Инструкция по эксплуатации
Многофункциональное устройство
Изображенная модель — KX-MB1500.
Модель №
KX-MB1500RU
KX-MB1520RU
R Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.
R НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответ-
ствующий запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на
компакт-диске).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 50).
Только KX-MB1520:
R В данном аппарате поддерживаются услуги Caller ID. Необходимо подключить соответствующие ус-
луги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной компанией.
-
Драйверы
2
-
Инструкции по эксплуатации
1
Panasonic KX-MB1500 инструкция по эксплуатации
(84 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.09 MB -
Описание:
Многофункциональное устройство (МФУ)
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic KX-MB1500. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic KX-MB1500. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic KX-MB1500, исправить ошибки и выявить неполадки.
Инструкция и руководство для
Panasonic KX-MB1500RU на русском
84 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
15:41
заправка картриджа + замена чипа на panasonic kx-mb1500
09:01
Обзор Panasonic KX-MB1500 RU
05:16
Panasonic KX-MB1500 Барабан на исходе. Требуется замена
06:30
Panasonic KX-MB2540 | Замените тонер | Сброс счетчика
20:11
Как заменить фотобарабан. МФУ Panasonic KX-MB1500. Заказал на AliExpress
14:09
Panasonic KX-MB1500 печь, ремонт
15:40
Panasonic KX-MB1900 Серый фон.застревание бумаги
04:40
Как установить принтер на компьютер без диска
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональное устройство
Изображенная модель — KX-MB1500.
Модель №
KX-MB1500RU
KX-MB1520RU
R Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.
R НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответ-
ствующий запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на
компакт-диске).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 50).
Только KX-MB1520:
R В данном аппарате поддерживаются услуги Caller ID. Необходимо подключить соответствующие ус-
луги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной компанией.
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic. Можно выбрать…
Страница 2
- Изображение
- Текст
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic.
Можно выбрать русский или английский язык.
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на
выбранном языке. По умолчанию установлен русский язык.
Об изменении этого параметра смотрите функцию #110 на
стр. 50.
Осторожно:
R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте
ластик, это может размазать печать.
Замечание об утилизации, передаче или возврате
аппарата (только KX-MB1520):
R В этом аппарате может храниться ваша личная/
конфиденциальная информация. В целях защиты
личных/конфиденциальных данных рекомендуется
удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат
будет утилизирован, передан другому лицу или
возвращен изготовителю.
Окружающая среда:
R Стратегическим направление компании Panasonic
является забота о защите окружающей среды во всех
аспектах жизненного цикла изделия – от разработки
изделия до создания средств энергосбережения, от
повышения степени вторичного использования
изделия до минимизации отходов при его упаковке.
Примечание:
R В настоящей инструкции не указывается суффикс
номера модели.
R На большинстве иллюстраций в настоящей инструкции
изображена модель KX-MB1500.
Товарные знаки:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и
PowerPoint являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
R Pentium является товарным знаком Intel Corporation в
США и других странах.
R Образцы экранов продуктов Microsoft напечатаны с
разрешения Microsoft Corporation.
R Adobe и Reader являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
R Avery является зарегистрированным товарным
знаком Avery Dennison Corporation.
R XEROX является зарегистрированным товарным
знаком Xerox Corporation в США и других странах.
R Все прочие товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
Авторское право:
R Авторские права на этот материал принадлежат
Panasonic System Networks Co., Ltd., и он может быть
воспроизведен только для внутреннего
использования. Любое другое воспроизведение,
полное или частичное, запрещено без письменного
разрешения Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
2
Важная информация, Для вашей безопасности, Для наилучшей эксплуатации
Страница 3
- Изображение
- Текст
Для вашей безопасности
Лазерное излучение
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
В принтере данного аппарата применяется
лазер. Используя органы управления, на-
стройки и процедуры не в соответствии с
настоящими инструкциями, вы можете под-
вергнуться воздействию опасного излуче-
ния.
