Skip to content
В Поездку
Общие положения
Обязанности локомотивной бригады
Машинист локомотива обязан
Помощник машиниста локомотива обязан
Кочегар паровоза обязан
Права локомотивной бригады
ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 14 ноября 2019 г. N 2534/р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ЛОКОМОТИВНОЙ БРИГАДЕ
ЦЕНТРАЛЬНОЙ ДИРЕКЦИИ МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА
1. Утвердить и ввести в действие с 1 февраля 2020 г. прилагаемое Положение о локомотивной бригаде Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД» (далее — Положение).
2. Начальнику Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава Казакову А.В. обеспечить:
а) изучение до 1 февраля 2020 г. требований Положения причастными работниками;
б) выполнение Положения в подразделениях Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава.
3. Начальникам железных дорог, начальникам региональных дирекций моторвагонного подвижного состава до 1 января 2020 г. привести в соответствие с требованиями Положения нормативные документы и местные инструкции по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов.
4. Положение о локомотивной бригаде ОАО «РЖД» от 29 декабря 2005 г. N ЦТ-40 не применять в подразделениях Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава с 1 февраля 2020 г.
Заместитель генерального
директора ОАО «РЖД»
Д.В.ПЕГОВ
Утверждено
распоряжением ОАО «РЖД»
от 14 ноября 2019 г. N 2534/р
ПОЛОЖЕНИЕ
О ЛОКОМОТИВНОЙ БРИГАДЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ДИРЕКЦИИ
МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА
I. Общие положения
1. Положение о локомотивной бригаде Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД» (далее — Положение) устанавливает основные положения организации работы и порядок действий работников локомотивных бригад.
2. Выполнение требований настоящего Положения обязательно для работников Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава, непосредственно участвующих в обеспечении эксплуатации моторвагонного подвижного состава и локомотивов.
3. Термины, определения и сокращения:
АЛСН — автоматическая локомотивная сигнализация непрерывного действия;
АСУ ПРИГ — модификация автоматизированной системы управления локомотивным комплексом для задач моторвагонного комплекса;
БЛОК — безопасный локомотивный объединенный комплекс;
ДНЦ — диспетчер поездной;
ДСП — дежурный по железнодорожной станции;
ДМВ — дирекция моторвагонного подвижного состава — структурное подразделение Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава;
Журнал формы ТУ-28 — книга записи ремонта локомотивов, моторвагонного подвижного состава, железнодорожных кранов;
Журнал формы ТУ-152 — журнал технического состояния локомотива, моторвагонного подвижного состава;
КЛУБ-У — комплексное локомотивное устройство безопасности;
локомотив — железнодорожный подвижной состав, предназначенный для обеспечения передвижения по железнодорожным путям поездов или отдельных вагонов;
МВПС — моторвагонный подвижной состав — моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, рельсовые автобусы, дизель-электропоезда, электромотрисы, предназначенные для перевозки пассажиров и (или) багажа, почты;
подвижной состав — моторвагонный подвижной состав, локомотив;
машинист — машинист электропоезда, машинист дизель-поезда, машинист рельсового автобуса, машинист тепловоза, машинист электровоза;
помощник машиниста — помощник машиниста электропоезда, помощник машиниста дизель-поезда, помощник машиниста рельсового автобуса, помощник машиниста тепловоза, помощник машиниста электровоза;
ПРМО — предрейсовый медицинский осмотр;
ПТЭ — Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утверждены приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286;
пункт оборота — линейный или основной пункт начальной явки на работу (окончания работы) локомотивной бригады, на котором осуществляется установленным порядком явка на работу локомотивной бригады с функционалом проведения предрейсового инструктажа и предрейсового (предсменного) медицинского осмотра, с наличием на данном пункте соответствующих помещений и дежурного персонала. В качестве пункта оборота также может выступать непосредственно моторвагонное (локомотивное) депо по его фактическому расположению;
РПДА — регистратор параметров движения и автоведения;
станция оборота — конечная (или начальная) железнодорожная станция следования поезда на участке обслуживания (или части участка обслуживания), на которой осуществляется оборот (изменение направления следования) или временный отстой подвижного состава (на данной железнодорожной станции возможна приемка/сдача подвижного состава локомотивной бригадой);
ТРА — техническо-распорядительный акт железнодорожной станции;
ЦДМВ — Центральная дирекция моторвагонного подвижного состава;
ЭТСО — электронный терминал самообслуживания.
4. К работникам локомотивных бригад относятся машинисты и помощники машинистов.
Помощником машиниста может быть назначено лицо не моложе 18 лет, имеющее документ установленного образца о профессиональном обучении. К самостоятельной работе помощник машиниста может быть допущен после прохождения стажировки (дублирования) и получения удостоверения о соответствующей группе по электробезопасности согласно требований нормативных документов ОАО «РЖД», ЦДМВ.
Машинистом может быть назначено лицо, имеющее свидетельство установленного образца на право управления соответствующим подвижным составом, документ установленного образца о профессиональном обучении, соответствующую группу по электробезопасности, а также заключение машиниста-инструктора локомотивных бригад о допуске к самостоятельному управлению подвижным составом на участках обслуживания (железнодорожных станциях).
Машинист, помощник машиниста назначаются по личному заявлению приказом начальника моторвагонного депо (при отсутствии в составе ДМВ моторвагонных депо — приказом начальника ДМВ). Перед назначением кандидат в порядке, установленном федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными документами ОАО «РЖД» проходит обязательное психиатрическое освидетельствование, обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр и профессиональный отбор.
После приема (перевода) на работу работник локомотивной бригады проходит аттестацию, предусматривающую проверку знаний ПТЭ и иных нормативных актов в области железнодорожного транспорта в порядке, установленном Минтрансом России и ОАО «РЖД».
II. Обязанности работников локомотивной бригады
5. Обеспечивать безопасность движения при ведении поезда и выполнения маневровой работы на основе неукоснительного выполнения требований ПТЭ , иных нормативных документов и настоящего Положения.
6. Соблюдать требования охраны труда, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности.
7. Знать и выполнять требования ПТЭ и других нормативных правовых актов Минтранса России, МПС России, нормативных документов ОАО «РЖД», ЦДМВ, ДМВ по вопросам, относящимся к обязанностям работников локомотивных бригад, а также требования правил и инструкций по охране труда при эксплуатации, ремонте подвижного состава, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности на подвижном составе, а также настоящее Положение.
8. Проходить в установленном порядке обязательные периодические и предрейсовые медицинские осмотры, предрейсовые инструктажи, обязательные психиатрические освидетельствования, психофизиологические обследования, восстановительные (коррекционные) мероприятия, повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, инструктажи о порядке применения средств индивидуальной защиты, плановые инструктажи, противопожарные инструктажи, внеочередные инструктажи по случаям нарушения безопасности движения, обучение по охране труда, мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума, проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках, аттестацию, как работник, производственная деятельность которого связана с движением поездов и маневровой работой на железнодорожных путях общего пользования ОАО «РЖД».
9. Повышать свою квалификацию, технические знания, профессиональное мастерство по вопросам вождения поездов и выполнения маневровой работы.
10. Знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка подразделения ЦДМВ.
11. Соблюдать трудовую и технологическую дисциплину при нахождении на работе, а также во время обучения на курсах подготовки и повышения квалификации с отрывом от производства и при нахождении в командировке.
12. Посещать планерные совещания в порядке, установленном нормативными документами ОАО «РЖД» и ЦДМВ.
13. Проходить техническую учебу в порядке, установленном нормативными документами ОАО «РЖД» и ЦДМВ.
14. При приемке и сдаче подвижного состава, а также во время стоянок на путях станций оборота, основного депо (пункта оборота) производить его техническое обслуживание, строго соблюдая установленные требования охраны труда, нормативных документов, местных инструкций и приказов. Приводить кабины управления в надлежащее культурное состояние. Контролировать в установленном порядке работу устройств безопасности, радиосвязи, узлов и агрегатов подвижного состава, проверять их состояние, в том числе исправность средств пожаротушения. Особое внимание уделять проверке состояния деталей экипажной части, буксовых узлов и колесных пар. При выявлении неисправности принимать все необходимые меры к ее оперативному устранению, при необходимости информировать дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад), ДСП (ДНЦ).
15. Выполнять оперативные распоряжения дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад), машиниста-инструктора локомотивных бригад, руководителей моторвагонного депо, ДМВ.
16. При ведении поезда работники локомотивной бригады обязаны: обеспечивать выполнение графика движения поездов с неукоснительным соблюдением требований безопасности движения поездов, охраны труда и пожарной безопасности;
соблюдать установленный регламент переговоров при поездной и маневровой работе;
выполнять приказы, оперативные распоряжения ДСП (ДНЦ) и других должностных лиц, ответственных за организацию движения поездов и производство маневров на обслуживаемых участках и железнодорожных станциях;
при выявлении неисправности подвижного состава в пути следования принимать все необходимые меры к ее оперативному устранению, а при невозможности устранения в установленное время — к освобождению перегона, не допуская сбоя графика движения поездов. Оперативно информировать о возникшей неисправности ДСП (ДНЦ), а также дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад);
следить за состоянием и свободностью железнодорожного пути, сигналами, сигнальными указателями и знаками, выполнять их требования;
обеспечить культурное обслуживание пассажиров;
наблюдать за показаниями приборов, контролирующих бесперебойность и безопасность работы подвижного состава;
не допускать юза и боксования колесных пар. В случае возникновения юза и боксования колесных пар принимать меры к их прекращению;
следить за состоянием подвижного состава и его целостностью, а на электрифицированных участках за состоянием контактной сети;
при возникшей необходимости остановки на железнодорожной станции машинист обязан остановить поезд, не проезжая выходного светофора (при его отсутствии — предельного столбика) пути приема, с получением подтверждения от ДСП по поездной радиосвязи, что весь состав находится в границах полезной длины пути приема;
при неисправности МВПС (локомотива) во всех случаях, когда движение поезда не может быть возобновлено через 10 минут, машинист обязан затребовать через ДСП ближайшей железнодорожной станции (ДНЦ) вспомогательный локомотив. При отсутствии возможности исключить самопроизвольное движение поезда с использованием автотормозов локомотивная бригада обязана немедленно произвести закрепление состава в порядке, установленном нормативными документами Минтранса России и нормативными документами ОАО «РЖД». Далее локомотивная бригада продолжает принимать меры к устранению неисправности подвижного состава. В случае, если после проведения работ поезд сможет продолжить самостоятельное следование, машинист может отказаться от вспомогательного локомотива через ДСП (ДНЦ) и далее действовать по их указанию. В случае повторного вызова машинистом вспомогательного локомотива отказываться от оказания помощи запрещается.
17. При выполнении маневровой работы работники локомотивной бригады обязаны:
приводить в движение подвижной состав только после получения личного указания руководителя маневров;
точно и своевременно выполнять задания на маневровую работу;
внимательно следить за подаваемыми сигналами, точно и своевременно выполнять требования сигналов и указания о передвижениях;
соблюдать установленный регламент переговоров;
внимательно следить за людьми, находящимися на железнодорожных путях, положением стрелок и расположением железнодорожного подвижного состава;
обеспечивать безопасность выполнения маневровых передвижений и сохранность железнодорожного подвижного состава.
18. Не допускать отключения исправно действующих устройств безопасности, систем аудио- и видеорегистрации, установленных на подвижном составе, а также вмешательства в их работу, в том числе прерывать автостопное торможение.
19. Вести учет и экономно использовать топливно-энергетические ресурсы, смазочные и другие материалы, содержать в исправном состоянии инвентарь, инструмент и индивидуальные средства защиты (закрепленные за подвижным составом согласно описи).
20. Осуществлять контроль и обеспечивать безопасную посадку и высадку пассажиров на остановочных пунктах. Конкретный порядок обеспечения безопасной посадки и высадки пассажиров, с учетом местных условий, устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов, местной инструкцией моторвагонного депо.
21. Производить запись в журнал формы ТУ-152 обо всех неисправностях, выявленных при эксплуатации подвижного состава (при постановке подвижного состава на техническое обслуживание или текущий ремонт переносить записи из журнала формы ТУ-152 в журнал формы ТУ-28).
22. Не допускать сна при выполнении должностных обязанностей.
III. Работникам локомотивной бригады запрещается
23. Являться и находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.
24. Отвлекаться от управления подвижным составом, а также при выполнении его технического обслуживания.
25. Превышать максимальные скорости движения, установленные ПТЭ , приказом владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, указаниями сигналов, а также выданными предупреждениями.
Проезжать запрещающий сигнал светофора, кроме случаев, предусмотренных действующими нормативными документами, без получения соответствующего разрешения.
26. Покидать кабину управления подвижного состава при следовании на запрещающий сигнал светофора, по железнодорожной станции и во всех других случаях, определенных нормативными документами.
27. Покидать подвижной состав, находящийся в рабочем состоянии. Локомотивная бригада может покинуть подвижной состав только после согласования своих действий с ДСП или ДНЦ (при нахождении на тракционных путях — с дежурным моторвагонного депо (дежурным пункта оборота), закрепления его в установленном порядке от самопроизвольного ухода с докладом об этом ДСП или ДНЦ (при нахождении на тракционных путях — дежурному моторвагонному депо (дежурному пункта оборота), приведения подвижного состава в нерабочее состояние, изъятия ключей управления и исключения несанкционированного проникновения посторонних лиц внутрь подвижного состава.
28. Производить фото- и видеосъемку при выполнении должностных обязанностей, при обслуживании поезда и выполнении маневровой работы.
Использовать мобильную связь, аудио- и видеоплееры, мобильные персональные компьютеры и другие устройства, отвлекающие от выполнения своих должностных обязанностей.
Использование мобильной связи, фото- и видеосъемки разрешается только в случаях крайней необходимости, связанной с обеспечением безопасности движения, несчастными случаями, пожарами, предотвращением террористических и других противоправных действий.
29. Нарушать требования Кодекса деловой этики ОАО «РЖД», в том числе в части соблюдения принципов работы с информацией конфиденциального характера.
IV. Машинист обязан
30. Знать конструкцию подвижного состава, на котором должна осуществляться его работа в соответствии с установленными квалификационными требованиями, профиль обслуживаемого участка, расположение на нем железнодорожных переездов и пассажирских платформ на железнодорожных станциях, пассажирских остановочных пунктов (в том числе знать высокая пассажирская платформа или низкая), постоянных сигналов, сигнальных указателей и знаков, а также их назначение. Выполнять установленные технологии вождения поездов и производства маневровых работ.
31. Периодически подтверждать свою квалификацию в установленном порядке, не реже 1 раза в 5 лет.
32. При ведении поезда и выполнении маневровой работы машинист обязан:
иметь тормозные устройства всегда готовыми к действию, проверять их в пути следования, не допускать завышения или понижения давлений в тормозной и напорной магистралях от установленных норм;
при запрещающих показаниях постоянных сигналов, показаниях сигналов уменьшения скорости и других сигналов, требующих снижения скорости, применяя служебное торможение, останавливать поезд, не проезжая сигнала остановки, а сигнал уменьшения скорости проследовать со скоростью, не более установленной для данного сигнала;
обеспечивать качественное обслуживание пассажиров, не допуская нарушений плавности ведения поезда, режима отопления и вентиляции вагонов, порядка посадки и высадки пассажиров.
33. Обеспечивать достоверность данных, вносимых в маршрут машиниста и другие учетные документы.
34. Руководить помощником машиниста (дублером помощника машиниста при наличии), контролировать его (их) действия. Проводить теоретическую подготовку помощника машиниста по конструкции подвижного состава, действующим нормативным документам, относящимся по кругу обязанностей локомотивной бригады.
35. Для руководства работой микроколонны локомотивных бригад, закрепленных за конкретным подвижным составом, из числа наиболее ответственных и опытных машинистов данной микроколонны приказом начальника моторвагонного депо назначается старший машинист (при отсутствии в составе ДМВ моторвагонных депо — приказом начальника ДМВ). Старший машинист кроме обязанностей, указанных в настоящем Положении, должен осуществлять контроль за качеством выполнения технического обслуживания и текущего ремонта закрепленного подвижного состава, организовывать его подготовку к комиссионному осмотру, контролировать содержание кабин управления в надлежащем культурном состоянии, руководить машинистами и помощниками машиниста, закрепленными за подвижным составом.
V. Помощник машиниста обязан
36. Своевременно и точно выполнять поручения машиниста по уходу за узлами и агрегатами подвижного состава, его техническому обслуживанию, а также контролировать состояние обслуживаемого подвижного состава и встречных поездов. При необходимости производить закрепление подвижного состава от самопроизвольного ухода.
37. Докладывать машинисту обо всех неисправностях подвижного состава, несоответствиях в санитарно-техническом состоянии внутривагонного оборудования МВПС.
38. В пути следования помощнику машиниста, по указанию машиниста, разрешается покидать кабину управления для контроля состояния подвижного состава, соблюдения температурного режима в салонах МВПС согласно приказам и местным инструкциям кроме случаев:
следования по железнодорожной станции;
приближения к светофорам, показания которых требуют снижения скорости движения или остановки;
следования по местам уменьшения скорости, огражденным знаками «Начало опасного места», «Конец опасного места» и указанным в бланках предупреждения на поезд формы ДУ-61 ;
сигнализирования локомотивного светофора белым огнем (кроме участков, не оборудованных автоблокировкой);
следования по некодированным железнодорожным путям;
при выполнении маневровых передвижений по тракционным путям депо и железнодорожных станций;
следования в пределах искусственных сооружений;
следования при выключенных приборах безопасности.
39. При внезапной утрате машинистом способности управлять подвижным составом — остановить поезд, закрепить его в установленном порядке от самопроизвольного ухода, передать по радиосвязи сообщение об этом ДНЦ, ДСП железнодорожных станций ограничивающих перегон, а также машинистам поездов попутного и встречного направлений. Порядок дальнейших действий определяется ДНЦ исходя из конкретных условий. При наличии прав управления подвижным составом и соответствующего заключения машиниста-инструктора локомотивных бригад в служебном формуляре помощник машиниста по приказу ДНЦ может довести поезд до ближайшей железнодорожной станции, а при отсутствии такого заключения или приказа — ожидать локомотивную бригаду на месте остановки поезда, обеспечивая его бесперебойную работу.
40. В установленном порядке передавать информацию обо всех нарушениях, обнаруженных в пути следования.
41. При следовании к запрещающему сигналу светофора, стоя у рабочего места машиниста, контролировать и периодически (при каждой проверке бдительности локомотивным устройством безопасности) докладывать машинисту показание сигнала, положение органов управления тягой и торможением, величину давления в тормозной и питательной магистралях, установленные скорости следования на запрещающий сигнал светофора. При отсутствии действий со стороны машиниста к снижению скорости и остановке перед запрещающим сигналом самому принять все меры к остановке поезда, не допуская при этом проезда запрещающего сигнала светофора.
VI. Обязанности работников локомотивной бригады
перед началом поездки
42. Работники локомотивной бригады обязаны явиться на работу в подготовленном (в устойчивом работоспособном и психоэмоциональном) состоянии, одетыми в форменную одежду и в сроки, определенные графиком работы или по оперативному вызову дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад), нарядчика локомотивных бригад. В случае возникновения обстоятельств, не позволяющих работнику своевременно явиться на работу, или в случае, если работник не сможет явиться на работу в определенное графиком работы время, он обязан сообщить об этом не менее чем за 3 часа до времени установленной явки дежурному моторвагонного депо (дежурному пункта оборота, дежурному пункта подмены локомотивных бригад) с сообщением причины невозможности явки на работу. В дальнейшем при следующей явке на работу данный работник обязан предоставить письменное объяснение и (или) документ, подтверждающий причину неявки на работу.
По прибытии к месту явки локомотивной бригады дежурный моторвагонного депо (дежурный пункта оборота, дежурный пункта подмены локомотивных бригад) проверяет наличие у работников следующих документов:
а) у машиниста: служебное удостоверение с вкладышем о сдаче работнику, выполняющему функции по управлению персоналом, свидетельства на право управления МВПС (локомотивом) и свидетельства (при наличии) о присвоении класса квалификации, удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках, удостоверение по охране труда, служебный и технический формуляры машиниста, талон предупреждения по безопасности движения, талон предупреждения по охране труда;
б) у помощник машиниста: служебное удостоверение с вкладышем о сдаче работнику, выполняющему функции по управлению персоналом, свидетельства помощника машиниста и свидетельства (при наличии) на право управления подвижным составом, удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках, удостоверение по охране труда, служебный и технический формуляры помощника машиниста, талон предупреждения по безопасности движения, талон предупреждения по охране труда.
Образец вкладыша о сдаче машинистом свидетельства на право управления МВПС (локомотивом) и свидетельства о присвоении класса квалификации, а также образец вкладыша о сдаче помощником машиниста свидетельства помощника машиниста МВПС (локомотива) и свидетельства на право управления МВПС (локомотивом) в служебное удостоверение машиниста и помощника машиниста приведены в приложении N 1 к настоящему Положению. Записи во вкладыш заверяются подписью работника, выполняющего функции по управлению персоналом, и печатью.
43. После проверки документов локомотивная бригада направляется на ПРМО и предрейсовый инструктаж. После прохождения ПРМО и предрейсового инструктажа, получения маршрута машиниста и необходимых электронных носителей информации, допуск локомотивной бригады и подвижного состава на инфраструктуру общего пользования производит дежурный моторвагонного депо (дежурный пункта оборота, дежурный пункта подмены локомотивных бригад) в соответствии с требованиями действующих нормативных документов ОАО «РЖД», ЦДМВ, ДМВ.
Конкретный порядок организации явки на работу локомотивных бригад с учетом местных условий устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов, а также правилами внутреннего трудового распорядка предприятия.
44. При выполнении должностных обязанностей работник локомотивной бригады должен иметь при себе актуальные выписки из приказа о допускаемых скоростях движения поездов на обслуживаемых участках, а также служебное расписание с внесенными корректировками.
Работодатель обязан обеспечить наличие выписки из ТРА железнодорожных станций участков обслуживания в кабине управления подвижного состава, в том числе обеспечить своевременное внесение необходимых изменений и дополнений в данную выписку.
VII. Порядок приемки подвижного состава работниками
локомотивной бригады
45. Локомотивная бригада после получения допуска к работе установленным порядком направляется к месту приемки подвижного состава для проверки его готовности к поездке.
46. При начале приемки подвижного состава локомотивная бригада получает у сдающей локомотивной бригады, а также по записям и штампам в журнале технического состояния локомотива (МВПС) формы ТУ-152 информацию о состоянии подвижного состава, проведении соответствующих видов технического обслуживания или текущего ремонта, исправности устройств безопасности, неисправностях, возникших за предыдущую поездку, выполненных работах по устранению неисправностей.
