-
Инструкции по эксплуатации
1
Panasonic SA-PM07 инструкция по эксплуатации
(24 страницы)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.19 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic SA-PM07. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic SA-PM07. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic SA-PM07, исправить ошибки и выявить неполадки.
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы
и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно
прочитайте эту инструкцию.
Эта инструкция по эксплуатации применима к следующей
системе.
Система
SC-PM07
Основной блок
SA-PM07
Динамики
SB-PM07
DANGER
IWISißLF LASFRRADlALONWHENOPtN
AVOID DIRECT FXPOSURETOBEAM
ADVARSEL
IJSYNI IG
1
ARFASTRÄi ING VFO ÄBNING. NAR SIKKERHLDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKT ON LNDGÄ UBSiTTELSE FOR STRA
l
ING
VARO!
AVATTAESSA JA SÜQJAÜJKITUS OHITETTAESSA 01 FT AI TTIINA
NÄKYMATONTÄ LASERSÄTEILYLLE ALA KATSO SATEESEEN
VARN ING
OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DPI AR ÖPPNAO OCH
SPARREN AR ÜRKOPPLAD BETRAKTA FJ STRÄl FN
ADVARSEL
USYNLIG
l
ASERSTRA
li
NG NÄR DEKSEL APNES OG SlKKERHEOSLÄS
BRYTES JNNGA LKSPONERING fOR STRÄLEN
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL A0SSFT7FN
Содержание
Прилагаемые принадлежности…………………………………………………….. 5
Меры предосторожности……………………………………………………………… 5
Сведения о дистанционном управлении…………………………………….. 11
Размещение динамиков…………………………………………………………….. 11
Соединения……………………………………………………………………………….. 13
Органы управления на лицевой панели……………………………………… 17
Установка времени…………………………………………………………………….. 19
Полезные функции…………………………………………………………………….. 19
Выключение функции демонстрации………………………………………….. 19
Радиоприемник: ручная настройка………………………………………….21
Радиоприемник; предварительная настройка…………………………….. 23
Компакт-диски…………………………………………………………………………..25
Типы кассет……………………………………………………………………………… 35
Перед началом записи…………………………………………………………….. 37
Запись с радиоприемника……………………………………………………….. 39
Запись с компакт-дисков………………………………………………………….41
Качество звука…………………………………………………………………………. 47
Использование внешнего аппарата……………………………………………. 47
Использование таймеров…………………………………………………………… 49
Руководство по поиску и устранению неисправностей… 53
Технические характеристики………………………………………………………. 57
Уход……………………………………………………………………………………………57
Внутри аппарата
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ
ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕН
НОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРО
СТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛО
ВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ и ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕК
ТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
•
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК,
ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ
ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ
РЕМОНТ
САМИ—ЛУЧШЕ
ПОРУЧИТЬ
ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ
АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ,
ВЛАГИ,
БРЫЗГ
ИЛИ
КАПЕЛЬ,
И
НЕ
СТАВЬТЕ
НА
АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЯМИ,
ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
Это
изделие
может
принимать
радио
помехи,
обусловленные
переносными
телефонами.
Если
такие
помехи
являются
очевидными,
увеличьте,
пожалуйста,
расстояние
между
изделием
и
переносным телефоном.
ЭТОТ
АППАРАТ
ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВА
НИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Инструкция и руководство для
Panasonic SC-PM07 на русском на испанском на чешском на польском
47 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
12:27
#14.Обзор Panasonic SC PMX-90 ч.1
07:48
Panasonic SA-PM07 | SJC Électronique
01:00
panasonic cd-sa-pm07
11:03
Обзор стерео системы Panasonic sa-pm21.№138
10:07
Panasonic SA-PM07 part 2 | SJC Électronique
12:32
PANASONIC SA-PM35MD MD STEREO SYSTEM
08:39
Panasonic SA-PM19, в прокуренном состоянии????.№370
Sistema estéreo con reproductor
de discos compactos
КД-стереосистема
Stereo CD systém
Zestaw stereofoniczny z
odtwarzaczem ptyt kompaktowych
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Návod к obsluze
Instrukcja obsfugi
Model No.
SC-PM07
Panasonic®
Г»
И
ri COMPACT
Ш§(Е
DIGITAL AUDIO
Antes de conectar, operare ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual para su consulta en el fu
turo.
Перед
подключением,
работой
или
регулировкой
данного
аппарата
прочтите,
пожалуйста,
эту
инструкцию
полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.
Drive nez zacnete jakékoli zapojování, operace
nebo nastavování tohoto vyrobku, prostudujte si
prosím cely tento návod. Uschovejte si prosím
tento návod к obsluze.
Przed uruchomieniem sprz^tu prosimy o doktadne
zapoznanie
si§
z
tresci^
niniejszej
instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obstugi.
Niniejsza
instrukcja
zostafa
opracowana
na
podstawie
oryginalnej
publikacji
firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL СО., LTD.
RQT6097-1E
Уважаемый покупатель Благодарим Вас за то, что Вы приобрели…
Страница 2
- Изображение
- Текст
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы
и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно
прочитайте эту инструкцию.
Эта инструкция по эксплуатации применима к следующей
системе.
Система
SC-PM07
Основной блок
SA-PM07
Динамики
SB-PM07
DANGER
IWISißLF LASFRRADlALONWHENOPtN
AVOID DIRECT FXPOSURETOBEAM
ADVARSEL
IJSYNI IG
1
ARFASTRÄi ING VFO ÄBNING. NAR SIKKERHLDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKT ON LNDGÄ UBSiTTELSE FOR STRA
l
ING
VARO!
