В ходе эксплуатации защитная одежда и СИЗ могут быть подвергнуты текущей дезинфекции для снижения микробной контаминации с использованием дезинфицирующих средств, содержащих спирт этиловый не менее 70% по массе или изопропиловый — не менее 60% по массе, либо других дезинфицирующих средств (кислородактивных или хлорактивных), обладающих, согласно инструкциям по их применению, вирулицидным действием при применении способом протирания.
Одноразовые медицинские маски должны меняться каждые 2-3 часа, длительность использования респиратора в течение рабочего дня определяется рекомендациями производителя. При увлажнении или загрязнении респиратор/маска подлежат замене незамедлительно. Респиратор (маску)
необходимо снимать в перчатках, за резинки (завязки), не касаясь наружной и внутренней поверхности респиратора (маски).
После использования защитная одежда и СИЗ должны быть обеззаражены в соответствии с требованиями санитарно-эпидемиологических правил СП 1.3.3118-13 «Безопасность работы с микроорганизмами I — II групп патогенности (опасности)» (приложение 1) по вирулицидным режимам, указанным в инструкциях по применению дезинфицирующих средств для белья, загрязненного выделениями или биологическими жидкостями.
Защитная одежда и СИЗ однократного применения (медицинские маски, респираторы, одноразовые комбинезоны, халаты, бахилы, перчатки) повторному применению не подлежат, подвергается обеззараживанию и удалению в соответствии с требованиями к медицинским отходам класса В.
Изделия многократного применения (защитные очки, защитный экран, маска полнолицевая) обеззараживаются путем протирания каждые 2 часа (при загрязнении — немедленно) с использованием спиртсодержащих дезинфекционных средств с концентрацией спирта этилового не менее 70%, изопропилового — не менее 60%. После использования защитные очки (экран) обеззараживают способом двукратного протирания с интервалом 15 минут 6% раствором перекиси водорода с 0,5% моющего средства или погружением в 70% этиловый спирт на 30 минут. После обеззараживания защитные очки, защитный экран промываются теплой водой с любым моющим средством и высушиваются в положении, обеспечивающем свободный сток воды.
При обеззараживании многоразовой защитной одежды следует учитывать рекомендации производителя с тем, чтобы изделия в процессе обеззараживания не потеряли свои потребительские, в первую очередь защитные, свойства. Защитную одежду, находящуюся на складах длительного хранения, перед эксплуатацией, при необходимости, стирают с использованием обычных моющих средств.
При этом многоразовая защитная одежда (маска, халат, шапочка, косынка), изготовленная из термоустойчивых (хлопчатобумажных) тканей, подлежит обеззараживаю способом погружения в раствор дезинфицирующего средства или автоклавированием. После обеззараживания одежду стирают с использованием обычных моющих средств при температуре не ниже 60°С.
Режимами обеззараживания для многоразовой защитной одежды, изготовленной из хлопчатобумажных тканей, являются в основном следующие:
— замачивание в растворе кислородактивных хлорактивных дезинфицирующих средств, например, 3% перекись водорода с 0,5% моющего средства при начальной температуре раствора не ниже 50°С (60 минут),
— 0.5%) р-р гипохлорит натрия при начальной температуре раствора не ниже 50°С (30 минут);
— кипячение в 2% растворе кальцинированной соды — 30 минут;
— автоклавирование в паровом стерилизаторе водяным насыщенным паром под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), (120+2)°С, экспозиция 45 минут.
Многоразовая защитная одежда из нетканых материалов (комбинезоны, костюмы) подлежит обеззараживанию с учетом рекомендаций производителя, изложенных в инструкции по их применению, как правило, следующими способами:
— погружением в растворы кислородактивных, хлорактивных дезинфицирующих средств в соответствии с инструкцией по применению (например, 3% перекись водорода с 0,5% моющего средства);
— автоклавированием в паровом стерилизаторе водяным насыщенным паром под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), (120+2)°С, экспозиция 45 минут.
После каждого цикла обработки многоразовой защитной одежды и СИЗ проводится визуальный контроль их целостности, включая швы и соединения.
Не подлежащая дальнейшему использованию многоразовая защитная одежда обеззараживается в соответствии с требованиями к медицинским отходам класса В.
Все виды работ с дезинфицирующими средствами следует выполнять в влагонепроницаемых перчатках одноразовых (при медицинских манипуляциях) или многократного применения. Дезинфицирующие средства хранят закрытыми в специально отведенном сухом, прохладном и затемненном месте. Меры предосторожности при проведении дезинфекционных мероприятий и первой помощи при случайном отравлении изложены для каждого конкретного дезинфицирующего средства в инструкции по его применению.
Главная
/
Новости
/
Как должен быть одет врач в период распространения COVID-19: Опубликована графическая памятка по использованию средств индивидуальной защиты медработниками
Материал опубликован 22 мая 2020 в 15:21.
Обновлён 25 мая 2020 в 10:17.
Главный инфекционист Минздрава России, профессор Елена Малинникова:
«Защита медицинских работников имеет первостепенное значение для предотвращения, как внутрибольничных инфекций, так и распространения COVID-19 среди населения. Поэтому, во время всех процедур, связанных с оказанием помощи больным с признаками ОРВИ, с подозрением на коронавирусную инфекцию или подтвержденным (вероятным) случаем, следует использовать средства индивидуальной защиты (СИЗ) для обеспечения как своей безопасности (СП 1.3.3118-13 «Безопасность работы с микроорганизмами I-II групп патогенности (опасности)»), так и безопасности пациента.
В зависимости от степени возможного инфицирования COVID-19, медицинский работник должен использовать различные комплекты защиты, состоящее из медицинской маски или респираторной маски FFP2/FFP3 (N95), перчаток, защитных очков и/или защитного экрана и медицинского халата и/или водонепроницаемого комбинезона.
Безопасность медицинского персонала во многом зависит от четкого соблюдения требований биологической безопасности в условиях распространения COVID-19 и в частности выполнения алгоритма надевания и, в особенности, снятия СИЗ. При использовании аналогов противочумных костюмов, в том числе и одноразовых, порядок надевания и их снятия определяется нормативными актами, утверждаемыми руководителем медицинской организации.
Именно поэтому мы выпустили наглядное пособие, как должен быть защищен медицинский работник в зависимости от степени возможного инфицирования COVID-19.
Напоминаю, что обеспечение персонала средствами индивидуальной защиты является обязанностью руководителя медицинской организации.»
Категории: коронавирус.
