book Page 13 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 3. Preparing the nebuliser for use 10. Attach the air tube. 1) Attach the air tube to the air connector on the compressor. 2) Attach the other end of the air tube to the air tube connector on the medication tank. 2 1 Notes: • Make sure that
  • Страница 14 из 57
    NE-C28_RU.book Page 14 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 4. Taking medication 1. Hold the nebuliser kit as indicated on the right. max 5 3 Caution: Do not tilt the nebuliser kit so that it is at an angle of greater than 45°. Medication may flow into the mouth. 3 5 ma x 45° 2. Press the power switch
  • Страница 15 из 57
    NE-C28_RU.book Page 15 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 4. Taking medication 3. Inhale medication according to your doctor’s and/or health care adviser’s instructions. Using the mouthpiece Prepare your mouthpiece according to Section 3.9. Insert the mouthpiece into your mouth and inhale the
  • Страница 16 из 57
    NE-C28_RU.book Page 16 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 4. Taking medication 4. When treatment is complete, turn the power off. Check that there is no condensation or moisture in the air tube and unplug the device from the power outlet. Power Plug Warning: Condensation may occur in the air tube. Do
  • Страница 17 из 57
    NE-C28_RU.book Page 17 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Care and maintenance 5. Cleaning and daily disinfecting 5.1 Cleaning Following the cleaning instructions after each use will prevent any remaining medication in the tank from drying, resulting in the device not nebulising effectively and also
  • Страница 18 из 57
    NE-C28_RU.book Page 18 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 5. Cleaning and daily disinfecting 7. If the compressor is dirty, wipe it clean with a Mild Detergent soft cloth moistened with water or mild detergent. Caution: The compressor is not waterproof. 8. If the outside of the air tube is dirty,
  • Страница 19 из 57
    NE-C28_RU.book Page 19 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 5. Cleaning and daily disinfecting Handling the Vaporiser Head The vaporiser head is an important part that is used to vaporise medication. Be sure to observe the following precautions when handling it. Caution: • Always wash the vaporiser
  • Страница 20 из 57
    NE-C28_RU.book Page 20 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 6. Maintenance and storage To keep your device in the best condition and protect the device from damage follow these directions: Caution: • Do not leave the unit unattended with infants or persons who cannot express their consent. • Do not
  • Страница 21 из 57
    NE-C28_RU.book Page 21 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 7. Changing the air filter On average, the air filter should be changed every 60 days or so, or when the filter has changed colour from white. 1. Pull the air filter cover off the compressor. 2. Change the air filter. Remove the old air filter
  • Страница 22 из 57
    NE-C28_RU.book Page 22 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 8. Troubleshooting Check the following if your unit should fail during operation. You can also refer to the pages of this manual for complete instructions. Symptom Nothing happens when the power switch is pressed. Cause Remedy Is the power
  • Страница 23 из 57
    NE-C28_RU.book Page 23 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Technical data Name: Model: Type: Electrical: Power Consumption: Operating Temperature/ Humidity: Storage Temperature/ Humidity/Air Pressure: Weight: Dimensions: Contents: Comp Air OMRON NE-C28-RU Non-heating compressor nebuliser 220 —
  • Страница 24 из 57
    NE-C28_RU.book Page 24 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Technical data Technical data for the OMRON Comp Air compressor with the OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology) Nebuliser kit: Particle Size: Medication Tank Capacity: Appropriate Medication Quantities: Sound: Nebulisation Rate: Aerosol
  • Страница 25 из 57
    NE-C28_RU.book Page 25 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Technical data Notes: = TypeBB = Type • Do not use the device where it may be exposed to flammable gas. • This device fulfils the provisions of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive) and the European Standard EN13544-1:2007,
  • Страница 26 из 57
    NE-C28_RU.book Page 26 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Technical data Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of, with other household wastes at the end of its
  • Страница 27 из 57