Параметры лазерных диодов
Мощность лазера: макс. 10 мВт (mW)
Длина волны: 760 нм (nm) — 800 нм (nm)
Длительность эмиссии: постоянная
Светодиоды контактного датчика изображений
ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ
КЛАССА 1
При использовании аппарата не смотрите
непосредственно на светодиодный инди-
катор контактного датчика изображения.
Прямое воздействие на глаза может при-
вести к их повреждению.
Параметры светодиодного индикатора
контактного датчика изображения
Выходная мощность светодиодного инди-
катора: макс. 1 мВт (mW)
Длина волны:
красный 630 нм (nm), тип.
зеленый 520 нм (nm), тип.
синий 465 нм (nm), тип.
Длительность эмиссии: постоянная
Термофиксатор
Во время или сразу после печати термо-
фиксатор (A) нагревается. Это нормаль-
ное явление. Не прикасайтесь к нему.
Примечание:
R Область рядом с задней крышкой (B) также может
нагреваться. Это нормальное явление.
A
B
Для наилучшей эксплуатации
Тонер-картридж
R При замене тонер-картриджа не допускайте попадания
на него пыли, воды или других жидкостей. Это может
ухудшить качество печати.
R Для оптимальной работы рекомендуется применять
подлинный тонер-картридж компании Panasonic. Мы не
несем ответственности за перечисленные ниже
неполадки, вызванные использованием
тонер-картриджа, произведенного не компанией
Panasonic:
– Повреждение аппарата
– Низкое качество печати
– Неправильная работа
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное время
вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы
тонера.
R Прочитайте инструкции на стр. 9 до начала
установки тонер-картриджа. После их прочтения
откройте защитную упаковку тонер-картриджа.
Тонер-картридж содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли защитную
упаковку:
– Не подвергайте тонер-картридж воздействию света
дольше 5 минут.
– Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность
барабана.
– Не кладите тонер-картридж в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
– Не подвергайте картридж с тонером воздействию
прямого солнечного света.
R Чтобы продлить срок службы тонер-картриджа, ни в
коем случае не выключайте питание сразу после
завершения печати. Оставьте электропитание
включенным минимум на 30 минут после печати.
3
Важная информация
Расположение
R Во избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с
такими приборами, как телевизоры или динамики,
которые генерируют мощное электромагнитное поле.
Статическое электричество
R Чтобы не повредить электростатическим разрядом
интерфейсные разъемы или другие электрические
компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться
к компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной
металлической поверхности.
Окружающие условия
R Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
создающими электрические помехи (например,
люминесцентными лампами и электродвигателями).
R Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
вибрации.
R Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
R Не кладите на аппарат тяжелые предметы. Если
аппарат не используется в течение долгого времени,
отсоедините его от сетевой розетки.
R Аппарат нельзя хранить вблизи источников тепла
(например, обогревателей, кухонных плит и т.д.).
Следует также избегать влажных подвальных
помещений.
R Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе
аппарата. Регулярно проверяйте вентиляционные
отверстия и удаляйте скопившуюся пыль пылесосом
(A).
A
A
Повседневное обслуживание
R Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Перемещение аппарата
При перемещении аппарата удерживайте его указанным
способом.
Незаконные копии
R Копирование определенных документов является
противоправным действием.
Копирование определенных документов может быть
незаконным в вашей стране. Виновные могут
подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения
свободы. Ниже перечислены документы, копирование
которых может быть незаконным в вашей стране.
– Денежные знаки
– Банковские билеты и чеки
– Банковские и государственные облигации и ценные
бумаги
– Паспорта и удостоверения личности
– Материалы, защищенные авторскими правами,
или торговые марки без договоренности с их
обладателями
– Почтовые марки и другие платежные средства
Приведенный список не является
исчерпывающим, и не предполагается никакой
ответственности за его полноту или точность. В
случае возникновения сомнений обратитесь к
вашему юрисконсульту.