1. Как передается коронавирус. Смотреть видео |
2. Меры инфекционной безопасности во время эпидемии в медицинских учреждениях. Смотреть видео |
3. Дезинфекция тонометра после применения у лиц с подозрением на особо опасные инфекции. Смотреть видео |
4. Порядок надевания и безопасного снятия одноразового защитного костюма. Смотреть видео |
5. Транспортная упаковка биологического материала для отправки в лабораторию. Смотреть видео |
6. Порядок забора биологического материала из полости носа и ротоглотки при подозрении на особо опасные инфекции. Смотреть видео |
7. Порядок дезинфекции стетоскопа после применения у лиц с подозрением на особо опасные инфекции. Смотреть видео |
8. Порядок дезинфекции пульсоксиметра после применения у лиц с подозрением на особо опасные инфекции. Смотреть видео |
9. Порядок надевания и снятия одноразового респиратора. Смотреть видео |
10. Порядок надевания одноразового защитного комбинезона. Смотреть видео |
11. Порядок снятия одноразового защитного комбинезона. Смотреть видео |
12. Порядок надевания многоразового защитного комбинезона. Смотреть видео |
13. Порядок снятия многоразового защитного комбинезона. Смотреть видео |
Как передается коронавирус
Меры инфекционной безопасности во время эпидемии в медицинских учреждениях
1. Не обменивайтесь рукопожатиями и не касайтесь друг друга при встрече. Кивните головой в знак приветствия или помашите рукой для приветствия на расстоянии.
2. При общении с коллегой или пациентом соблюдайте дистанцию более 1 метра.
3. Избегайте контакта подушечек пальцев с местами, которые используются большим количеством людей (кнопки лифта, кнопки вызова персонала и т.п.)
4. Избегайте контакта ладонной поверхности рук с зонами предметов пользования большого числа людей. Используйте для этого тыльную поверхность предплечья или согнутую в локте руку.
5. Как можно чаще обрабатывайте обе руки антисептиком. При этом строго соблюдайте правила обработки рук.
6. Соблюдайте кашлевой этикет. При кашле или чихании прикрывайте рот, используя согнутую в локте руку.
7. Соблюдайте технику снятия перчаток и мытья рук:
Первую грязную перчатку захватите пальцами на уровне ладони, чтобы снять ее, не дотрагиваясь кожи, и стягивайте ее с руки так, чтобы перчатка вывернулась наизнанку.
Для снятия второй перчатки подведите пальцы чистой руки, с которой снята перчатка, внутрь – между грязной перчаткой и запястьем.
Снимите вторую перчатку, скатывая ее с руки, и вложите в первую перчатку.
Утилизируйте обе снятые перчатки.
Затем проведите гигиеническую обработку рук путем применения антисептиков или мытья рук с мылом.
8. Не трогайте чистыми руками поверхность самой маски. Снимайте маску захватывая пальцами рук чистые элементы — резинки, а не саму маску.
9. Не используйте телефон после контакта с пациентом, особенно имея на себе средства индивидуальной защиты. Избегайте прикосновений в перчатках к любым поверхностям, включая телефон.
Обрабатывайте клавиатуру и телефон несколько раз в день:
Обработайте руки.
Возьмите марлевую салфетку.
Смочите марлевую салфетку 70% раствором этилового спирта или воспользуйтесь готовыми спиртовыми салфетками.
Протрите смоченной салфеткой поверхность клавиатуры.
Сбросьте салфетку в контейнер.
Возьмите марлевую салфетку.
Смочите марлевую салфетку 70% раствором этилового спирта.
Протрите смоченной салфеткой поверхность телефона.
Сбросьте салфетку в контейнер.
Обработайте руки.
Теперь можно безопасно приступить к работе.
Дезинфекция тонометра после применения у лиц с подозрением на особо опасные инфекции
1. Возьмите марлевую салфетку. Смочите салфетку 70% раствором этилового спирта.
2. Протрите салфеткой, смоченной в спирте, грушу, манометр, резиновые трубки, а затем манжету тонометра.
3. Сбросьте салфетку в контейнер для отходов класса В.
4. Дождитесь полного высыхания спирта на поверхности прибора.
5. Возьмите новую салфетку.
6. Повторите обработку тонометра в том же порядке еще 2 раза.
7. После высыхания спирта прибор готов к дальнейшему использованию.
Порядок надевания и безопасного снятия одноразового защитного костюма
Порядок надевания одноразового защитного костюма:
1. Наденьте первую пар перчаток.
2. Наденьте шлем костюма. Он должен быть большого размера и закрывать шею. Волосы полностью убираются под него.
3. Завязки шлема перекрещиваются под подбородком и завязываются с левой стороны на узел.
4. Наденьте противоэпидемический халат. Для этого одну тесьму халата проденьте в петлю на вороте халата. Ворот халата должен перекрывать завязки шлема и плотно к нему прилегать.
5. Полы халата должны заходить одна за другую, чтобы избежать открытых участков одежды.
6. Тесьму ворота халата завяжите с левой стороны петлей, две завязки пояса оберните вокруг талии.
7. Завязки пояса халата завяжите с левой стороны петлей.
8. Наденьте бахилы поверх обуви.
9. Наденьте вторую пару перчаток. Перчатки надеваются поверх рукавов халата.
10. Разверните полотенце, сложите его пополам по длине и заложите за пояс халата с правой стороны.
Порядок снятия одноразового защитного костюма:
1. Из-за пояса халата медленно и аккуратно достаньте полотенце, сворачивая его снизу наружной частью внутрь.
2. Полностью сверните полотенце и поместите его в контейнер для отходов класса В.
3. Обработайте руки в дезрастворе.
4. Развяжите пояс халата, затем развяжите тесьму на вороте халата.
5. Снимите халат и медленно сверните его, выворачивая наизнанку.
6. После сворачивания осторожно снимите верхние перчатки, оставляя их в рукавах халата.
7. Положите халат с перчатками в контейнер для отходов класса В.
8. Снимите бахилы и поместите их в контейнер для отходов класса В.
9. Обработайте руки в дезрастворе.
10. Развяжите завязки шлема.
11. Снимите шлем, выворачивая его наружной стороной внутрь.
12. Обработайте руки в дезрастворе.
13. Снимите перчатки и поместите их в контейнер для отходов класса В.
14. После снятия перчаток обязательна обработка рук спиртосодержащим антисептиком.
Транспортная упаковка биологического материала для отправки в лабораторию
1. Поместите пробирки в полиэтиленовый пакет подходящего размера с ватой или другим гигроскопичный материалом. Упаковка должна быть герметично закрыта.