    NE-C28_RU.book Page 27 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 10.Optional parts and accessories Omron V.V.T. Nebuliser Kit Set Air Tube (PVC, 207cm) Mouthpiece Order No. 9956270-0 Order No. 9956273-5 Air Tube (Silicon, 100cm) Nosepiece Order No. 9956269-7 Order No. 9956274-3 Adult Mask (PVC) Child Mask
  • Страница 28 из 57
    NE-C28_RU.book Page 28 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 10. Optional parts and accessories Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japan EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, The Netherlands
  • Страница 29 из 57
    NE-C28_RU.book Page 29 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 5 3 TM Компрессорный ингалятор NE-C28 • Instruction Manual • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IM-NE-C28-RU-01-02/09 EN RU
  • Страница 30 из 57
    NE-C28_RU.book Page 30 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM До использования устройства Содержание До использования устройства Введение ………………………………………………………………………………………. 31 Назначение
  • Страница 31 из 57
    NE-C28_RU.book Page 31 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Введение Благодарим за приобретение продукта Comp Air компании OMRON. Данное устройство было разработано в сотрудничестве с пульмонологами в целях повышения эффективности лечения астмы, хронического бронхита, а также респираторных заболеваний
  • Страница 32 из 57
    NE-C28_RU.book Page 32 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Инструкция по технике безопасности До начала использования данного устройства, прочтите до конца руководство по эксплуатации и всю прочую документацию, вложенную в упаковку устройства. При использовании электроприбора, особенно в присутствии
  • Страница 33 из 57
    NE-C28_RU.book Page 33 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Инструкция по технике безопасности • Компрессор и сетевой шнур не защищены от влаги. На эти части нельзя проливать воду или иные жидкости. В случае попадания жидкости на эти части, немедленно отключите сетевой шнур и удалите жидкость при
  • Страница 34 из 57
    NE-C28_RU.book Page 34 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Инструкция по технике безопасности • При стерилизации деталей кипячением убедитесь, что в емкости, в которой оно проводится, есть вода. • Никогда не помещайте компрессор, сетевой шнур или небулайзер в микроволновую печь и не пытайтесь сушить
  • Страница 35 из 57
    NE-C28_RU.book Page 35 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 1. Ознакомьтесь с Вашим прибором C A D A1 D1 A5 A2 A3 B1 D2 D3 D4 5 3 E E1 A4 E2 E3 B2 B E4 Вид сзади A5 E5 E6 5 3 A6 A7 A. Компрессор (основной блок) A1.Выключатель A2.Разъем для воздушной трубки A3.Крышка фильтра (* внутри находится
  • Страница 36 из 57
    NE-C28_RU.book Page 36 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 1. Ознакомьтесь с Вашим прибором Принадлежности F G F. Запасные воздушные фильтры x 5 G. Сумка для переноски H H. Руководство по эксплуатации I. Гарантийный талон Материалы комплектующих Небулайзерная камера, загубник, насадка для носа,
  • Страница 37 из 57
    NE-C28_RU.book Page 37 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 2. Руководство по использованиию прибора Comp Air Подготовка небулайзера к работе (раздел 3) Примечание: Очистите и продезинфицируйте небулайзер и прилагаемые к нему насадки до первого использования прибора либо в случае, если он не
  • Страница 38 из 57
    NE-C28_RU.book Page 38 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Инструкции по эксплуатации 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе Предупреждение: Очистите и продезинфицируйте небулайзерную камеру, загубник, а также насадку для носа или маску для лица (если таковые прилагаются) перед их использованием
  • Страница 39 из 57
    NE-C28_RU.book Page 39 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе 5. Снимите отбойник с резервуара для лекарственных средств. 6. Залейте необходимое количество прописанного врачом лекарственного средства в резервуар для лекарственных средств. Внимание: Емкость
  • Страница 40 из 57
    NE-C28_RU.book Page 40 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе 9. Прикрепите нужную ингаляционную насадку, как описано ниже. Присоедините загубник При использовании загубника убедитесь, что Вы также надели заглушку. 2 1 1) Закрепите заглушку на ингаляционном
  • Страница 41 из 57
    NE-C28_RU.book Page 41 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе 10. Подсоедините воздушную трубку. 1) Присоедините воздушную трубку к разъему для воздушной трубки компрессора. 2) Присоедините другой конец воздушной трубки к разъему для воздушной трубки резервуара
  • Страница 42 из 57
    NE-C28_RU.book Page 42 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 4. Прием лекарственного средства 1. Держите небулайзер так, как показано справа. max 5 3 Внимание: Не наклоняйте небулайзер под углом более 45°. Лекарственное средство может вытечь в рот. 3 5 ma x 45° 2. Нажмите на выключатель, чтобы перевести