47. При приемке подвижного состава локомотивная бригада убеждается в его исправности, обращая особое внимание на:
исправное состояние тормозного оборудования, действие тормозов;
комплектность и работоспособность радиосвязи, приборов для подачи звукового сигнала;
исправное действие приборов и устройств безопасности (по штампам и записям в журнале формы ТУ-152);
наличие пломб на электронных блоках устройств безопасности, устройствах поездной радиосвязи, рукоятках бдительности, разъеме КОН и разобщительных кранах к ЭПК;
наличие сигнальных принадлежностей, противопожарных средств, съемного инвентаря;
исправное состояние крышевого оборудования (визуально с «поля»);
исправное состояние внутрикузовного оборудования;
наличие и исправность тормозных башмаков.
48. Сведения о приемке подвижного состава машинист заносит в журнал технического состояния формы ТУ-152. Порядок оформления записи в журнале формы ТУ-152 устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов.
49. Локомотивная бригада после приемки подвижного состава несет ответственность за его поддержание в исправном техническом состоянии, обслуживание и сохранность его оборудования и инвентаря.
50. Порядок приемки подвижного состава, в том числе в случае отсутствия сдающей локомотивной бригады, устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов, исходя из местных условий и в зависимости от типа подвижного состава.
VIII. Порядок организации отдыха работников локомотивных
бригад на станциях оборота
51. Дежурный моторвагонного депо (дежурный пункта оборота, дежурный пункта подмены локомотивных бригад) заверяет своей подписью и штампом в маршруте машиниста время внутрисменного окончания работы и возвращает его локомотивной бригаде.
52. Получив маршрут машиниста, локомотивная бригада по установленному маршруту служебного прохода следует к месту отдыха.
53. Работникам локомотивной бригады должен быть предоставлен отдых с соблюдением требований нормативных правовых актов Минтранса России и нормативных документов ОАО «РЖД».
54. При организации отдыха работников локомотивных бригад в домах (комнатах) отдыха, территориально удаленных от места расположения дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад), отметку в маршрутном листе проставляет дежурный по дому (комнатам) отдыха и заверяет ее своей подписью и печатью. Дежурный по дому (комнатам) отдыха контролирует время прибытия к месту отдыха и время до убытия из места отдыха, о времени прибытия и убытия производится отметка в маршруте машиниста. Обо всех случаях отсутствия локомотивной бригады дежурный по дому (комнатам) отдыха докладывает дежурному моторвагонного депо (дежурному пункта оборота, дежурному пункта подмены локомотивных бригад).
55. Порядок отдыха локомотивных бригад на станции оборота устанавливается правилами внутреннего трудового распорядка структурного подразделения.
56. Работники локомотивных бригад обязаны соблюдать правила пребывания в домах (комнатах) отдыха.
57. Конкретный порядок организации отдыха локомотивных бригад на станциях оборота и в основном депо (моторвагонном, локомотивном) устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов.
IX. Порядок действий работников локомотивной бригады
после окончания поездки
58. Перед окончанием поездки или после прибытия поезда на станцию оборота (в том числе на тракционные пути депо) локомотивная бригада производит работы по техническому обслуживанию подвижного состава в объеме ТО-1 в соответствии с требованиями нормативных документов ОАО «РЖД», ЦДМВ. Порядок выполнения технического обслуживания подвижного состава в объеме ТО-1 устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов (местной инструкцией моторвагонного депо).
59. Машинист:
производит запись в журнал формы ТУ-152 о выявленных отклонениях в работе подвижного состава и неисправностях, показаний приборов учета топливно-энергетических ресурсов;
заносит в маршрут машиниста (журнал формы ТУ-152) в порядке, установленном местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов, данные по пробегу подвижного состава.
60. При сдаче подвижного состава локомотивная бригада производит снятие кассет регистрации КЛУБ-У (носителей информации БЛОК, скоростемерной ленты), картриджа РПДА при оборудовании им подвижного состава и другие работы, предусмотренные документами ОАО «РЖД», ЦДМВ и ДМВ.
61. Локомотивная бригада является к дежурному моторвагонного депо (дежурному пункта оборота, дежурному пункта подмены локомотивных бригад) для сдачи маршрута машиниста, поездных документов, носителей информации и оформления соответствующей документации (при необходимости). По прибытии к дежурному моторвагонного депо (дежурному пункта оборота, дежурному пункта подмены локомотивных бригад) машинист:
сдает ключи от подвижного состава и реверсивную рукоятку;
сдает оформленный маршрут машиниста (по факту реализации — оформляет сдачу и закрытие электронного маршрута машиниста на ЭТСО), кассету регистрации КЛУБ-У (носитель информации БЛОК, скоростемерную ленту), картридж РПДА при оборудовании им подвижного состава, бланки предупреждений на поезд формы ДУ-61 , другие бланки и разрешения (при их выдаче за время поездки или смены);
информирует дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад) о поездке, техническом и санитарно-культурном состоянии подвижного состава;
сдает служебные формуляры (конкретный порядок сдачи и хранения служебных формуляров устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов, исходя из местных условий);
при допущенных случаях событий, связанных с нарушением безопасности движения поездов и маневровой работой, имевшихся нестандартных ситуациях, отказах узлов и агрегатов подвижного состава, нарушениях графика движения поездов, травмировании граждан при нахождении их на путях или при осуществлении их посадки-высадки в поезд, жалобах пассажиров предоставляет письменный рапорт на имя начальника моторвагонного депо (при отсутствии в составе ДМВ моторвагонных депо — начальника ДМВ) с указанием обстоятельств и причин произошедшего;
вносит выявленные во время работы замечания в Книгу замечаний машиниста и «Человек на пути» установленным в ОАО «РЖД» порядком.
62. По требованию работодателя, до сдачи дежурному моторвагонного депо (дежурному пункта оборота, дежурному пункта подмены локомотивных бригад) маршрута машиниста (по факту реализации — до оформления сдачи и закрытия электронного маршрута машиниста на ЭТСО), в соответствии с требованиями поступивших документов ОАО «РЖД», ЦДМВ, местных инструкций и приказов локомотивная бригада может быть направлена на послерейсовую или послесменную алкометрию (в том числе может быть проведено освидетельствование на наркотическое или токсическое опьянение). Ответственность за направление локомотивных бригад на послерейсовую или послесменную алкометрию возлагается на дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад). Предрейсовые, предсменные медицинские осмотры, послерейсовая и послесменная алкометрия, наркотестирование проводятся в соответствии с требованиями нормативных документов ОАО «РЖД».
63. После сдачи маршрута машиниста локомотивная бригада уточняет время следующей явки на работу, а также, в случае необходимости, проходит инструктажи по безопасности движения и охране труда в соответствии с требованиями поступивших документов или телеграмм.
64. Конкретный порядок действий локомотивной бригады после окончания поездки, с учетом местных условий, устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов, правилами внутреннего трудового распорядка структурного подразделения.
X. Порядок формирования локомотивных бригад
65. Персональный состав локомотивных бригад корректируется 1 раз в год перед вводом нового графика движения поездов с учетом деловых и личностных качеств, в соответствии с результатами тестирования работников локомотивных бригад на психологическую совместимость (профессиональная пригодность и социально-психологическая совместимость).
66. При формировании персонального состава локомотивных бригад к машинисту или помощнику машиниста, имеющему стаж работы в должности менее одного года, должен прикрепляться соответственно помощник машиниста или машинист, имеющий стаж работы в должности более одного года.
67. Локомотивная бригада должна формироваться следующим образом:
из машиниста, не имеющего класса квалификации и помощника машиниста, имеющего свидетельство на право управления соответствующим подвижным составом;
из машиниста, имеющего третий класс квалификации, и помощника машиниста имеющего стаж работы в должности не менее одного года;
с машинистами 1-го или 2-го класса квалификации могут закрепляться помощники машиниста независимо от имеющегося стажа работы и наличия прав управления подвижным составом.
68. Локомотивная бригада для обслуживания поездов в скоростном виде движения формируется из машиниста электропоезда не ниже 2-го класса квалификации и помощника машиниста электропоезда, имеющего права управления железнодорожным подвижным составом. Перед назначением для обслуживания скоростных поездов работники локомотивных бригад должны получить положительные заключения медицинского освидетельствования врачебно-экспертной комиссии и психофизиологического тестирования с учетом требований для работы в скоростном движении.
69. Персональный состав локомотивной бригады закрепленной колонны формирует машинист-инструктор локомотивных бригад.
70. При составлении списков персонального состава к каждому машинисту, кроме основного помощника машиниста, дополнительно закрепляются резервные помощники машиниста (не более 20), работающие в составе других локомотивных бригад и совместимые с данным машинистом по результатам тестирования на профессиональную пригодность и социально-психологическую совместимость. В случае, если для формирования списка резервных помощников машиниста недостаточно помощников машиниста из закрепленной колонны, то допускается доукомплектовать список резервных помощников машиниста из других колонн (по согласованию с машинистом-инструктором локомотивных бригад закрепленной колонны) при условии соблюдения критериев психологической совместимости.
При организации работы машинистов без помощника машиниста допускается к машинисту, имеющему заключение к работе без помощника машиниста, при составлении списков персонального состава основного помощника не закреплять.
71. Списки персонального состава локомотивных бригад подписываются закрепленным машинистом-инструктором локомотивных бригад, заместителем начальника моторвагонного депо (по эксплуатации), специалистом негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психологом).
В случае отсутствия в составе ДМВ моторвагонных депо списки персонального состава локомотивных бригад подписываются закрепленным машинистом-инструктором локомотивных бригад и специалистом негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психологом).
72. Списки персонального состава локомотивных бригад согласовываются начальником моторвагонного депо (в случае отсутствия в составе ДМВ моторвагонных депо — начальником участка или заместителем начальника ДМВ, в ведении которого находятся вопросы эксплуатации) и утверждаются начальником ДМВ. Дата ввода в действие новых списков персонального состава локомотивных бригад утверждается приказом ДМВ.
Форма списка персонального состава локомотивных бригад приведена в приложении N 2 к настоящему Положению.
74. Утвержденные оригиналы списков персонального состава хранятся у начальника резерва локомотивных бригад. Копии списков персонального состава хранятся у машинистов-инструкторов локомотивных бригад, нарядчика локомотивных бригад, дежурного моторвагонного депо (дежурного пункта оборота, дежурного пункта подмены локомотивных бригад), специалиста учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психолога).
75. В случае изменения штатной численности работников локомотивных бригад в колонне или длительного отсутствия одного из работников (отпуск, командировка и т.п.) и невозможности формирования локомотивной бригады из утвержденных списков их персонального состава допускается оформление Дополнительного списка персонального состава локомотивных бригад с учетом требований настоящего Положения и изданием приказа начальника моторвагонного депо (при отсутствии в составе ДМВ моторвагонных депо — приказа начальника ДМВ) об утверждении данного списка с указанием его срока действия, но не более одного месяца.
Данный список персонального состава локомотивных бригад формируется машинистом-инструктором локомотивных бригад и оформляется в соответствии с Формой дополнительного списка персонального состава локомотивных бригад, приведенной в приложении N 3 к настоящему Положению. Данный список подписывается закрепленным машинистом-инструктором локомотивных бригад, специалистом негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психологом), согласовывается заместителем начальника моторвагонного депо по эксплуатации и утверждается начальником моторвагонного депо. В случае отсутствия в составе ДМВ моторвагонных депо данный список подписывается закрепленным машинистом-инструктором локомотивных бригад и специалистом негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психологом), согласовывается заместителем начальника ДМВ, в ведении которого находятся вопросы эксплуатации, и утверждается начальником ДМВ.
76. В случае возникшей необходимости изменения персонального состава локомотивной бригады при формировании явки (больничный лист работника, его командировка и т.д.) нарядчиком локомотивных бригад или дежурным моторвагонного депо (дежурным пункта оборота, дежурным пункта подмены локомотивных бригад) осуществляется формирование локомотивной бригады в соответствии с утвержденными списками персонального состава локомотивных бригад, в том числе с учетом дополнительного списка персонального состава локомотивных бригад (при необходимости).
При невозможности формирования локомотивной бригады из утвержденных списков персонального состава локомотивных бригад допускается временное разовое формирование персонального состава локомотивной бригады с оформлением распоряжения об утверждении временного разового персонального состава локомотивных бригад без согласования специалиста негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психолога). Типовая форма данного распоряжения приведена в приложении N 4 к настоящему Положению. В данном случае нарядчик локомотивных бригад (дежурный моторвагонного депо (дежурный пункта оборота, дежурный пункта подмены локомотивных бригад)) формирует персональный состав локомотивной бригады из машиниста и помощника машиниста с учетом «Списков работников локомотивных бригад, не рекомендуемых для совместной работы», предоставленных специалистом негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психологом). Форма списка работников локомотивных бригад, не рекомендуемых для совместной работы, приведена в приложении N 5 к настоящему Положению.
Специалист негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД» (психолог) формирует данный список из работников по колоннам и работников из смежных колонн. Для работников закрепленных колонн используются результаты профессиональной пригодности и социально-психологической совместимости. Для работников из смежных колонн используются результаты профессиональной пригодности и личностных качеств, а также информация об отрицательном выборе работников (при наличии).
Допускается временное разовое формирование локомотивной бригады из двух машинистов с учетом профессиональной пригодности без личной явки к специалисту негосударственного (частного) учреждения здравоохранения ОАО «РЖД (психологу) с оформлением письменного согласия на совместную работу обоих работников на бланке распоряжения об утверждении временного разового персонального состава локомотивной бригады.
Список руководителей, имеющих право подписывать распоряжение об утверждении временного разового персонального состава локомотивной бригады (в том числе в нерабочее время, выходные и праздничные дни), а также порядок оформления и регистрации данного распоряжения устанавливается местной инструкцией ДМВ по обслуживанию моторвагонного подвижного состава и локомотивов с учетом местных условий.
XI. Права работников локомотивной бригады
77. Работники локомотивной бригады имеют право:
пользоваться нормативными и техническими документами, имеющимися в моторвагонном депо (ДМВ), по вопросам, входящим в круг должностных обязанностей;
пользоваться служебной телефонной и электронной связью для информирования причастных руководителей о выявленных недостатках по обеспечению графика и безопасности движения поездов, а также для получения необходимой информации, связанной с исполнением должностных обязанностей;
обращаться к должностным лицам ОАО «РЖД» с предложениями по совершенствованию работы;
не исполнять приказы или указания руководителей моторвагонных депо (ДМВ), других причастных к организации поездной и маневровой работы должностных и иных лиц, если они противоречат нормативным правовым актам Минтранса России или нормативным документам ОАО «РЖД» в области обеспечения безопасности движения. По факту получения подобных приказов или указаний после окончания поездки (смены) в обязательном порядке предоставить письменный рапорт на имя начальника моторвагонного депо (при отсутствии в составе ДМВ моторвагонных депо — начальнику ДМВ).
XII. Ответственность работников локомотивных бригад
78. Работники локомотивных бригад за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных настоящим Положением, а также за нарушение требований иных нормативных документов по вопросам, относящимся к обязанностям работников локомотивных бригад, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Приложение N 1
к Положению о локомотивной
бригаде Центральной
дирекции моторвагонного
подвижного состава
ОБРАЗЕЦ
вкладыша о сдаче машинистом свидетельства на право
управления МВПС (локомотивом) и свидетельства о присвоении
класса квалификации
ОАО «РЖД» Центральная дирекция моторвагонного подвижного состава ______ дирекция моторвагонного подвижного состава |
СВИДЕТЕЛЬСТВО НА КЛАСС КВАЛИФИКАЦИИ |
||||||
ВКЛАДЫШ К СЛУЖЕБНОМУ УДОСТОВЕРЕНИЮ Моторвагонное депо ______ (ТЧ-__) |
3 класс |
N ___ от ________ |
|||||
2 класс |
N ___ от ________ |
||||||
Свидетельство на право управления |
1 класс |
N ___ от ________ |
|||||
ФИО ________________________ |
______ |
N ___ от ________ |
|||||
Права МВПС |
N ___ от ________ |
Сданы в отдел кадров моторвагонного депо. |
|||||
Тепловоз |
N ___ от ________ |
||||||
Электровоз |
N ___ от ________ |
ТЧЗК- |
/ |
||||
___________ |
N ___ от ________ |
(подпись) |
(ФИО) |
||||
М.П. |
|||||||
(оборотная сторона) |
Примечание: в случае отсутствия в составе ДМВ моторвагонных депо формат надписей во вкладыше указывается в соответствии с фактической структурой.
ОБРАЗЕЦ
вкладыша о сдаче помощником машиниста свидетельства
помощника машиниста МВПС (локомотива) и свидетельства
на право управления МВПС (локомотивом)
ОАО «РЖД» Центральная дирекция моторвагонного подвижного состава ______ дирекция моторвагонного подвижного состава |
ПРАВА УПРАВЛЕНИЯ ПОДВИЖНЫМ СОСТАВОМ |
||||||
ВКЛАДЫШ К СЛУЖЕБНОМУ УДОСТОВЕРЕНИЮ Моторвагонное депо ______ (ТЧ-__) |
МВПС |
N ___ от ________ |
|||||
Тепловоз |
N ___ от ________ |
||||||
Свидетельство помощника машиниста |
Электровоз |
N ___ от ________ |
|||||
ФИО ________________________ |
__________ |
N ___ от ________ |
|||||
МВПС |
N ___ от ________ |
Сданы в отдел кадров моторвагонного депо. |
|||||
Тепловоз |
N ___ от ________ |
||||||
Электровоз |
N ___ от ________ |
ТЧЗК- |
/ |
||||
___________ |
N ___ от ________ |
(подпись) |
(ФИО) |
||||
М.П. |
|||||||
(оборотная сторона) |
Примечание: в случае отсутствия в составе ДМВ моторвагонных депо формат надписей во вкладыше указывается в соответствии с фактической структурой.
Приложение N 2
к Положению о локомотивной
бригаде Центральной
дирекции моторвагонного
подвижного состава
ФОРМА СПИСКА ПЕРСОНАЛЬНОГО СОСТАВА ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД
СОГЛАСОВАНО: Начальник моторвагонного депо ТЧ-___ ______________/__________/ «__» ________ 20__ г. |
УТВЕРЖДАЮ: Начальник _________ ДМВ ______________/__________/ «__» ________ 20__ г. |
|||||||||
СПИСОК персонального состава локомотивных бригад моторвагонного депо ______________________________________________ колонна N __ машиниста-инструктора ____________ на график движения ___ г.г. |
||||||||||
Машинисты |
Помощники машиниста |
|||||||||
N п/п |
Ф.И.О. |
Класс |
Год рождения |
Группа проф. отбора |
Стаж работы в должности |
Ф.И.О. |
Наличие прав управления |
Год рождения |
Группа проф. отбора |
Стаж работы в должности |
1 |
Основной |
|||||||||
Резервные |
||||||||||
2 |
||||||||||
3 |
||||||||||
… |
Заместитель начальника депо (по эксплуатации) _____________________
Машинист-инструктор локомотивных бригад ___________________________
Специалист негосударственного (частного) учреждения здравоохранения
ОАО «РЖД» (психолог) ______________________________________________
Приложение N 3
к Положению о локомотивной
бригаде Центральной
дирекции моторвагонного
подвижного состава
ФОРМА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО СПИСКА ПЕРСОНАЛЬНОГО
СОСТАВА ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД
СОГЛАСОВАНО: _________________________ ______________/__________/ «__» ________ 20__ г. |
УТВЕРЖДАЮ: _________________________ ______________/__________/ «__» ________ 20__ г. |
|||||||||
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СПИСОК персонального состава локомотивных бригад моторвагонного депо ______________________________________________ колонна N __ машиниста-инструктора ____________ на график движения ___ г.г. |
||||||||||
Машинисты |
Помощники машиниста |
|||||||||
N п/п |
Ф.И.О. |
Класс |
Год рождения |
Группа проф. отбора |
Стаж работы в должности |
Ф.И.О. |
Наличие прав управления |
Год рождения |
Группа проф. отбора |
Стаж работы в должности |
1 |
Основной |
|||||||||
Резервные |
||||||||||
2 |
||||||||||
3 |
||||||||||
… |
Машинист-инструктор локомотивных бригад ___________________________
Специалист негосударственного (частного) учреждения здравоохранения
ОАО «РЖД» (психолог) ______________________________________________
Приложение N 4
к Положению о локомотивной
бригаде Центральной
дирекции моторвагонного
подвижного состава
ТИПОВАЯ ФОРМА РАСПОРЯЖЕНИЯ
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ВРЕМЕННОГО РАЗОВОГО ПЕРСОНАЛЬНОГО СОСТАВА
ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от ______ N ___
Об изменении персонального состава
локомотивных бригад на «__» ________ 20__ года
В связи с изменением графика оборотов, отсутствием работников в связи с временной нетрудоспособностью, отвлечением работников локомотивных бригад выполнить изменение персонального состава локомотивных бригад и сформировать локомотивные бригады в следующем составе:
N |
Локомотивная бригада согласно списков персонального состава |
Временный персональный состав локомотивной бригады |
Данные локомотивной бригады |
Причина изменения персонального состава локомотивной бригады |
|||
Машинист |
Помощник машиниста |
Машинист |
Помощник машиниста |
Машинист |
Помощник машиниста |
||
Класс квалификации |
наличие прав упр. или стаж |
||||||
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
… |
|||||||
_____________ (должность) |
_________________ (подпись) |
_______________ (ФИО) |
Приложение N 5
к Положению о локомотивной
бригаде Центральной
дирекции моторвагонного
подвижного состава
Список работников локомотивных бригад,
не рекомендуемых для совместной работы
Колонна N __ машинист-инструктор локомотивных бригад ______________
Таб. N |
Ф.И.О. машиниста |
Таб. N |
Ф.И.О. помощников машинистов |
Специалист негосударственного (частного) учреждения здравоохранения
ОАО «РЖД» (психолог) ____________________ И.О.Фамилия
«__» ________ 20__ г.
ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 23 ноября 2018 г. N 2468/р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД МОТОРВАГОННОГО
ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ОАО «РЖД»
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»:
1. Утвердить и ввести в действие с 10 января 2019 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД» ИОТ РЖД — 4100612 — ЦДМВ — 129 — 2018.
2. Начальнику Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава Казакову А.В. довести Инструкцию, утвержденную настоящим распоряжением, до сведения причастных работников и обеспечить ее выполнение.
3. Признать утратившими силу с 10 января 2019 г.:
распоряжение ОАО «РЖД» от 5 декабря 2013 г. N 2678р «Об утверждении Инструкции по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»;
распоряжение от 13 марта 2015 г. N 646р «О внесении изменений в Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД».