2. Поместите пакет с пробиркой во второй пакет и закройте его герметично.
3. Пакеты поместите в герметично закрывающийся металлический контейнер для транспортировки биологических материалов.
4. Загерметизируйте металлический контейнер.
5. Металлический контейнер поместите в транспортный термоконтейнер с охлаждающими элементами.
6. Транспортный контейнер герметично опечатывается и маркируется.
7. К наружной стенке термоконтейнера прикрепите этикетку с указанием вида материалов, условий транспортирования, названием пункта назначения.
8. Как можно скорее передайте отобранные образцы биологического материала на исследование.
Порядок забора биологического материала из полости носа и ротоглотки при подозрении на особо опасные инфекции
1. Возьмите пробирку в левую руку, правой рукой откройте ее.
2. Возьмите в правую руку пластиковый зонд с ватным тампоном.
3. Легким вращательным движением введите тампон в один носовой ход, затем в другой на глубину 5-6 сантиметров, плотно прикасаясь к их стенкам и перегородке носа.
4. Осторожно, не касаясь краев и наружной поверхности пробирки, введите в нее зонд.
5. Отломите конец зонда по метке так, чтобы он позволил плотно закрыть крышку пробирки.
6. Сбросьте отломанную часть зонда в контейнер для отходов класса В.
7. Плотно закройте пробирку.
8. Поставьте пробирку с зондом в штатив.
9. Возьмите вторую пробирку в левую руку, правой рукой откройте ее.
10. Возьмите в правую руку пластиковый зонд с ватным тампоном.
11. Попросите пациента открыть рот и немного запрокинуть голову назад.
12. Введите зонд в полость рта, не касаясь зубов, языка, слизистой оболочки щек, твёрдого и мягкого неба.
13. Легким вращательным движением проверните тампоном по задней стенке глотки.
14. Проведите тампоном по небным дужкам и миндалинам в следующей последовательности: правая небная дужка, правая миндалина, язычок, левая небная дужка, левая миндалина.
15. Извлеките зонд из ротовой полости, не касаясь слизистой оболочки рта, зубов, языка.
16. Осторожно, не касаясь краёв и наружной поверхности пробирки, введите в нее зонд.
17. Отломите конец зонда по метке так, чтобы он позволил плотно закрыть крышку пробирки.
18. Сбросьте отломанную часть зонда в контейнер для отходов класса В.
19. Плотно закройте пробирку.
20. Загерметизируйте пробирки. Герметизация закрытого верхнего конца пробирки вместе с крышкой осуществляется различными пластификаторами, например, парафин или парафилм.
Порядок дезинфекции стетоскопа после применения у лиц с подозрением на особо опасные инфекции
1. Возьмите марлевую салфетку.
2. Смочите салфетку 70% этиловым спиртом.
3. Протрите салфеткой, смоченной в спирте, резиновые трубки, затем головку стетофонендоскопа.
4. Сбросьте салфетку в контейнер для отходов класса В.
5. Дождитесь полного высыхания спирта на поверхности прибора.
6. Возьмите новую салфетку.
7. Смочите салфетку 70% этиловым спиртом.
8. Повторно протрите резиновые трубки и головку прибора.
9. Сбросьте салфетку в контейнер для отходов класса В.
10. Дождитесь полного высыхания спирта на поверхности прибора.
11. Возьмите новую салфетку.
12. Смочите салфетку 70% этиловым спиртом.
13. Повторно протрите резиновые трубки и головку прибора.
14. Сбросьте салфетку в контейнер для отходов класса В.
15. Дождитесь полного высыхания спирта на поверхности прибора.
16. После высыхания спирта прибор готов к дальнейшему использованию.
Порядок дезинфекции пульсоксиметра после применения у лиц с подозрением на особо опасные инфекции
1. Возьмите марлевую салфетку.
2. Смочите салфетку 70% этиловым спиртом.
3. Протрите салфеткой, смоченной в спирте, внешние и внутренние поверхности пульсоксиметра.
4. Сбросьте салфетку в контейнер для отходов класса В.
5. Дождитесь полного высыхания спирта на поверхности прибора.
6. Возьмите новую салфетку.
7. Смочите салфетку 70% этиловым спиртом.
8. Повторно протрите салфеткой внешние и внутренние поверхности прибора.
9. Сбросьте салфетку в контейнер для отходов класса В.
10. Дождитесь полного высыхания спирта на поверхности прибора.
11. Возьмите новую салфетку.
12. Смочите салфетку 70% этиловым спиртом.
13. Повторно протрите салфеткой внешние и внутренние поверхности прибора.
14. Сбросьте салфетку в контейнер для отходов класса В.
15. Дождитесь полного высыхания спирта на поверхности прибора.
16. После высыхания спирта прибор готов к дальнейшему использованию.
Порядок надевания и снятия одноразового респиратора
1. Возьмите респиратор в ладонь и раскройте до чашеобразной формы.
2. Возьмите нижнюю резинку и протяните ее через голову ниже затылка, одновременно прикладывая нижнюю часть респиратора к подбородку, а верхнюю часть – к переносице.
3. Протяните верхнюю резинку респиратора через голову и зафиксируйте ее на затылке.
4. Пальцами обеих рук прижмите носовой зажим к носу.
5. Сделайте вдох и выдох. В случае обнаружения подсоса воздуха отрегулируйте положение респиратора и резинок.
6. Снимите нижнюю резинку через голову.
7. Снимите верхнюю резинку с головы и сбросьте респиратор в бак для утилизации медицинских отходов класса В.
8. Тщательно обработайте руки дезраствором.
Порядок надевания одноразового защитного комбинезона
1. Обработайте руки спиртосодержащим антисептиком.
2. Наденьте перчатки
3. Возьмите комбинезон в руки.
4. Наденьте брюки комбинезона.
5. Наденьте рукава комбинезона по очереди. Одновременно натягивать оба рукава нельзя: комбинезон может порваться.
6. Наденьте бахилы, заправив под них брюки комбинезона, и завяжите завязки бахил.
7. Возьмите респиратор в ладонь и раскройте до чашеобразной формы.
8. Возьмите нижнюю резинку и протяните ее через голову ниже затылка, одновременно прикладывая нижнюю часть респиратора к подбородку, а верхнюю часть – к переносице.
9. Протяните верхнюю резинку респиратора через голову и зафиксируйте ее на затылке.
10. Прижмите носовой зажим к носу.
11. Сделайте вдох и выдох. Отрегулируйте положение респиратора и резинок.