  • Страница 43 из 57
    NE-C28_RU.book Page 43 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 4. Прием лекарственного средства 3. Проведите ингаляцию лекарственного средства согласно предписаниям Вашего лечащего врача или консультанта по медицинским вопросам. Использование загубника Подготовьте загубник в соответствии с разделом 3.9.
  • Страница 44 из 57
    NE-C28_RU.book Page 44 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 4. Прием лекарственного средства 4. После завершения сеанса лечения выключите питание. Убедитесь в том, что в воздушной трубке нет конденсата или влаги, и отключите прибор от электрической розетки. вилка сетевого шнура Предупреждение: В
  • Страница 45 из 57
    NE-C28_RU.book Page 45 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM Уход и обслуживание 5. Очистка и ежедневная дезинфекция 5.1 Очистка Выполнение указаний по очистке после каждого применения предотвратит высыхание оставшегося в резервуаре лекарственного средства, что может привести к неэффективной работе
  • Страница 46 из 57
    NE-C28_RU.book Page 46 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 5. Очистка и ежедневная дезинфекция 7. Если компрессор загрязнился, протрите Мягкое моющее средство его мягкой тканью, смоченной в воде или мягком моющем средстве. Внимание: Компрессор не является влагозащищенным. 8. Если воздушная трубка
  • Страница 47 из 57
    NE-C28_RU.book Page 47 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 5. Очистка и ежедневная дезинфекция Обращение с отбойником Отбойник – это важная деталь небулайзерной камеры, поскольку используется для распыления лекарственных препаратов. При обращении с отбойником соблюдайте следующие меры
  • Страница 48 из 57
    NE-C28_RU.book Page 48 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 6. Уход и хранение Для того, чтобы поддерживать Ваш прибор в хорошем состоянии и защитить его от повреждений, следуйте данным указаниям: Внимание: • Не оставляйте прибор без внимания в присутствии детей или недееспособных лиц. • Не подвергайте
  • Страница 49 из 57
    NE-C28_RU.book Page 49 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 7. Замена воздушного фильтра В среднем, воздушный фильтр следует заменять каждые 60 дней или по мере того, как фильтр белого цвета начинает темнеть. 1. Снимите крышку воздушного фильтра с компрессора. 2. Замените воздушный фильтр. Удалите
  • Страница 50 из 57
    NE-C28_RU.book Page 50 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 8. Устранение неисправностей В случае если Ваш прибор отказал во время работы, проверьте следующие пункты. Вы также можете ознакомиться с соответствующими страницами данного руководства для получения более подробных инструкций. Симптом Ничего
  • Страница 51 из 57
    NE-C28_RU.book Page 51 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Технические характеристики Название: Модель: Тип: Электрические параметры: Потребление энергии: Рабочая температура/ влажность: Температура/влажность/ Атмосферное давление хранения: Масса: Габариты: Комплектность: Comp Air OMRON NE-C28-RU
  • Страница 52 из 57
    NE-C28_RU.book Page 52 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Технические характеристики Технические характеристики компрессора OMRON Comp Air с небулайзерной камерой OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology — технология виртуального клапана): Размер частиц: Емкость резервуара для лекарственных средств:
  • Страница 53 из 57
    NE-C28_RU.book Page 53 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Технические характеристики Примечания: = Тип ВB = Type • Не используйте прибор там, где может произойти его контакт с легковоспламеняющимся газом. • Данный прибор удовлетворяет положениям директивы по электронным коммуникациям 93/42/EEC
  • Страница 54 из 57
    NE-C28_RU.book Page 54 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 9. Технические характеристики Правильная утилизация данного изделия (утилизация электрического и электронного оборудования) Наличие этой отметки на изделии или инструкции указывает на то, что отслужившее изделие нельзя выбрасывать вместе с
  • Страница 55 из 57
    NE-C28_RU.book Page 55 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 10. Детали, которые можно приобрести дополнительно Набор небулайзерной камеры OMRON V.V.T. Воздушная трубка (ПВХ, 207 см) Заказ №. 9956268-9 Заказ №. 9956270-0 Загубник Заказ №. 9956273-5 Небулайзер Воздушная трубка (силиконовая, 100 см)
  • Страница 56 из 57
    NE-C28_RU.book Page 56 Thursday, March 25, 2010 8:59 AM 10. Детали, которые можно приобрести дополнительно Производитель OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Япония Представитель в ЕС OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp,
  • Страница 57 из 57