AVATTAESSA JA SÜQJAÜJKITUS OHITETTAESSA 01 FT AI TTIINA
NÄKYMATONTÄ LASERSÄTEILYLLE ALA KATSO SATEESEEN
VARN ING
OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DPI AR ÖPPNAO OCH
SPARREN AR ÜRKOPPLAD BETRAKTA FJ STRÄl FN
ADVARSEL
USYNLIG
l
ASERSTRA
li
NG NÄR DEKSEL APNES OG SlKKERHEOSLÄS
BRYTES JNNGA LKSPONERING fOR STRÄLEN
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL A0SSFT7FN
Содержание
Прилагаемые принадлежности…………………………………………………….. 5
Меры предосторожности……………………………………………………………… 5
Сведения о дистанционном управлении…………………………………….. 11
Размещение динамиков…………………………………………………………….. 11
Соединения……………………………………………………………………………….. 13
Органы управления на лицевой панели……………………………………… 17
Установка времени…………………………………………………………………….. 19
Полезные функции…………………………………………………………………….. 19
Выключение функции демонстрации………………………………………….. 19
Радиоприемник: ручная настройка………………………………………….21
Радиоприемник; предварительная настройка…………………………….. 23
Компакт-диски…………………………………………………………………………..25
Типы кассет……………………………………………………………………………… 35
Перед началом записи…………………………………………………………….. 37
Запись с радиоприемника……………………………………………………….. 39
Запись с компакт-дисков………………………………………………………….41
Качество звука…………………………………………………………………………. 47
Использование внешнего аппарата……………………………………………. 47
Использование таймеров…………………………………………………………… 49
Руководство по поиску и устранению неисправностей… 53
Технические характеристики………………………………………………………. 57
Уход……………………………………………………………………………………………57
Внутри аппарата
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ
ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕН
НОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРО
СТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛО
ВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ и ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕК
ТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
•
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК,
ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ
ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ
РЕМОНТ
САМИ—ЛУЧШЕ
ПОРУЧИТЬ
ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ
АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ,
ВЛАГИ,
БРЫЗГ
ИЛИ
КАПЕЛЬ,
И
НЕ
СТАВЬТЕ
НА
АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЯМИ,
ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
Это
изделие
может
принимать
радио
помехи,
обусловленные
переносными
телефонами.
Если
такие
помехи
являются
очевидными,
увеличьте,
пожалуйста,
расстояние
между
изделием
и
переносным телефоном.
ЭТОТ
АППАРАТ
ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВА
НИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Меры предосторожности, Расположение, Напряжение
Предохранение сетевого шнура, Посторонние предметы, Ремонт, Прилагаемые принадлежности
- Изображение
- Текст
Прилагаемые принадлежности
0
□
Пожалуйста,
проверьте
и
идентифицируйте
наличие
вспомогательных принадлежностей.
Шнур электропитания переменного
тока…………………………………………………………….. 1 шт.
Рамочная АМ-антенна…………………………………1 шт.
□
Внутренняя РМ-антенна……………………………….1 шт.
□
Пульт Д У . . .
(ЕиВ648260)
.1 шт.
□
Батарейки пульта ДУ…………………………………. 2 шт.
Меры предосторожности
Для России
“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального
Закона
РФ
“О
защите
прав
потребителей” срок службы изделия равен 7 годам с
даты
производства
при
условии,
что
изделие
используется
в
строгом
соответствии
с
настоящей
инструкцией
по
эксплуатации
и
применимыми
техническими стандартами.”
Сделано в Малайзии
Мацушита Электрик Индастриал Ко.
1006 Кадома, Осака, Япония
Лтд.
Для России
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Ф
8202
Пример маркировки: 0 0 1 А О О О О О О О
Элементы кода:
3-ий символ—год изготовления
(1-2001 г., 2-2002 г., 3-2003 г., …);
4-ый символ—месяц изготовления
(А-январь, В-февраль,
1-дека6рь)
Расположение
маркировки:
Задняя или нижняя панель
устройства
Расположение
Установите аппарат на ровной поверхности подальше от
прямого
солнечного
света,
высоких
температур,
высокой
влажности
и
чрезмерных
вибраций.
Подобные
условия
могут
повредить
корпус
аппарата
и
другие
компоненты,
сократив тем самым срок его службы.
Располагайте
аппарат
на
расстоянии
по
крайней
мере
15 см от стен во избежание искажений и нежелательных
акустических эффектов.
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не
используйте
высоковольтные
источники
питания.
При
этом
возможна
перегрузка
аппарата
и
возникновение
пожара.
Не
используйте
источники
питания
постоянного
тока.
Обязательно
проверьте
источник
питания
перед
установкой
аппарата
на
судах
или
в
другом
месте,
где
используется постоянный ток.
Предохранение сетевого шнура
Убедитесь в том, что сетевой шнур питания переменного
тока
подсоединен
правильно
и
не
поврежден.
Плохое
подсоединение
и
повреждение
шнура
могут
привести
к
пожару
или
поражению
электрическим
током.
Не
тяните
за шнур, не изгибайте его и не кладите на него тяжелые
предметы.
При
отключении
шнура
плотно
возьмитесь
за
вилку.
Если
Вы
будете
тянуть
за
сетевой
шнур
питания
переменного
тока,
это
может
привести
к
поражению
электрическим током.
Не
прикасайтесь
к
вилке
мокрыми
руками.
Это
может
привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Не
допускайте
попадания
в
аппарат
металлических
предметов.
Это
может
привести
к
поражению
электрическим током или неисправности.
Не
допускайте
попадания
в
аппарат
жидкостей.
Это
может
привести
к
поражению
электрическим
током
или
неисправности.
Если
это
произойдет,
немедленно
отсоедините аппарат от источника питания и обратитесь к
Вашему дилеру.
Не распыляйте на аппарат и внутрь него инсектициды.
Они
содержат
горючие
газы,
которые
могут
воспламениться при распылении на аппарат.
Ремонт
Не
пытайтесь
отремонтировать
этот
аппарат
самостоятельно.
Если
прерывается
звук,
не
высвечиваются
индикаторы,
показался
дым,
или
возникла
любая
другая
проблема,
которая
не
показана
в
этой
инструкции,
отсоедините
сетевой
шнур
питания
переменного тока и обратитесь к Вашему дилеру или в
уполномоченный
сервисный
центр.