12. Наденьте очки поверх респиратора. Проверьте их прилегание.
13. Наденьте капюшон.
14. Застегните комбинезон.
15. Наденьте вторую пару перчаток, заправив под них рукава комбинезона.
16. Убедитесь в том, что элементы защитного комплекта надеты правильно: исключены непокрытые кожные покровы, отсутствуют зазоры между элементами.
Порядок снятия одноразового защитного комбинезона
1. Комплект снимают в специально выделенном помещении либо там же, где проводились манипуляции, после полного обеззараживания комнаты.
2. В помещении должны быть предусмотрены маркированные емкости для отходов класса Б для обеззараживания комбинезона, перчаток, полотенца, шлема, маски. Для этого емкости заполняют 3% раствором хлорамина или 6% раствором перекиси водорода с 0,5% добавкой ПАВ.
3. Помойте руки в перчатках в 3% растворе хлорамина.
4. Снимите верхние перчатки и положите их в емкость с дезинфицирующим раствором.
5. Снимите бахилы, развязав завязки. Погрузите их в емкость с дезинфицирующим раствором.
6. Обработайте руки.
7. Расстегните молнию на комбинезоне.
8. Снимите капюшон.
9. Снимите рукава комбинезона и сам комбинезон так, чтобы изнаночная сторона оказалась снаружи, а лицевая – внутри.
10. Не расправляя, погрузите комбинезон в емкость с дезинфицирующим раствором.
11. Обработайте руки.
12. Снимите очки.
13. Снимите нижнюю резинку респиратора через голову. Снимите верхнюю резинку с головы и сбросьте респиратор в бак для утилизации медицинских отходов класса В.
14. Снимите вторые перчатки, выворачивая их наизнанку.
15. Примите душ и наденьте чистую одежду.
Порядок надевания многоразового защитного комбинезона
1. Возьмите комбинезон в руки.
2. Расстегните текстильную застежку на комбинезоне.
3. Наденьте брюки комбинезона.
4. Наденьте рукава комбинезона по очереди. Одновременно натягивать оба рукава нельзя: комбинезон может порваться.
5. Наденьте бахилы, заправив под них брюки комбинезона, и завяжите завязки бахил.
6. Вставьте в клапан комбинезона полотенце.
7. Приверните фильтр к полумаске шлема.
8. Натрите стекла маски сухим мылом, чтобы избежать запотевания.
9. Наденьте полумаску шлема.
10. Наденьте защитную оболочку шлема (пелерину).
11. Затяните ленту по горловине шлема.
12. Заправьте пелерину шлема под комбинезон.
13. Застегните текстильную застежку комбинезона снизу вверх, равномерно прижимая наружную часть к внутренней. Следите за тем, чтобы не было отверстий.
14. Наденьте перчатки, заправив под них подрукавники комбинезона, и сверху опустите рукава комбинезона.
15. Наденьте вторую пару перчаток, заправив под них рукава комбинезона.
16. Убедитесь в том, что элементы защитного комплекта надеты правильно: исключены непокрытые кожные покровы, отсутствуют зазоры между элементами.
Порядок снятия многоразового защитного комбинезона
1. Комплект можно снимать в специально выделенном помещении либо там же, где проводились манипуляции, после полного обеззараживания комнаты.
2. В помещении должны быть предусмотрены маркированные емкости для отходов класса В для обеззараживания комбинезона, перчаток, полотенца и шлем-маски. Для этого ёмкости заполняются 3% раствором хлорамина или 6% раствором перекиси водорода с 0,5% добавкой ПАВ.
3. Помойте руки в перчатках в 3% растворе хлорамина.
4. Снимите верхние перчатки и положите их в емкость с дезинфицирующим раствором.
5. Медленно снимите полотенце и положите его в емкость с дезинфицирующим раствором.
6. Обработайте руки.
7. Снимите бахилы, развязав завязки. Погрузите их в емкость с дезинфицирующим раствором.
8. Обработайте руки.
9. Расстегните текстильную застежку на комбинезоне.
10. Снимите рукава комбинезона.
11. Снимите перчатки с подрукавниками комбинезона.
12. Снимите рукава комбинезона и сам комбинезон так, чтобы изнаночная сторона оказалась снаружи, а лицевая – внутри. Не расправляя, погрузите комбинезон в емкость с дезинфицирующим раствором.
13. Обработайте руки.
14. Снимите защитную оболочку шлема, развязав стягивающую ленту по горловине.
15. Снимите полумаску, оттягивая ее двумя руками последовательно вперед, вверх и назад.
16. Открутите фильтр от маски.
17. Полумаску погрузите в дезинфицирующий раствор, фильтр поместите в мешок.
18. Снимите вторую пару перчаток, выворачивая их наизнанку.
19. Примите душ и наденьте чистую одежду.
Пресс-центр
опубликовано: 21.04.2020, 10:06 | изменено: 21.04.2020, 10:06
(из письма Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека от 11.04.2020 №02/6673-2020-32)
1. В соответствии санитарно-эпидемиологическими правилами СП 1.3.3118-13 «Безопасность работы с микроорганизмами I-II групп патогенности (опасности)» в зависимости от характера выполняемой работы пользуются следующими типами защитных костюмов (в том числе многоразового применения):
I тип — полный защитный костюм, состоящий из комбинезона или пижамы, капюшона (большой косынки), противочумного халата, ватно-марлевой маски (противопылевого респиратора), очков, резиновых перчаток, носков, сапог резиновых (водонепроницаемых бахил), полотенца (плюс клеенчатый фартук и нарукавники);
II тип — защитный костюм, состоящий из комбинезона или пижамы, противочумного (большого) халата, капюшона (большой косынки), ватно-марлевой маски, резиновых перчаток, носков, сапог резиновых (водонепроницаемых бахил или моющейся закрытой обуви) и полотенца;
III тип — пижама, медицинский халат, шапочка (большая косынка), ватно-марлевая маска, резиновые перчатки, носки, моющаяся обувь и полотенце;
IV тип — пижама, медицинский халат, шапочка или марлевая косынка, ватно-марлевая маска, носки, перчатки, тапочки или туфли.
2. Особенностью защитной одежды при рисках инфицирования COVID-19 является обязательное применения средств индивидуальной защиты органов дыхания (полнолицевых масок, противогазов, респираторов, ватно-марлевых масок) и перчаток.