Заместитель генерального директора —
главный инженер ОАО «РЖД»
С.А.КОБЗЕВ
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД» (далее — Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации и других нормативных актов по вопросам охраны труда. Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников локомотивных бригад — машиниста и помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД» (далее — МВПС).
1.2. На основе настоящей Инструкции в моторвагонных депо (далее — депо) должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по охране труда по профессии и видам работ с учетом специфики местных условий.
1.3. К самостоятельной работе машинистами, помощниками машинистов МВПС (далее — машинисты, помощники машинистов) допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональное обучение, профессиональный отбор, аттестацию, предусматривающую проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее — ПТЭ), предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр и психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, вводный и первичный противопожарные инструктажи, стажировку, дублирование, проверку знаний требований охраны труда, проверку знаний правил пожарной безопасности и проверку знаний правил работы в электроустановках.
Вновь принимаемые на работу машинисты, помощники машинистов при вводном инструктаже должны быть ознакомлены с действиями при возникновении несчастного случая на производстве и по оказанию первой помощи пострадавшим.
1.4. В процессе работы машинисты, помощники машинистов должны проходить обязательные периодические и предрейсовые медицинские осмотры, в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, инструктажи о правилах применения отдельных видов средств индивидуальной защиты, простейших способах проверки их работоспособности и исправности, противопожарные инструктажи, обучение по охране труда, мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума, проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, аттестацию, предусматривающую проверку знаний ПТЭ, проверку знаний правил работы в электроустановках.
Не реже одного раза в год машинисты, помощники машинистов должны проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
Машинисты, помощники машинистов, направляемые в командировку, должны проходить целевые инструктажи по охране труда по месту постоянной работы, а по прибытии на место командирования — вводные и первичные инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы по месту командирования.
1.5. Машинисты, помощники машинистов, впервые принятые на работу или переведенные из одного структурного подразделения в другое структурное подразделение ОАО «РЖД» с существенным изменением характера работы и которые впервые в зимних условиях выполняют работы, связанные с движением поездов «первозимники», должны проходить обучение для работников, впервые приступающих к работе в зимних условиях.
1.6. Машинисты, помощники машинистов при исполнении трудовых обязанностей должны иметь при себе удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках, проверке знаний требований охраны труда, предупредительный талон по охране труда.
1.7. Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасные (воздействие которых может создать угрозу жизни работника или риск развития острого профессионального заболевания) и вредные (воздействие которых может привести к профессиональному заболеванию работника) факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса и определяются по результатам проведения специальной оценки условий труда:
факторы, связанные с аномальными микроклиматическими параметрами воздушной среды, температурой и относительной влажностью воздуха, скоростью движения (подвижностью) воздуха на рабочем месте (месте производства работ);
повышенный уровень и другие неблагоприятные характеристики шума;
повышенный уровень общей и локальной вибрации;
факторы, связанные с чрезмерным загрязнением воздушной среды в зоне дыхания (в том числе пониженной или повышенной ионизацией) и (или) аэрозольным составом воздуха;
отсутствие или недостаток необходимого естественного или искусственного освещения;
повышенная концентрация аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыль в воздухе рабочей зоны, взвеси вредных химических веществ в воздухе рабочей зоны);
воздействие общей вибрации (колебания всего тела, передающиеся с рабочего места);
физические перегрузки при чрезмерных физических усилиях при подъеме предметов и деталей, при перемещении предметов и деталей, при стереотипных рабочих движениях и при статических нагрузках, при неудобной рабочей позе, в том числе при наклонах корпуса тела работника более чем на 30°;
монотонность труда при выполнении однообразных действий или непрерывной и устойчивой концентрации внимания в условиях дефицита сенсорных нагрузок;
новые, непривычные виды труда, связанные с отсутствием информации, умений для выполнения новым видам работы;
напряженный психологический климат в коллективе, стрессовые ситуации, в том числе вследствие выполнения работ вне места постоянного проживания и отсутствия иных внешних контактов;
нервно-психические и физические перегрузки.
Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасности (воздействие которых может привести к травмам):
неприменение или применение СИЗ поврежденных, не сертифицированных, не соответствующих размерам, не соответствующих выявленным опасностям, составу или уровню воздействия вредных факторов;
скользкие, обледенелые, зажиренные, мокрые опорные поверхности;
предметы и элементы конструкции, расположенные на путях следования, в том числе из-за неправильной организации рабочего места;
перепад высот, отсутствие ограждения на высоте свыше 5 м;
подвижной состав и другие транспортные средства;
подвижные части оборудования, механизмов и инструментов, а также другие опасности, связанные с затягиванием работника в механизмы и агрегаты;
мелкие стружки, мелкие осколки, крупнодисперсная пыль, другие опасности, связанные с повреждением глаз вследствие попадания инородного тела;
осколки оборудования, деталей, инструмента, стекла, острые кромки и заусенцы, металлическая стружка, другие опасности, связанные с получением пореза или колотой раны;
инструмент, груз, заготовки, материал или иной предмет, перемещаемый или поднимаемый, в том числе на высоту, плохо или неправильно закрепленные детали или заготовки, а также другие опасности, связанные с получением удара;
нефть, нефтепродукты, смазочные масла, чистящие и обеззараживающие, дезинфицирующие вещества, воздействующие на кожные покровы;
поверхности, жидкости или газ, имеющие высокую температуру;
охлажденные поверхности;
электрический ток, шаговое напряжение, наведенное напряжение в отключенной электрической цепи и другие опасности, связанные с воздействием электрического тока, статического электричества;
насилие от враждебно настроенных работников или других лиц;
недостаточная видимость (различимость) работника для других лиц, в том числе управляющих опасными машинами или механизмами.
Перечень профессиональных рисков, которые могут воздействовать на работника в процессе работы:
наезд, удар, зажатие подвижным составом;
падение с высоты;
падение, обрушение грузов или материалов;
воздействие разлетающихся предметов;
поражение электрическим током;
удар, придавливание;
отравления угарными газами;
спотыкание в процессе передвижения.
В Инструкциях по охране труда для локомотивных бригад, разработанных в структурных подразделениях с учетом особенностей местных условий, должны быть приведены Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов, которые могут воздействовать на работников локомотивных бригад в процессе работы, а также Перечень профессиональных рисков и опасностей, составленный на основании актуализированного Реестра опасностей и профессиональных рисков.
1.8. Машинисты, помощники машинистов, эксплуатирующие МВПС, относятся к электротехническому персоналу.
Машинисты моторвагонного электроподвижного состава (далее — электропоезда, моторвагонного ЭПС) должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов — IV — V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
Машинисты дизель-поездов, рельсовых автобусов, автомотрис (далее — дизельного МВПС) должны иметь IV группу по электробезопасности, помощники машинистов III — IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала»;
Допускается предоставлять права оперативно-ремонтного персонала помощнику машиниста МВПС с III группой по электробезопасности в объеме:
осмотра МВПС (без открытия шкафов с электрооборудованием, находящимся под напряжением);
выполнения переключений на электрооборудовании до 1000 В;
участия в работе по обслуживанию электроустановок и электрооборудования свыше 1000 В в качестве второго работника.
Права оперативно-ремонтного персонала предоставляются помощнику машиниста после прохождения дублирования.
Дублирование проводится на рабочем месте под руководством опытного обучающего лица. Продолжительность дублирования должна быть от 2 до 12 рабочих смен.
В период дублирования работник локомотивной бригады должен принять участие в контрольных противоаварийных и противопожарных тренировках.
Если в период дублирования будет установлена профессиональная непригодность работника, он снимается с подготовки.
1.9. К работе на высоте (если имеются такие работы) допускаются работники локомотивной бригады после прохождения обучения безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте.
1.10. Машинисты, помощники машинистов должны знать:
ПТЭ в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей;
конструкцию МВПС, способы и безопасные приемы эксплуатации оборудования, устранения неисправностей в объеме своих должностных обязанностей;
схемы электрических цепей МВПС, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;
правила пользования средствами индивидуальной защиты;
правила нахождения на железнодорожных путях;
маршруты служебных проходов;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;
требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности при эксплуатации и техническом обслуживании МВПС;
места расположения на МВПС противопожарного оборудования, первичных средств пожаротушения, средств индивидуальной защиты, аптечек и укладок для оказания первой помощи, инструмента и сигнальных принадлежностей;
порядок действий в случае пожара на МВПС, правила эксплуатации автоматической системой обнаружения и тушения пожара, первичными средствами пожаротушения;
способы оказания первой помощи пострадавшим;
требования настоящей Инструкции.
1.11. Машинисты, помощники машинистов обязаны:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности, электробезопасности, установленные для выполняемой ими работы;
эксплуатировать оборудование в соответствии с руководством (инструкцией) по его эксплуатации;
содержать в чистоте рабочее место;
соблюдать правила личной гигиены;
использовать специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ);
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, звуковых и световых сигналов;
использовать в работе только исправное оборудование, приборы, инструмент и приспособления;
немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья;
соблюдать требования настоящей Инструкции.
1.12. Машинистам, помощникам машинистов запрещается:
приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажей по охране труда, очередной проверки знаний требований охраны труда и проверки знаний Правил работы в электроустановках;
приступать к выполнению работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без получения целевого инструктажа о безопасных методах выполнения поручаемой работы;
приступать к выполнению работы без СИЗ, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными СИЗ или с истекшим сроком их испытаний;
работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
снимать ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
заходить за ограждения опасных мест;
чистить и смазывать механизмы во время их работы;
принимать для перевозки какие-либо посторонние вещи, предметы, конверты от посторонних лиц, не связанных с осуществлением производственной деятельности;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от выполнения своих прямых обязанностей и соблюдения необходимых мер безопасности;
находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;
подниматься на крышу МВПС для устранения каких-либо неисправностей.
1.13. В соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н, машинисты и помощники машинистов должны быть обеспечены следующими видами СИЗ:
костюмом «Механик — Л»;
ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
перчатками комбинированными или перчатки с полимерным покрытием;
очками защитными открытыми;
наушниками противошумными;
нарукавниками из полимерных материалов;
Дополнительно, в зимнее время:
комплектом для защиты от пониженных температур «Локомотив»;
шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;
рукавицами (перчатками) утепленными или перчатками с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;
сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
сапогами кожаными утепленными «СЕВЕР ЖД» или валенками (сапогами валяными) — в III, IV и особом климатических поясах;
галошами на валенки (сапоги валяные);
дополнительно в особом климатическом поясе — полушубком или полупальто на меховой подкладке;
дополнительно при выполнении работ на тоннельных участках — противогазом фильтрующим.
1.14. Машинисты и помощники машинистов должны быть обеспечены сигнальными жилетами со световозвращающими полосами (далее — сигнальный жилет).
На сигнальных жилетах должны быть нанесены трафареты из букв и цифр черного цвета: со стороны спины высотой 15 — 20 см, указывающих принадлежность владельца к соответствующему структурному подразделению ОАО «РЖД», а на груди, в верхней части, высотой 7 — 10 см, указывающих принадлежность владельца к региональной дирекции.
1.15. Работы на высоте (при осмотре и устранении неисправностей крышевого оборудования МВПС на электрифицированных путях, не предназначенных для осмотра крышевого оборудования) производятся исключительно работниками дистанции электроснабжения после снятия напряжения и заземления контактной сети с двух сторон от места производства работ на МВПС. Локомотивная бригада МВПС обязана с земли, без подъема на крышу МВПС, контролировать заземление контактной сети и увязку токоприемника. Членам локомотивной бригады запрещено подниматься на крышу МВПС.
1.16. Машинисты, помощники машинистов должны следить за чистотой и исправностью специальной одежды, своевременно сдавать ее в химчистку (стирку) и ремонт, а также содержать места для ее хранения в чистоте и порядке.
Личную одежду машинист, помощник машиниста должны хранить отдельно от специальной одежды и специальной обуви в специально предназначенных для этого шкафах в помещениях гардеробных.
1.17. Для защиты кожи от химических веществ, в соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств» машинист, помощник машиниста должны быть обеспечены защитными и очищающими средствами.
Запрещается мыть руки в эмульсии, масле, керосине, дизтопливе и вытирать их загрязненными обтирочными материалами или древесной стружкой.
1.18. В процессе работы машинисты, помощники машинистов для питья должны использовать воду, соответствующую санитарным нормам.
Пользоваться водой ненадлежащего качества и из не предназначенных для этих целей емкостей запрещается.
1.19. На территории железнодорожной станции, в цехах и помещениях депо, пункта технического обслуживания (далее — ПТО), пункта экипировки машинист и помощник машиниста должны:
проходить по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;
соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;
переходить смотровые канавы по переходным мостикам шириной не менее 0,6 метра;
обходить на безопасном расстоянии места повышенной опасности (в том числе места проведения погрузочно-разгрузочных работ, электросварочных и газосварочных работ, работ на высоте и т.п.);
следить за передвижением единиц подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта.
Запрещается перебегать пути перед движущимся транспортом, находиться в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!», и находиться в проеме открытых шторных ворот при их подъеме и опускании.
1.20. При нахождении на железнодорожных путях (далее — пути) машинисты, помощники машинистов МВПС обязаны соблюдать следующие требования безопасности:
быть одетыми в сигнальный жилет;
при проходе вдоль железнодорожных путей идти по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 метра от крайнего рельса. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 метра от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. Следует внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги;
проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по двухсторонней парковой связи, радиоэлектронным средствам (носимые радиостанции), сигналы оповещения;
переходить железнодорожные пути в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, пользоваться переходной площадкой вагона (при ее наличии). Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых подвижным составом перед отправлением. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. При этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет отсутствия факторов, препятствующих безопасному спуску с вагона (наличие посторонних предметов, повреждение междупутья, наличие напольных устройств и т.д.), при наличии которых можно получить травму, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;
В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость (туман, снегопад, гроза, ураган, сильный дождь и порывистый ветер), место схода следует осветить фонарем;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. При этом идти следует посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 метров от автосцепки;
при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) отходить с пути (в том числе смежного пути) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях железнодорожных станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода (или остановки) поезда;
при приближении подвижного состава обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава;
при выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в темное время выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.
Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость, при гололеде и когда зимние головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.
1.21. Машинистам, помощникам машинистов при нахождении на железнодорожных путях запрещается:
переходить или перебегать пути перед приближающимся подвижным составом при его визуальном или звуковом обнаружении, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего подвижного состава;
подниматься на подвижной состав и сходить с него до полной остановки;
находиться на подножках, лестницах и других наружных частях подвижного состава во время движения;
пролезать под стоящим подвижным составом, перелазить через автосцепки или под ними;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;
наступать на рельсы и на концы железобетонных шпал;
располагаться в негабаритном месте при пропуске железнодорожного подвижного состава или автотранспорта;
находиться в междупутье при следовании поездов и других отдельных единиц железнодорожного подвижного состава по смежным путям;
становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
производить работы, связанные с выходом на железнодорожные пути, при отсутствии сигналиста, наблюдающего за приближением поездов;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио — видеоплеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от соблюдения необходимых мер безопасности. В отдельных случаях, связанных с обеспечением безопасности движения, предотвращением террористических и противоправных действий, пожаров на объектах инфраструктуры ОАО «РЖД», а также при несчастных случаях с работниками и (или) гражданами, локомотивной бригаде разрешается пользоваться мобильной сотовой связью. В этих случаях для обеспечения личной безопасности необходимо отойти на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч.
При использовании переносных радиостанций запрещено находиться в колее железнодорожного пути и в негабарите к смежному пути.
1.22. В целях соблюдения требований электробезопасности работникам локомотивной бригады запрещается:
наступать на электрические провода и кабели;
снимать ограждения токоведущих частей оборудования, находящихся под напряжением;
заходить за защитные ограждения электрооборудования;
открывать двери электрошкафов, снимать, отгибать (отжимать) крышки подвагонных ящиков с электрооборудованием, находящимся под напряжением;
преднамеренно выводить из работоспособного состояния блокировочные устройства подвижного состава и оборудования;
прикасаться к арматуре общего освещения, зажимам (клеммам) и другим легко доступным токоведущим частям;
производить замену электроламп, находящихся под напряжением;
касаться опор контактной сети;
подниматься на крышу МВПС, находящегося под контактной сетью и (или) воздушной линией электропередачи (далее — ВЛ);
приближаться на расстояние ближе 2 метров к токоведущим частям контактной сети и ВЛ, находящимся под напряжением;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они или не касаются земли и заземленных конструкций, а также приближаться к ним на расстояние ближе 8 метров.
1.23. В целях соблюдения требований пожарной безопасности работникам локомотивной бригады запрещается:
допускать курение табака в кабине МВПС;
загромождать проходы и выходы в вагонах МВПС;
использовать в вагонах и кабине МВПС для освещения и других целей открытый огонь (факелы, свечи, паяльные лампы и т.п.);
использовать открытый огонь для отогревания тормозного оборудования на МВПС в местах их стоянки при наличии разлитых на путях легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, вблизи сливно-наливных устройств, парков с резервуарами для нефтепродуктов, складов легкогорючих материалов и других пожароопасных мест, а также при наличии на соседних путях вагонов с разрядными, огнеопасными и наливными грузами.
сушить специальную одежду и другие горючие материалы на дизель-генераторной установке, электродвигателях, генераторах, выхлопных трубах и других пожароопасных местах;
оставлять открытыми индикаторные краны дизель-генераторных установок;
производить бензином и керосином очистку узлов, агрегатов, панелей и прочего оборудования МВПС;
провозить посторонние предметы, легковоспламеняющиеся жидкости, взрывчатые и ядовитые вещества в кабине машиниста, служебных помещениях и вагонах МВПС.
1.24. В процессе работы смазочные материалы следует хранить в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный — раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками.
1.25. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья работника вследствие нарушения требований охраны труда, машинист и помощник машиниста имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации.
1.26. Помощник машиниста может отлучаться из кабины МВПС только с разрешения машиниста.
1.27. За несоблюдение требований настоящей Инструкции машинисты и помощники машинистов несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Общие требования охраны труда перед началом работы
2.1.1. Перед началом работы машинист, помощник машиниста должны:
пройти предрейсовый медицинский осмотр. При прохождении медицинского осмотра следует сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;
пройти целевой инструктаж по охране труда (если по характеру и условиям выполняемых работ требуется соблюдение дополнительных мер безопасности, а также при неблагоприятных метеорологических условиях).
Машинист МВПС должен получить от дежурного по депо или машиниста, сдающего МВПС в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей и реверсивную рукоятку. Проверить по номеру на ключах их соответствие данному МВПС.
Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями.
2.1.2. К месту приемки МВПС машинист и помощник машиниста должны следовать по маршруту служебного прохода, соблюдая требования безопасности, изложенные в пунктах 1.19 — 1.21 настоящей Инструкции.
2.1.3. При использовании служебного наземного транспорта машинист и помощник машиниста обязаны соблюдать следующие меры безопасности:
использовать ремни безопасности (если они предусмотрены конструкцией автомобиля);
посадку и высадку осуществлять после полной остановки транспортного средства со стороны тротуара или обочины;
при выходе из служебного автомобиля место схода следует предварительно осмотреть, а при необходимости осветить.
2.2. Требования охраны труда при приемке моторвагонного подвижного состава.
2.2.1. При приемке МВПС необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в пунктах 1.19 — 1.21 настоящей Инструкции, а также требования безопасности, обусловленные спецификой обслуживаемого МВПС, и местные условия эксплуатации.
2.2.2. При приемке МВПС машинист и помощник машиниста должны находиться в специальной одежде, в специальной обуви, при необходимости использовать другие СИЗ.
Специальная одежда, в том числе сигнальный жилет, должны быть застегнуты на все пуговицы (молнии).
2.2.3. Перед приемкой МВПС машинист и помощник машиниста должны убедиться в том, что МВПС заторможен ручным тормозом, под колесные пары уложены тормозные башмаки, питающие кабели постороннего источника отсоединены от МВПС.
2.2.4. Во время приемки МВПС локомотивной бригаде запрещается допускать нахождение в непосредственной близости от МВПС и внутри него посторонних лиц, а также нахождение в смотровой канаве под МВПС работников, не связанных с техническим обслуживанием и проверкой технического состояния подкузовного оборудования МВПС.
2.2.5. Во время приемки МВПС не допускается выполнение какой-либо работы на электрооборудовании МВПС.
Запрещается вскрывать электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, отключать блокирующие устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала.
2.2.6. Приступать к приемке МВПС в депо (ПТО, пункте оборота) машинист и помощник машиниста должны после получения разрешения дежурного по депо (ПТО, пункту оборота), а также лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть ремонтного стойла или на МВПС от постороннего источника питания.
2.2.7. Перед приемкой МВПС в цехе депо (ПТО), оборудованном контактной сетью, машинист должен по показаниям световой сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и наличию заземления контактного провода визуально убедиться в снятии напряжения с контактного провода смотровой канавы. При этом рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений (разрыва).
Наличие напряжения в контактной сети ремонтной позиции депо, ПТО соответствует включенному положению секционного разъединителя. При этом на видном месте по обоим концам позиции, а также на площадках выхода на крышу МВПС должен гореть красный сигнал. В этом случае рукоятка привода секционного разъединителя на замок не запирается. При негорящих огнях сигнализации смотровой канавы следует считать, что контактный провод находится под напряжением.
2.2.8. Приемку МВПС следует начинать с осмотра кабины машиниста, обратив при этом внимание на исправность пульта управления и на ограждение печей отопления.
2.2.9. При приемке МВПС после технического обслуживания и всех видов текущего ремонта следует проверить наличие записи в журнале технического состояния формы ТУ-152 о полном укомплектовании и исправности первичных средств пожаротушения, автоматической пожарной сигнализации и системы пожаротушения (при наличии). Локомотивной бригаде запрещается принимать в эксплуатацию МВПС при отсутствии в журнале технического состояния формы ТУ-152 записи о полном укомплектовании и исправности первичных средств пожаротушения, автоматической пожарной сигнализации и системы пожаротушения (при наличии).
2.2.10. При проверке противопожарного состояния МВПС следует обращать внимание на места, агрегаты и узлы, представляющие повышенную пожарную опасность, на отсутствие посторонних предметов, проливов масла, загрязненного обтирочного материала, а также убедиться в технически исправном состоянии пожароопасных узлов, наличии памятки в кабинах управления по действиям при возникновении пожара, наличии и исправности полного комплекта первичных средств пожаротушения. Огнетушитель, неопломбированный или не прошедший очередное освидетельствование в установленные сроки, считается неисправным и подлежит замене.
Запрещается принимать в эксплуатацию МВПС, не имеющий полного комплекта средств пожаротушения, с неисправными или незаряженными установками пожаротушения, а также с неисправной пожарной сигнализацией.