Если
ремонт
аппарата,
его
разборка
или
реконструкция
выполняется
неквалифицированным
персоналом,
возможно
поражение
электрическим током или повреждение аппарата.
Срок службы аппарата можно увеличить, отсоединив его
от источника питания, если он не будет использоваться в
течение продолжительного периода времени.
Acerca del mando a distancia, A instalación de las pilas, Utilización de las pilas
B método correcto de utilización, Notas sobre el funcionamiento, Para evitar daños, Colocación de los altavoces
- Изображение
- Текст
□
R6, AA, UM-3
7
— ® ©
Acerca del mando a distancia
A Instalación de las pilas
utilización de las pilas
• Cuando inserte la pilas, alinee debidamente los polos ( + y — ).
• No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de diferentes tipos.
• No cargue pilas normales de celdas secas.
• No caliente ni desarme las pilas. No permita que entren en contacto con
llamas ni agua.
• Quite las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
• No las guarde junto con objetos metálicos tales como collares.
• No utilice baterías recargables.
• No utilice pilas que tengan la cubierta pelada.
Manipular mal las pilas puede causar fugas de electrolito, que a su vez
estropeará lo que toque el fluido y podrá ser causa de un incendio.
Si las pilas tienen fugas de electrolito, consulte a su distribuidor.
Si el electrolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lave la
parte afectada con agua abundante.
B Método correcto de utilización
Notas sobre el funcionamiento
No ponga obstáculos entre el sensor de señales del mando a distancia y
el mando a distancia.
No exponga el sensor de señales del mando a distancia a la luz solar
directa ni a la luz brillante de lámparas fluorescentes con inversor.
Tenga cuidado para mantener el sensor de señales del mando a distan
cia y el extremo del mando a distancia sin polvo.
Si este sistema se instala en un estante con puertas de cristal, el color o
el grosor de las puertas de cristal tal vez haga necesario tener que utili
zar el mando a distancia más cerca del sistema.
Para evitar daños
No ponga objetos pesados encima del mando a distancia.
No lo desmonte ni lo reconstruya.
No derrame agua u otros líquidos sobre el mando a distancia.
Colocación de los altavoces
Los altavoces son idénticos, así que no tendrá que orientarlos en cierto
sentido o en otro.
Mantenga sus altavoces alejados un mínimo de 10 mm del sistema para
disponer de una ventilación apropiada.
Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca
de televisores, ordenadores personales u otros dispositivos a los que
afecte fácilmente el magnetismo.
Para evitar estropear los altavoces, no toque sus conos si ha quitado las
redes.
Установка батареек, Zaktadanie baterîî, Правнльнь»й метод
Использования, Sprâvné pouzivâni dàikového oviàdani, И раз, Ещение isi динамиков, Q umistèni reprosoustav, Umieszczanie zestawôw gtosnikowych, Сведенияо дистанционном управлении
- Изображение
- Текст
Сведенияо
дистанционном
управлении
Poznàmky к dàikovému
oviàdàni
Uwagi dotyczgce
zdalnego sterowania
Установка батареек
Vtozeni baterii
Zaktadanie baterîî
Использование батареек
•
Соблюдайте
полярность
(+
и
-)
при
установке батареек.
• Не вставляйте новые батарейки вместе со
старыми или батарейки разного типа.
• Не перезаряжайте обычные сухие батарейки.
• Не нагревайте и не разбирайте батарейки.
Не допускайте попадания их в огонь или в
воду,
•
Извлекайте батарейки, если аппарат не
будет
использоваться
в
течение
продолжительного периода времени.
• Не держите их вместе с металлическими
предметами, например, с ожерельем.
•
Не используйте батареи перезаряжаемого
типа.
•
Не
используйте
батарейки
со
снятой
оболочкой.
Неправильное
обращение
с
батарейками
может
стать
причиной
вытекания
электролита,
который
при
попадании
на
предметы может повредить их и вызвать
возгорание.
В
случае
вытекания
электролита
из
батареек обратитесь к вашему дилеру.
В случае попадания электролита на какую-
либо часть тела тщательно смойте его водой.
Правнльнь»й метод
использования
,а) Сенсор сигнала дистанционного
управления
ЬЮкно излучателя
,с) приблизительно 7 метров перед сенсором
сигнала
Замечания по эксплуатации
• Не допускайте наличия препятствий между
сенсором
сигнала
дистанционного
управления
и
пультом
дистанционного
управления.
•
Не
подвергайте
сенсор
сигнала
дистанционного
управления
воздействию
прямого солнечного света или яркого света
олуорисцентной иампы.
•
Проверьте,
чтобы
окно
излучателя
и
сенсор
сигнала
дистанционного
были
очищены от пыли.
• Если сигнала аппарата установлен в стойке
со стеклянными дверцами, то толщина или
цвет
стеклянных
дверец
могут
вызвать
необходимость
использования
пульта
ДУ
на более близком расстоянии от аппарата.
Во избежание повреждений
• Не ставьте тяжелые предметы на пульт ДУ.
• Не разбирайте и не реконструируйте пульт
ДУ.
• Не проливайте воду или другие жидкости
на пульт ДУ.
И Раз
1
У
1
ещение
iSi динамиков
Громкоговорители
являются
одинаковыми,
поэтому
Вам
нет
необходимости
ориентировать их левый или правый каналы.
Примечания
Держите
Ваши
громкоговорители
на
расстоянии по крайней мере 10 мм от
системы для правильной вентиляции.
В данных громкоговорителях нет магнитного
экранирования. Не располагайте их возле
телевизоров, персональных компьютеров или
других аппаратов, на работу которых влияет
магнетизм.
Во
избежание
повреждения
громкоговорителей
не
прикасайтесь
к
куполам громкоговорителей, если Вы сняли
сетки.
Zachazeni s bateriemi
• Zajistète, aby byly baterie viozeny tak, aby
odpovidala polarità {+ a -).
• Nepouzivejte spolecnè staré a nové baterie a
taktéz baterie rûznÿch typû.
• Nedobijejte bëzné zinkouhiikové baterie.