3. В зависимости от вида выполняемых работ в условиях распространения COVID-19 профессиональные группы делят на следующие категории риска инфицирования вирусом SARSCoV-2, который в настоящее время отнесен ко IIгруппе патогенности:
— чрезвычайно высокого профессионального риска;
— высокого профессионального риска;
— среднего профессионального риска;
— малого профессионального риска.
4. К лицам чрезвычайно высокого профессионального риска, которые должны в ходе своей деятельности применять защитную одежду Iтипа относятся:
— сотрудники микробиологических вирусологических, в том числе производственных лабораторий, выполняющих исследовательские работы с вирусом SARSCoV-2, диагностические или производственные работы, связанные с выделением SARSCoV-2;
— сотрудники специализированных инфекционных стационаров (отделений), имеющие непосредственный контакт с больными COVID-19, подтвержденными лабораторно;
— сотрудники патолого-анатомических (судебно-медицинских) отделений, выполняющих вскрытие трупов людей, погибших от COVID-19 и подготовку к захоронению.
5. К лицам высокого профессионального риска, которые должны в ходе своей деятельности применять защитную одежду IIтипа относятся:
— сотрудники диагностических лабораторий, проводящих первичные исследования на COVID-19;
сотрудники скорой (неотложной) медицинской помощи;
— сотрудники инфекционных отделений медицинских организаций или перепрофилированных медицинских организаций для провизорного наблюдения за подозрительными на COVID-19;
— сотрудники приемных отделений, медицинских организаций, оказывающих помощь больным с заболеваниями органов дыхания, реанимационную и специализированную помощь;
— сотрудники поликлиник и фельдшерско-акушерских пунктов, оказывающих медицинскую помощь на дому лицам с признаками инфекционных заболеваний;
— лица, проводящие текущую и заключительную дезинфекцию при наличии или после убытия больных COVID-19.
6. К лицам среднего профессионального риска, которые должны в ходе своей деятельности применять защитную одежду III-IV типа относятся:
— все медицинские работники, включая сотрудников обсерваторов и лиц, осуществляющих медицинское наблюдение за клинически здоровыми лицами на дому (III тип);
— сотрудники сферы услуг, имеющие непосредственный контакт с человеком (клиентом) (парикмахерские, салоны красоты, спа-салоны, маникюрные салоны и другие) (IV тип).
7. К лицам низкого профессионального риска которые должны в ходе своей деятельности применять защитную одежду, состоящую из средств защиты органов дыхания (масок) и перчаток относятся лица, профессиональная деятельность которых связана с контактами большого числа людей: персонал торговых центров и магазинов, работники сферы услуг (за исключением категории лиц, перечисленных в пункте 7), объектов культуры (выставочные залы, театры и другие места массового посещения людей), транспорта и транспортных узлов, федеральных органов исполнительной власти (ФОИВ), оказывающих консультационную помощь и выполняющих контрольно-надзорные функции (приложение 2).
При использовании защитной одежды многоразового применения необходимо четко выполнять требования по времени эксплуатации, порядку сбора и обеззараживания (приложение 3).
Общие рекомендации по использованию и обеззараживанию СИЗ
Маски должны меняться каждые 2-3 часа, либо незамедлительно при увлажнении или загрязнении. При снятии маски необходимо избегать контакта наружной поверхности маски с кожей лица. При снятии маску необходимо свернуть таким образом, чтобы наружная поверхность маски оказалась внутри.
После использования маски помещают в полиэтиленовый пакет, который герметично закрывают. Ватно-марлевые маски после использования следует кипятить в мыльном растворе 15 минут. После полоскания в проточной воде и высушивания возможно ее повторное использование.
В течение смены необходимо обрабатывать руки в перчатках антисептиками (не менее 75% этилового спирта или не менее 70% изопропилового спирта по массе в составе средства)после каждого контакта с людьми, вещами и предметами, индивидуального и общественного пользования. Необходимо избегать прикосновений руками в перчатках к лицу, губам, глазам. После снятия перчаток, кожу рук обрабатывают антисептиком.
Сотрудникам сферы услуг, дополнительно к средствам защиты органов дыхания и защиты кожи рук, рекомендуется использовать халат для защиты от общих производственных загрязнений, надеваемый поверх личной одежды (из хлопчатобумажных, смесовых, синтетических материалов, одноразового или многоразового использования), а также нарукавники, фартуки из материала, устойчивого к обработке антисептиками. В течении смены необходимо периодически обрабатывать (протирать) антисептиками нарукавники и фартуки.
При выполнении работ, связанных с ремонтом канализационных сетей, систем вентиляции, дополнительно, поверх специальной одежды для защиты от общих производственных загрязнений, следует надевать защитные комбинезоны типа «Каспер». Защиту органов дыхания следует осуществлять использованием респиратора не ниже класса защиты FFP2 в сочетании с защитным щитком или защитными очками.
Обеспечение работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты осуществляют в соответствии с ведомственными и федеральными нормами (Приказ Минтруда и соцзащиты от 9 декабря 2014 г. № 997н «Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех видов экономической деятельности, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением»).
Сотрудники служб, обеспечиваемые форменной одеждой, а также использующие халаты и костюмы от общих производственных загрязнений, должны осуществлять их стирку не реже одного раза в неделю в организациях бытового обслуживания (прачечных).
Применение противогазоаэрозольных респираторов рекомендовано при работе с дезинфицирующими средствами в случаях предусмотренных инструкцией на каждое конкретное средство – класс защиты FFP1, FFP2 А/В.
При пользовании респиратораминеобходимо соблюдать следующие правила эксплуатации респираторов:
1. Персонал должен быть обучен правилам использования и показаниям для применения респираторов.
2. Перед использованием необходимо тщательно изучить прилагаемую к респиратору инструкцию.
3. Респиратор следует надевать перед вхождением в помещение, где присутствуют опасные биологические факторы.
4. Возможно, вредные факторы воздействуют на организм не только через органы дыхания, поэтому может возникнуть потребность в дополнительных средствах индивидуальной защиты, например, глаз или кожи рук.
5. Некоторые типы респираторов имеют разные размеры, поэтому необходимо подобрать респиратор, подходящий по размеру лица/головы.
6. При наличии странгулятора необходимо обжать его по переносице.
7. Завязать ленты оголовья следует таким образом, чтобы с одной стороны обеспечить надежное прилегание респиратора, а с другой исключить чрезмерное давление респиратора на кожу лица.
8. Респиратор должен закрывать как нос, так и рот.
9. Перед применением респиратор должен быть проверен визуально на предмет наличия повреждений целостности, а также на герметичность, при надевании.