background image

Назначение

Медицинское назначение

Данное устройство предназначено для вдыхания лекарственного 

средства при различных респираторных заболеваниях.

Пользователь

• Квалифицированные медицинские специалисты (врачи, медицинские 

сестры и физиотерапевты).

• Лица, осуществляющие уход за пациентом, или пациенты в 

домашних условиях после консультации с квалифицированным 

медицинским специалистом.

• Кроме того, пользователь должен понимать основные принципы 

действия прибора NE-C28 Plus и внимательно прочитать руководство 

по эксплуатации.

Пациенты

Данное устройство не должно использоваться пациентами, 

которые находятся без сознания или не дышат самостоятельно.

Сфера применения

Данный прибор предназначен для использования в таких медицинских 

учреждениях, как больницы, поликлиники и кабинеты врачей, а также 

в обычных жилых помещениях.

Срок службы

Ниже указаны сроки службы при условии, что устройство используется 

для распыления физиологического раствора 3 раза в день по 10 минут 

при комнатной температуре (23°C).

Срок службы устройства может зависеть от сферы применения, 

в которой оно используется.

Частое использование устройства может привести к сокращению 

его срока службы.

Компрессор (основной блок) 

5 лет

Небулайзерная камера 

1 год

Загубник 

1 год

Насадка для носа 

1 год

Воздуховодная трубка (ПВХ)/(силикон) 

1 год

Воздушный фильтр 

60 дней

Маски (ПВХ)/(ТЭП) 

1 год

Меры предосторожности при использовании

Необходимо соблюдать предупреждения и меры предосторожности, 

описанные в руководстве по эксплуатации.

Знакомство с прибором

Инструкция по технике безопасности

До начала использования данного устройства прочтите до конца руководство по 

эксплуатации и всю прочую документацию, вложенную в упаковку устройства.

Предупреждение!

Указывает на потенциально опасную ситуацию, развитие 

которой может привести к серьезной травме.

(Использование)

•  При выборе типа, дозы и режима введения лекарственного средства следуйте 

указаниям Вашего лечащего врача и/или пульмонолога.

•  Если во время использования этого прибора возникают любые аллергические 

реакции или другие затруднения, немедленно прекратите его использование и 

обратитесь к врачу.

•  Для ингаляций не используйте в небулайзере простую воду.

•  Держите прибор в недоступном для младенцев и детей месте. Прибор может 

содержать мелкие детали, которые могут быть проглочены.

•  Не убирайте для хранения воздуховодную трубку, если в ней присутствуют 

остатки лекарственного средства или влага.

•  Не используйте и не храните прибор там, где он может быть подвержен 

воздействию вредных паров или летучих веществ.