• Baterie nezahfivejte a nerozebirejte. Chrante je
pred kontaktem s ohnëm nebo vodou.
• Jestlize nehodlâte pfistroj po delsi dobu
pouzivat, vyjméte baterie.
• Neukiâdejte baterie spolecnè s kovovÿmi
predmëtyjako jsou napf. nâhrdelniky.
• Nepouzivejte dobijeci baterie.
• Nepouzivejte baterie se slopnutou povrchovou
kryci vrstvou.
Nesprâvné zachazeni s bateriemi mûze zpûsobit
vytékàni elektrolytu, coz mûze mit za nàsledek
poskozeni
predmëtû,
které
pfijdou
s
elektrolytem do kontaktu a taktéz mûze dojit ke
vzniku pozâru.
Jestlize dojde k vytékàni elektrolytu z baterii,
poradte se s prodejcem Vaseho pristroje.
Jestlize dojde ke kontaktu elektrolytu s
kteroukoli casti Vaseho téla, dûkladnë
opiâchnëte postizené misto vodou.
Sprâvné pouziVâni
dàikového oviàdani
® Ôldio signâlu dàikového oviadace
® Okénko vysilace
® Phbiiznë 7 metrû od cidia signàlu
Poznàmky к obsluze
Odstrahte z cesty oviàdaciho paprsku optické
pfekàzky.
Okénko prijimace dàikového ovlâdâni chrante
pfed
pfimÿm
slunecnim
svitem
silnÿmi
svételnÿml zdrojl a svètlem zàfivek.
Chrante
okénko
prijimace
i
vysilace
dàikového ovlâdâni pfed usazovànim prachu.
Jestlize
bude
audiozafizeni
umisténo
do
skfihky se skienènÿmi dvifky, mûze tlousfka
skia
nebo
jeho
tônovâni
zkrâtit
dosah
dàikového ovlâdâni.
Pfedchàzejte poskozeni dàikového
oviàdani
Nepokiâdejte
na
dâikové
ovlâdâni
tèzké
pfedmèty.
Ovlâdâni nerozebirejte ani neupravujte.
Chrante dâikové ovlâdâni pfed vniknutim
vody nebo jiné kapaliny.
Q Umistèni reprosoustav
Reproduktory
maji
shodnou
konstrukci,
proto
neni nutné provâdèt zviâstni umisténi pro levÿ
ci pravÿ kanâl.
Poznàmky
Umistëte vase reprosoustavy minimâlnë 10
mm
od
stereo
véze,
abyste
zajistili
dostatecnou ventilaci.
Tyto
reproduktory
nejsou
vybaveny
magnetickÿm
stinénim.
Neumist’ujte
je
do
blizkosti televizorû, osobnich pocitacû nebo
jinÿch zafizeni, jejichz funkci Ize snadno oviivnit
magnetickÿm polem.
Jestlize
jste
odejmuli
ochranné
sit’ky,
nedotÿkejte se reproduktorovÿch kuzelû, aby
nedoslo kjejich poskozeni.
Korzystanie z baterii
•
Ustaw wlasciwie bieguny (+ i -) podczas
zaktadania baterii.
•
Nie uzywaj rôwnoczesnie starych i nowych
baterii lub baterii rôznych typôw.
• Nie taduj ponownie zwyktych baterii suchych.
• Nie narazaj baterii na dziaianie clepta i nie
rozbieraj ich. Nie dopuszczaj do kontaktu z
plomieniem iub wod^.
• Jezeli urz^dzenie nie bçdzie uzywane przez
dtuzszy czas, wyjmij baterie.
•
Nie
przechowuj
razem
z
metalowymi
przedmiotami takimi jak naszyjniki.
• Nie nalezy uzywac typu baterii nadajqcych siç
do ponownego tadowania.
•
Nie nalezy uzywac baterii, ktôrych ostonki
zostaly zdjçte.
Niewtasciwe obchodzenie st§ z bateriami moze
spowodowac
wyciek
elektrolitu,
ktôry
moze
uszkodzic
stykajqce
siç
z
nim
czçsci
i
spowodowac pozar.
Jesii elektrolit wycieka z baterii, skontaktuj siç ze
sprzedawc^.
Umyj dokladnie wod^, jesii doszto do kontaktu
elektrolitu z jakqkoiwiek czçsci^ ciata.
Prawidiowy sposób
B korzystania ze zdalnego
sterowania
(a) Czujnik sygnatôw zdalnego sterowania
Cb.’ Okienko nadajnika
0 Okoto 7 metrôw naprzeciwko czujnika
sygnatôw
Uwagi dotycz^ce obstugi
Pomiçdzy nadajnikiem zdalnego sterowania a
czujnikiem sygnatôw zdalnego sterowania w
urz^dzeniu nie powinny znajdowac siç zadne
przeszkody.
Czujnik
sygnatôw
zdalnego
sterowania
nie
powinien
byc
narazony
na
bezposrednie
promienie stohca, lub siine swiatto swietlôwki.
Pamiçtaj,
aby okienko
nadajnika i czujnik
sygnatôw zdalnego sterowania w urz^dzeniu
byty oczyszczone z kurzu.
Jesii zestaw zostat ustawiony w szafce ze
szklanymi drzwiami, zasiçg dziatania zdalnego
sterowania
moze
ulec
zmniejszeniu
w
zaleznosci od grubosci i koloru drzwiczek.
Aby unikn^c uszkodzenia
Nie
umieszczaj
ciçzkich
przedmiotôw
na
nadajniku zdalnego sterowania.
Nie
demontUj,
ani nie przerabiaj go.
Nie wylewaj wody, ani innych ptynôw na
nadajnik zdalnego sterowania.
Umieszczanie
zestawôw
gtosnikowych
Gtosniki s^ identyczne, wiçc nie ma znaczenia,
ktôry bçdzie po prawej, a ktôry po lewej stronie.
Uwaga
Ustaw
gtosniki
co
najmniej
10
mm
od
urz^dzenia, aby zapewnic dobr^ wentylacjç.