2.2.11. При приемке МВПС машинист и помощник машиниста обязаны просмотреть журнал технического состояния (форма ТУ-152) принимаемого МВПС. При наличии в журнале записей о неисправностях проверить их устранение, убедиться в отсутствии неисправностей, с которыми согласно ПТЭ запрещается эксплуатировать МВПС; принять по описи и проверить исправность инструмента, тормозных башмаков, сигнальных принадлежностей и прочего инвентаря, находящегося на МВПС, а также проверить:
работу устройств обеспечения безопасности движения;
наличие пломб на дверцах высоковольтных шкафов;
наличие и исправность носимых радиостанций (на МВПС, не оборудованных двухдиапазонной или трехдиапазонной радиостанциями наличие и исправность двух носимых радиостанций);
исправность автоматической системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения (при ее наличии);
противопожарное состояние МВПС;
наличие, комплектность и исправность первичных средств пожаротушения;
наличие и исправность блокирующих устройств, заземлений кожухов электрических приборов, аппаратов и корпусов вспомогательных машин;
наличие и исправность дверей, ограждений узлов и оборудования, защитных кожухов систем электроотопления и электрокалориферов;
работу звуковых приборов, прожектора, буферных фонарей;
исправность систем освещения;
наличие запасных ламп прожекторного фонаря;
исправность установки климат-контроля (при ее наличии);
наличие и исправность стеклоочистителей, систем обдува и обогрева лобовых стекол кабины МВПС;
наличие емкостей с крышками для хранения грязных и чистых обтирочных материалов;
исправность межсекционных площадок и суфле;
исправное состояние кресел в кабинах управления;
исправность бытовой техники (при наличии);
исправность санитарно-технического оборудования (при наличии);
наличие и укомплектованность изделиями медицинского назначения укладок для оказания первой помощи пострадавшим;
отсутствие повреждений изоляции электрозащитного инструмента;
наличие и исправность СИЗ;
наличие и пригодность штанг изолирующих, диэлектрических перчаток и диэлектрических ковров.
2.2.12. Опробование и регулировку звуковых сигналов следует производить за пределами помещений депо, ПТО.
2.2.13. При опробовании тормозов помощник машиниста должен находиться в кабине МВПС или на безопасном расстоянии от МВПС в зоне видимости машиниста.
2.2.14. При проведении приемки запрещается подниматься на крышу МВПС. Осмотр крышевого оборудования следует проводить визуально, без подъема на крышу МВПС.
2.2.15. При наружном осмотре секций холодильника дизельного МВПС работник локомотивной бригады должен убедиться, что привод жалюзи секций холодильника поставлен на защелку.
Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника при работающем вентиляторе.
2.2.16. Перед осмотром аккумуляторных батарей следует выключить рубильник и вынуть предохранители.
При осмотре аккумуляторных батарей следует пользоваться переносными фонарями во взрывобезопасном исполнении.
2.2.17. При проверке СИЗ машинист и помощник машиниста должны убедиться в их исправности в отсутствии внешних и механических повреждений, загрязнений и сроке годности.
СИЗ, имеющие механические повреждения, загрязнения и (или) с истекшим сроком годности (испытания) должны быть изъяты из эксплуатации.
2.2.18. Перчатки диэлектрические следует проверять на целостность путем скручивания в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности. Влажные перчатки необходимо протереть сухой тканью снаружи и изнутри.
На перчатках диэлектрических должен быть проставлен штамп с датой следующего испытания.
2.2.19. При осмотре противогаза следует убедиться в отсутствии внешних повреждений маски, исправности клапанов, шланга, коробки.
2.2.20. При осмотре слесарного инструмента с изолированными рукоятками необходимо проверить, чтобы изоляция на рукоятках не имела раковин, сколов, вздутий и других дефектов.
Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться. Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).
Напильники должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами. Запрещается использование напильников без рукояток и бандажных колец или с незакрепленными рукоятками.
Губки гаечных ключей должны быть параллельны, рабочие поверхности не должны иметь сбитых и смятых граней, а рукоятки — заусенцев. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек запрещается.
При откручивании и закручивании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.
Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.
Губки плоскогубцев должны быть параллельны, насечка не стерта и не сбита. Изоляция ручек плоскогубцев не должна быть повреждена.
Запрещается использовать неисправный и не соответствующий условиям работы инструмент.
2.2.21. При нахождении инструмента, сигнальных принадлежностей и СИЗ в специальных опломбированных ящиках следует проверить наличие и целостность пломб на ящиках.
2.2.22. Тормозные башмаки, используемые для закрепления МВПС, должны быть окрашены в яркий цвет и иметь три поперечные полосы на горизонтальной плоскости и обоих бортах полоза, а также инвентарный номер на боковой или торцевой поверхности корпуса опорной колодки, которые наносятся белой краской.
Каждый эксплуатируемый тормозной башмак должен иметь маркировку (клеймение), которая наносится специальными клеймами на верхнюю горизонтальную поверхность полоза тормозного башмака на расстоянии не более 70 мм от опорной колодки.
Запрещается эксплуатировать немаркированные и неклейменые тормозные башмаки, а также башмаки с лопнувшей головкой, покоробленной и изогнутой подошвой, лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы, ослабленным креплением головки с подошвой, изогнутой и надломленной рукояткой или без нее, поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы, с обледенелой или замасленной подошвой, а также с нечеткой маркировкой (клеймом).
2.2.23. Помощник машиниста, принимающий участие в проверке состояния МВПС, должен докладывать машинисту обо всех выявленных недостатках и неисправностях, угрожающих безопасной работе.
2.2.24. Все неисправности МВПС и недостатки, выявленные при приемке в депо, ПТО, пункте оборота должны быть устранены установленным порядком персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт МВПС.
2.2.25. При выявлении неисправности, которая не может быть устранена за время приемки МВПС, машинист должен поставить в известность дежурного по депо (ПТО, пункта оборота), внести запись о неисправности в журнал формы ТУ-152, после чего действовать по распоряжению дежурного по депо (ПТО, пункта оборота).
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие требования охраны труда при эксплуатации моторвагонного подвижного состава
3.1.1. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией, машинист обязан включить соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, машинист должен проверить исправность радиосвязи. При отсутствии радиосвязи машинист должен поставить об этом в известность дежурного по железнодорожной станции для принятия мер по устранению причины. Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается.
3.1.2. Перед тем, как привести МВПС в движение машинист должен убедиться в нахождении помощника машиниста в кабине МВПС, в наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления, и в отсутствии препятствий для движения.
До начала движения двери рабочей кабины управления МВПС, из которой ведется управление, должны быть закрыты, а двери из служебного тамбура в тамбур вагона МВПС должны быть закрыты на замок. Также должны быть заперты двери нерабочих кабин управления и шкафов управления всех вагонов МВПС.
При отправлении МВПС помощник машиниста должен контролировать закрытие дверей и состояние посадки-высадки пассажиров через форточку боковой двери служебного тамбура.
В МВПС, не оборудованных форточками дверей служебных тамбуров, помощник машиниста должен контролировать закрытие дверей и состояние посадки-высадки пассажиров, стоя в служебном тамбуре, держась за внутренний и наружный поручни».
3.1.3. Запрещается проезд в рабочей кабине МВПС лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера (стажера) — не более одного.
3.1.4. Во время движения МВПС машинисту и помощнику машиниста запрещается:
высовываться из боковых окон кабины управления за пределы зеркала заднего вида и форточек боковых дверей служебного тамбура;
открывать входные наружные двери и высовываться из них;
выходить из МВПС при подъезде к платформе;
подниматься на МВПС и спускаться с него во время движения и при остановке на искусственных сооружениях, не оборудованных настилами для перехода;
отлучаться помощнику машиниста из кабины управления при следовании с неисправными устройствами безопасности;
открывать двери шкафов (камер, ящиков) с высоковольтным оборудованием;
отключать (закорачивать) защитные блокировки;
открывать (снимать) кожухи и другие ограждения оборудования МВПС;
использовать не по назначению тормозные башмаки;
выбрасывать из МВПС мусор, обтирочные материалы и прочие предметы.
3.1.5. При следовании с поездом в период неблагоприятных погодных условий машинист и помощник машиниста должны быть предельно внимательными.
3.1.6. При приближении встречного поезда по смежному пути локомотивная бригада должна наблюдать за его состоянием, не выходя из кабины МВПС. В случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит подвижного состава, искрения буксового подшипника или какого-либо другого повреждения встречного поезда следует немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда, диспетчеру поездному и дежурному ближайшей железнодорожной станции.
При приближении встречного поезда по смежному пути локомотивная бригада должна наблюдать за его состоянием, не выходя из кабины МВПС. В случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит подвижного состава, искрения буксового подшипника или какого-либо другого повреждения встречного поезда следует немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда, диспетчеру поездному и дежурному ближайшей железнодорожной станции;
3.1.7. На время проследования встречного поезда помощник машиниста должен отойти к рабочему месту машиниста.
3.1.8. Искусственные сооружения, железнодорожные станции, переезды локомотивная бригада должна проследовать с особой бдительностью.
3.1.9. При приближении МВПС к месту работ, при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость, машинист обязан подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов.
Оповестительные сигналы подаются также при приближении МВПС к находящимся на железнодорожном пути людям, к железнодорожным станциям, путевым постам, пассажирским остановочным пунктам, переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости, сигнальным знакам «С», выемкам, кривым участкам железнодорожного пути, тоннелям, железнодорожным переездам, съемным дрезинам, съемным ремонтным вышкам, путевым вагончикам и другим съемным подвижным единицам, а на железнодорожных путях не общего пользования, кроме того, при приближении к вагоноопрокидывателям, бункерам, эстакадам, вагонным весам, устройствам восстановления сыпучести грузов, гаражам размораживания грузов, а также иным объектам, расположенным на железнодорожных путях не общего пользования, а также при восприятии ручного сигнала «Опустить токоприемник», подаваемого сигналистом.
3.1.10. При приближении МВПС к работающим, идущим по путям или находящимся в междупутье людям, машинист обязан подавать оповестительные сигналы до тех пор, пока не будет освобожден путь и не сойдут люди с него в безопасное место или на безопасное расстояние. Если путь, по которому следует поезд, своевременно не освобожден, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда.
3.1.11. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет». В случае ослепления прожектором встречного поезда машинист обязан остановить МВПС.
3.1.12. При следовании МВПС по железнодорожной станции машинист должен пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и тягового подвижного состава по смежным путям на железнодорожной станции.
3.1.13. При пропуске поездов на железнодорожных станциях на остановившемся МВПС прожектор должен быть выключен; при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда.
Запрещается помощнику машиниста покидать кабину МВПС при пропуске встречных поездов.
3.1.14. При подходе МВПС к тоннелю в дневное время суток машинист должен включить прожектор, буферные фонари, электроосвещение пульта управления и кабины машиниста, а при ведении дизельного МВПС, независимо от времени суток, — закрыть окна кабины управления.
В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле, локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и оценить возможность его дальнейшего следования.
При задымлении (загазованности) в тоннеле локомотивная бригада должна надеть противогазы и действовать в соответствии с инструкциями ОАО «РЖД».
3.1.15. Осмотр электрооборудования МВПС во время движения проводит по указанию машиниста его помощник, имеющий права оперативно-ремонтного персонала. При этом запрещается открывать двери шкафов (камер, ящиков) с высоковольтным оборудованием, снимать ограждения и прикасаться к токоведущим частям.
3.1.16. Осмотр дизель-генераторной установки и вспомогательного оборудования дизельного МВПС помощник машиниста может проводить только по указанию машиниста.
При осмотре следует обращать внимание на наличие и надежность укладки половиц пола машинного отделения, наличие защитных ограждений оборудования и использовать шумоизолирующие наушники (беруши).
3.1.17. Проход по машинному отделению МВПС следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данной конкретной серии МВПС. При этом следует концентрировать свое внимание на мерах личной безопасности и помнить, что спешка — причина травматизма.
При проходе по машинному (дизельному) помещению МВПС запрещается:
пересекать и наступать на защитные кожуха движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования МВПС;
открывать, снимать защитные ограждения движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования;
отвлекаться на посторонние действия;
осуществлять проход, если отсутствует возможность одновременного использования трех точек опоры (рука, ноги);
держать руки в карманах одежды.
3.1.18. При возникновении неисправности электрооборудования на МВПС в пути следования локомотивная бригада определяет возможность локализации повреждения путем сборки одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО «РЖД» для каждой серии МВПС. При этом в журнале формы ТУ-152 делается запись о сборке аварийной схемы с указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем.
Утвержденный порядок сборки аварийных схем для каждой серии МВПС должен находиться в кабине машиниста.
3.1.19. Сборку схемы на электропоезде (моторвагонном ЭПС) выполняет член локомотивной бригады с V группой допуска по электробезопасности, на дизельном МВПС — с IV группой допуска по электробезопасности.
Сборка аварийной схемы может проводиться как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и с непосредственного вывода из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных шкафах (камерах) МВПС.
Порядок действия локомотивной бригады по сборке аварийной схемы утверждается организационно-распорядительным документом по структурному подразделению.
3.1.20. При повреждении токоприемника или контактной сети машинист должен остановить поезд, отключить на МВПС силовые и вспомогательные цепи, контакторы отопления вагонов МВПС, опустить токоприемники, заглушить дизель-генераторную установку (на дизель-электропоезде) и закрепить поезд от ухода. О вынужденной остановке поезда машинист должен сообщить по радиосвязи машинистам вслед идущих поездов и дежурному ближайшей железнодорожной станции.
Осмотр состояния токоприемников и устройств контактной сети следует осуществлять визуально без подъема на крышу МВПС, с соблюдением требований, изложенных в пункте 1.20 — 1.22 настоящей Инструкции. О результатах осмотра машинист должен сообщить энергодиспетчеру через дежурного по ближайшей железнодорожной станции.
3.1.21. Устранение неисправности крышевого оборудования (увязка неисправного токоприемника), находящегося под действующей контактной сетью, производится по наряду-допуску или приказу энергодиспетчера с отключением и заземлением контактной сети.
До отключения и заземления контактной сети и получения разрешения работника дистанции электроснабжения подъем на крышу электропоезда (моторвагонного ЭПС) запрещается. Контактная сеть и провода воздушных линий без заземления рассматриваются как находящиеся под напряжением, даже если напряжение снято.
3.1.22. Заземление контактной сети производится работниками дистанции электроснабжения с группой по электробезопасности не ниже IV в присутствии машиниста электропоезда (моторвагонного ЭПС) или его помощника.
Отключенная контактная сеть постоянного или переменного тока должна быть заземлена с двух сторон от МВПС путем установки не менее двух заземляющих штанг, предварительно подсоединенных к тяговому рельсу или к заземляющему спуску опоры контактной подвески при зашунтарованном искровом промежутке. Каждая заземляющая штанга должна быть установлена не ближе одного мачтового пролета от электропоезда.
На электрифицированных участках железных дорог переменного тока расстояние между этими двумя заземляющими штангами должно быть не более 200 м. На электрифицированных участках железных дорог постоянного тока каждая заземляющая штанга должна быть установлена в пределах ее видимости, но не далее 300 м от электропоезда и не ближе одного мачтового пролета от него. Члены локомотивной бригады МВПС обязаны с земли, без подъема на крышу МВПС, контролировать заземление контактной сети и увязку токоприемника.
3.1.23. Перед подъемом на крышу МВПС работниками дистанции электроснабжения машинист должен перевести реверсивную рукоятку в нейтральное положение и вынуть ключи блокировки пульта управления, которые должны находиться у машиниста в течение всего времени, когда работник дистанции электроснабжения проводит осмотр крышевого оборудования.
3.1.24. Работники дистанции электроснабжения допускаются на крышу МВПС только после предъявления машинисту удостоверения на право производства работ на контактной сети.
Подниматься на крышу МВПС могут только работники дистанции электроснабжения. Запрещается в одно лицо подниматься и производить работы на крыше МВПС.
По окончании осмотра (увязки) токоприемника снятие заземляющих штанг с контактной сети производится работником дистанции электроснабжения в присутствии машиниста (помощника машиниста).
3.1.25. Все повреждения и неисправности токоприемников или устройств контактной сети, выходы работников дистанции электроснабжения на крышу МВПС после выполнения всех организационно-технических мероприятий по обеспечению электробезопасности должны быть записаны в журнал формы ТУ-152 с указанием причин выхода на крышу и результатов проведенных работ. Запись должна быть заверена подписью машиниста и представителя дистанции электроснабжения.
3.1.26. При необходимости наружного осмотра МВПС на железнодорожной станции или перегоне локомотивная бригада должна установленным порядком закрепить МВПС от ухода.
Перед тем как сойти с МВПС, следует надеть сигнальный жилет и осмотреть место выхода. Запрещается спускаться с МВПС, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав.
При осмотре МВПС один работник локомотивной бригады должен оставаться в кабине управления МВПС для связи с дежурным по железнодорожной станции или диспетчером поездным.
В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться переносным аккумуляторным (светодиодным) фонарем. Запрещается использовать для освещения и других целей открытый огонь (факелы, свечи).
При осмотре МВПС следует внимательно следить за обстановкой по смежному пути. При визуальном или звуковом приближении железнодорожного подвижного состава по смежному пути работник локомотивной бригады должен отойти в безопасное место (на обочину смежного пути или на середину широкого междупутья).
Запрещается спускаться с МВПС, осматривать и производить его техническое обслуживание в случае остановки МВПС в пределах пассажирской платформы высотой более 0,5 метра, а также, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав.
3.1.27. При работе в зимних условиях и наличии на контактных проводах и токоприемниках инея, изморози, обледенения и гололеда, при неотпадании ледяной корки с токоприемников производится замена подвижного состава. В случае невозможности замены подвижного состава принимается решение о вызове вспомогательного локомотива.
Членам локомотивной бригады категорически запрещается подниматься на крышу МВПС для удаления на контактных проводах и токоприемниках инея, изморози, обледенения!!!
3.2. Требования охраны труда при производстве маневровых работ
3.2.1. При выполнении маневровой работы движением МВПС, производящего маневры, должен руководить один работник — руководитель маневров, ответственный за их правильное выполнение.
Машинисту запрещается приводить в движение МВПС, не зная плана предстоящей работы и без получения сигнала или указания от руководителя маневров о начале движения.
Подаваемые сигналы и команды машинист обязан повторять. Если машинист не уверен в правильности восприятия сигнала или команды, машинист не должен приводить МВПС в движение.
3.2.2. Запрещается вмешиваться в производство маневровой работы другим работникам депо и работникам смежных служб.
3.2.3. Машинисту запрещается получать команды от руководителя маневров через третье лицо.
3.2.4. При выполнении маневровых передвижений двух и более МВПС в одном районе депо, последовательность маневровых передвижений определяет дежурный по депо (или лицо, установленное местной инструкцией).
3.2.5. Управление МВПС при производстве маневровой работы производится из головной, по ходу движения поезда, кабины управления.
3.2.6. Скорости следования при маневровых передвижениях на железнодорожных путях депо (ПТО, пункта оборота) должны быть не более установленных ПТЭ и Инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях, учитывающей специфику и местные условия работы.
3.2.7. Постановка и вывод МВПС на смотровые канавы и другие ремонтные позиции депо (ПТО) должны производиться по приказу (распоряжению) дежурного по депо при личном присутствии мастера (бригадира) депо, работающего в смену.
При отсутствии мастера (бригадира) депо, постановка на смотровую канаву и вывод из цехов МВПС запрещается.
3.2.8. Ввод (вывод) МВПС в цех депо, ПТО машинист должен производить по установленному для местных условий огню световой сигнализации пути (смотровой канавы) и по команде одного лица — дежурного по депо или лица, установленного местной инструкцией.
3.2.9. Ввод (вывод) МВПС в цех депо, ПТО при отсутствии напряжения в контактной сети на смотровых канавах должен производиться при опущенных токоприемниках и при неработающей дизель-генераторной установке маневровым тепловозом (или локомобилем) без захода маневрового тепловоза (или локомобиля) в производственное помещение депо (ПТО).
При прицепке маневрового локомотива к МВПС локомотивная бригада обязана затормозить МВПС, к которому для соединения подходит локомотив.
3.2.10. Перед вводом (выводом) МВПС в депо (ПТО) должны быть выполнены следующие меры безопасности:
створки (шторы) ворот цеха полностью открыты и надежно закреплены;
выдвижные консоли (пиноли) домкратов убраны;
проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съемными ограждениями;
на подножках, площадках, лестницах, крыше, на смотровой эстакаде (технологической площадке), в смотровой канаве и рядом с ней отсутствуют люди и оборудование, нарушающее габарит;
на рельсах нет предметов, препятствующих движению.
Открытие и закрытие ворот ремонтных цехов производится работниками депо в соответствии с местной инструкцией по организации маневровой работы.
3.2.11. Скорость МВПС при вводе (выводе) на ремонтную позицию не должна превышать 3 км/ч. Скорость передвижения МВПС при вводе (выводе) в цех депо, ПТО, на экипировочную, моечную и открытую ремонтную позиции не должна превышать 3 км/ч. Запрещается передвижение МВПС толчками.
3.2.12. При вводе (выводе) МВПС на ремонтную позицию депо, ПТО, на экипировочную и моечную позиции запрещается высовываться за пределы боковых окон, наружных дверей МВПС.
Наблюдение за отсутствием препятствий на пути движения МВПС локомотивная бригада должна вести через лобовые стекла кабины управления МВПС.
3.2.13. Подача и снятие напряжения с контактного провода железнодорожного пути депо (ПТО) производится оперативным, оперативно-ремонтным персоналом, допущенными к подаче и снятию напряжения приказом (распоряжением) по депо.
3.2.14. После ввода МВПС на ремонтную позицию депо, ПТО машинист обязан выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, отключить главный воздушный выключатель (на МВПС переменного тока), быстродействующий выключатель (на МВПС постоянного тока), опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены и проинформировать дежурного по депо о выполнении данных мероприятий.
3.2.15. После ввода электропоезда (моторвагонного ЭПС) в цех депо (ПТО) и опускания токоприемников персонал, допущенный к подаче и снятию напряжения в депо, должен снять напряжение с контактного провода соответствующей ремонтной позиции.
Перед подачей напряжения в контактную сеть персоналом депо, допущенным к подаче и снятию напряжения, должен подаваться звуковой сигнал и оповещение по громкоговорящей связи.
3.2.16. Запрещается установка на смотровую канаву цеха депо МВПС, если хотя бы один из вагонов выходит за пределы границы нейтральной вставки контактного провода, полезной длины смотрового (ремонтного) пути депо. Такие МВПС должны быть разъединены и установлены на два пути.
3.2.17. После ввода МВПС в цех депо (ПТО) необходимо привести в действие ручной тормоз и закрепить его от ухода тормозными башмаками установленным порядком. Запрещается закрепление МВПС деревянными клиньями и прочими предметами.