Уведомление:
R Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет
постоянно находиться под наблюдением.
4
Важная информация
Введение и установка, Аксессуары, 1 аксессуары, входящие в комплект поставки
2 информация об аксессуарах, Органы управления, 3 описания кнопок, Аксессуары, входящие в комплект поставки, Информация об аксессуарах, Опис
- Изображение
- Текст
1.1 Аксессуары, входящие в
комплект поставки
A Тонер-картридж
(стартовый)
*1
B Компакт-диск
C Руководство по без-
опасности
D Сетевой шнур
E Кабель USB
*1 Ресурс: около 500 страниц стандарта ISO/IEC 19752.
Примечание:
R Сохраните оригинальную коробку и упаковку для
последующих возможных транспортировок аппарата.
R После распаковки изделия позаботьтесь об
упаковочных материалах и/или колпачке вилки
сетевого шнура должным образом.
1.2 Информация об аксессуарах
n
Аксессуары на замену
Для обеспечения правильной работы аппарата
рекомендуется использовать тонер-картридж
производства компании Panasonic.
– Тонер-картридж
R Модель №: KX-FAT400A7
R Ресурс: около 1 800 страниц стандарта ISO/IEC
19752.
– Тонер-картридж
R Модель №: KX-FAT410A7
R Ресурс: около 2 500 страниц стандарта ISO/IEC
19752.
Примечание:
R Описание стандарта ISO/IEC 19752:
– Атмосферные условия: 23 ± 2 °C / 50 ±,
относительная влажность 10 %
– Режим печати: непрерывная печать
1.3 Описания кнопок
A B
C
D
F
E
G H I J K
M N O
L
* Изображенная модель — KX-MB1520.
MКАЧЕСТВОN
R Для выбора контрастности и разрешения при
копировании (стр. 29, 29).
R Для выбора контрастности и разрешения при
отправке факса (только модель KX-MB1520)
(стр. 35, 35).
MСПИСОК ВЫЗОВОВN (только модель KX-MB1520)
R Использование функций Caller ID (стр. 47).
MОПЦИИN
R Для создания копий с использованием различных
типов разметки страницы (стр. 31).
MМЕНЮN
R Для начала или окончания программирования.
Микрофон (только KX-MB1520)
R Встроенный микрофон.
Для подачи звуковых сигналов (только KX-MB1500)
R Подаются звуки нажатий клавиш и т.д.
MABTOOTBET ФАКСАN (только модель KX-MB1520)
R Для включения/выключения режима автоответа
(стр. 40).
MФАКСN (только модель KX-MB1520)/MКОПИРN/
MСКАНЕРN
R Для перехода в режим передачи факсов (только
модель KX-MB1520), сканирования или
копирования (стр. 16).
MTN (Повторный набор номера)/MVN (Пауза)
(только модель KX-MB1520)
R Для повторного набора последнего набранного
номера. Если линия занята, когда вы звоните по
телефону с помощью кнопки M
N или
отправляете факс, аппарат автоматически
набирает номер 2 или более раз.
R Для вставки паузы во время набора номера.
MФОРМАТ КОПИИN
R Для выбора размера копии (стр. 29).
MФЛЭШN (только модель KX-MB1520)
R Для доступа к специальным телефонным службам
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
7
1. . Введение и установка
1. Введение и установка
MМАСШТАБN
R Для увеличения или уменьшения документа при
копировании (стр. 30).
M
N(Без звука) (только модель KX-MB1520)
R Для отключения голоса во время разговора.
Нажмите еще раз, чтобы возобновить разговор.
M
N(громкая связь) (только модель KX-MB1520)
R Для совершения или приема телефонных звонков.
Клавиша навигации/M
N (Телефонная книга)
(только модель KX-MB1520)/M
N(Сортировать)
R Для выбора нужных настроек.