Niniejsze
gtosniki
nie
posiadajq
ekranu
magnetycznego. Nie nalezy umieszczac ich w
poblizu
odbiornikôw
telewizyjnych,
komputerôw osobistych lub innych urz^dzeh
podatnych na zaktôcenia magnetyczne.
Aby uniknqc uszkodzenia gtosnikôw, proszç
nie dotykac stozkôw gtosnikowych, gdy siatki
s^ zdjçte.
Conecte la antena interior de fm, Conecte la antena de cuadro de am, Conecte los cables de los altavoces
Precaución, Conecte el cordón de alimentación de ca, Conexiones
- Изображение
- Текст
Enchufe el cordón de alimentación de CA a una toma de CA sólo
después de haber hecho todas las demás conexiones.
Para preparar el cable de la antena de cuadro de AM y ios cables de los
altavoces, retuerza la punta de la cubierta de vinilo y quítela.
Conexiones
1
■Antena interior de FM
Cinta adhesiva
cj Antena de cuadro de AM
-(SB-PM07)
.SPEAKERS
@ Rojo (0)
® Negro (0)
® Negro (0)
SPEAKERS (60)
@ Rojo (0)
Jj Toma del aparato
9) Conector
® Aprox. 3,5 mm
Conecte la antena interior de FM.
Empleando cinta adhesiva, fije la antena en una pared o columna,
en una posición en que las señales de radio se reciban con la menor
interferencia.
Para obtener la mejor calidad del sonido de recepción:
Se recomienda una antena exterior de FM. página 14)
Conecte la antena de cuadro de AM.
Después de colocar la antena, encienda el sistema y sintonice una
emisora de radiodifusión. Coloque la antena donde obtenga la me
jor recepción y la interferencia sea mínima.
Conecte los cables de los altavoces.
Conecte los cables a los terminales del mismo color para que (+) y (-)
sean correctos. No permita nunca que los hilos expuestos se toquen
entre sí cuando estén conectados.
Una conexión incorrecta puede dañar el aparato.
Precaución
utilice solamente los altavoces suministrados.
La combinación de la unidad principal y los altavoces proporciona el
mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede estropear la uni
dad y el sonido quedará afectado negativamente.
Precaución
• Use estos altavoces sólo con el sistema recomendado.
De lo contrario, se podría dañar el amplificador y/o los alta
voces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un
técnico de servicio especializado si ha ocurrido un proble
ma o si se advierte un cambio repentino en el rendimiento.
• No instale estos altavoces en paredes ni techos.
Conecte el cordón de alimentación de CA.
inserción del conector
Incluso cuando el conector está bien insertado, dependiendo del
tipo de toma usada, la parte delantera del conector puede sobresa
lir como se muestra en la figura.
Sin embargo, no habrá problemas para usar el aparato.
El cordón de alimentación de CA incluido es para ser usado con
este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.
Соединения
Zapojení
Potgczenia
Подключите
сетевой
шнур
в
розетку
сетевого питания только после завершения
всех других соединений.
Чтобы
подготовить
соединительные
провода
рамочной АМ-антенны и шнуры
громкоговорителей, скрутите и снимите
Pñpojte kabel sífového prívodu к siti az poté,
co byla provedena vsechna ostatni zapojení.
Abyste pripravili kabel rámové antény AM a
kabely od reproduktorù, zkrufte konec
vinylového krytu a stàhnète jej.
Podt^cz
przewód
zasilania
do
domowego
gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu
wszystkich pozostatych podl^czen.
Aby przygotowac przewódy anteny p^tlowej
AM
oraz
przewódy
gtosnikowe,
skr^c
i
zdejmij koncowy odcinek winylowej izolacji.
конец винилового покрытия.
—— 1 —————- 1
1
^
jJ ^ ^
-1 ………………………….
Подсоедините
внутреннюю
РМ-
антенну.
Прикрепите лентой антенну к стене или
колонне
в
положении,
в
котором
радиосигналы
принимаются
с
наименьшими помехами.
Примечания
Для наилучшего качества приема:
Рекомендуется наружная РМ-антенна.
стр. 15)
а) Внутренняя РМ-антенна
® Клеющая лента
Подсоедините
рамочную
АМ-
антенну.
После
присоединения
АМ-антенны
включите
систему
и
настройтесь
на
станцию радиовещания. Затем поверните
антенну
на
угол,
при,
котором
обеспечивается
наилучший
прием
и
наименьшие помехи,
.с) Рамочная АМ-антенна
Подсоедините кабели динамиков.
Подсоедините
каждый
конец
кабелей
звуковых колонок к клемме такого же
цвета так, что {+) и (-) установлены
правильно. При подсоединении ни в коем
случае
не
допускайте
замыкания
проводов.
Неправильное
подключение
может
вызвать повреждение аппарата.
@ Красный (0)
® Черный {©)
Внимание
Используйте
только
поставляемые
громковорители.
Сочетание
основного
аппарата
и
громкоговорителей
обеспечивает
наилучшее
звучание.
Использование
других
громкоговорителей
может
привести
к
повреждению
аппарата
и
будет
отрицательно
воздействовать
на
качество звучания.
Предостережение
•Используйте
эти
громкоговорители
только с рекомендуемой системой.
Несоблюдение этого требования может
вызвать повреждение усилителя и/или
громкоговорителей и может привести к
пожару. Если произошло повреждение,
или Вы заметили внезапное изменение
характера работы, проконсультируйтесь
с
квалифицированным
сервисным
специалистом.
•Не
размещайте
данные
громкоговорители
на
стенах
или
потолке.
Подсоедините сетевой шнур.
Установка соединителя в гнездо
Даже если соединитель полностью
вставлен в гнездо, то в зависимости от
типа гнезда часть соединителя может
выступать, как это показано на рисунке.
Однако это не вызывает никаких проблем
с использованием аппарата,
ф гнездо для кабеля
‘’9^’ Соединитель
;и) Приблизительно 3,5 мм
Примечания
Прилагаемый
шнур
сетевого
питания
можно использовать только с данным
прибором. Не пользуйтесь им при работе
с другим оборудованием.