3.2.18. Перед выводом МВПС из депо (ПТО) машинист должен лично убедиться в том, что вагоны правильно сцеплены, из-под колесных пар убраны тормозные башмаки и на рельсах нет предметов, препятствующих движению.
Перед поднятием токоприемника на электропоезде (моторвагонном ЭПС) локомотивная бригада обязана осмотреть состав и убедиться в том, что:
двери высоковольтных шкафов закрыты;
крышки подвагонных ящиков, коллекторные люки машин, складные лестницы для выхода на крышу МВПС сложены и закрыты (заблокированы);
с отремонтированных машин и аппаратов сняты временные присоединения и заземления;
машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;
питание сжатым воздухом от стационарного компрессора депо отключено;
главные разъединители (заземлители трансформатора) на МВПС находятся в положении «Цепь»;
работники ремонтных бригад прекратили работу и отошли от МВПС на безопасное расстояние;
предупреждающие таблички отсутствуют.
После осмотра машинист должен подать звуковой сигнал (один короткий) свистком МВПС, громко объявить по внутрисалонной связи: «Поднимаю токоприемник», поднять токоприемник способом, предусмотренным конструкцией МВПС и визуально убедиться в поднятии токоприемников. При подъеме токоприемника помощник машиниста должен находиться в кабине управления с машинистом.
3.2.19. Перед запуском дизель-генераторной установки локомотивная бригада должна произвести осмотр узлов и вспомогательного оборудования дизельного МВПС, убрать инструменты и приспособления, проверить укладку половиц машинного отделения, убедиться в том, что машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе, а в дизельном помещении отсутствуют люди. После осмотра машинист должен подать звуковой сигнал (один короткий) свистком МВПС и громко объявить: «Внимание! Произвожу запуск дизель-генераторной установки!». Во время запуска дизель-генераторной установки помощник машиниста должен находиться в кабине управления МВПС.
3.2.20. Перед соединением или разъединением межвагонных электрических соединений машинист обязан обесточить силовые цепи и цепи управления МВПС, опустить токоприемники на электропоезде (моторвагонном ЭПС).
3.2.21. Перед соединением тормозных соединительных рукавов машинист (помощник машиниста) должен их продуть.
При продувке тормозной магистрали, во избежание удара головкой соединительного тормозного рукава, машинист (помощник машиниста) должен, сняв головку рукава с крюка кронштейна, надежно удерживая рукой и прижимая ее к ноге (бедру), плавно открыть (на 3 — 5 сек.) и закрыть концевой кран. При этом струю выпускаемого воздуха направить параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка и пыли и засорения глаз. Запрещается направлять поток воздуха на людей. Работу следует выполнять в защитных очках.
После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между маневровым локомотивом и головным вагоном МВПС машинист (помощник машиниста) должен открыть сначала концевой кран тормозного рукава маневрового локомотива, а затем МВПС.
3.2.22. При разъединении находящихся под давлением тормозных рукавов между маневровым локомотивом и вагоном МВПС необходимо предварительно перекрыть их концевые краны.
3.2.23. После прицепки (отцепки) маневрового локомотива к составу МВПС соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться машинистом (помощником машиниста) по команде машиниста локомотива.
3.2.24. Перед передвижением недействующего МВПС с маневровым локомотивом, локомотивная бригада должна убедиться в том, что:
тормозные башмаки изъяты, ручные тормоза отпущены;
все работы в кабине, под кузовом и на крыше прекращены, работники ремонтных бригад отошли от МВПС на безопасное расстояние;
рукоятка контроллера установлена на нулевую позицию;
токоприемники опущены;
кнопка выключателя вспомогательных машин отключена;
блокирующий ключ блоков выключателей пульта управления и реверсивная рукоятка находится у машиниста;
разъединители и отключатели тяговых электродвигателей отключены.
3.2.25. При передвижении МВПС с маневровым локомотивом локомотивная бригада должна находиться в головной кабине МВПС.
3.3. Требования охраны труда при осмотре и техническом обслуживании моторвагонного подвижного состава
3.3.1. При техническом обслуживании МВПС локомотивная бригада обязана соблюдать меры безопасности, обусловленные спецификой обслуживаемого МВПС, исходя из местных условий эксплуатации.
3.3.2. Перед техническим обслуживанием вспомогательных машин и электрических аппаратов, расположенных в высоковольтных шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными (без применения инструмента) ограждениями, при нахождении МВПС под контактным проводом локомотивной бригаде следует остановить МВПС, привести в действие ручной тормоз и выполнить следующие действия:
опустить все токоприемники и визуально убедиться в этом;
перевести из положения «Автомат» в положение «Ручное» воздушные краны токоприемника моторного вагона той секции, которая подлежит осмотру;
главный разъединитель (заземлитель трансформатора) установить в положение «Заземлено».
Все кабины управления и шкафы должны быть заперты, а ключи от них и реверсивная рукоятка находиться у лица, проводящего осмотр. Автоматические двери вагонов должны быть закрыты.
Запрещается на электропоезде переменного тока принудительное включение реле опускания токоприемника или постановка перемычек на его блокировки.
3.3.3. Запрещается при поднятом токоприемнике МВПС открывать двери шкафов с высоковольтным оборудованием, снимать щиты подвагонных ящиков, кожухи и другие защитные ограждения электрооборудования, приводить в рабочее состояние лестницы подъема на крышу МВПС.
3.3.4. Запрещается вскрывать и устранять неисправности электрических приборов и аппаратов, находящихся под напряжением.
Для смены предохранителей, в электрических цепях которых нет автоматических выключателей, необходимо использовать предназначенные для этих целей специальные рукоятки.
Установку и присоединение проводников к зажимам автоматических выключателей, электрических аппаратов и машин, их осмотр, а также замену вышедших из строя предохранителей следует производить при обесточенных электрических цепях. Необходимо использовать предохранители только с калиброванными вставками и патронами, окрашенными в установленные цвета.
3.3.5. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, а также корпусов вспомогательных машин восстанавливать заземление оборудования следует только при опущенных токоприемниках и включенном главном разъединителе (заземлителе трансформатора) в положение «Заземлено».
3.3.6. При выполнении технического обслуживания электрооборудования МВПС следует снимать часы, браслеты, цепочки.
3.3.7. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике или запущенной дизель-генераторной установке МВПС разрешается:
протирать стекла кабины управления;
заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;
заменять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;
заменять перегоревшие лампы в кабине управления, буферных фонарей при обесточенных цепях освещения;
осматривать тормозное оборудование;
продувать магистрали, резервуары, маслоотделители и влагосборники;
проверять подачу песка под колесную пару;
осматривать аппаратуру под напряжением 50 В постоянного тока, которая находится вне высоковольтных шкафов;
проверять показания электроизмерительных приборов, расположенных в шкафах с электрооборудованием;
проверять показания манометров;
контролировать по приборам, а также визуально работу машин и аппаратов, не снимая их ограждений;
включать автоматы защиты;
производить сухую уборку кабины управления, служебного тамбура;
проверять состояние автоматических раздвижных, тамбурных и переходных дверей, дверей туалетов и служебных помещений, шкафов, потолочных люков, упругих переходных площадок, стекол окон и дверей, форточек, деталей внутривагонного оборудования;
проверять работу вентиляции, отопления, освещения, системы оповещения, наличие и исправность кожухов электрических печей, плафонов, наличие пломб на стоп-кранах;
внешним осмотром с земли или платформы определять скорость подъема и опускания токоприемников.
3.3.8. Протирать стекла лобовой части кузова МВПС снаружи следует только со специальных площадок. При отсутствии специальных площадок очистку стекол производить при помощи штатных стеклоочистителей МВПС.
3.3.9. При устранении неисправностей приборов, утечек воздуха и пропуска пара в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух, пар. При выполнении этой работы следует использовать защитные рукавицы (перчатки) и защитные очки.
Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, аппаратов и резервуаров МВПС ударами молотка или других предметов.
3.3.10. Монтаж и демонтаж тормозных приборов следует проводить при отсутствии сжатого воздуха в тормозной системе.
3.3.11. При смене тормозных колодок или регулировании тяг тормозной рычажной передачи МВПС должен быть закреплен от самопроизвольного движения тормозными башмаками, воздух из тормозных цилиндров выпущен, а разобщительный кран на подводящем воздухопроводе от тормозной магистрали к воздухораспределителю перекрыт, токоприемники опущены.
3.3.12. Осмотр дизель-генераторной установки на дизельном МВПС, вспомогательного оборудования и электрооборудования, снимать их люки и защитные ограждения следует производить при заглушенной дизель-генераторной установке, обесточенных электрических цепях и выключенном рубильнике аккумуляторной батареи.
Люки картера дизель-генераторной установки следует открывать через 10 — 15 минут после его остановки.
3.3.13. Запрещается при работающей дизель-генераторной установке выполнять какие-либо работы на МВПС у вращающихся, не закрытых защитными кожухами или ограждениями деталей.
3.3.14. Запрещается производить устранение неисправностей топливной, масляной систем, гидросистемы при работающей дизель-генераторной установке Указанные работы необходимо производить с использованием защитных перчаток и защитных очков.
3.3.15. При выполнении каких-либо работ с фрикционной муфтой локомотивная бригада должна перекрыть воздухопровод ее привода.
3.3.16. Техническое обслуживание крышевого оборудования дизельного МВПС на железнодорожной станции, в депо (ПТО) следует производить на неэлектрифицированном железнодорожном пути, имеющем повышенные площадки (эстакады), оборудованные защитными ограждениями, а при отсутствии такого пути — на электрифицированном специализированном пути, предназначенном для осмотра и технического обслуживания крышевого оборудования электропоездов, оборудованного секционными разъединителями для отключения и заземления контактного провода (далее — секционный разъединитель) и защитными ограждениями.
Техническое обслуживание крышевого оборудования МВПС на электрифицированном специализированном пути железнодорожной станции, депо (ПТО) следует производить после снятия напряжения с контактного провода железнодорожного пути и его заземления.
Запрещается подниматься на крышу МВПС на железнодорожном пути, не предназначенном для технического обслуживания крышевого оборудования МВПС.
3.3.17. Подача и снятие напряжения с контактной сети железнодорожного пути депо (ПТО) производится персоналом, допущенным к подаче и снятию напряжения, по заявке старшего мастера, мастера депо, ПТО или работников, их замещающих.
3.3.18. После получения от работника, производящего отключение секционного разъединителя, разрешения на осмотр крышевого оборудования и ключа от замка секционного разъединителя машинист, прежде чем подняться на крышу вагона МВПС должен:
убедиться в наличии и исправности (визуально) двойного заземления привода секционного разъединителя на тяговый рельс;
убедиться в исправности (визуально) и исходном включенном положении секционного разъединителя;
путем осмотра с земли убедиться в том, что ножи и дугогасительные контакты секционного разъединителя разошлись полностью и создали видимый разрыв электрической цепи, а одна из колонок секционного разъединителя вошла в соприкосновение с заземляющим ножом, заземлив тем самым контактный провод над МВПС на тяговый рельс;
убедиться в наличии на приводе секционного разъединителя запрещающего плаката «Не включать! Работают люди!»;
убедиться в наличии между рельсами занимаемого пути напротив привода секционного разъединителя с заземляющим ножом переносного сигнала «Стой! Запрещается проезжать сигнал!» — прямоугольного щита красного цвета (или красного флага на шесте) днем и фонаря (с красным огнем) на шесте ночью.
Во время осмотра крышевого оборудования МВПС ключ от отключенного секционного разъединителя с заземляющим ножом должен находиться у поднявшегося на крышу машиниста.
Запрещается выходить на крышу МВПС в случае неисправности замка привода секционного разъединителя.
3.3.19. При осмотре крышевого оборудования МВПС следует двигаться вдоль повышенной площадки, оборудованной защитным ограждением или по средней части крыши вагона и внимательно следить за отсутствием препятствий и острых предметов под ногами. Запрещается переходить (перепрыгивать) с вагона на вагон. По окончании завершения осмотра крышевого оборудования вагона следует перейти на повышенную площадку или вернуться назад, спуститься по той же лестнице, по которой поднялся, по земле дойти до следующего моторного вагона и подняться по лестнице на крышу.
Работник локомотивной бригады, находящийся на земле, должен вести наблюдение за действиями работника, находящегося на крыше моторного вагона, проходя вслед за ним вдоль вагона.
При подъеме (спуске) по лестницам на повышенные технологические площадки необходимо держаться за поручни обеими руками. При уклоне лестницы более 60° подъем и спуск следует осуществлять лицом к лестнице. Во время подъема (спуска) на повышенные площадки находиться на лестнице шириной до 1,5 м более одного человека запрещено.
3.3.20. После завершения осмотра крышевого оборудования МВПС машинист должен спуститься на землю, доложить старшему мастеру, мастеру депо (ПТО) или работникам, их замещающим, о завершении работы на крыше МВПС и сдать ключ от секционного разъединителя работнику, производившему отключение разъединителя.
Запрещается сбрасывать с крыши инструмент.
3.4. Требования охраны труда при постановке моторвагонного подвижного состава на моечную и экипировочную позицию
3.4.1. Ввод (вывод) МВПС на моечную и экипировочную позиции, расположенные на открытых деповских путях или на приемоотправочных путях железнодорожной станции, следует производить по команде дежурного по депо и по разрешающему показанию световой сигнализации (при наличии).
Порядок взаимодействия локомотивной бригады и работников экипировки должен быть определен организационно-распорядительным документом по структурному подразделению.
3.4.2. При вводе (выводе) МВПС на моечную позицию двери, окна и форточки кабин управления и вагонов МВПС должны быть закрыты, зеркала обратного вида сняты или отведены.
3.4.3. После ввода МВПС на экипировочную позицию необходимо:
закрепить МВПС от ухода установленным порядком;
убедиться в том, что вагоны не выходят за пределы экипировочной позиции;
опустить токоприемники;
заглушить дизель-генераторную установку;
дать заявку на снятие напряжения с контактной сети экипировочной позиции (при ее наличии).
3.4.4. Выходить на крышу МВПС следует только после снятия напряжения с контактной сети. Отсутствие напряжения определяется по отключенному положению секционных разъединителей контактной сети, наличию заземления и по горящим световым сигналам, указывающим об отсутствии напряжения в контактной сети (горящим сигнальным лампам зеленого цвета на экипировочной позиции).
Выход на крышу МВПС при наличии напряжения в контактной сети экипировочной позиции запрещается.
3.4.5. Экипировка МВПС на путях без контактной сети выполняется в порядке текущей эксплуатации с записью в оперативном журнале экипировочного пункта.
3.4.6. Перед заправкой МВПС песком необходимо убедиться в надежности крепления крышки люка и его уплотнении, в наличии сетки, а также в том, что пескозаправочный рукав правильно направлен в песочницу. При наборе песка следует обязательно пользоваться защитными очками и респираторами.
Работать в помещениях экипировочных позиций необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции.
3.4.7. По окончании загрузки бункера МВПС песком необходимо зафиксировать рукав подачи песка. В случае просыпания песка собрать его и унести в установленное место.
3.4.8. Заправку МВПС дизельным топливом и маслом следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из искронеобразующего материала.
3.4.9. Для отвода статического электричества, которое может возникнуть в процессе заправки топливом или маслом, необходимо следить за тем, чтобы запорный клапан заправочного шланга соприкасался с металлической поверхностью топливного бака.
Заправку МВПС топливом и маслом следует выполнять в следующем порядке:
присоединить заправочные шланги к горловинам топливных баков или к наполнительным трубам масляной системы;
убедиться, что места соединений в топливной и масляной системах надежно закреплены;
включить насосы раздаточных колонок.
3.4.10. Наполнение топливных баков МВПС следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего его уровня, чтобы не допустить утечки топлива в результате его расширения при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств.
Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива.
После окончания набора топлива и масла насосы следует отключить, перекрыть соответствующие вентили масляной системы, а затем отсоединить заправочные шланги и поместить их в специально отведенные емкости, не допуская разлива.
3.4.11. Случайно пролитое на землю дизельное топливо при заправке дизель-поездов следует засыпать песком, после чего песок собрать в предназначенную для этого емкость для последующей утилизации.
3.4.12. Воду для охлаждения дизелей следует закачивать и сливать при помощи трубопроводов водяного насоса и других приспособлений, исключающих пролив воды.
При приготовлении и заправке емкостей охлаждающей водой не допускать ее разбрызгивания. Заполненные емкости должны плотно закрываться крышками.
При доведении до нормы уровня охлаждающей жидкости запрещается применять метод создания разряжения в переливной трубке при помощи всасывания ртом.
3.4.13. Во время работы с реагентами необходимо применять фартук из прорезиненной ткани, очки защитные закрытые и резиновые перчатки.
При работе с охлаждающей водой и ее реагентами не следует касаться лица и особенно глаз руками.
Открытые участки кожи, на которые попала охлаждающая жидкость, необходимо промыть водой.
3.4.14. При экипировке дизельного МВПС запрещается:
производить заправку топливных баков при работающих дизель-генераторных установках;
перелезать через ограждения экипировочных позиций;
применять в качестве средств подмащивания ящики, бочки и другие случайные предметы;
по окончании экипировки топливом и смазочными материалами оставлять заправочный шланг, присоединенным к МВПС;
производить экипировку топливом и смазочными материалами во время грозы;
оставлять открытыми люки резервуаров, сливные колодцы и лотки;
сливать отработанное масло, топливо, а также воду на путь и в смотровые канавы;
хранить обтирочные материалы вместе с маслом и топливом;
использовать искрообразующий инструмент;
курить и применять открытый огонь в местах подачи нефтепродуктов.
3.4.15. Смазочные материалы, расходуемые в небольших количествах, следует переносить на МВПС в специальной таре с плотно закрывающимися крышками и надписями, определяющими вид смазки. Смазка должна храниться отдельно от других материалов.
3.4.16. Загрязненный обтирочный материал следует собирать в специально предназначенную емкость с герметичной крышкой.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Общие требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций
4.1.1. При эксплуатации МВПС могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
столкновение МВПС с препятствием, внезапно возникшим на железнодорожном пути;
обрыв контактного провода;
загорание, приводящее к пожару или взрыву;
сход МВПС с рельс;
повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях.
4.1.2. Аварийная ситуация может возникнуть по следующим причинам:
нарушение правил эксплуатации МВПС;
внешние воздействия;
отказы технических средств МВПС;
противоправные действия сторонних лиц.
4.1.3. Машинист и помощник машиниста должны знать свои обязанности при ликвидации аварии, способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, места хранения первичных средств пожаротушения и аптечки первой помощи, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и СИЗ.
4.1.4. При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, машинист должен принять меры к экстренной остановке МВПС, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции, диспетчеру поездному и определить с ними порядок дальнейших действий.
4.1.5. В случае неминуемого столкновения МВПС с внезапно возникшим на пути препятствием (выезд трактора, большегрузного автомобиля на путь, переезд и т.п.) машинист должен применить экстренное торможение, а помощник машиниста уйти в салон вагона, оставив двери открытыми для ухода машиниста из кабины управления.
4.1.6. При обнаружении деформации земляного полотна железнодорожного пути, и в случае если железнодорожные пути оказались под водой выше головки рельса, машинист должен остановить МВПС, на электропоезде (моторвагонном ЭПС) опустить токоприемники, об увиденном сообщить диспетчеру поездному, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон и далее действовать по их указанию.
4.1.7. Если при следовании на МВПС обнаружены провисающие, оборванные, лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода, об увиденном следует сообщить диспетчеру поездному, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.
4.1.8. Если провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода обнаружены на территории депо, железнодорожной станции следует принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся дежурному по депо (дежурному по железнодорожной станции), энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.
4.1.9. Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 метров.
Оказавшись на расстоянии менее 8 метров от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1 метра) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.
4.1.10. В случае обрыва и падения контактного провода, провода ВЛ на кузов вагона МВПС или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся диспетчеру поездному, энергодиспетчеру, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон и оставаться в кабине управления.
В экстренных случаях, когда следует покинуть МВПС, перед сходом с него следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на земляное полотно диэлектрический ковер, и осторожно, спуститься на диэлектрический ковер. После схода с диэлектрического ковра нельзя прикасаться к частям и узлам МВПС до снятия напряжения с контактной сети и ее заземления. Выходить из опасной зоны необходимо в соответствии с требованиями, изложенными в подпункте 4.1.7 настоящей Инструкции.
4.1.11. В случае противоправных действий сторонних лиц не следует вступать с ними в споры, прибегать к резким выражениям или совершать какие-либо действия, провоцирующие осложнение обстановки. О факте правонарушения посторонними лицами следует сообщить по поездной радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции для вызова правоохранительных органов.
4.1.12. В случае обнаружения подозрительного предмета, забытой или бесхозной вещи необходимо изолировать доступ к данному предмету и сообщить о случившемся для вызова правоохранительных органов:
на территории депо — дежурному по депо,
на территории железнодорожной станции — дежурному по станции.
Запрещается трогать, передвигать, вскрывать обнаруженный предмет, использовать мобильную связь в непосредственной близости от подозрительного предмета (в качестве камуфляжа для взрывных устройств используются обычные бытовые предметы: сумки, пакеты, свертки, коробки, игрушки и т.д.).
Следует зафиксировать время обнаружения предмета и сделать все возможное, чтобы люди отошли как можно дальше от находки, не допуская паники.
4.1.13. В случае срабатывания взрывного устройства необходимо сообщить поездному диспетчеру, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, дежурному по моторвагонному депо и принять меры к остановке и закреплению МВПС, спасению пострадавших и оказанию первой помощи.
4.1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады другой работник обязан:
при стоянке МВПС на железнодорожной станции, в депо, ПТО оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся дежурному по железнодорожной станции, дежурному по депо (ПТО, пункта оборота) для вызова бригады медицинской помощи;
при следовании — остановить МВПС, приступить к оказанию первой помощи пострадавшему и сообщить о случившемся диспетчеру поездному, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон (для вызова бригады медицинской помощи) и машинистам вслед идущего и встречного поездов.
По прибытии в основное депо или в пункт оборота доложить дежурному по депо.
4.1.15. По прибытии в моторвагонное депо приписки или пункт оборота машинист обязан извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом происшедшем несчастном случае, об ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), а также о возникновении ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей.
4.2. Требования безопасности в случае пожара (загорания) МВПС
4.2.1. При обнаружении очага возгорания на МВПС машинист обязан оценить сложившуюся ситуацию, принять меры к остановке и закреплению поезда на участке по возможности горизонтальном и благоприятном для подъезда пожарного транспорта, предварительно опустив токоприемники и далее действовать в соответствии с требованиями отраслевых нормативных документов в области пожарной безопасности на подвижном составе.