R Для регулировки громкости (только KX-MB1520)
(стр. 17).
R Для поиска сохраненной записи (только
KX-MB1520) (стр. 37). Для совершения
телефонного звонка нажмите M
N. Для отправки
факса см. стр. 37.
R Для открытия телефонной книги (только модель
KX-MB1520) (стр. 36).
R Для создания отсортированной копии (стр. 30).
MОКN
R Для сохранения параметра при программировании.
MСТОПN
R Для остановки операции или сеанса
программирования.
R Для удаления знака/цифры.
MCTAPTN
R Для копирования документа (стр. 29).
R Для сканирования документа (сетевое
сканирование) (стр. 27).
R Для отправки факса (только KX-MB1520)
(стр. 35).
MTOHN (только модель KX-MB1520)
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
1.4 Обзор
1.4.1 Вид спереди
I
H
A
B C D
E F G
* Изображенная модель — KX-MB1520.
Громкоговоритель (только KX-MB1520)
Место выхода бумаги для печати
R Аппарат может хранить до 30 отпечатанных листов.
Убирайте отпечатанные листы, прежде чем они
заполнят место выхода бумаги для печати.
Входной лоток ручной подачи
Крышка для документов
Направляющие бумаги для печати
Входной лоток для бумаги
Передняя крышка
Гнездо внешнего телефона (только KX-MB1520)
Гнездо телефонной линии (только KX-MB1520)
8
1. Введение и установка
2 вид сзади, Подключение и установка, 5 тонер-картридж
Тонер-картридж, Ab c d
- Изображение
- Текст
1.4.2 Вид сзади
A
B C
D
Задняя крышка
Выключатель питания
Гнездо сетевого шнура
Разъем интерфейса USB
1.5 Тонер-картридж
С аппаратом поставляется тонер-картридж для
первоначального использования.
Осторожно:
R Прочитайте следующие инструкции до начала
установки. После их прочтения откройте защитную
упаковку тонер-картриджа. Тонер-картридж
содержит светочувствительный барабан.
Воздействие света может повредить барабан.
– Не подвергайте тонер-картридж воздействию
света дольше 5 минут.
– Не трогайте и не царапайте зеленую
поверхность барабана.
– Не кладите тонер-картридж в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
– Не подвергайте картридж с тонером
воздействию прямого солнечного света.
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное
время вне защитной упаковки. Это ухудшит
качество печати.
R Не засыпайте тонер в тонер-картридж по мере его
исчерпания! Мы не несем ответственности за
любые повреждения аппарата или ухудшение
качества печати, вызванные использованием
тонер-картриджа, не произведенного компанией
Panasonic.
1
Снимите защитную упаковку с тонер-картриджа.
2
Встряхните тонер-картридж в горизонтальном
положении больше 5 раз.
9
1. Введение и установка
3
Снимите оранжевую защитную крышку (A) с
тонер-картриджа.
R Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность
барабана (B).
A
B
4
Откройте переднюю крышку (A).
A
5
Возьмите тонер-картридж (A) за центральную ручку, а
затем крепко вставьте его до фиксации со щелчком.
A
6
Закройте переднюю крышку.
Когда следует заменять тонер-картридж
При появлении на дисплее следующего сообщения
замените тонер-картридж.
– “МАЛО ТОНЕРА”
– “НЕТ ТОНЕРА”
– “БАРАБАН НА ИСХ ТРЕБУЕТСЯ ЗАМЕНА”
– “БАРАБАН ИЗНОШЕН ЗАМ-ТЕ КАРТРИДЖ”
Срок службы тонер-картриджа:
R О сроке службы тонер-картриджа см. стр. 79.
R Для выяснения срока службы и состояния барабана
внутри тонер-картриджа распечатайте тестовую
страницу принтера (стр. 77). Если качество печати
остается низким или на дисплее отображается
“БАРАБАН ИЗНОШЕН ЗАМ-ТЕ КАРТРИДЖ”, замените
тонер-картридж.