•  Не используйте прибор там, где может произойти его контакт с 

легковоспламеняющимся газом.

•  Во время использования не накрывайте компрессор одеялом, полотенцем или 

каким-либо другим материалом. Компрессор может нагреться, и при его касании 

имеется риск получения ожога.

•  Всегда удаляйте остатки лекарственного средства после ингаляции, всегда 

используйте свежее лекарство для ингаляций.

•  Не используйте в анестезиологических или дыхательных контурах.

•  Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Никогда не размещайте прибор в 

таком месте, где его вентиляционные отверстия могут быть закупорены в ходе 

использования. Компрессор может нагреться, и при его касании имеется риск 

получения ожога.

•  Во избежание инфекции храните детали в чистом месте.

(Опасность поражения электрическим током)

•  Ни в коем случае не подключайте прибор к электрической розетке и не 

отключайте его от розетки мокрыми руками.

•  Компрессор и сетевой шнур не защищены от влаги. Не допускайте попадания на 

эти части воды или иной жидкости. В случае попадания жидкости на эти части, 

немедленно выньте сетевой шнур из сети и удалите жидкость при помощи 

марли или иного впитывающего материала.

•  Не погружайте компрессор в воду или другую жидкость.

•  Не следует использовать или хранить прибор в местах с высокой влажностью.

•  Не используйте устройство, если поврежден сетевой шнур или вилка.

•  Не допускайте контакта сетевого шнура с горячими поверхностями.

(Очистка и дезинфекция)

При очистке и дезинфекции деталей соблюдайте правила, приведенные ниже. 

Несоблюдение этих правил может привести к повреждению небулайзерной 

камеры, неэффективному распылению или инфицированию. Подробные 

инструкции см. в разделе «Очистка и дезинфекция».

•  Перед использованием необходимо очистить и продезинфицировать небулай-

зерную камеру, маску, загубник и насадку для носа в следующих случаях:

— перед первым использованием после покупки;

— если устройство не использовалось в течение длительного времени;

— если устройство используется несколькими лицами.

•  После использования промойте или протрите все детали, а также 

удостоверьтесь, что они должным образом продезинфицированы и высушены, 

после чего храните их в чистом месте.

•  Не допускайте высыхания очищающего раствора на деталях.

Внимание!

Указывает на потенциально опасную ситуацию, развитие которой 

может привести к незначительной травме либо травме средней 

степени тяжести, либо физическому повреждению.

(Использование)

•  Во избежание удушения сетевым кабелем или воздуховодной трубкой или же 

получения травм вследствие неправильного обращения постоянно наблюдайте 

за прибором при его использовании детьми или инвалидами, или если они 

находятся поблизости.

•  Убедитесь, что все детали прибора соединены надлежащим образом.

•  Убедитесь, что воздушный фильтр установлен правильно.

•  Удостоверьтесь, что воздушный фильтр чист. Если воздушный фильтр 

использовался более 60 дней, замените его новым.

•  Во время использования небулайзерной камеры не наклоняйте ee более чем на 

45 градусов в любом направлении и не трясите ее.

•  Не используйте и не храните прибор с перегнутой воздуховодной трубкой.

•  Используйте только оригинальные составные детали небулайзерной камеры, 

воздуховодную трубку, воздушный фильтр и крышку воздушного фильтра.

•  Не наливайте в резервуар для лекарственных средств более 7 мл лекарства.

•  Не переносите и не оставляйте небулайзерную камеру без присмотра, пока в 

резервуаре для лекарственных средств содержится лекарство.

•  Не оставляйте прибор без присмотра в присутствии детей или недееспособных лиц.

•  Не подвергайте прибор сильным сотрясениям (например, падение на пол).

•  Не допускайте перекоса отбойника, а также не прокалывайте сопло резервуара 

для лекарственных средств булавкой или другим острым предметом.

•  Не вводите в компрессор пальцы или какие-либо предметы.