10. Пользователь мужского пола должен быть тщательно выбрит, чтобы борода, усы или бакенбарды не мешали герметичному прилеганию респиратора.
11. Респиратор подлежит замене в случае значительного сопротивления дыханию, при его повреждении и намокании и проникновении запаха вредного вещества.
12. После работы с вредными биологическими факторами, отработанные одноразовые респираторы утилизируют как отходы класса Б или В, а после работы с вредными химическими факторами – как отходы класса Г.
13. Лицам с нарушениями функций дыхательной, сердечно-сосудистой системы перед применением респиратора следует проконсультироваться с врачом, так как существует ряд противопоказаний к использованию респираторов.
Предложения по перечню СИЗ и нормативам их использования в течение смены для категорий работников малого профессионального риска
N |
Категории работников |
Используемые СИЗ |
Нормативы использования (на 1 смену) |
Используемые СИЗ |
Нормативы использования (на 1 смену) |
1 |
Работники полиции |
Лицевые маски одноразового использования |
Не более 3-х часов |
||
респираторы Р-2, противогазы ПМК-2, ПМК-С |
Определены ведомственными нормативами снабжения |
Респираторы (при отсутствии лицевых масок) |
В соответствии с рекомендациями по применению конкретных моделей |
||
штатные защитные перчатки БЛ-1М (бутилкаучуковые летние) из комплекта общевойскового защитного ОЗК |
Определены ведомственными нормативами снабжения |
Перчатки одноразового применения |
Обработка спиртсодержащим кожным антисептиком либо смена после каждого контакта с кожными покровами граждан, а также их личными вещами (одежда, документы и т.п.) |
||
Спиртсодержащий кожный антисептик |
Обработка рук (наружной поверхности перчаток одноразового применения, надетых на руки) |
||||
2 |
Работники Росгвардии |
Лицевые маски одноразового использования |
Не более 3-х часов |
||
респираторы Р-2, противогазы ПМК-2, ПМК-С |
Определены ведомственными нормативами снабжения |
Респираторы (при отсутствии лицевых масок) |
В соответствии с рекомендациями по применению конкретных моделей |
||
штатные защитные перчатки БЛ-1М (бутилкаучуковые летние) из комплекта общевойскового защитного ОЗК |
Определены ведомственными нормативами снабжения |
Перчатки одноразового применения |
Обработка спиртсодержащим кожным антисептиком либо смена после каждого контакта с кожными покровами граждан, а также их личными вещами (одежда, документы и т.п.) |
||
Спиртсодержащий кожный антисептик |
Обработка рук (наружной поверхности перчаток одноразового применения, надетых на руки) |
||||
3 |
Работники транспорта |
маска медицинская1 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
Лицевые маски одноразового использования |
Не более 3-х часов |
Или респиратор фильтрующий или иные фильтрующие СИЗОД2 |
1 шт. |
Респираторы (при отсутствии лицевых масок) |
В соответствии с рекомендациями по применению конкретных моделей |
||
Или маска ватно-марлевая3 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
||||
Перчатки из полимерных материалов (перчатки медицинские диагностические, перчатки хозяйственные резиновые или из полиэтилена) |
1 пара до износа (нарушения целости) плюс 1 пара запас |
Перчатки одноразового применения (для сотрудников, контактирующих с гражданами) |
Обработка спиртсодержащим кожным антисептиком либо смена после каждого контакта с кожными покровами граждан, а также их личными вещами (одежда, документы, деньги, карты и т.п.) |
||
Спиртсодержащий кожный антисептик |
Обработка рук (после каждого случая покидания кабины транс-портного средства), наружной поверхности перчаток одноразового применения, надетых на руки |
||||
4 |
Сотрудники сферы услуг |
маска медицинская1 |
Количество кратно замене каждые 2-3 час плюс 1 шт. запас |
Лицевые маски одноразового использования (для сотрудников, контактирующих с гражданами) |
Не более 3-х часов |
Или респиратор фильтрующий или иные фильтрующие СИЗОД2 |
1 шт. |
Респираторы (при отсутствии лицевых масок) |
В соответствии с рекомендациями по применению конкретных моделей |
||
Или маска ватно-марлевая3 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
||||
перчатки из полимерных материалов (медицинские диагностические, хозяйственные) |
1 пара до износа (нарушения целости) плюс 1 пара запас |
Перчатки одноразового применения (для сотрудников, контактирующих с гражданами) |
Обработка спиртсодержащим кожным антисептиком либо смена после каждого контакта с кожными покровами граждан, а также их личными вещами (одежда, документы, деньги, карты и т.п.) |
||
халат для защиты от общих производственных загрязнений |
1 шт. |
Специальная одежда (в соответствии с номенклатурой, утвержденной действующими требованиями в соответствующей сфере) |
Стирка после каждой рабочей смены |
||
Фартук из полимерных материалов с нагрудником |
1 шт. до износа (нарушения целости) |
||||
Нарукавники из полимерных материалов |
1 пара до износа (нарушения целости) |
||||
Спиртсодержащий кожный антисептик |
Обработка рук, наружной поверхности перчаток одноразового применения, надетых на руки |
||||
5 |
Сотрудники, организаций, обеспечивающих жизнедеятельность |
маска медицинская1 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 пара запас |
Лицевые маски одноразового использования (для сотрудников, контактирующих с гражданами) |
Не более 3-х часов |
Или респиратор фильтрующий или иные фильтрующие СИЗОД2 |
1 шт. одноразовый респиратор или дежурное СИЗОД со съёмными одноразовыми фильтрами (1 комплект на смену) При выполнении работ, связанных с ремонтом канализационных сетей, систем вентиляции – респиратор не ниже класса защиты FFP2 или фильтры не ниже класса защиты Р2. |
Респираторы (при отсутствии лицевых масок) |
В соответствии с рекомендациями по применению конкретных моделей |
||
Или маска ватно-марлевая3 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
||||
Перчатки резиновые или из полимерных материалов |
1 пара до износа (нарушения целости) плюс 1 пара запас |
Перчатки одноразового применения (для сотрудников, контактирующих с гражданами) |
Обработка спиртсодержащим кожным антисептиком либо смена после каждого контакта с кожными покровами граждан, а также их личными вещами (одежда, документы, деньги, карты и т.п.) |
||
халат для защиты от общих производственных загрязнений халаты или костюм (брюки и куртка) из хлопчатобумажных, смесовых, синтетических материалов для защиты от общих производственных загрязнений |
1шт. или 1 комплект |
Специальная одежда (в соответствии с номенклатурой, утвержденной действующими требованиями в соответствующей сфере) |
Стирка после каждой рабочей смены |
||
Спиртсодержащий кожный антисептик |