Примечание:
R Для обеспечения правильной работы аппарата
требуется использовать тонер-картридж
10
1. Введение и установка
Комментарии
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональное устройство
Модель № KX-MB1500RU
KX-MB1520RU
Изображенная модель — KX-MB1500.
R Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.
R НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответ-
ствующий запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на
компакт-диске).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 50).
Только KX-MB1520:
R В данном аппарате поддерживаются услуги Caller ID. Необходимо подключить соответствующие ус-
луги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной компанией.
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
Можно выбрать русский или английский язык.
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на
выбранном языке. По умолчанию установлен русский язык.
Об изменении этого параметра смотрите функцию #110 на
стр. 50.
Осторожно:
R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте
ластик, это может размазать печать.
Замечание об утилизации, передаче или возврате
аппарата (только KX-MB1520):
R В этом аппарате может храниться ваша личная/
конфиденциальная информация. В целях защиты
личных/конфиденциальных данных рекомендуется
удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат
будет утилизирован, передан другому лицу или
возвращен изготовителю.
Окружающая среда:
R Стратегическим направление компании Panasonic
является забота о защите окружающей среды во всех
аспектах жизненного цикла изделия – от разработки
изделия до создания средств энергосбережения, от
повышения степени вторичного использования
изделия до минимизации отходов при его упаковке.
Примечание:
R В настоящей инструкции не указывается суффикс
номера модели.
R На большинстве иллюстраций в настоящей инструкции
изображена модель KX-MB1500.
Товарные знаки:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и
PowerPoint являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
R Pentium является товарным знаком Intel Corporation в
США и других странах.
R Образцы экранов продуктов Microsoft напечатаны с
разрешения Microsoft Corporation.
R Adobe и Reader являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
R Avery является зарегистрированным товарным
знаком Avery Dennison Corporation.
R XEROX является зарегистрированным товарным
знаком Xerox Corporation в США и других странах.
R Все прочие товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
Авторское право:
R Авторские права на этот материал принадлежат
Panasonic System Networks Co., Ltd., и он может быть
воспроизведен только для внутреннего
использования. Любое другое воспроизведение,
полное или частичное, запрещено без письменного
разрешения Panasonic System Networks Co., Ltd.
2
Примечание:
Для вашей безопасности
R Область рядом с задней крышкой (B) также может
нагреваться. Это нормальное явление.
Лазерное излучение
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
В принтере данного аппарата применяется
лазер. Используя органы управления, на-
стройки и процедуры не в соответствии с
настоящими инструкциями, вы можете под-
вергнуться воздействию опасного излуче-
ния.
Параметры лазерных диодов
Мощность лазера: макс. 10 мВт (mW)
Длина волны: 760 нм (nm) — 800 нм (nm)
Длительность эмиссии: постоянная
Светодиоды контактного датчика изображений
ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ
КЛАССА 1
При использовании аппарата не смотрите
непосредственно на светодиодный инди-
катор контактного датчика изображения.
Прямое воздействие на глаза может при-
вести к их повреждению.
Параметры светодиодного индикатора
контактного датчика изображения
Выходная мощность светодиодного инди-
катора: макс. 1 мВт (mW)
Длина волны:
красный 630 нм (nm), тип.
зеленый 520 нм (nm), тип.
синий 465 нм (nm), тип.
Длительность эмиссии: постоянная
Термофиксатор
Во время или сразу после печати термо-
фиксатор (A) нагревается. Это нормаль-
ное явление. Не прикасайтесь к нему.
AB
Важная информация
Для наилучшей эксплуатации
Тонер-картридж
R При замене тонер-картриджа не допускайте попадания
на него пыли, воды или других жидкостей. Это может
ухудшить качество печати.