Запрещается останавливать поезд на искусственных сооружениях и под ними, а также в других местах, препятствующих эвакуации пассажиров и организации тушения пожара.
4.2.2. Одновременно с принятием мер по остановке поезда, машинист должен подать звуковой сигнал пожарной тревоги и, используя поездную радиосвязь или любой другой возможный в создавшейся ситуации вид связи, сообщить о пожаре диспетчеру поездному, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, для вызова пожарных подразделений и энергодиспетчеру (при возникновении пожара на электрифицированном участке пути) для снятия напряжения с контактной сети.
4.2.3. Приступать к тушению пожара силами локомотивной бригады допускается только в случае исключения риска для жизни и здоровья работника.
4.2.4. Если для тушения МВПС необходимо приближаться к находящимся под напряжением проводам ближе 2 метров, машинист через диспетчера поездного должен потребовать снятие напряжения с контактной сети (ВЛ) и ее заземления.
Запрещается до снятия напряжения приближаться к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 метров, а к оборванным проводам контактной сети и ВЛ на расстояние менее 8 метров до их заземления.
4.2.5. До снятия напряжения с контактной сети или ВЛ, тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети и проводов ВЛ, разрешается производить только порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети и ВЛ ближе 2 метров.
Тушение указанных горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления.
4.2.6. Если при возгорании МВПС произошло падение на него контактного провода перед сходом с МВПС следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на земляное полотно диэлектрический коврик и осторожно спуститься на диэлектрический коврик. Во время и после приземления нельзя касаться не защищенными частями тела корпуса МВПС, земли или рельс. Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1 м) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.
4.2.7. При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только хладоновые огнетушители, углекислотные, оснащенные диффузором из полимерных материалов, а также воздушно-эмульсионные с тонкораспыленной струей.
При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не следует подносить раструб огнетушителя ближе 1 метра к электроустановке и пламени.
При пользовании углекислотным огнетушителем необходимо использовать хлопчатобумажные рукавицы (перчатки). Запрещается браться за раструб углекислотного огнетушителя во избежание обморожения рук.
Запрещается пользоваться водными и воздушно-пенными огнетушителями и водой при тушении электроприборов, аппаратуры, кабелей, электрических машин, находящихся под напряжением.
4.2.8. При пользовании огнетушителями струю огнетушащего вещества нельзя направлять на людей.
4.2.9. При тушении горящих твердых материалов струю огнетушащего вещества следует направлять в точку наибольшего горения, сбивая пламя снизу.
При попадании огнетушащего вещества на незащищенные участки тела необходимо стереть его платком или другим материалом и обильно промыть слабой струей проточной воды.
4.2.10. При тушении очага загорания кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на человека.
4.2.11. При тушении очага загорания песком, совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.
4.2.12. После ликвидации пожара, подача напряжения на электропоезд (моторвагонный ЭПС) и запуск дизель-генераторной установки на дизельных МВПС, где имело место повреждение электрических аппаратов и проводов, запрещается.
Электросекции, поврежденные пожаром, должны следовать в депо с опущенными токоприемниками и отключенной цепью управления.
4.2.13. Если на человеке загорелась одежда, нужно как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.
Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.
4.3. Освобождение пострадавшего от действия электрического тока
4.3.1. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить часть электросети или электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата).
4.3.2. При напряжении до 1000 В, в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, а также перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой или перекусить его инструментом с изолированной рукояткой.
Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды.
При освобождении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.
При освобождении пострадавшего от токоведущих частей, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
4.3.3. При напряжении выше 1000 В для освобождения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать СИЗ (диэлектрические перчатки и диэлектрические боты) и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение. При отсутствии СИЗ отделять пострадавшего от токоведущих частей выше 1000 В можно только после снятия напряжения.
4.3.4. Если пострадавший от действия электрического тока находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.
4.4. Оказание первой помощи пострадавшим
4.4.1. Первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:
отсутствие сознания;
остановка дыхания и кровообращения;
наружные кровотечения;
инородные тела верхних дыхательных путей;
травмы различных областей тела;
ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;
отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;
отравления.
4.4.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, возгорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);
устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);
прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;
оценка количества пострадавших;
извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;
перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).
После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:
немедленно вызвать бригаду медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;
придать пострадавшему оптимальное положение тела;
контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;
передать пострадавшего бригаде медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
4.4.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:
определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);
определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса — проведение сердечно-легочной реанимации);
запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);
определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;
при наличии инородных тел (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.) в полости рта — удалить;
при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводится только искусственное дыхание «Рот ко рту» или «Рот к носу»;
При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).
Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении — расширяется, при освещении — сужается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.
4.4.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
придание пострадавшему устойчивого бокового положения;
запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).
4.4.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:
пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;
наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки — не менее 3 — 4 см, частота надавливания — 90 — 110 раз в минуту;
перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);
при проведении искусственного дыхания способом «Рот ко рту» необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;
после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают — грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;
в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ «Рот к носу». Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой — приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;
гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;
на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (два вдоха — 30 компрессий — 2 вдоха и т.д.);
реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.4.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;
пальцевое прижатие артерии;
наложение жгута;
максимальное сгибание конечности в суставе;
прямое давление на рану;
наложение давящей повязки.
При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения — наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
При сильном артериальном кровотечении — кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.
При наложении жгута (закрутки) под него следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
4.4.7. Действия по удалению инородного тела из верхних дыхательных путей:
встать позади пострадавшего;
наклонить его вперед;
нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;
проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.
Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием: встать позади пострадавшего, обхватить его руками и сцепить их в замок чуть выше его пупка и резко надавить. Повторять серию надавливаний 5 раз.
4.4.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:
проведение осмотра головы;
проведение осмотра шеи;
проведение осмотра груди;
проведение осмотра спины;
проведение осмотра живота и таза;
проведение осмотра конечностей;
наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;
проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);
фиксация шейного отдела позвоночника (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения).
В случае проникающего ранения грудной клетки (при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее), необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку — закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.
При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств — доски, рейки, палки, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой ноге, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).
При падении с высоты, при доступности оперативного оказания медицинской помощи, больного не следует перемещать.
Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны — стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.
Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.
4.4.9. Первая помощь при травмах глаз.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 — 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.
4.4.10. Первая помощь при электротравмах.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца следует выполнять до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
4.4.11. Термические ожоги.
При ожогах первой степени (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.
Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.
4.4.12. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.
При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.
При легком отморожении (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) необходимо пострадавшего доставить в теплое помещение, растереть обмороженное место чистым сукном или варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду медицинской помощи.
4.4.13. Первая помощь при тепловом или солнечном ударе:
Признаки теплового или солнечного удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры тела и потеря сознания.
При солнечном или тепловом ударе пострадавшего необходимо перенести в затемненное прохладное место, уложить его, подняв голову, раздеть и обтереть тело холодной водой, положить на голову и на область сердца холодный компресс, давать обильное питье. Если пострадавший не дышит, следует приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания. При потере сознания более чем на 3 — 4 минуты, пострадавшего следует перевернуть на живот. Потерявшему сознание человеку не следует вливать в рот жидкость.
4.4.14. Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть теплым одеялом;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды.
4.5. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», работник исходя из характера выполняемой им работы обязан:
использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;
выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;
при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работы локомотивная бригада обязана:
закрепить МВПС от самопроизвольного ухода на путях железнодорожной станции, депо, ПТО установленным порядком;
опустить токоприемники на электропоезде (моторвагонном ЭПС);
заглушить дизель-генераторную установку на дизельном МВПС;
сделать запись в журнале формы ТУ-152 МВПС обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов и систем, устройств обеспечения безопасности движения;
сдать дежурному по депо или передать машинисту, принимающему МВПС в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей и реверсивную рукоятку, которые по номеру на ключах соответствуют данному МВПС.
5.2. От места сдачи МВПС локомотивная бригада должна следовать по маршруту служебного прохода, соблюдая требования безопасности, изложенные в пунктах 1.19 — 1.21 настоящей Инструкции.
5.3. Специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ снять и убрать в установленные места хранения. Загрязненную и неисправную специальную одежду при необходимости сдать в стирку, химчистку, ремонт.
5.4. В случаях загрязнения в процессе работы кожных покровов тела машинист и помощник машиниста должны принять душ с применением смывающих средств.
5.5. При применении в процессе работы защитных паст, кремов, мазей, по окончании работы следует вымыть руки смывающими средствами и смазать регенерирующим кремом.
EmailЛогин
Логин не должен быть короче 3 символов, может содержать латинские или русские буквы (кроме Ё), цифры, спецсимволы «.», «_», «-», «?», «!», «№», «%». Логин не должен начинаться с символов «.», «-», иметь 2 символа «-» подряд или состоять только из 16 цифр.
ПарольПароль должен быть не менее 8 символов. Пароль должен содержать как минимум три вида из подмножеств символов:
— буквы в верхнем регистре A-Z;
— буквы в нижнем регистре a-z;
— цифры 0-9;
— спецсимволы «.», «-», «_», «?»Подтверждение пароляИмяФамилияТелефон
Даю свое согласие на получение рекламно-информационных рассылок от АО «Федеральная пассажирская компания».
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 11 октября 2021 г. N 339
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ОСОБЕННОСТЕЙ
РЕЖИМА РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ И ВРЕМЕНИ ОТДЫХА, УСЛОВИЙ ТРУДА
ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, РАБОТА КОТОРЫХ НЕПОСРЕДСТВЕННО
СВЯЗАНА С ДВИЖЕНИЕМ ПОЕЗДОВ
В соответствии с частью второй статьи 329 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878), пунктом 2 статьи 25 Федерального закона от 10 января 2003 г. N 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 169) и подпунктом 5.2.43 пункта 5 Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 395 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3342), приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Особенности режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов.
2. Признать утратившими силу:
приказ Минтранса России от 9 марта 2016 г. N 44 «Об утверждении Особенностей режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов» (зарегистрирован Минюстом России 10 июня 2016 г., регистрационный N 42504);
приказ Минтранса России от 1 августа 2019 г. N 250 «О внесении изменений в Особенности режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов, утвержденные приказом Минтранса России от 9 марта 2016 г. N 44» (зарегистрирован Минюстом России 27 августа 2019 г., регистрационный N 55749).
3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 сентября 2022 г. и действует до 1 сентября 2028 г.
Министр
В.Г.САВЕЛЬЕВ
Утверждены
приказом Минтранса России
от 11 октября 2021 г. N 339
ОСОБЕННОСТИ
РЕЖИМА РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ И ВРЕМЕНИ ОТДЫХА, УСЛОВИЙ ТРУДА
ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, РАБОТА КОТОРЫХ НЕПОСРЕДСТВЕННО
СВЯЗАНА С ДВИЖЕНИЕМ ПОЕЗДОВ
I. Общие положения
1. Особенности режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов (далее — Особенности), устанавливают режим рабочего времени и времени отдыха отдельных категорий работников железнодорожного транспорта, труд которых непосредственно связан с движением поездов, осуществляющих свои трудовые обязанности в пути или пределах обслуживаемых участков инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования, выполняющих работу по перевозке грузов и оказанию услуг по обслуживанию пассажиров, а также работников, обеспечивающих непрерывность перевозочного процесса и безопасность движения поездов (далее — работники).
Особенности распространяются на юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, выполняющих работы (оказывающих услуги) для пользователей услуг железнодорожного транспорта общего пользования, связанные с организацией и (или) осуществлением перевозочного процесса, а также работы (услуги), связанные с ремонтом железнодорожного подвижного состава и технических средств, используемых на железнодорожном транспорте.
Особенности не регулируют рабочее время и время отдыха работников железнодорожного транспорта, осуществляющих деятельность в области строительства, ведомственной охраны, образовательной деятельности, торговли, медицинского обслуживания, общественного питания (включая вагоны-рестораны, вагоны-кафе, вагоны-бары), а также работников, для которых применяется вахтовый метод организации работ.
2. В порядке, предусмотренном статьей 100 Трудового кодекса Российской Федерации <1> (далее — Трудовой кодекс), продолжительность рабочей недели, работа с ненормированным рабочим днем для отдельных категорий работников, продолжительность ежедневной работы (смены), время начала и окончания работы (смены), время перерывов в работе, число смен в сутки, чередование рабочих и нерабочих дней устанавливаются коллективным договором или правилами внутреннего трудового распорядка.
———————————
<1> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878.
Графики сменности утверждаются работодателем с учетом мнения представителей выборного органа первичной профсоюзной организации, представляющей интересы всех или большинства работников, или иного представительного органа работников (при наличии) (далее — представительный орган работников), и доводятся до сведения работников не позднее чем за один месяц до введения их в действие в соответствии со статьей 103 Трудового кодекса <2>.
———————————
<2> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878.
В целях обеспечения непрерывности производственного процесса работы организации допускается изменение графиков сменности в течение учетного периода.
3. Для работников, занятых на круглосуточных непрерывных работах, а также при выполнении отдельных видов работ, где по условиям производства (работы) не может быть соблюдена установленная ежедневная или еженедельная продолжительность рабочего времени, в соответствии со статьей 104 Трудового кодекса <3> допускается введение суммированного учета рабочего времени с учетным периодом, не превышающим одного года, а для учета рабочего времени работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, три месяца. В случае, если по причинам сезонного и (или) технологического характера для отдельных категорий работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, установленная продолжительность рабочего времени не может быть соблюдена в течение учетного периода продолжительностью три месяца, отраслевым (межотраслевым) соглашением и коллективным договором может быть предусмотрено увеличение учетного периода для учета рабочего времени таких работников, но не более чем до одного года. При этом продолжительность рабочего времени за учетный период не может превышать нормального числа рабочих часов.
———————————
<3> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2015, N 24, ст. 3379.
В соответствии со статьей 104 Трудового кодекса порядок введения суммированного учета рабочего времени устанавливается правилами внутреннего трудового распорядка.
Ежемесячный, квартальный и годовой учет рабочего времени допускается только при наличии утвержденного графика сменности, включающего режим работы и отдыха на весь месяц, квартал и год соответственно.
4. Продолжительность рабочего времени при сменной работе устанавливается работодателем с учетом мнения представительного органа работников, но не более 12 часов.
При непрерывной круглосуточной работе продолжительность рабочей смены, непосредственно предшествующей нерабочему праздничному дню, не сокращается, переработка сверх нормы учетного периода при суммированном учете рабочего времени компенсируется предоставлением работнику дополнительного времени отдыха или с согласия работника оплатой по нормам, установленным для сверхурочной работы, в соответствии со статьей 95 Трудового кодекса <4>.
———————————
<4> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3.
5. Работа более двух смен подряд в период ночного времени (с 22 до 6 часов) не допускается, за исключением работников локомотивных бригад, указанных в пункте 19 Особенностей, а также за исключением работников, занятых ремонтом и техническим обслуживанием железнодорожных линий (участков инфраструктуры) преимущественно в ночное время суток. Перечень железнодорожных линий (участков инфраструктуры), ремонт и техническое обслуживание которых организовано преимущественно в ночное время суток, утверждается локальным нормативным актом работодателя, принятым с учетом мнения представительного органа работников соответствующей организации.
6. Для работников поездных бригад пассажирских поездов (проводников пассажирских вагонов, начальников (механиков — бригадиров) пассажирского поезда, поездных электромехаников, мойщиков — уборщиков железнодорожного подвижного состава, инженеров, электроников) и работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, ночное время определяется по часовому поясу расположения депо формирования пассажирского поезда (станции приписки мобильного средства диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры).
Время непрерывного отдыха между сменами должно составлять не менее 12 часов. Привлечение работника к работе независимо от продолжительности использованного отдыха за время предшествующей работы (смены) допускается в случаях производства работ, необходимых для обороны страны, а также для предотвращения производственной аварии либо устранения последствий производственной аварии или стихийного бедствия (снежных и песчаных заносов, обвалов, оползней, последствий ураганов, смерчей, бурь, ливневых дождей, наводнений и землетрясений) с письменного согласия работника.
На работах, где по условиям производства (работы) предоставление перерыва для отдыха и питания невозможно, работодатель обязан обеспечить работнику возможность отдыха и приема пищи в рабочее время. Перечень таких работ, а также места для отдыха и приема пищи устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка.
7. Рабочее время работников, постоянная работа которых осуществляется в пути, — работников поездных бригад пассажирских поездов, работников рефрижераторных секций и автономных рефрижераторных вагонов (далее — АРВЭ), хоппер-дозаторных и думпкарных маршрутов, вагонов-транспортеров сочлененного типа, служебных, багажных и сборно-раздаточных вагонов, работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, при общей продолжительности поездки в оба конца трое суток и более может исчисляться турой (учетный период с момента явки работника на работу для поездки до момента явки работника на работу для следующей поездки после его отдыха в пункте постоянной работы).
8. Дежурство на дому или в специально оборудованной комнате (помещении), в купе вагона допускается с письменного согласия работника в соответствии с утвержденными работодателем и с учетом мнения представительного органа работников положениями о дежурстве. Дежурство на дому (при возможности вызова на работу) или в специально оборудованной комнате (помещении), в купе вагона может устанавливаться дежурным по железнодорожным станциям, начальникам железнодорожных станций участков инфраструктуры, оборудованных диспетчерской централизацией, автоблокировкой и полуавтоблокировкой, работникам хозяйства пути и сооружений в зимний период, работникам хозяйства электрификации и электроснабжения, работникам хозяйства автоматики и телемеханики, работникам хозяйства связи, приемосдатчикам груза и багажа, работникам восстановительных поездов, проводникам пассажирских вагонов, проводникам по сопровождению специальных вагонов, осмотрщикам-ремонтникам вагонов.
II. Время начала и окончания работы
9. Рабочее время начинается с момента времени явки работника к постоянному месту работы. Рабочее время оканчивается после освобождения работника от выполнения трудовых обязанностей в часы, установленные правилами внутреннего трудового распорядка.
Начало и окончание работы могут назначаться вне постоянного пункта сбора (постоянного места работы) в пределах обслуживаемого участка, о чем работнику должно быть сообщено не позднее окончания предыдущего рабочего дня (смены). В этих случаях время следования до назначенного места работы и обратно не считается рабочим временем.
В других случаях время следования от постоянного пункта сбора до места предстоящей работы включается в рабочее время и определяется в правилах внутреннего трудового распорядка с учетом удаленности места предстоящей работы от постоянного пункта сбора и способа доставки работников.
Время приема и сдачи локомотивов, вагонов, рефрижераторных секций и АРВЭ, мобильных средств диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры локомотивными и поездными бригадами, бригадами рефрижераторных секций и АРВЭ, работниками, осуществляющими свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, а также время на подготовку в рейс указанных бригад (работников) включается в рабочее время работников.
10. Время начала работы (смены, поездки) локомотивных и поездных бригад, машинистов (водителей) специального самоходного подвижного состава (далее — ССПС), железнодорожно-строительных машин и их помощников, бригад рефрижераторных секций и АРВЭ, бригад, обслуживающих вагоны — транспортеры сочлененного типа, работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, начинается с момента времени явки к месту постоянной работы по графику, наряду или вызову.
Время окончания работы (смены, поездки) завершается оформлением работником или представителем работодателя документов первичного учета и поездной документации, подлежащих оформлению в соответствии с локальными актами работодателя после сдачи локомотива, мотор-вагонного подвижного состава (далее — МВПС), поезда, состава, железнодорожно-строительной машины, рефрижераторной секции, АРВЭ, вагона или мобильного средства диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры в месте постоянной работы.
Время окончания работы (смены, поездки) в случае несостоявшейся поездки или смены работника на железнодорожной линии в пределах обслуживаемого участка определяется работодателем в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка.
11. Время начала и окончания работы (смены) работников, работающих посменно, и работников, рабочий день которых разделен на части, определяется графиком сменности.
Работникам, труд которых непосредственно связан с обслуживанием населения, а также при производстве работ, интенсивность которых неодинакова в течение рабочего дня (смены), может быть разделен на части в порядке, установленном статьей 105 Трудового кодекса <5>, общей продолжительностью не более 12 часов.
———————————
<5> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878.
12. Время начала работы по окончании отпуска или болезни, исполнения государственных или общественных обязанностей работников с суммированным учетом рабочего времени, которым выходные дни предоставляются по графикам сменности, определяется правилами внутреннего трудового распорядка.
13. На непрерывных сменных работах работникам не разрешается оставлять рабочее место при неявке сменяющего работника. В этих случаях работодатель обязан немедленно принять меры по замене другим работником. Междусменный отдых вызываемого работника должен быть не менее 12 часов.
Порядок вызова другого работника на работу устанавливается правилами внутреннего трудового распорядка.
III. Особенности режима рабочего времени локомотивных
и кондукторских бригад
14. Работа локомотивных и кондукторских бригад организуется по графикам сменности или по безвызывной системе, при которой локомотивной бригаде устанавливается время явки на работу после окончания междусменного отдыха, предоставляемого после каждой поездки. Требования к продолжительности междусменного отдыха и порядок его расчета установлены пунктом 43 Особенностей.
В других случаях, а также в случаях нарушения работы по графикам сменности локомотивные и кондукторские бригады назначаются на работу по вызову. Порядок вызова устанавливается правилами внутреннего трудового распорядка организации.
Для обеспечения своевременной сменяемости и предотвращения переработки сверх нормальной продолжительности смены бригад маневровых локомотивов и локомотивов с вывозными и передаточными поездами не допускается отправление этих бригад на другие железнодорожные станции, если время окончания поездки превысит установленное время смены.
В рабочее время работников локомотивных бригад грузового и пассажирского, пригородного, скоростного, высокоскоростного движения включаются:
время на подготовку к работе, включая время прохождения инструктажа и предрейсовых или предсменных медицинских осмотров, предусмотренных Порядком проведения обязательных предрейсовых или предсменных медицинских осмотров на железнодорожном транспорте, утвержденным приказом Минтранса России от 12 января 2021 г. N 4 (зарегистрирован Минюстом России 8 февраля 2021 г., регистрационный N 62430) (далее — Порядок проведения обязательных предрейсовых или предсменных медицинских осмотров на железнодорожном транспорте);
время, непосредственно затрачиваемое на выполнение основной трудовой функции;
время на приемку и сдачу локомотива, МВПС;
время следования пассажиром и ожидание следования пассажиром;
время ожидания работы;
время прохождения освидетельствования на состояние опьянения (алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения), предусмотренного локальными нормативными актами работодателя, принятыми по согласованию с представительным органом работников.
Для работников локомотивных бригад, занятых на сменной работе, в рабочее время включается время от начала до окончания работы, установленное графиком, с учетом времени прохождения предрейсового или предсменного инструктажа и обязательного предрейсового или предсменного медицинского осмотра, время на приемку и сдачу локомотива.