Обработка рук, наружной поверхности перчаток одноразового применения, надетых на руки |
||||
При выполнении работ, связанных с ремонтом канализационных сетей, систем вентиляции |
дополнительно комбинезон из смешанных или синтетических тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий (защитные комбинезоны типа «Каспер») |
1шт. |
|||
Сапоги резиновые |
1 шт. |
||||
Защитный щиток Или очки защитные |
1 шт. |
||||
6 |
Волонтеры и лица, оказывающие добровольную помощь |
маска медицинская1 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
Лицевые маски одноразового использования |
Не более 3-х часов |
Или респиратор фильтрующий или иные фильтрующие СИЗОД2 |
1 шт. |
Респираторы (при отсутствии лицевых масок) |
В соответствии с рекомендациями по применению конкретных моделей |
||
Или маска ватно-марлевая3 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
||||
Перчатки резиновые или из полимерных материалов (перчатки медицинские диагностические, перчатки хозяйственные резиновые или из полиэтилена) |
1 пара до износа (нарушения целости) плюс 1 пара запас |
Перчатки одноразового применения (для сотрудников, контактирующих с гражданами) |
Обработка спиртсодержащим кожным антисептиком либо смена после каждого контакта с кожными покровами граждан, а также их личными вещами (одежда, документы и т.п.) |
||
Спиртсодержащий кожный антисептик |
Обработка рук (наружной поверхности перчаток одноразового применения, надетых на руки) |
||||
Специальная одежда (фартуки, передники, накидки и т.п.) |
Стирка после каждой рабочей смены |
||||
7 |
Иные категории граждан, привлеченные к противодействию распространения коронавирусной инфекции и снижению ее негативных последствий |
маска медицинская1 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
||
Или респиратор фильтрующий или иные фильтрующие СИЗОД2 |
1 шт. |
||||
Или маска ватно-марлевая 3 |
Количество кратно замене каждые 2-3 часа плюс 1 шт. запас |
||||
Перчатки резиновые или из полимерных материалов(перчатки медицинские диагностические, перчатки хозяйственные резиновые или из полиэтилена) |
1 пара до износа (нарушения целости)плюс 1 пара запас |
Примечания.
1 — Маски медицинские должны соответствовать ГОСТ Р 58396-2019Маски медицинские. Требования и методы испытаний.
2 — Респираторы фильтрующие должны соответствовать ГОСТ 12.4.294-2015 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Полумаски фильтрующие для защиты от аэрозолей; ГОСТ 12.4.296-2015 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Респираторы фильтрующие. Общие технические условия.
3 — Маска ватно-марлевая выполняется из марли 125х50 см со слоем ваты 25х17х1,5 -2 см весом 20 г.
Требуется ли медицинским работникам, оказывающим помощь пациентам с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV, в обязательном порядке носить средства индивидуальной защиты (СИЗ), такие как бахилы, непромокаемый фартук или защитный комбинезон?
Нет. В действующем руководстве ВОЗ по уходу за пациентами с подозрением на острое респираторное заболевание, вызванное вирусом 2019-nCoV, или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV приводятся рекомендации по использованию средств защиты от контактной и воздушно-капельной передачи инфекций в дополнение к стандартным мерам предосторожности, которые должны систематически приниматься всеми медработниками, работающими с любыми пациентами. К СИЗ, которые следует использовать для защиты от инфекций, передаваемых контактным и аэрогенным путем, относятся одноразовые перчатки, а также чистые нестерильные медицинские халаты с длинным рукавом, закрывающие одежду медработника, медицинские маски, прикрывающие рот и нос, а также защита для глаз (например, очки или экран). Эти средства необходимо надевать перед входом в палату, где находятся пациенты с острым респираторным заболеванием, вызванным вирусом 2019-nCoV (с подозрением на заражение или с подтвержденным заражением). Респираторы (например, типа N95) необходимо использовать только при выполнении процедур, ведущих к образованию аэрозолей. Рекомендации по применению СИЗ медицинскими работниками при оказании помощи пациентам с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV размещены по этой ссылке: https://www.who.int/publications-detail/infection-prevention-and-control-during-health-care-when-novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected (на английском языке).
Можно ли стерилизовать и повторно использовать одноразовые медицинские маски?
Нет. Одноразовые медицинские маски предназначены только для однократного использования. Использованную маску необходимо правильно снять (т.е. снять за завязки или резинки сзади, не прикасаясь к передней поверхности маски) и немедленно утилизировать, выбросив ее в контейнер для инфекционных отходов с крышкой, после чего обработать руки антисептиком или вымыть с мылом. Рекомендации по применению масок в контексте вспышки коронавирусной инфекции 2019-nCoV размещены по этой ссылке: https://www.who.int/publications-detail/advice-on-the-use-of-masks-the-community-during-home-care-and-in-health-care-settings-in-the-context-of-the-novel-coronavirus-(2019-ncov)-outbreak (на английском языке).
Почему ВОЗ рекомендует медицинским работникам, оказывающим помощь пациентам с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV, применять средства защиты от контактной и воздушно-капельной передачи инфекции и не рекомендует систематически использовать средства защиты от воздушно-пылевой передачи инфекции?
Краткие рекомендации ВОЗ были разработаны на основе консенсуса международных экспертов, проанализировавших имеющиеся на текущий момент научные данные относительно механизмов передачи вируса 2019-nCoV. Эти данные указывают на то, что вирус передается воздушно-капельным путем и через контакт с зараженными поверхностями оборудования и приспособлений; о систематической передаче вируса воздушно-пылевым путем данных нет. Известно о способности других респираторных вирусных заболеваний передаваться воздушно-пылевым путем, например, в результате выполнения процедур, приводящих к образованию аэрозолей (например, интубации трахеи, бронхоскопии), в связи с чем ВОЗ рекомендует при выполнении таких процедур применять средства защиты от воздушно-пылевой передачи инфекции. Рекомендации для медицинских работников о мерах защиты от 2019-nCoV размещены по этой ссылке: https://www.who.int/publications-detail/infection-prevention-and-control-during-health-care-when-novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected (на английском языке).
Рекомендует ли ВОЗ повседневное ношение масок здоровым людям в условиях вспышки 2019-nCoV?