•  Не разбирайте и не предпринимайте самостоятельных попыток починить 

компрессор или сетевой шнур.

•  Не оставляйте прибор в местах с очень высокой или очень низкой температурой, 

а также под воздействием прямого солнечного света.

•  Не блокируйте крышку воздушного фильтра.

•  Не используйте прибор во время сна или если ощущаете сонливость.

•  Одобрено только для использования человеком.

•  Во время работы компрессор может нагреваться.

•  Прикасаться к компрессору следует только для выполнения необходимых 

операций (например, для выключения питания во время ингаляции).

•  После удаления маски следует протереть лицо, чтобы удалить остатки 

лекарственного препарата.

•  Во избежание повреждения слизистой оболочки носа не прижимайте насадку 

для носа к внутренней поверхности носа.

•  Не перекрывайте зазор между заглушкой и воздухозаборником.

•  Перед использованием убедитесь, что отбойник установлен правильно.

•  Не используйте поврежденные небулайзерную камеру, загубник или насадку для носа.

•  Во время использования этого устройства убедитесь, что на расстоянии 

30 см от него нет мобильных телефонов или иных устройств, излучающих 

электромагнитные волны. Это может привести к ухудшению работы устройства.

(Опасность поражения электрическим током)

•  Всегда отключайте прибор от электрической розетки после использования и 

перед очисткой.

•  Подключайте аппарат только к электрической розетке, рассчитанной на 

соответствующую нагрузку. Не перегружайте электрические розетки и не 

используйте удлинители.

•  Не используйте сетевой шнур не по назначению.

•  Не наматывайте сетевой шнур на компрессор.

•  Изменения или модификации, сделанные без одобрения компании OMRON 

HEALTHCARE, повлекут за собой аннулирование гарантии.

•  Не тяните за сетевой шнур с усилием.

Дополнительные медицинские принадлежности

(соответствуют требованиям директивы для медицинских устройств 

EC 93/42/EEC)

Наименование

Модель

Небулайзерная камера N-01 с загубником

NEB-NSET3-81E

Маска для взрослых (ПВХ)

NEB-MSLP-E

Маска для детей (ПВХ)

NEB-MSMP-E

Маска для младенцев (ПВХ)

NEB-MSSP-E

Маска для взрослых (ТЭП)

NEB-MSLS-E

Маска для детей (ТЭП)

NEB-MSSS-E

Загубник

NEB-MP-E

Насадка для носа

NEB-NP-E

Воздуховодная трубка (ПВХ, 200 см)

NEB-TP-L20E

Воздуховодная трубка (силиконовая, 100 см) 

NEB-TSC-L10E

Другие дополнительные детали/детали для замены

Наименование

Модель

Воздушные фильтры x 5

NEB-AFR-28E

Благодарим за приобретение компрессорного ингалятора 

(небулайзера) OMRON!

Данное устройство было разработано в сотрудничестве с 

пульмонологами в целях повышения эффективности лечения 

астмы, хронического бронхита, а также респираторных 

заболеваний аллергической и прочей этиологии. 

Это устройство является медицинским. Используйте его только в 

соответствии с указаниями лечащего врача и/или пульмонолога.

Действие небулайзерной камеры

Лекарственное средство, подаваемое 

через канал для лекарственного 

средства, смешивается со сжатым 

воздухом, нагнетаемым компрессором. 

Лекарственное средство при 

смешивании со сжатым воздухом 

превращается в мелкодисперсный 

аэрозоль и направляется вверх, 

где при контакте с дефлектором 

разбивается на множество еще более 

мелких частиц аэрозоля. 

Производитель

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.

(ОМРОН ХЭЛСКЭА Ко., Лтд.)

53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002, JAPAN

(53, Кунотсубо, Терадо-чо, Муко, КИОТО, 617-0002, ЯПОНИЯ)

Представитель 

в ЕС

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

(ОМРОН ХЭЛСКЭА ЕВРОПА Б.В.)

Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS

(Скорпиус 33, 2132 ЛР Хуфддорп, НИДЕРЛАНДЫ)

www.omron-healthcare.com

Производственное 

подразделение

OMRON DALIAN Co., Ltd.

(ОМРОН ДАЛЯНЬ Ко., Лтд.)

Economic and Technical Development Zone  

No.3 Song Jiang Road, Dalian 116600, China

(No. 3, Сонг Джианг Роуд, Экономик энд Текникал 

Девелопмент Зоне, Далянь 116600, Китай)

Уполномоченный 

представитель 

производителя, 

эксклюзивный 

дистрибьютор и 

импортер меди-

цинской техники 

OMRON на терри-

тории Российской 

Федерации

АО «КомплектСервис»

125413, г. Москва, ул. Солнечногорская, д. 4, стр. 10, 

мансарда

www.csmedica.ru

Бесплатная горячая линия: 8-800-555-00-80

Сделано в Китае

(Очистка и дезинфекция)

При очистке и дезинфекции деталей соблюдайте правила, приведенные ниже. 

Несоблюдение этих правил может привести к повреждению небулайзерной 

камеры, неэффективному распылению или инфицированию. Подробные 

инструкции см. в разделе «Очистка и дезинфекция».

•  Не сушите прибор или его детали в микроволновой печи, сушилке для посуды 

или с помощью фена.

•  Не используйте автоклав, газовый этиленоксидный стерилизатор или 

низкотемпературный плазменный стерилизатор.

•  При дезинфекции деталей кипячением убедитесь, что в емкости, в которой оно 

проводится, есть вода. В противном случае возможно возгорание.

Общие меры безопасности:

•  Перед каждым использованием осматривайте прибор и проверяйте, все ли в 

порядке. Следует особенно обратить внимание на следующее:

— сопло или воздуховодная трубка не повреждены;

— сопло не забито;

— компрессор работает нормально.

•  При работе данного прибора имеют место некоторый шум и вибрация, 

производимые насосом компрессора. Незначительный шум также возникает при 

выходе сжатого воздуха из небулайзерной камеры. Это нормально и не является 

признаком нарушения работы прибора.

•  Используйте аппарат только по назначению. Не используйте его в каких-либо 

иных целях.

•  Не используйте прибор при температуре выше +40°C.

•  Убедитесь, что воздуховодная трубка надежно подсоединена к компрессору 

и небулайзерной камере, и что соединение не ослабло. Слегка нажмите и 

проверните штекеры воздуховодной трубки, вставляя ее в разъемы, чтобы 

избежать отсоединения воздуховодной трубки во время работы устройства.

•  Чтобы полностью изолировать устройство от источника питания, выньте вилку из 

розетки электросети.

Сохраните эти инструкции для получения  

необходимых сведений в будущем.

Надлежащая утилизация продукта

(отработанное электрическое и 

электронное оборудование)

Этот символ на продукте или описании к нему указывает, что данный продукт 

не подлежит утилизации вместе с другими домашними отходами по окончании 

срока службы. Чтобы предотвратить возможный ущерб для окружающей среды 

или здоровья человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов, 

пожалуйста, отделите это изделие от других типов отходов и утилизируйте 

его надлежащим образом для рационального повторного использования 

материальных ресурсов.

Для утилизации прибора обратитесь в специализированные пункты приема, 

расположенные в Вашем городе, или к местным органам власти для получения 

подробной информации о том, куда и как вернуть данный прибор для 

экологически безопасной переработки.
УТИЛИЗАЦИЯ 

По окончании срока службы изделия, его необходимо утилизировать в 

соответствии с национальными и региональными нормативными актами. 

В  медицинских учреждениях, в соответствии с требованиями СанПиН 

2.1.7.2790-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к обращению с 

медицинскими отходами» изделие подлежит утилизации как изделие класса А 

(эпидемиологически безопасные отходы, приближенные по составу к твердым 

бытовым отходам).