15. По каждому пункту явки локомотивных бригад работодателем с учетом мнения представительного органа работников устанавливается предельно допустимое время нахождения локомотивных бригад на работе с момента явки, по истечении которого отправление их в поездку запрещается.
16. Продолжительность непрерывной работы локомотивных бригад более 7 часов при шестидневной рабочей неделе, но не более 12 часов, работа с двукратным обращением локомотивных бригад с проездом мимо места постоянной работы, а также при изменении режима работы локомотивных бригад в период действия графика сменности устанавливается в порядке, утвержденном работодателем с учетом мнения представительного органа работников.
При доведении поезда до железнодорожной станции для смены локомотивной бригады при необходимости продолжительность непрерывной работы с согласия ее работников может быть увеличена работодателем, но не должна превышать 12 часов.
Продолжительность непрерывной работы от момента явки в депо или пункт подмены по вызову до момента сдачи локомотива (за исключением времени следования пассажиром) локомотивных бригад устанавливается в соответствии с графиком движения поездов и разрабатываемыми в связи с предоставлением технологических окон в движении поездов вариантными графиками движения поездов в границах обслуживаемого участка во всех видах движения поездов с учетом затрат рабочего времени, принятых к расчету при разработке норм времени оборота работников локомотивных бригад.
Продолжительность рабочего времени машинистов грузового, пассажирского, пригородного, скоростного и высокоскоростного движения при работе без помощников машиниста должна составлять не более 7 часов.
Продолжительность рабочего времени машиниста пассажирского движения при условии оборудования подвижного состава системой автоведения, при работе без помощника машиниста должна составлять не более 8 часов.
Продолжительность работы работников локомотивных бригад скоростного и высокоскоростного движения без помощника машиниста с момента отправления и до прибытия поезда должна составлять не более 6 часов.
17. Время следования работников локомотивных и кондукторских бригад от места постоянной работы к пункту (железнодорожной станции), назначенному для приема локомотива (поезда, МВПС), если они не приняты на эти пункты на постоянную работу, а также время возвращения к месту постоянной работы после сдачи локомотива (поезда, МВПС) включается в их рабочее время и не включается в продолжительность непрерывной работы.
18. Продолжительность непрерывной работы локомотивных бригад пригородных поездов не может превышать 12 часов, а после ночного отдыха в пункте оборота не более 10 часов.
19. Для локомотивных бригад запрещаются поездки более двух календарных дней подряд в период с 0 до 5 часов суток по местному времени, в том числе если на одну из ночных поездок приходится следование пассажиром. Для машинистов локомотива при работе без помощника машиниста запрещается работа в течение двух ночей подряд. Настоящие требования не распространяются на локомотивные бригады, возвращающиеся из пункта оборота локомотивов (МВПС) или пункта подмены локомотивных бригад в качестве пассажиров.
IV. Особенности режима рабочего времени сменных работников
и работников с рабочим днем, разделенным на части
20. Для работников организаций железнодорожного транспорта, где длительность производственного процесса превышает допустимую продолжительность ежедневной работы (смены) работников, работа которых протекает посменно (но не круглосуточно), а также работников с разделенным на части рабочим днем, устанавливается суммированный учет рабочего времени при шестидневной рабочей неделе с одним выходным днем и работе по четырехсменным графиками сменности с двенадцатичасовой продолжительностью работы.
Продолжительность смен в ночное время не сокращается.
21. Для диспетчеров поездных, работающих на диспетчерских участках железнодорожного транспорта общего пользования с особо интенсивным и интенсивным движением поездов, и дежурных по железнодорожным станциям внеклассным и 1 класса на участках железнодорожного транспорта общего пользования с интенсивным движением поездов устанавливается пятисменный график сменности с двенадцатичасовой продолжительностью непрерывной работы с предоставлением отдыха после дневного и ночного дежурства продолжительностью 48 часов с соблюдением месячной (квартальной) нормы рабочего времени.
V. Особенности режима рабочего времени работников
поездных бригад пассажирских поездов, рефрижераторных
секций и автономных рефрижераторных вагонов со служебными
отделениями, работников, ответственных за обеспечение
транспортной безопасности пассажирского поезда
22. Режим рабочего времени работников поездных бригад пассажирских поездов, работников, ответственных за обеспечение транспортной безопасности пассажирского поезда, несущих сменные дежурства в поездке, регламентируется графиками сменности, утверждаемыми работодателем на каждый поезд с учетом местных условий с учетом мнения представительного органа работников.
По графику сменности продолжительность непрерывной работы (смены) работников поездных бригад пассажирских поездов в поездке не должна превышать 12 часов, а суммарная продолжительность ежедневной работы (смены) в течение календарного дня не должна превышать 16 часов.
Режим работы работников поездных бригад пассажирских поездов, работников, ответственных за обеспечение транспортной безопасности всего пассажирского поезда, не несущих сменных дежурств, регламентируется графиками дежурств в рейсе, утверждаемыми работодателем на каждый поезд применительно к местным условиями с учетом мнения представительного органа работников.
23. Время следования работников поездных бригад пассажирских поездов на железнодорожные станции от места постоянной работы для приема вагонов вне места постоянной работы, а также после сдачи и возвращении обратно к месту постоянной работы включается в рабочее время из расчета 7 часов за каждые 24 часа (при шестидневной рабочей неделе) нахождения в пути следования или на железнодорожных станциях. При нахождении в пути следования или на железнодорожных станциях менее 24 часов рабочее время определяется в соответствующей пропорции.
24. Продолжительность поездки бригады рефрижераторной секции и АРВЭ не должна превышать 45 суток. Продолжительность поездки сверх срока может быть увеличена до 15 суток, если на момент смены бригады рефрижераторная секция и АРВЭ находятся в груженом состоянии или следуют в депо приписки, а при согласии работников бригады и на больший срок. Продолжительность поездки и порядок ее увеличения устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка.
Продолжительность поездки работников поездных бригад, обслуживающих вагоны в составе туристических и специальных поездов (разово назначенных по запросу сторонних организаций для перевозки организованных групп пассажиров по ранее запланированному маршруту), воинских эшелонов без захода в пункт формирования не должна превышать 30 суток. Продолжительность поездки сверх указанного срока может быть увеличена до 15 суток, если на момент смены в вагонах находятся пассажиры или вагоны следуют в депо приписки.
Продолжительность поездки и порядок ее увеличения устанавливается локальным нормативным актом организации, принятым с учетом мнения представительного органа работников. Направление работников поездных бригад для обслуживания составов данных поездов допускается с письменного согласия работников.
25. В рабочее время при проезде работников в качестве пассажиров на железнодорожные станции, в том числе на межгосударственные передаточные от места (к месту) постоянной работы для приема рефрижераторных секций и АРВЭ, проведения мероприятий по обеспечению транспортной безопасности всего пассажирского поезда формирования иностранных государств при следовании по территории Российской Федерации, а также после сдачи рефрижераторных секций и АРВЭ и возвращении обратно к месту постоянной работы включается 7 часов за каждые 24 часа (при шестидневной рабочей неделе) или 8 часов за каждые 24 часа (при пятидневной рабочей неделе) нахождения в пути следования или на пограничных и других железнодорожных станциях. При нахождении в пути следования (на железнодорожных станциях, в том числе межгосударственных передаточных) менее 24 часов рабочее время определяется в соответствующей пропорции.
26. При обслуживании рефрижераторных секций и АРВЭ, в том числе находящихся в запасе, продолжительность работы (смены) каждого работника (механика, проводника по сопровождению грузов и спецвагонов) по графику сменности не должна превышать 12 часов в сутки вне зависимости от количества грузовых вагонов в составе рефрижераторной секции.
27. При сопровождении рефрижераторных секций и АРВЭ на заводской или деповской ремонт (с момента выдачи уведомления на отправление) и ожидании постановки рефрижераторных секций и АРВЭ в ремонт каждому работнику бригады, сопровождающей рефрижераторные секции и АРВЭ, в рабочее время включается половина затраченного на это времени.
Время нахождения бригад рефрижераторных секций и АРВЭ на заводах и в депо при сдаче, приемке и сопровождении рефрижераторных секций и АРВЭ включается в рабочее время в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка.
VI. Особенности режима рабочего времени работников
путевого хозяйства
28. При проезде работников путевых машинных станций к месту производства работ и обратно в пределах обслуживаемого участка специальными рабочими поездами время, затраченное время в пути сверх предусмотренного графиком движения этих поездов, включается в рабочее время. Если место производства работ находится за пределами обслуживаемого участка, то время проезда включается в рабочее по 8 часов за каждые 24 часа проезда при пятидневной рабочей неделе или 7 часов за каждые 24 часа (при шестидневной рабочей неделе).
29. В рабочее время работников, в том числе специалистов, обслуживающих железнодорожно-строительные машины, включаются:
время прохождения инструктажа и предрейсовых или предсменных медицинских осмотров, предусмотренных Порядком проведения обязательных предрейсовых или предсменных медицинских осмотров на железнодорожном транспорте;
время на подготовку машины к работе;
время непосредственной работы на машине;
время ожидания прицепки и отцепки от локомотива;
время ожидания отправления;
время следования по перегону;
время маневра на железнодорожной станции;
время постановки машины на место стоянки;
время прохождения освидетельствования на состояние опьянения (алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения), предусмотренного локальными нормативными актами работодателя, принятыми по согласованию с представительным органом работников.
Время, затраченное на подготовку, погрузку и выгрузку хоппер-дозаторов и думпкаров и приведение их в транспортное положение, а также на технический уход, включается в рабочее время каждого работника бригады, обслуживающей хоппер-дозаторы и думпкары в соответствии с графиком работ.
При необходимости перемещения железнодорожно-строительных машин в нерабочем состоянии в составе поезда отдельным локомотивом или самостоятельно (для самоходного специализированного подвижного состава), хоппер-дозаторными и думпкарными маршрутами с железнодорожных станций погрузки к железнодорожным станциям выгрузки и обратно работодатель с учетом мнения представительного органа работников при создании условий для отдыха составляет графики сменности работников, обслуживающих железнодорожно-строительные машины.
VII. Особенности режима рабочего времени работников,
обслуживающих (сопровождающих) специальный железнодорожный
подвижной состав, локомотивы и пассажирские вагоны
30. Время проезда работников, обслуживающих (сопровождающих) специальный железнодорожный подвижной состав вне места постоянной работы (депо приписки, дистанции, участка обслуживания дистанции пути, путевой машинной станции, дирекции), в качестве пассажиров для приема специального железнодорожного подвижного состава на пограничных и других железнодорожных станциях, а также время после его сдачи и время проезда при возвращении в место постоянной работы включается в рабочее время по 7 часов за каждые 24 часа (при шестидневной рабочей неделе) нахождения в пути или на пограничных и других железнодорожных станциях. При нахождении в пути, на пограничных и других железнодорожных станциях менее 24 часов рабочее время определяется в соответствующей пропорции.
31. В рабочее время работников, обслуживающих (сопровождающих) специальный самоходный подвижной состав (мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы для перевозки необходимых для производства работ материалов или доставки работников к месту работы), включаются:
время на подготовку к работе, включая время прохождения инструктажа и предрейсовых или предсменных медицинских осмотров, предусмотренных Порядком проведения обязательных предрейсовых или предсменных медицинских осмотров на железнодорожном транспорте;
время на подготовку машины к работе;
время, непосредственно затрачиваемое на выполнение основной трудовой функции;
время ожидания отправления;
время следования по перегону;
время маневров на железнодорожной станции;
время постановки на место стоянки;
время прохождения освидетельствования на состояние опьянения (алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения), предусмотренного локальными нормативными актами работодателя, принятыми по согласованию с представительным органом работников.
32. Рабочее время проводников по сопровождению локомотивов, пассажирских вагонов и специального железнодорожного подвижного состава, моторвагонного подвижного состава в недействующем состоянии из депо, дистанций в другие депо, дистанции, а также на заводы и обратно включается в рабочее время по 12 часов в сутки.
Работникам, сопровождающим мобильные средства диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, в рабочее время включается половина затраченного времени.
При следовании свыше 12 часов на каждую единицу подвижного состава (сплотку локомотивов, группу вагонов) назначается по два проводника. Время следования в качестве пассажира, сдачи-приемки железнодорожного подвижного состава на заводе, в депо, дистанции включается в рабочее время по семь часов за каждые 24 часа нахождения в пути (при шестидневной рабочей неделе).
При сопровождении локомотива, МВПС в ремонт в действующем состоянии в составе поезда (вторым локомотивом) рабочее время каждого члена локомотивной бригады отмечается в маршруте машиниста и должно быть не более 12 часов в сутки.
VIII. Особенности режима рабочего времени работников
восстановительных поездов
33. Для работников восстановительных поездов применяется суммированный учет рабочего времени.
34. При выезде восстановительного поезда на ликвидацию последствий производственной аварии или стихийного бедствия порядок организации режима рабочего времени и времени отдыха работников восстановительного поезда и привлеченных работников, в том числе предоставление и учет времени перерывов для отдыха и питания в вагонах восстановительного поезда, определяются локальным нормативным актом, принятым с учетом мнения представительного органа работников.
35. При выезде восстановительного поезда для производства работ по устранению последствий производственных аварий или стихийных бедствий в течение длительного периода (после открытия движения поездов) работникам восстановительных поездов и привлеченным работникам должны предоставляться перерывы для отдыха и питания в вагонах восстановительного поезда. Указанные перерывы в рабочее время не включаются.
36. При выезде восстановительных поездов на учебно-тренировочные занятия и на выполнение работ по договорам подряда рабочее время определяется на основании графика сменности.
IX. Особенности режима рабочего времени
работников с ненормированным рабочим днем и работников,
обслуживающих служебные, служебно-технические и специальные
вагоны, и работников, осуществляющих свою деятельность
на мобильных средствах диагностики и мониторинга
устройств инфраструктуры
37. Работникам в соответствии с перечнем должностей, определенным коллективным договором или правилами внутреннего трудового распорядка, может быть установлен режим работы с ненормированным рабочим днем, за исключением работников поездных бригад пассажирских поездов, несущих сменные дежурства.
38. Для работников, работающих в должностях специалистов, обслуживающих служебные, служебно-технические и специальные вагоны, и работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, применяется суммированный учет рабочего времени, а при необходимости рабочий день, разделенный на части. При нахождении в поездке рабочее время и время отдыха данных работников, за исключением проводников, устанавливается начальником вагона или его заместителем.
В поездке продолжительность работы (смены) работников, работающих в должностях специалистов, обслуживающих служебные, служебно-технические и специальные вагоны, не должна превышать 12 часов в сутки, а при работе по месту приписки вагона — 8 часов при пятидневной рабочей неделе.
39. Продолжительность поездки работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, не должна превышать 15 суток.
X. Время отдыха
40. Работникам локомотивных и кондукторских бригад выходные дни (еженедельный непрерывный отдых) предоставляются в различные дни недели равномерно в течение месяца путем добавления 24 часов к расчетному времени отдыха, положенному после очередной поездки в рабочей неделе.
Продолжительность еженедельного непрерывного отдыха не должна составлять менее 42 часов в соответствии со статьей 110 Трудового кодекса <6>.
———————————
<6> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3.
Продолжительность еженедельного непрерывного отдыха не может сокращаться, если по расчету она получается больше установленной. Дни еженедельного отдыха работникам локомотивных и кондукторских бригад предоставляются только в месте постоянной работы и устанавливаются в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка.
41. Дни еженедельного непрерывного отдыха работников, работающих на круглосуточных непрерывных работах, а также на других сменных работах с суммированным учетом рабочего времени, указываются в графике сменности.
Число дней еженедельного непрерывного отдыха в соответствии со статьей 111 Трудового кодекса <7> должно быть равно числу воскресений (при шестидневной рабочей неделе) по календарю в течение учетного периода.
———————————
<7> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878.
42. Предоставление как исключение дней еженедельного непрерывного отдыха в суммированном виде может допускаться:
с согласия работников локомотивных и кондукторских бригад, обслуживающих грузовые, пассажирские поезда, — за период не более чем две рабочих недели. Продолжительность сдвоенного выходного дня определяется путем добавления 24 часов к выходному дню, определяемому в порядке, предусмотренном пунктом 40 Особенностей;
для работников пассажирских поездов дальнего следования и беспересадочных вагонов (приемосдатчиков груза и багажа, поездных электромехаников, инженеров, электроников, начальников пассажирских поездов, работников поездных бригад пассажирских поездов, работающих по графику сменности), — за период не более чем две недели, а при потурном учете — за все время туры;
проводникам служебных и специальных вагонов и работникам, постоянная работа которых протекает в пути, — за период не свыше месяца, а при продолжительности поездки свыше месяца — за время поездки;
бригадам рефрижераторных секций и АРВЭ — за время поездки;
для работников путевых машинных станций, работникам хоппер-дозаторных и думпкарных маршрутов, вагонов-транспортеров сочлененного типа, служебных, багажных и сборно-раздаточных вагонов, имеющих разъездной характер работ, — за период не более чем две недели, а при потурном учете — за все время туры;
работникам, сопровождающим мобильные средства диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, машинистам и помощникам машинистов железнодорожно-строительных машин механизированных дистанций инфраструктуры, ССПС — за период не более 15 суток.
43. Работникам локомотивных и кондукторских бригад после каждой поездки в оба конца в месте постоянной работы предоставляется междусменный отдых без учета времени отдыха в пункте оборота (подмены). Допускается уменьшение продолжительности междусменного отдыха в месте постоянной работы, но не более чем на четверть от полагающегося по расчету с соответствующим увеличением междусменного отдыха после последующих поездок в учетном периоде. После двух ночных поездок подряд не допускается предоставление сокращенного междусменного отдыха. Междусменный отдых менее 16 часов (для локомотивных бригад пригородных поездов и бригад, работающих по сменному графику, — 12 часов) не допускается. Междусменный отдых локомотивной бригады в месте постоянной работы определяется как сумма рабочего времени каждой поездки в оба конца, умноженная на коэффициент, полученный путем деления недельной нормы часов отдыха за неделю в рабочие дни на недельную норму часов рабочего времени, за вычетом времени отдыха в пункте оборота (подмены).
С учетом мнения представительного органа работников при сменном графике работы допускается предоставление междусменного отдыха в месте постоянной работы работникам локомотивных бригад продолжительностью не менее 12 часов.
44. При обслуживании пригородных поездов с продолжительностью работы работников локомотивных бригад до конечного пункта следования до 4 часов предоставляется междусменный отдых в месте постоянной работы в соответствии с графиком сменности продолжительностью, определенной в порядке, предусмотренном пунктом 43 Особенностей.
При многократном обороте пригородного поезда в течение смены работникам локомотивных бригад может предоставляться перерыв для отдыха и питания в пункте оборота или на конечной железнодорожной станции следования поезда, а также в месте постоянной работы (рассматриваемом как пункт оборота). Перерыв для отдыха и питания может составлять менее половины времени предшествующей работы, но не менее 1 часа. Время нахождения работников локомотивных бригад в пункте оборота (подмены) локомотивных бригад или в месте постоянной работы локомотивных бригад до 1 часа включается в рабочее время.
45. Работникам локомотивных бригад предоставляется отдых в пункте оборота (подмены), когда время непрерывной поездки (в оба конца) превышает установленную продолжительность непрерывной работы. Продолжительность отдыха (как правило, одного за поездку) должна составлять не менее половины отработанного времени, но не менее 3 часов и не должна превышать времени работы с момента явки в основной пункт работы локомотивных бригад до момента окончания работы по прибытии в пункт оборота (подмены).
Допускается предоставление второго отдыха за поездку. Перечень участков, на которых допускается предоставление локомотивной бригаде второго отдыха за поездку и условия работы, определяются работодателем с учетом мнения представительного органа работников.
Минимальная продолжительность отдыха в пунктах оборота (подмены) может увеличиваться работодателем с учетом мнения представительного органа работников.
46. Допускается возвращение в место постоянной работы работников локомотивных и кондукторских бригад пассажирами без предоставления отдыха в пункте оборота (подмены).
Если работники локомотивной бригады следовали в пункт оборота локомотивов или подмены локомотивных бригад пассажирами в вагоне пассажирского или пригородного поезда, то они могут быть отправлены в поездку без отдыха.
47. Общее время полагающегося междусменного отдыха в месте постоянной работы для работников, постоянная работа которых осуществляется в пути, следует определять так же, как и работникам локомотивных и кондукторских бригад в порядке, предусмотренном пунктом 43 Особенностей, за вычетом отдыха в пути следования (во время поездки) с прибавлением приходящихся по календарю за период поездки (туры) воскресений и нерабочих праздничных дней. Дни еженедельного непрерывного отдыха за время поездки предоставляются в суммированном виде сразу после поездки.
Междусменный отдых работнику должен быть предоставлен после каждой поездки полностью.
В отдельных случаях, определенных правилами внутреннего трудового распорядка или иным локальным нормативным актом организации, принятым с учетом мнения представительного органа работников, допускается предоставление проводникам пассажирских вагонов междусменного отдыха после обслуживания состава в течение нескольких поездок общей продолжительностью не более 16 суток, рассматриваемых в данном случае как одна поездка (тура).
В исключительных случаях, когда междусменный отдых после данной поездки не может быть предоставлен полностью, неиспользованное количество часов междусменного отдыха за данную поездку присоединяется к причитающемуся количеству часов междусменного отдыха за следующие 1 — 2 поездки (туры). Междусменный отдых может быть уменьшен не более чем на четверть от полагающегося по расчету.
Если в течение 1 — 2 последующих поездок (тур) неиспользованная часть междусменного отдыха за предыдущую поездку (туру) не будет предоставлена полностью, эквивалентное количество рабочих часов считается сверхурочной работой для работников пассажирских поездов, если не применялся суммированный учет рабочего времени.
48. Если продолжительность междусменного отдыха локомотивных бригад и работников, постоянная работа которых осуществляется в пути, превысила нормальную продолжительность, то допускается соответствующее уменьшение времени междусменного отдыха после следующих поездок в данном учетном периоде, но не более чем на четверть нормальной продолжительности.
49. Кроме междусменного отдыха в основном пункте работы, работникам, постоянная работа которых осуществляется в пути, предоставляется отдых во время поездки. Продолжительность этого отдыха должна соответствовать графику сменности, принятому для этого поезда (вагона, секции), но не менее половины времени предшествующей работы.
50. Работникам поездных бригад пассажирских поездов, не несущих сменные дежурства, в месте постоянной работы предоставляется междусменный отдых такой же продолжительности, как работникам того же поезда, рабочее время которых в поездке регламентируется графиками сменности.