Нет. ВОЗ не рекомендует людям, у которых отсутствуют симптомы заболевания (т.е. респираторные симптомы), носить медицинские маски, поскольку на данный момент свидетельств того, что систематическое использование медицинских масок здоровыми людьми позволяет предотвратить передачу вируса 2019-nCoV, нет. Маски рекомендуется использовать негоспитализированным лицам с симптомами заболевания. Неправильное и чрезмерное использование медицинских масок может привести к их серьезному дефициту, в результате чего масок будет не хватать тем, кому их действительно необходимо носить.
В идеальном случае, пациентов с подозрением на острое респираторное заболевание, вызванное вирусом 2019-nCoV, следует изолировать в одноместных палатах. Однако если это невозможно (например, в случае нехватки свободных одноместных палат), допускается совместное размещение таких пациентов в одной палате. Некоторые пациенты с подозрением на инфекцию 2019-nCoV могут на самом деле болеть другими респираторными заболеваниями, поэтому их не следует смешивать с пациентами с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV. При совместном размещении пациентов расстояние между койками должно составлять не менее 1 метра.
Следует ли госпитализировать пациентов с подозрением на инфекцию или подтвержденной инфекцией 2019-nCoV, если заболевание протекает в легкой форме?
Нет. Пациенты с легким течением болезни, например субфебрильной температурой тела, кашлем, недомоганием, насморком или болью в горле без наличия тревожных симптомов, таких как одышка или затрудненное дыхание, увеличение секреции дыхательных путей (т.е. отделение мокроты или кровохарканье), желудочно-кишечных симптомов, например тошноты, рвоты и/или диареи, а также без нарушений сознания, подлежат госпитализации только при наличии опасений в связи с возможным быстрым ухудшением их состояния. Все выписанные пациенты должны быть проинструктированы о том, что при появлении любых признаков ухудшения состояния им необходимо вновь обратиться в больницу. Дополнительная информация о показаниях для госпитализации доступна по этой ссылке: https://www.who.int/publications-detail/clinical-management-of-severe-acute-respiratory-infection-when-novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected (на английском языке).
В случае необходимости госпитализации пациентов с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV следует ли их помещать в специализированные больницы или медицинские учреждения?
Нет. Текущие рекомендации ВОЗ не содержат указаний о необходимости госпитализации пациентов с подозрением на острое респираторное заболевание, вызванное вирусом 2019-nCoV, или с подтвержденным диагнозом исключительно в специализированные больницы. Тем не менее, страны или местные органы власти могут принять решение о направлении таких пациентов в специализированные лечебные учреждения, если там существуют наиболее благоприятные условия для безопасного оказания медицинской помощи лицам с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV, или исходя из других клинических соображений (например, в связи с наличием в таких больницах передового оборудования для интенсивной терапии). Так или иначе, любое лечебное учреждение, в котором оказывается помощь пациентам с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV, должно обеспечить выполнение рекомендаций ВОЗ по инфекционному контролю в интересах защиты здоровья пациентов, персонала и посетителей. Соответствующие рекомендации размещены по этой ссылке: https://www.who.int/publications-detail/infection-prevention-and-control-during-health-care-when-novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected-20200125 (на английском языке).
Какие дезинфицирующие средства рекомендуется использовать для обработки помещений в лечебных учреждениях или стационарах, в которых госпитализированы пациенты с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV?
Для уборки и дезинфекции помещений в лечебных учреждениях или стационарах, в которых госпитализированы пациенты с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV, следует использовать дезинфицирующие средства, активные по отношению к оболочечным вирусам, к которым относятся вирус 2019-nCoV и прочие коронавирусы. Таких дезинфицирующих средств множество, включая широко используемые в лечебных учреждениях. В настоящее время ВОЗ рекомендует использовать следующие средства:
- для дезинфекции многоразового инструмента (например, термометров) перед каждым новым использованием: спирт этиловый 70%;
- для дезинфекции поверхностей, к которым часто прикасаются персонал или пациенты, на дому или в лечебных учреждениях: натрия гипохлорит 0,5%.
Как долго вирус 2019-nCoV сохраняет жизнеспособность на сухих поверхностях?
На данный момент данные о стабильности вируса 2019-nCoV на поверхностях отсутствуют. Данные лабораторных исследований ТОРС-КоВ и БВРС-КоВ показывают, что стабильность этих коронавирусов в окружающей среде зависит от ряда факторов, включая относительные температуру и влажность, а также материал поверхности. ВОЗ продолжает сбор и анализ имеющихся данных о nCoV и будет публиковать обновленную информацию по мере ее поступления.
Предусмотрены ли специальные процедуры утилизации отходов больных с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV?
Нет. Отходы, образующиеся в результате оказания помощи пациентам с подозрением на инфекцию 2019-nCoV или с подтвержденной инфекцией 2019-nCoV на дому или в лечебном учреждении, должны утилизироваться в соответствии с обычными процедурами утилизации инфекционных отходов. Дополнительная информация об утилизации инфекционных отходов доступна по этим ссылкам:
Предусмотрены ли специальные процедуры обращения с телами пациентов, умерших от 2019-nCoV?
Нет. Специальные процедуры обращения с телами пациентов, умерших от 2019-nCoV, не предусмотрены. Органы власти и медицинские учреждения должны следовать установленным правилам и нормативным положениям, регулирующим порядок обращения с телами лиц, умерших от инфекционных заболеваний.
Существует ли проект типовой палаты-изолятора и перечень необходимых материалов и соответствующих санитарно-эпидемиологических условий и требований?
Инструкции по обустройству палат-изоляторов в настоящее время находятся в стадии подготовки. Технические спецификации на СИЗ, необходимые для использования медицинским персоналом, работающим с пациентами с nCoV, размещены по адресу: https://www.who.int/publications-detail/disease-commodity-package—novel-coronavirus-(ncov)
Каковы рекомендации относительно использования хлорной извести для гигиены и дезинфекции рук и борьбы с nCoV?
Слабый раствор хлорной извести (0,05%) может использоваться для дезинфекции рук в случае отсутствия спиртосодержащих составов для обработки рук или мыла. Тем не менее, при наличии антисептиков на спиртовой основе или возможности вымыть руки водой с мылом слабый раствор хлорной извести использовать не рекомендуется, поскольку при приготовлении раствора хлорной извести возникает повышенный риск раздражения кожи и других неблагоприятных проявлений. Кроме того, раствор хлорной извести необходимо готовить ежедневно и хранить в холодном, сухом и темном месте, в противном случае он потеряет свои дезинфицирующие свойства. Хлорная известь (раствор 0,5%) – эффективное средство для дезинфекции поверхностей при условии предварительной очистки поверхностей водой с мылом.