NE-C28P-RU_A_M04_160920.pdf

Использование

Предупреждение!

•  В следующих случаях перед использованием необходимо очистить и продезин-

фицировать небулайзерную камеру, маску, загубник и насадку для носа:

— перед первым использованием после покупки;

— если устройство не использовалось в течение длительного времени;

— если устройство используется несколькими лицами.

Подробные инструкции см. в разделе «Очистка и дезинфекция».

1.  Убедитесь, что выключатель находится в позиции «выключено» ( 

 ).

2.  Вставьте штекер сетевого шнура в 

электрическую розетку.

Примечание: 

Не располагайте устройство в таком месте, 

где сетевой шнур будет трудно отсоединить.

3.  Снимите заглушку и крышку небулайзер-

ной камеры с резервуара для лекарствен-

ных средств.

4.  Залейте необходимое количество 

прописанного врачом лекарственного 

средства в резервуар для 

лекарственных средств.

5.  Убедитесь, что отбойник надежно установ-

лен на крышке небулайзерной камеры.

6.  Наденьте крышку небулайзерной камеры 

обратно на резервуар для лекарственных 

средств.

7.  Плотно присоедините заглушку, 

маску, загубник или насадку для 

носа к небулайзерной камере.

Примечание: 

Если распыление проводится с 

помощью маски для взрослых, нет 

необходимости в присоединении 

заглушки. Если количество аэрозоля 

слишком велико, вставьте заглушку.

8.  Подсоедините воздуховодную трубку. Слегка нажмите и проверните 

штекеры воздуховодной трубки, вставляя ее в соответствующие 

разъемы.

9.  Держите небулайзерную 

камеру, как показано справа.
Следуйте указаниям 

лечащего врача или 

пульмонолога.

Внимание!

Не наклоняйте небулайзерную 

камеру более чем на 45 гра-

дусов в любом направлении. 

Лекарственное средство может 

вытечь в рот, или ингаляция бу-

дет выполняться неэффективно.

10. Нажмите на выключатель, чтобы перевести его в позицию 

«включено» ( 

 ). Компрессор включается, начинается распыление 

и образуется аэрозоль. 

Вдыхайте лекарство.

11. После завершения сеанса лечения отключите питание и 

отсоедините компрессор от электрической розетки.

TM

1

2

2

1

2

1

2

Ингалятор компрессорный

NE-C28 Plus (NE-C28P-RU)

Руководство по эксплуатации

Дефлектор

Аэрозоль

Канал подачи 

лекарствен-

ного средства

Лекарствен-

ное средство 

Аэрозоль

Сопло

Лекарствен-

ное средство 

Сжатый воздух

IM-NE-C28P-RU-01-07/2018

1675596-0B

Вид сзади

Сетевой 

шнур

Вентиляцион-

ные отверстия

Штекер сете-

вого шнура

Вентиляционные 

отверстия

Выключатель

Крышка воздуш-

ного фильтра

Разъем для воз-

духоводной трубки

Держатель небу-

лайзерной камеры

Заглушка

Отбойник

Компрессор (основной блок) x 1

Небулайзерная камера x 1

Насадка для носа x 1

Загубник x 1

Маска для взрослых 

(ПВХ) x 1

Маска для детей 

(ПВХ) x 1

Воздуховодная трубка 

(ПВХ, 200 см) x 1

Сумка для 

переноски x 1
Руководство по 

эксплуатации
Гарантийный 

талон

Воздушные 

фильтры x 5

Воздухозаборник
Крышка небулай-

зерной камеры

Сопло

Резервуар для лекар-

ственных средств

Разъем для возду-

ховодной трубки

18G1679

Правильный угол

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Топаз описание препарата инструкция по применению
  • Crescina ампулы для волос инструкция по применению
  • Омнитус сироп инструкция по применению цена отзывы от кашля взрослым
  • Термопот oursson инструкция по применению на русском
  • Руководство по эксплуатации культиватор кшу