R Для оптимальной работы рекомендуется применять
подлинный тонер-картридж компании Panasonic. Мы не
несем ответственности за перечисленные ниже
неполадки, вызванные использованием
тонер-картриджа, произведенного не компанией
Panasonic:
– Повреждение аппарата
– Низкое качество печати
– Неправильная работа
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное время
вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы
тонера.
R Прочитайте инструкции на стр. 9 до начала
установки тонер-картриджа. После их прочтения
откройте защитную упаковку тонер-картриджа.
Тонер-картридж содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли защитную
упаковку:
– Не подвергайте тонер-картридж воздействию света
дольше 5 минут.
– Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность
барабана.
– Не кладите тонер-картридж в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
– Не подвергайте картридж с тонером воздействию
прямого солнечного света.
R Чтобы продлить срок службы тонер-картриджа, ни в
коем случае не выключайте питание сразу после
завершения печати. Оставьте электропитание
включенным минимум на 30 минут после печати.
3
Расположение
R Во избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с
такими приборами, как телевизоры или динамики,
которые генерируют мощное электромагнитное поле.
Статическое электричество
R Чтобы не повредить электростатическим разрядом
интерфейсные разъемы или другие электрические
компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться
к компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной
металлической поверхности.
Окружающие условия
R Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
создающими электрические помехи (например,
люминесцентными лампами и электродвигателями).
R Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
вибрации.
R Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
R Не кладите на аппарат тяжелые предметы. Если
аппарат не используется в течение долгого времени,
отсоедините его от сетевой розетки.
R Аппарат нельзя хранить вблизи источников тепла
(например, обогревателей, кухонных плит и т.д.).
Следует также избегать влажных подвальных
помещений.
R Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе
аппарата. Регулярно проверяйте вентиляционные
отверстия и удаляйте скопившуюся пыль пылесосом
(A).
Важная информация
Перемещение аппарата
При перемещении аппарата удерживайте его указанным
способом.
Незаконные копии
R Копирование определенных документов является
противоправным действием.
Копирование определенных документов может быть
незаконным в вашей стране. Виновные могут
подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения
свободы. Ниже перечислены документы, копирование
которых может быть незаконным в вашей стране.
– Денежные знаки
– Банковские билеты и чеки
– Банковские и государственные облигации и ценные
бумаги
– Паспорта и удостоверения личности
– Материалы, защищенные авторскими правами,
или торговые марки без договоренности с их
обладателями
– Почтовые марки и другие платежные средства
Повседневное обслуживание
Приведенный список не является
исчерпывающим, и не предполагается никакой
R Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
ответственности за его полноту или точность. В
тканью. Не используйте бензол, растворитель или
случае возникновения сомнений обратитесь к
любой шлифующий порошок.
вашему юрисконсульту.
Уведомление:
R Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет
постоянно находиться под наблюдением.
4
Содержание
6.4 Отправка электронного документа как
1. Введение и установка
факсимильного сообщения с вашего
Аксессуары
компьютера ..………………………………………………37
1.1 Аксессуары, входящие в комплект
Голосовой контакт
поставки ..…………………………………………………….7
6.5 Разговор с вашим абонентом после передачи
1.2 Информация об аксессуарах ..……………………….7
или приема факса ..…………………………………….38
Органы управления
Прием факсов
1.3 Описания кнопок ..…………………………………………7
6.6 Выбор способа применения аппарата ..………..39