51. В период массовых пассажирских перевозок работодателем с учетом мнения представительного органа работников для работников бригад пассажирских поездов — на период май — сентябрь, для кассиров билетных на железнодорожном транспорте — на период апрель — июль может устанавливаться особый режим времени отдыха, при котором междусменный отдых по месту постоянной работы с письменного согласия работников данных категорий предоставляется в размере не менее половины времени отдыха, определяемого в порядке, предусмотренном пунктом 47 Особенностей.
Указанное сокращенное время междусменного отдыха не может составлять менее:
двух суток — у работников бригад пассажирских поездов;
12 часов — у кассиров билетных на железнодорожном транспорте.
Особый режим времени отдыха устанавливается в порядке, определенном правилами внутреннего трудового распорядка.
Неиспользованное время междусменного отдыха, определяемое в порядке, предусмотренном пунктом 47 Особенностей, должно быть компенсировано работникам поездных бригад пассажирских поездов не позднее 1 мая следующего календарного года, кассирам билетным на железнодорожном транспорте не позднее 1 апреля следующего календарного года предоставлением дополнительного времени отдыха по окончании периода массовых пассажирских перевозок или присоединено к ежегодному отпуску.
52. В период летних путевых работ для работников путевых машинных станций, машинистов железнодорожно-строительных машин, ССПС и помощников машинистов железнодорожно-строительных машин в отдельных случаях с их письменного согласия и с учетом мнения представительного органа работников допускается уменьшение продолжительности междусменного отдыха, но не более чем на четверть от полагающегося по графику сменности и не более чем на 24 часа в месяц.
Неиспользованное время полагающегося междусменного отдыха должно быть компенсировано работникам путевых машинных станций, машинистам железнодорожно-строительных машин, ССПС и помощникам машинистов железнодорожно-строительных машин путем предоставления дополнительного времени отдыха по окончании летних путевых работ, но не позднее 31 декабря текущего года или присоединено к ежегодному отпуску в те же сроки с оплатой в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
Инструкции по охране труда на железнодорожном транспорте и путевом хозяйстве железных дорог
Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля
(ИОТ РЖД-4100612-ЦМ-223-2021)
с 10.01.2022
Инструкция предназначена для водителей грузовых автомобилей Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом — филиала ОАО «РЖД»
Инструкции по охране труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД — 4100612 — РЖДС — 135 — 2018)
с 27.11.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД»: сливщика-разливщика нефтепродуктов, машиниста насосных установок, оператора заправочной станции, раздатчика нефтепродуктов, бригадира (освобожденного), слесаря-ремонтника, экипировщика и др.
Инструкция по охране труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-195-2020)
с 01.11.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений
Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2012)
с 15.10.2012
Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов (осмотрщик) и слесаря по ремонту подвижного состава (слесарь), занятых техническим обслуживанием (ТО), текущим отцепочным (ТР) и деповским ремонтом (ДР) пассажирских вагонов в пунктах технического обслуживания (ПТО), пунктах формирования и оборота составов, пассажирских технических станциях и в вагонных депо (депо).
Инструкция не распространяется на работы по ТО, ТР и ДР систем вентиляции и кондиционирования, ремонту холодильных установок
Инструкция по охране труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-155-2019)
с 01.10.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров при дистанционном сопровождении процессов централизованного опробования тормозов вагонов, технического обслуживания и ремонта вагонов
Инструкция по охране труда при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря
(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-043-2014)
с 01.02.2015
Инструкция применяется при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря, на специально оборудованных производственных участках, структурных подразделений вагонного хозяйства ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2013)
с 10.02.2014
Инструкция предназначена для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов при подготовке вагонов в рейс в пунктах формирования и оборота состава
Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю в пассажирском комплексе, локомотивном и вагонном хозяйствах ОАО «РЖД»
с 01.04.2008
Инструкция предназначена для дефектоскописта пассажирских вагонных депо, эксплуатационных и ремонтных локомотивных и вагонных депо — структурных подразделений филиалов ОАО «РЖД», выполняющего контроль деталей и узлов вагонов, локомотивов и моторвагонного подвижного состава методами неразрушающего контроля
Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-127-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на бульдозерах всех типов
Инструкция по охране труда для монтера пути ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-035-2017)
с 01.02.2018
Инструкция предназначена для монтеров пути ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-129-2018)
с 10.01.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников локомотивных бригад — машиниста и помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-063-2015)
с 01.01.2016
Инструкция применяется при выполнении работ по зарядке и ремонту аккумуляторных батарей в структурных подразделениях Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для аппаратчика химической чистки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-066-2015)
с 01.01.2016
Инструкция предназначена для аппаратчиков химической чистки структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-067-201)
с 01.01.2016 до 17.12.2025
Инструкция предназначена для дефектоскопистов структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД», выполняющих контроль деталей и узлов моторвагонного подвижного состава магнитопорошковым, феррозондовым, вихретоковым и ультразвуковым методами неразрушающего контроля
Инструкция по охране труда для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-068-2015)
с 01.01.2016 до 17.12.2025
Инструкция предназначена для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании по циклу ТО-1 моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при обслуживании щебнеочистительных машин всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-050-2015
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала щебнеочистительных машин всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании путевого моторного гайковерта
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-051-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала путевого моторного гайковерта
Инструкция по охране труда при обслуживании состава для засорителей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-052-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала состава для засорителей
Инструкция по охране труда при обслуживании выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-056-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании динамических стабилизаторов всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-057-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала динамических стабилизаторов пути всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании планировщиков балласта всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-058-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для персонала планировщиков балласта всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании рельсофрезерного поезда
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-059-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала рельсофрезерного поезда
Инструкция по охране труда при обслуживании универсального тягового модуля
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-060-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала универсального тягового модуля
Инструкция по охране труда при обслуживании машины вакуумно-уборочной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-061-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала вакуумно-уборочной машины
Инструкция по охране труда для машиниста мотовоза, дрезины или автомотрисы, управляющего машиной без помощника машиниста
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-081-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для машиниста, управляющего мотовозом, дрезиной или автомотрисой без помощника машиниста
Инструкция по охране труда при работе системы для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-082-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для обслуживающего персонала систем для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J во время производства работ по перемещению и укладке путевой решетки и стрелочных переводов
Инструкция по охране труда для наладчика железнодорожных строительных машин
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-083-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для наладчика железнодорожных строительных машин
Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-174-2019)
с 03.02.2020
Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава, занятых на работах по техническому обслуживанию и ремонту грузовых и пассажирских вагонов на пунктах технического обслуживания и входящих в них производственных участках всех наименований, а также на пунктах подготовки вагонов и участках текущего отцепочного ремонта
Инструкция по охране труда для сопровождающих рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-084-2016)
с 01.01.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала, сопровождающего рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей
Инструкции по охране труда при производстве погрузочно-разгрузочных работ на производственных участках моторвагонных депо
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-085-2016)
с 01.07.2016
Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением погрузочно-разгрузочных работ и размещением грузов с применением подъемных сооружений при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава
Инструкция по охране труда для работников мобильных средств диагностики
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИДМ-086-2016)
с 01.10.2016
Инструкция предназначена для работников центров диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры Центральной дирекции инфраструктуры
Инструкция по охране труда при проведении электрогазосварочных работ на моторвагонном подвижном составе ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-100-2017)
с 01.09.2017
Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением электрогазосварочных работ при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава
Инструкция по охране труда при работе по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД» с использованием электролебедки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-101-2017)
с 01.09.2017
Инструкция предназначена для работников моторвагонных депо Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава, выполняющих работы по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава с использованием электрической лебедки
Инструкция по охране труда при работе роторных снегоочистителей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-104-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на электрических роторных и фрезерно-роторных снегоочистителях
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов снегоуборочных и снегоочистительных машин ИОТ
(РЖД-4100612-ЦДИ-105-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на одно- и двухпутных плужных снегоочистителях, стругах-снегоочистителях и снегоуборочных машинах
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов универсальной машины типаПУМА
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-106-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на универсальной машине типа ПУМА
Инструкция по охране труда для работы с использованием крана на железнодорожном ходу
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-107-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные работы с применением крана на железнодорожном ходу
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов машины, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-108-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на машине, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП
Инструкция по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях
с 01.07.2017
Инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях
Инструкция по охране труда при работе на диагностическо-ремонтном комплексе
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-199-2020)
01.01.2021
Инструкция предназначена для наладчиков железнодорожностроительных машин и механизмов и бригадира (освобожденного) предприятий железнодорожного транспорта
Инструкция по охране труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (нового при получении с завода-изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-202-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (новых при получении с завода изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)
Инструкции по охране труда при обслуживании пневмоочистительной машины
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-201-2020)
с 01.01.2021
Инструкции устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании пневмоочистительной машины
Инструкция по охране труда для машиниста и помощника машиниста снегоуборочного самоходного поезда ПСС-1К
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-200-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на снегоуборочном самоходном поезде ПСС-1К
Инструкция по охране труда при работе специального подвижного состава на комбинированном ходу
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИМ-009-2013)
с 01.01.2014
Инструкция применяется при выполнении машинистами специального самоходного подвижного состава или водителями специального самоходного подвижного состава на комбинированном ходу работ, связанных с его управлением, содержанием, ремонтом и техническим обслуживанием
Инструкция по охране труда для машиниста (водителя) и помощника машиниста (водителя) автомотрисы, мотовоза и дрезины ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-144-2018)
с 01.02.2019
Инструкция предназначена для работников филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД», выполняющих обязанности машиниста и помощника машиниста автомотрисы, мотовоза и дрезины
Инструкция по охране труда при работе на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022)
с 01.01.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе по содержанию и ремонту земляного полотна, искусственных сооружений, полосы отвода, зданий, сооружений, инженерных коммуникаций инфраструктуры ОАО «РЖД» на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН на базе железнодорожной платформы или грузового автомобиля
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера при техническом обслуживании и ремонте устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-245-2022)
с 01.03.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для электромеханика и электромонтера по обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки, выполняющих работы по техническому обслуживанию и ремонту устройств сигнализации, централизации и блокировки, средств автоматического контроля технического состояния железнодорожного подвижного состава на ходу поезда, средств технической диагностики и мониторинга, устройств и систем механизированных и автоматизированных сортировочных горок в хозяйстве автоматики и телемеханики ОАО «РЖД»
Типовая инструкция по охране труда для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров
(ТИ РО-13153-ЦМ-903-2002)
с 25.05.2002
Инструкция предназначена для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров при эксплуатации и обслуживании этих транспортных средств в хозяйстве грузовой и коммерческой работы
Инструкция по охране труда для работников химико-технических лабораторий ОАО «РЖД»
с 07.10.2020
Инструкция предназначена для работников химико-технических лабораторий, связанных с проведением испытаний веществ и материалов, применяемых в подразделениях филиалов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для электрогазосварщика (при путевых работах)
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-140-2018)
с 17.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых работ с применением электро — и газосварочного оборудования (далее — электро — и газосварочные работы)
Инструкция по охране труда для стропальщика при укладке кранами рельсошпальной решетки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-126-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при укладке рельсошпальной решетки или блоков стрелочных переводов с применением укладочных кранов
Инструкция по охране труда при работе машины выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-125-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на машине выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С
Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожных строительных машин
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-109-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов при работе на железнодорожных строительных машинах
Инструкция по охране труда для машинистов передвижных компрессорных установок ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-110-2017
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов при работе с передвижными компрессорными установками
Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожно-строительных машин при работе машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-203-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R
Инструкция по охране труда для дежурного стрелочного поста железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-218-2021)
15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным стрелочного поста железнодорожной станции
Инструкция по охране труда для дежурного по парку железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-219-2021)
15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по парку железнодорожной станции
Инструкция по охране труда для доставщика перевозочных документов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-027-2013)
с 01.06.2014 по 31.12.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работы доставщиком перевозочных документов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для дежурного по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-139-2018)
с 15.05.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для оператора сортировочной горки ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-138-2018)
с 15.05.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором сортировочной горки ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для дежурного по сортировочной горке ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-137-2018)
с 15.05.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по сортировочной горке ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для агента по передаче грузов на пограничной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-042-2014)
с 01.06.2015 по 12.11.2024
Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей агента по передаче грузов на пограничной станции ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для составителя поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-189-2020)
с 30.04.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей составителем поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая помощника составителя поездов
Инструкциия по охране труда для регулировщика скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-188-2020)
с 30.04.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей регулировщиком скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая старшего регулировщика скорости движения вагонов
Инструкция по охране труда для приемщика поездов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-071-2015)
с 01.05.2016
Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей приемщиком поездов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для машиниста (кочегара) котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-124-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для лиц, выполняющих работу машиниста (кочегара) котельной
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту оборудования котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-123-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для слесаря, занятого ремонтом оборудования котельной
Инструкция по охране труда для персонала, обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-121-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала (слесаря, мастера и др.), обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды
Инструкция по охране труда для оператора котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-120-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора котельной
Инструкция по охране труда для работников, занятых на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-119-2017);
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря, мастера и др.), занятого на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей
Инструкция по охране труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-270-202)
с 01.12.2022
Инструкция устанавливает устанавливает основные требования охраны труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции Центральной дирекции по тепловодоснабжению
Инструкция по охране труда для оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД — 4100612 — ЦД — 255 — 2022)
с 07.11.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД», включая старшего оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов
Инструкция по охране труда для приемосдатчика груза и багажа ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-116-2017)
с 15.05.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей приемосдатчиком груза и багажа ОАО «РЖД», включая старшего приемосдатчиком груза и багажа
Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов
с 01.06.2016
Инструкция применяется при ремонте грузовых вагонов
Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов
Срок действия не определен
Инструкция распространяется на все предприятия вагонного хозяйства магистральных железных дорог, ремонтные заводы, а также на предприятия, имеющие лицензию на ремонт грузовых вагонов, предназначенных для эксплуатации в межгосударственном сообщении на железных дорогах государств-участников Содружества
Инструкция по охране труда для оператора дефектоскопной тележки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-130-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе с дефектоскопной тележкой
Инструкция по охране труда для оператора по путевым измерениям
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-131-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых измерений с применением путеизмерительной тележки
Инструкция по охране труда для работы со средствами малой механизации
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-211-2020)
с 01.01.2021
Инструкция применяется при работе со средствами малой механизации
Инструкция по охране труда для ремонтника искусственных сооружений ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-080-2015)
с 01.02.2016
Инструкция применяется при выполнении работ ремонтниками искусственных сооружений
Инструкция по охране труда при производстве работ на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-093-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников ОАО «РЖД» на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда сигналиста подразделений инфраструктуры
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-094-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для сигналистов
Инструкция по охране труда для дежурного по переезду
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-095-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по железнодорожному переезду
Инструкция по охране труда для энергодиспетчера
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-261-2022)
17.10.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для энергодиспетчера, управляющего электроустановками дистанций электроснабжения, при выполнении им должностных обязанностей
Инструкция по охране труда для электромонтера района электроснабжения
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-186-2020)
с 01.04.2020
Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей электромонтером ЭЧС
Инструкция по охране труда для электромонтера тяговой подстанции
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-000-2019)
с 01.01.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте оборудования стационарных и передвижных ЭЧЭ, ПСКС, ППС, АТП, стационарных и передвижных установок компенсации реактивной мощности, ППП электрифицированных железных дорог постоянного и переменного тока ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при работе моторной платформы с кабиной
(МПК ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-133-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на моторной платформе с кабиной МПК
Инструкция по охране труда для машиниста автогрейдера
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-134-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на автогрейдерах всех типов
Инструкции по охране труда по вагонному хозяйству
(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-003-2012 — ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-015-2012)
с 01.02.2013
Инструкции применяются
в вагонном хозяйстве:
для аппаратчика химчистки;
при работе на комплексе средств малой механизации при обслуживании грузовых вагонов на ППВ и ТР;
при работе по перемещению вагонов с использованием электролебедки;
при производстве погрузочных и разгрузочных работ на производственных участках вагонного хозяйства;
при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей;
для проведения целевого инструктажа на малодеятельных железнодорожных станциях
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-147-2019)
с 01.04.2019
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту и техническому обслуживанию подвижного состава, занятого на техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава (моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, рельсовые автобусы, дизель-электропоезда, электромотрисы) в моторвагонных депо и на пунктах технического обслуживания ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при техническом обслуживании и ремонте вагонных замедлителей
(ИОТ (РЖД-4100612-ЦДИ-241-2021)
с 01.03.2022
Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для слесаря механосборочных работ, выполняющего работы по техническому обслуживанию и ремонту вагонных замедлителей сортировочных горок железных дорог
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-273-2022)
с 01.12.2022
Инструкция предназначена для работников локомотивных бригад Дирекции тяги — филиала ОАО «РЖД»: машинистов и помощников машинистов электровозов, тепловозов, паровозов, локомотивов, работающих на сжиженном природном газе, а также кочегаров паровозов
Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения — филиала ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-247-2022)
с 18.04.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения при эксплуатации электропоездов и автомотрис серии 611м, а также обслуживаемых пассажирских вагонов Дирекцией скоростного сообщения и выполняемых видах работ с учетом специфики местных условий
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста электропоезда)
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-222-2021)
с 13.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста)
Инструкция по охране труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-177-2020)
с 01.12.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) при обслуживании, приемке, сдаче, при приеме-передаче на техническое обслуживание высокоскоростных электропоездов «Сапсан» и автомотрис серии 611М
Инструкция по охране труда для машинистов локомотивов, работающих без помощников машинистов при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-169-2019)
с 15.01.2020
Инструкция предназначена для машиниста локомотива, работающего без помощника машиниста при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для начальника высокоскоростного поезда ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-030-2014)
с 01.08.2014
Инструкция предназначена для начальника высокоскоростного электропоезда при эксплуатации высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при обслуживании и ремонте бортовых устройств безопасности локомотивов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-087-2016)
с 01.09.2016
Инструкция предназначена для работников Дирекции по ремонту тягового подвижного состава, выполняющих техническое обслуживание и ремонт устройств безопасности, установленных на подвижном составе
Инструкция по охране труда при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-06-2013)
с 01.01.2014
Инструкция применяется при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-166-2019)
с 09.01.2020
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту тепловозов, занятого на техническом обслуживании и текущем ремонте тепловозов
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-19-2012)
с 01.01.2013
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту электровозов и работников других профессий, занятых на техническом обслуживании и текущем ремонте электровозов в локомотивных ремонтных депо и на пунктах технического обслуживания локомотивов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для оператора поста централизации ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-118-2017)
с 15.05.2018
Инструкция предназначена для оператора поста централизации ОАО «РЖД»
Инструкции по охране труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала»
ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-187-2020
с 01.09.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала
Инструкция по охране труда для станционного рабочего железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-039-2014)
с 01.06.2015 по 17.01.2024
Инструкция предназначена для станционного рабочего железнодорожной станции ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для машиниста крана-манипулятора на базе автомобильных кранов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-160-2019)
с 09.10.2019
Инструкция предназначена для машинистов кранов-манипуляторов и устанавливает основные требования безопасности в его работе
Инструкция по охране труда для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-159-2019)
с 15.05.2020
Инструкция предназначена для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей
Инструкция по охране труда для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-158-2019)
с 15.05.2020
Инструкция предназначена для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей
Инструкции по охране труда для работников, занятых на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей
с 10.11.2021
Инструкции устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря аварийно-восстановительных работ, слесаря-сантехника и др.), занятого на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей
Инструкцияпо охране труда для работников, занятых на эксплуатации очистных сооружений
с 08.09.2020
Инструкция предназначена для работников (оператора очистных сооружений, аппаратчика очистных сооружений и др.), занятых эксплуатацией очистных сооружений
Инструкция по охране труда для водителя транспортно-уборочной машины в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-001-2012)
с 15.10.2012
Инструкция предназначена для водителя транспортно-уборочной машины, водителей машин (универсально-уборочные машины, снегопогрузчики, авто- и электропогрузчики, электрокары, электротягачи), используемых для уборки железнодорожных станций (станций), вокзалов и остановочных пунктов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для электромеханика участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-249-2022)
с 01.09.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей электромехаником участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа в Дирекции железнодорожных вокзалов
Инструкция по охране труда кладовщика камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-224-2021)
с 15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении кладовщиком камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала своих должностных обязанностей в стационарных и автоматических камерах хранения
Инструкция по охране труда для носильщика железнодорожного вокзала
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-221-2021)
с 15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для носильщика железнодорожного вокзала
Инструкция по охране труда для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД»
с 01.02.2009
Инструкция предназначена для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД» при заправке локомотивов, дизель-поездов и автомотрис топливом, смазкой, маслом, охлаждающей водой и песком
Инструкция по охране труда для кондуктора грузовых поездов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-091-2016)
с 01.05.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей кондуктором грузовых поездов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для рейсовой бригады вагона-ресторана в пути следования
с 01.06.2008
Инструкция предназначена для работников рейсовой бригады вагона-ресторана при выполнении ими работ при подготовке вагона-ресторана в рейс, в пути следования и по прибытии из рейса
Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при обслуживании и ремонте вагонных горочных замедлителей в ОАО «РЖД»
с 01.04.2008
Инструкция предназначена для слесаря механосборочных работ, занятого техническим обслуживанием и ремонтом вагонных горочных замедлителей сортировочных горок железных дорог
Инструкция по охране труда для сигналиста железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-092-2016)
с 01.05.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей сигналистом железнодорожной станции
Инструкция по охране труда при выполнении работ в передвижных вагонах-лабораториях центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-251-2022)
с 01.09.2022
Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ в передвижных вагонах-лабораториях
Инструкция по охране труда при выполнении работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-252-2022)
с 01.09.2022
Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов
Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона
с 01.12.2007
Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для проводников ОАО «РЖД» пассажирских вагонов
Инструкция по охране труда для слесарей санитарно-технических систем оборудования пассажирских вагонов и производственно-технических помещений пассажирского хозяйства
с 01.06.2008
Инструкция предназначена для слесарей, занятых ремонтом и обслуживанием санитарно-технических систем пассажирских вагонов и производственно-технических помещений
Инструкция по охране труда для машиниста пескоподающей установки в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-176-2019)
с 10.02.2020
Инструкция применяется машинистом пескоподающей установки при выполнении работ по подготовке песка для снабжения локомотивов
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦСС-099-2016)
с 01.03.2017
Инструкция предназначена для работников хозяйства связи ОАО «РЖД», работающих по профессиям электромеханика и электромонтера по ремонту и обслуживанию аппаратуры и устройств связи, и устанавливает требования охраны труда при проведении технологических операций и работ, связанных с размещением, монтажом, техническим обслуживанием и ремонтом устройств технологической электросвязи ОАО «РЖД»