Pfilepte anténu iepicí páskou na zed’ nebo
sloupek V takové poloze, která zajistí príjem
rádiového signálu s nejmensím rusením.
Poznámka
Pro nejiepsí kvalitu prijímaného vzuku:
Doporucejeme pouzití venkovní FM (VKV)
antény. StranalS)
(a) Pokojová anténa FM (VKV)
(§} Lepicí páska
Pfipojení ramové antény AM.
Po
pripojení
antény
zapnéte
systém
a
nalad’te vysílací stanici. Poté otocte anténu
do úhlu s nejiepsim príjmem a nejmensím
rusením.
® Rámová anténa AM
Pripojení prívodu pro reproduktory.
Pfipojte konec prívodu pro reproduktory do
koncové svorky stejné barvy tak, aby póly
(-I-)
a {-) byly zapojeny správné. Dbejte na
to, aby nikdy nedoslo к propojení odkrytych
vodicú pfi jejich zapojení к reproduktorùm.
Nesprávné
zapojení
múze
vést
к
poskození pfístroje.
@ Cervená (0)
(e; Cerná (©)
Upozornéní
Pouzívejte pouze dodávané reproduktory.
Kombinace prístroje s reproduktory poskytuje
nejiepsí
kvalitu
zvuku.
Pouzívání
jinych
reproduktorù múze poskodit prístroj a kvalita
zvuku bude negativné ovlivnéna.
Upozornéní
• Pouzívejte tyto reproduktory pouze s
doporucenym
systémem.
Nedodrzením
tohoto
pravidla
se
vystavujete
nebezpecí
poskození
zesMovace
a
(nebo)
Vasích
reproduktorú,
jakoz
i
nebezpecí
vzníku
pozáru.
Jestiize
dojde
к
poskození
nebo
náhié
zméné
ve
vykonnosti, obrat’te se na odborny
servís.
• Nepñpevñujte tyto reproduktory na
zed’ nebo strop.
Pripojte sít’ovy prívod.
Zasunutí sít’ové nástrcky
U nékterych typú nástrcek se müze stát, ze
prední
cást
nástrcky
ponékud
vycnívá,
pfestoze byla fádné zasunuta do sífové
pfívodky na pfístroji. Situace je znázornéna
na obrázku.
Není to vsak na závadu a prístroj múzete
bez problèmi! takto pouzívat.
(i) Zásuvka prístroje
C
q
) Sit’ová nástrcka
(hy Pfiblizné 3,5 mm
Poznámka
Pfilozeny
sífovy
kabel
je
urcen
pro
pouzívání
pouze
s
tímto
prístrojem.
Nepouzívejte jej s jinym zarízením.
Podt^cz wewn^trzng antena FM.
Przymocuj antena do sciany lub kolumny w
pozycji,
w
której
sygnaly
radiowe
зд
odbierane
z
jak
najmniejszq
ilosci^
zaktóceñ.
Uwaga
jakosci
W
celu
jak
najiepszej
odbieranego dzwí^ku:
Zalecana
jest
antena
zewn^trzna
FM.
(-♦ Strona 15)
Antena wewn^trzna FM
(b)’ Tasma samoprzyiepna
Podt^cz antena p^ttow^ AM.
Po
przymocowaniu
anteny,
wl^cz
urz^dzenie i dostrój do stacji radiowej. Nas-
t^pnie,
ustaw
antena
pod
takim
kgtem,
który zapewnia najiepszy odbiór i najmnie-
jszg ¡losó zaktóceñ.
® Antena p^tlowa AM
Podt^cz kable gtosników
Podt^cz kazdy koniec kabla gtosnika do
ztgcza tego samego koloru tak, aby po-
iaryzacja (+) i (-) byta wtasciwa. Nie wolno
dopuscic, aby stykaty si^ odizolowane koñce
podtgczonych kabli.
Niewtasciwe
podt^czeníe
moze
spowodowac uszkodzeníe urz^dzenia.
;d) Czerwone (0)
® Czarne (©)
Ostrzezeníe
Prosz^
uzywac
tyiko
gtosników
znajdujgcych sí^ na wyposazeníu.
Uzywanie niniejszego urz^dzenia gtównego
i gtosników razem, daje najlepszg jakosc
dzwi^ku.
Uzycie
innych
gtosników
moze
spowodowac
uszkodzeníe
urzgdzenia
i
pogorszenie jakosci dzwi^ku.
Ostrzezeníe
•
UzywaJ
níníejszych
zestawów
gtosníkowych
z
urz^dzeníem,
do
którego
sg
przeznaczone.
Níeprzestrzeganie
tego
zalecenía
moze doprowadzic do uszkodzeníe
wzmacníacza
í/lub
zestawu
gtosníkowego, a takze spowodowac
níebezpíeczeñstwo
pozaru.
Jeslí
nast^pito uszkodzeníe urz^dzenía tub
nagta zmiana jakosci pracy, skonsuituj
sí^
z
wykwaiífíkowanym
punktem
ustugowym.
• Níe mocuj gtosników ani na scíanach
ani na suficíe.
Podt^cz kabel sieciowy.
Wktadanie przewodu sieciowego
Nawet gdy przewód jest wtozony doktadnie,
czotowa cz^sc zt^cza moze wystawac tak,
jak pokazano na rysunku.
Jest to zalezne od rodzaju wtyczki i nie
powoduje
komplikacji
w
korzystaniu
z
urzgdzenia.
(jj Gniazdo zasilania sieciowego w urzgdzeniu
СФ Wtyk przewodu sieciowego
(h) Okoto 3,5 mm
Uwaga
Zat^czony
przewód
zasilania
moze
byc
uzywany tyiko z tym urzgdzeniem. Nie wolno
uzywac go z innymi urz^dzeniami.