1.4 Обзор ..…………………………………………………………8
6.7 Автоматическое получение факса: режим
Подключение и установка
автоответчика ВКЛ ..……………………………………40
1.5 Тонер-картридж ..………………………………………….9
6.8 Прием факса вручную: режим автоответчика
1.6 Соединения ..………………………………………………11
ВЫКЛ ..……………………………………………………….41
1.7 Включение электропитания ..……………………….12
6.9 Совместная работа с автоответчиком ..………..43
1.8 Бумага для печати ..…………………………………….12
6.10 Получение методом поллинга (получение факса,
содержащегося на другом факсимильном
2. Подготовка
аппарате) ……………………………………………………43
Настройка
6.11 Запрет на прием спама (предотвращение приема
2.1 Режим набора номера (только
факсов от нежелательных абонентов) ..……….44
KX-MB1520) ..………………………………………………16
6.12 Прием факса на компьютер ..……………………….45
2.2 Выбор режима работы (сканирование/
копирование) (факс: только
7. Идентификация вызывающего
KX-MB1520) ..………………………………………………16
Требования к документу
абонента (только KX-MB1520)
2.3 Установка исходного документа …………………..17
Идентификация вызывающего абонента
Громкость
7.1 Услуга идентификации вызывающего
2.4 Регулировка громкости (только
абонента ..…………………………………………………..46
KX-MB1520) ..………………………………………………17
7.2 Просмотр сведений об абонентах и выполнение
Начальное программирование
обратных звонков с использованием этих
2.5 Дата и время (только KX-MB1520) ..……………..18
сведений …………………………………………………….47
2.6 Ваш логотип (только KX-MB1520) ..………………19
7.3 Редактирование номера телефона
2.7 Ваш номер факса (только KX-MB1520) ..………19
вызывающего абонента до обратного вызова/
2.8 Установка Multi-Function Station ..…………………20
сохранения ..……………………………………………….47
2.9 Запуск Multi-Function Station ..………………………22
7.4 Удаление информации о вызывавшем
абоненте ..…………………………………………………..47
7.5 Сохранение сведений об абонентах в
3. Принтер
телефонной книге ..……………………………………..47
Принтер
3.1 Печать из приложений Windows ..…………………24
8. Программируемые функции
3.2 Easy Print Utility ..…………………………………………25
Сводка функций
8.1 Программирование ……………………………………..49
4. Сканер
8.2 Основные функции ..……………………………………50
Сканер
8.3 Функции факса (только KX-MB1520) ..…………..54
4.1 Сканирование с аппарата (сетевое
8.4 Функции копирования ..………………………………..58
сканирование) ..…………………………………………..27
8.5 Функции печати с ПК ..…………………………………59
4.2 Сканирование с компьютера (обычное
8.6 Функции сканирования ..………………………………60
сканирование) ..…………………………………………..28
9. Полезная информация
5. Копир
Полезная информация
Копирование
9.1 Ввод символов (только KX-MB1520) ..…………..61
5.1 Создание копии ..………………………………………..29
9.2 Состояние аппарата ..………………………………….62
5.2 Другие функции копирования ..…………………….30
9.3 Отмена операций ..……………………………………..63
6. Факс (только KX-MB1520)
10. Справка
Отправка факсов
Отчеты и сообщения на дисплее
6.1 Отправка факса вручную ..…………………………..35
10.1 Сообщения отчетов (только
6.2 Сохранение записей телефонной книги ..……..36
KX-MB1520) ..………………………………………………64
6.3 Отправка факса с помощью телефонной
10.2 Сообщения на дисплее ..……………………………..65
книги ..………………………………………………………..37
5
Содержание
Устранение неполадок
10.3 Устранение неполадок ..………………………………67
11. Замятия бумаги
Замятия бумаги
11.1 Замятие бумаги для печати ..……………………….73
12. Чистка
Чистка
12.1 Чистка белых пластин и стекла ..………………….76
13. Общая информация
Печать отчетов
13.1 Списки и отчеты ..………………………………………..77
Технические характеристики
13.2 Технические характеристики ..……………………..77
14. Предметный указатель
14.1 Предметный указатель…………………………80
6
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
The pictured model is KX-MB1500.
Do NOT connect the unit to a computer with the USB cable until prompted to do so during the setup
of Multi-Function Station (CD-ROM).
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
KX-MB1520 only:
R This unit is compatible with Caller ID. Subscription to the appropriate service through your service
provider/telephone company is required.
Model No.
Multi-Function Printer
KX-MB1500
KX-MB1520