Conexiones de antenas opcionales, Conexión de un aparato exterior
Страница 8
- Изображение
- Текст
□
® Antena exterior
de FM (opcional)
.b) Cable coaxial de
75Í2 (opcional)
Cç; Antena exterior de AM (no suministrado)
@ Reproductor
analógico (no suministrado)
f; Panel trasero de este
aparato
Conexiones
Conexiones de antenas opcionales
Si utiliza este sistema en una zona montañosa o en el interior de un edificio
de hormigón armado, etc., quizá necesite utilizar una antena exterior.
Antena exterior de FM
Desconecte la antena interior de FM si se encuentra instalada una antena
exterior de FM,
Una antena exterior sólo debe instalarla un técnico cualificado.
Antena exterior de AM
Conecte la antena exterior sin quitar la antena de cuadro de AM. Pase
horizontalmente de 5 a 12 m de conductor cubierto de vinilo a lo largo de
una ventana o de otro lugar conveniente.
Cuando no utilice el aparato, desconecte la antena exterior para evitar los
posibles daños que puedan causar los rayos. Nunca utilice una antena ex
terior durante una tormenta eléctrica.
Conexión de un aparato exterior
Asegúrese de que la alimentación de todos ios componentes esté
desconectada antes de hacer cualquier conexión.
Para conocer detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de
los aparatos que van a ser conectados.
Todos los componentes periféricos y sus cables se venden separada
mente.
Conexión de un equipo analógico
Este ejemplo muestra cómo conectar el reproductor analógico con con
mutador PHONO OUT/LINE OUT.
Cuando vaya a conectar otros aparatos diferentes de los descritos a la
izquierda, póngase en contacto con su concesionario de equipos de audio.
Sólo puede conectarse un reproductor analógico con ecualizador
fonográfico incorporado.
Ponga el conmutador de la parte posterior del reproductor analógico en la
posición “UNE OUT”.
Подсоединение дополнительных антенн, Подсоединение внешнего аппарата, Pripojení prídavné antény
Pripojení externích pfístrojú, Podt^czanle dodatkowej anteny, Соединения zapojení poígczenia
- Изображение
- Текст
Соединения
Zapojení
Poígczenia
Подсоединение
дополнительных антенн
Вам может понадобиться наружная антенна,
если
Вы
используете
данную
систему
в
горной
местности
или
в
железобетонном
здании и т.д.
Наружная FM-антенна
Отсоедините
внутреннюю
РМ-антенну,
если
установлена наружная РМ-антенна.
а; Наружная РМ-антенна (не поставляется)
Ь; Коаксиальный кабель 75 Ом
(не поставляется)
Примечания
Наружная антенна должна устанавливаться
только квалифицированным специалистом.
Наружная АМ-антенна
Подключите наружную антенну, не снимая
рамочную
АМ-антенну.
Горизонтально
протяните провод в виниловой оболочке на
5-12 м вдоль окна или в другом удобном
месте.
с. Наружная АМ-антенна (не поставляется)
Примечания
Когда
аппарат
не
используется,
то
отсоедините
наружную
антенну,
чтобы
не
допустить
повреждений,
возможных
во
время
грозы.
Никогда
не
используйте
наружную антенну во время грозы.
Подсоединение внешнего
аппарата
•
прежде
чем
производить
какие-либо
подсоединения,
удостоверьтесь
том,
что
питание всех компонентов выключено.
• Более подробную информацию см. в
инструкциях
по
эксплуатации
подсоединяемых аппаратов.
•
Все
внешние
устройства
и
кабели
приобретаются отдельно.
Подключение аналогового |
ЩЯ устройства
В
данном
примере
показан
способ
подсоединения
аналогового
плейера
с
переключателем PHONO OUT/LINE OUT.
,d/Аналоговый плейер
(не поставляется)
е^: Позиция “LINE OUT”
L Задняя панель этого аппарата
При возникновении необходимости
подключения аппаратов, отличных от
приведенных,
проконсультируйтесь,
пожалуйста, с Вашим дилером.
Примечания
•
Возможно
подсоединение
только
аналогового
плейера
со
встроенным
звуковым эквалайзером.
* Установите переключатель на задней
панели аналогового плейера в положение
«LINE OUT».
Pripojení prídavné antény
Pokud
budete
zafízení
pouzívat
v
hornaté
krajine
nebo
jej
budete
mit
umísténo
v
zelezobetonové
budové,
apod.,
budete
potrebovat venkovní anténu.
Venkovní VKV anténa
Pokud budete mit pripojenou venkovní anténu,
pokojovou VKV anténu odpojte.
Ca}Venkovni anténa FM (VKV) (neni v
príslusenství)
Koaxiáini kabel 75 (neni v príslusenství)
Poznámka
Venkovní
anténu
byste
si
méli
nechat
namontovat od odborníka.
Venkovní anténa AM
Venkovní anténu pfipojte, aniz byste odpojovali
rámovou AM anténu. Natáhnéte cea 5 az 12 m
izolovaného
vodice
horizontálné
podél
okna
nebo jinym vhodnym smérem.
C
9
^’Venkovní anténa AM (nenív príslusenství)
Poznámka
Pokud
nebudete
pfístroj
pouzívat,
venkovní
anténu
odpojte,
abyste
predesii
prípadnému
poskození
pfístroje
atmosférickou
elektñnou
nebo bleskem. Pfístroj s pripojenou venkovní
anténou nikdy nepouzívejte pfi boufee.
Pripojení externích pfístrojú
• Nez zacnete pfistroje propojovat, dbejte na to,
aby byly vsechny komponenty vypnuty.
• Podrobnosti
0
jednotlivych komponentech
najdete v jejich navodech к obsiuze.
• Veskera pfidavna zafizeni a propojovaci
kabely musite nakoupit zviasf.
Pfipojeni analogoveho
рЯ zanzeni
Na
pfikladu
je
znazorneno
pfipojeni
analogoveho gramofonu s pfepinacem PHONO
OUT/LINE OUT.
0Analogove zafizeni (neni v pfislusenstvi)
(ejpoloha „LINE OUT“
Cf)Zadni panel tohoto pfistroje
Pokud chcete pfipojit jiny pfistroj, poradte se u
Vaseho dodavatele.
Poznámka
Lze pfipojit pouze gramofon s vestavénÿm
korekenim pfedzesilovacem.
Pfepinac pfepnéte do polohy „LINE OUT“ (je
umístén na zadni stranè gramofonu).
Podt^czanle dodatkowej
anteny
Antena
zewn^trzna
moze
okazac
sie
niezbedna, jesli uzywasz zestawu w terenie
górzystm, lub wewn^trz zelbetowego budynku
itp.
Zewnçtrzna antena FM
jesli
Odl^cz
wewnetrzne
antene
FM
zamontowana jest zewnetrzna antena FM.
0’Antena zewnetrzna FM (nie nalezy do
wyposazenia)
b, Kabel koncentryezny о rezystancji 75 Q (me
nalezy do wyposazenia)
Uwaga
Antena
zewnetrzna
powinna
bye
montowana
wyl^cznie przez wykwalifikowanego technika.
Zewnçtrzna antena AM
РобЦс
2
antene
zewnetrzna
bez
odt^czania
petlowej anteny AM. Utóz poziomo 5 do 12
metrów przewodu w winylowej izolacji, wzdtuz
okna, !ub w innym dogodnym miejscu.
(c) Antena zewnetrzna AM (me nalezy do
wyposazenia)
Uwaga
Jesli nie uzywasz urz^dzenia, odt^cz antene
zewnetrzne,
aby
uniknec
ewentualnego
uszkodzenia
na
skutek
uderzenia
pioruna.
Nigdy nie uzywaj anteny zewnetrznej podezas
burzy.
• Przed wykonaniem poteczeii wyt^cz zasilanie
wszystkich urz^dzen zestawu.
• Doktadniejsze informaeje znajdziesz w
instrukcjach obslugi podt^czanych urz^dzefi.
• Wszystkie dodatkowe urz^dzenia i kable
sprzedawane se oddzielme.
Podteczanie urzgdzeh
^H^^analogowych
Przyktad przedstawiony na rysunku pokazuje,
jak podteezye gramofon analogowy, wyposazony
w przelecznik PHONO OUT/LINE OUT.
»d) Gramofon analogowy (nie nalezy do
wyposazenia)
(e) Przeteeznik w pozycji „LINE OUT“
(f) Plyta tyina niniejszego urz^dzenia
Jesli chcesz podteezye inne urz^dzenie, popros
0
porade sprzedawce-
Uwaga
Mozesz
podfeezye
tylko
gramofon
wyposazony
we
wbudowany
korektor
charakterystyki czestotliwosciowej.
Ustaw przelecznik, znajduj^cy sie na tyinej
sciance gramofonu, w pozycji „LINE OUT“.
□
I-‘Parte
superior
de la unidad
Controles del panel frontal
A Unidad principal
©
@
@
©
Toma de auriculares (PHONES)……………………………………………………… 46
Visualízador
Sensor de señal de mando a distancia
Interruptor de alimentación en espera/conectada (O/l)
Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación
conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el
modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña
cantidad de corriente.
Indicador de alimentación de CA (AC IN)
Este indicador se encenderá cuando la unidad esté conectada a la red
deCA.
Botón de inicio/pausa de grabación (•REC/II)…………………………… 36, 38
Botón de apertura/cierre de la bandeja de CD
(OPEN/CLOSE±)……………………………………………………………………………. 24
Bandeja de CD
Ranura para casete
Botón de expulsión de casete (EJECT
± ) ……………………………… 34
Control de volumen (VOLUME DOWN, UP)…………………………. 20, 24, 34
Botón selector de ecualizador preajustado (PRESET EQ)………………. 46
Botones de salto/búsqueda de CD/avance rápido/rebobinado de
cinta, sintonización/selección de canal
(V/REW/h«, A/FF/^>H )…………………………………………………. 18, 22, 24, 34
Botón selector de parada, demostración, modo TAPE/CD
(■/-DEMO)……………………………………………………………………. 18, 24, 34, 36
Botón de equipo auxiliar (AUX)…………………………………………………….. 46
Botón selector de sintonizador/banda (TUNER/BAND)…………………… 20
Botón de reproducción de casete (TAPE ►)………………………………….. 34
Botón de reproducción/pausa de CD (CD ►/!!)……………………………….24
B Control remoto
Los botones como el O funcionan del mismo modo que los botones de la
unidad principal.
® Botón del temporizador para dormir (SLEEP)…………………………………… 50
Botones numéricos……………………………………………………………………….. 22, 26
(21) Botón de selección del modo de sintonía
(TUNE MODE)…………………………………………………………………………………20, 22
® Botón del modo de FM/BP (FM MODE/BP)……………………………………….. 20, 38
Botón de reducción de la iluminación del visualizador
(DIMMER)……………………………………………………………………………………… 18
@ Botón de reloj/temporizador (CLOCK/TIMER)………………………. 18, 48, 50
(§) Botón de temporizador de reproducción/grabación
(©PLAY/0REC)……………………………………………………………………………….48
Botón de borrado de la programación del CD y de
preconfiguración de la radio (PGM/-CLEAR)………………………………….. 22, 30
@ Botón de selección del modo de reproducción de CD
(CD PLAY MODE)…………………………………………………………………………..28
(§) Botón del modo de grabación de CD (CD REC MODE)……………………. 42
(§) Botón de parada, selección del modo de cinta/CD
(STOP!)……………………………………………………………………………………….. 26
(3§) Botón de silenciamiento (MUTING)……………………………………………… 18
Комментарии
Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.
Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).
Смотрите инструкцию для похожих моделей:
Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели PANASONIC SC-PM07. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция музыкального центра Panasonic SC-PM07
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для музыкального центра Panasonic SC-PM07.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с музыкального центра Panasonic SC-PM07.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя музыкального центра Panasonic SC-PM07 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя музыкального центра Panasonic SC-PM07 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция музыкального центра Panasonic SC-PM07 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство музыкального центра Panasonic SC-PM07, можно выбрать только нужные страницы инструкции.