инструкцияPhilips Fidelio L3
Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь поддержкой на
www.philips.com/support
Руководство пользователя
Наушники
Fidelio L3
Посмотреть инструкция для Philips Fidelio L3 бесплатно. Руководство относится к категории наушники, 10 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Philips Fidelio L3 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Philips | |
Fidelio L3 | |
наушники | |
русский | |
Руководство пользователя (PDF), Техническая спецификация (PDF) |
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Fidelio L3.
Когда звук считается слишком громким?
Можно ли с помощью наушники совершать звонки без использования рук?
Что такое шумоподавление?
Инструкция Philips Fidelio L3 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Руководство пользователя
Зарегистрируйте свой продукт и получите поддержку на
www.philips.com/support
Важные инструкции по безопасности
Безопасность слуха
Опасность
Во избежание повреждения слуха ограничьте время использования наушников на высокой громкости и установите безопасный уровень громкости. Чем выше громкость, тем меньше безопасное время прослушивания.
- Обязательно соблюдайте следующие инструкции при использовании гарнитуры.
- Слушайте с разумной громкостью в течение разумного периода времени.
- Будьте осторожны, не увеличивайте громкость постоянно, пока ваш слух адаптируется.
- Не увеличивайте громкость настолько, чтобы не слышать, что вас окружает.
- Вам следует проявлять осторожность или временно прекратить использование в потенциально опасных ситуациях.
- Чрезмерное звуковое давление в наушниках и наушниках может вызвать потерю слуха.
- Использование наушников с закрытыми ушами во время вождения не рекомендуется и может быть незаконным в некоторых регионах во время вождения.
- В целях вашей безопасности не отвлекайтесь от музыки или телефонных звонков в условиях дорожного движения или других потенциально опасных условиях.
Общая информация
Чтобы избежать повреждений или неисправностей:
Предупреждение
- Не подвергайте наушники чрезмерному нагреванию.
- Не роняйте наушники.
- На наушники не должны попадать капли или брызги.
- Не позволяйте погружать наушники в воду.
- Не используйте чистящие средства, содержащие спирт, аммиак, бензол или абразивные вещества.
- Если требуется очистка, используйте мягкую ткань, при необходимости dampДля очистки изделия необходимо добавить минимальное количество воды или разбавленного мягкого мыла.
- Встроенная батарея не должна подвергаться чрезмерному нагреванию, например, солнечному свету, огню и т.п.
- Замена батареи на батарею неправильного типа, которая может нарушить защиту;
- Бросание батареи в огонь или горячую духовку, механическое раздавливание или разрезание батареи, что может привести к взрыву;
- Оставлять аккумулятор в окружающей среде с очень высокой температурой, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа;
- Батарея, подверженная воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Никогда не используйте наушники, когда вы управляете автомобилем, едете на велосипеде, бегаете или ходите по улицам. Во многих местах это опасно и незаконно.
О температуре и влажности эксплуатации и хранения
- Рабочая температура: от 0 ° C (32 ° F) до 40 ° C (104 ° F)
- Температура хранения: от -10 ° C (14 ° F) до 45 ° C (113 ° F)
- Влажность при эксплуатации: 8% — 90% относительной влажности (без конденсации)
- Влажность при хранении: 5% — 90% относительной влажности (без конденсации)
- Максимальная рабочая высота: 3000 м
- Срок службы батареи может сократиться в условиях высоких или низких температур.
Ваши наушники Bluetooth
Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на
www.philips.com/welcome.
С помощью этих накладных наушников Philips вы можете:
- наслаждайтесь удобными беспроводными звонками в режиме громкой связи;
- наслаждаться музыкой по беспроводной сети и управлять ею;
- переключаться между звонками и музыкой;
- наслаждайтесь шумоподавлением.
Что в коробке
Другие устройства
Мобильный телефон или устройство (например, ноутбук, PAD, адаптеры Bluetooth, MP3-плееры и т. Д.), Поддерживающее Bluetooth и совместимое с гарнитурой (см. «Технические данные» на стр. 8).
Болееview беспроводной гарнитуры Bluetooth
- (Кнопка питания)
- Слот для зарядного устройства USB Type C
- Кнопка режима ANC / осведомленности
- Ассистент голоса
- Сенсорная панель управления
- Светодиодный индикатор
- Аудио разъем
- Микрофон
Начать
Зарядить аккумулятор
Внимание
- Перед первым использованием гарнитуры зарядите аккумулятор в течение 2 часов для обеспечения оптимальной емкости и срока службы.
- Во избежание повреждений используйте только оригинальный USB-кабель для зарядки.
- Завершите звонок перед зарядкой гарнитуры, так как при ее подключении для зарядки гарнитура выключится.
Подключите прилагаемый USB-кабель для зарядки к:
- Слот для зарядки USB типа C на наушниках и;
- Зарядное устройство / USB-порт компьютера.
→ Светодиод горит белым во время зарядки и гаснет, когда наушники полностью заряжены.
Функции
• Обычно полная зарядка занимает 2 часа.
Подключите наушники к мобильному телефону
Прежде чем использовать наушники с мобильным телефоном в первый раз, выполните их сопряжение с мобильным телефоном. Успешное сопряжение устанавливает уникальное зашифрованное соединение между наушниками и мобильным телефоном. Наушники хранят в памяти 8 последних устройств. Если вы попытаетесь выполнить сопряжение более 8 устройств, самое раннее сопряженное устройство будет заменено новым.
- Убедитесь, что наушники полностью заряжены и выключены.
- Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, пока синий и белый светодиоды не начнут попеременно мигать.
Наушники остаются в режиме сопряжения в течение 3 минут. - Убедитесь, что мобильный телефон включен и у него активирована функция Bluetooth.
- Подключите наушники к мобильному телефону. Подробную информацию см. В руководстве пользователя мобильного телефона.
Следующий бывшийample показывает, как подключить наушники к мобильному телефону.
Активируйте функцию Bluetooth на своем мобильном телефоне, выберите Philips Fidelio L3.
Используйте свои наушники
Подключите гарнитуру к устройству Bluetooth.
- Включите свой мобильный телефон / устройство Bluetooth.
- Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения, чтобы включить наушники.
→ Синий светодиод загорится на 2 секунды.
→ Наушники автоматически подключаются к последнему подключенному мобильному телефону / устройству Bluetooth.
Функции
• Если вы включаете мобильный телефон / устройство Bluetooth или активируете функцию Bluetooth после включения наушников, вам необходимо повторно подключить наушники и мобильный телефон / устройство Bluetooth вручную.
Внимание
- Если наушникам не удается подключиться к последнему подключенному устройству Bluetooth в пределах диапазона в течение 3 минут, они перейдут в режим сопряжения, а затем автоматически выключатся, если через 3 минут они все еще не подключены к какому-либо устройству Bluetooth.
Проводное соединение
Вы также можете использовать наушники с прилагаемым аудиокабелем. Подключите прилагаемый аудиокабель к наушникам и внешнему аудиоустройству.
Функции
- Функциональные клавиши будут отключены при использовании линейного режима.
Google Быстрое сопряжение
Наушники поддерживают Google Fast Pairing.
- Войдите в режим сопряжения головного телефона.
- Также должен включиться Bluetooth смартфона Android.
- Наушники будут автоматически обнаружены смартфоном Android.
Многоточечное соединение
спаривание
• Сопряжение наушников с 2 устройствами, например мобильным телефоном и ноутбуком.
Переключение между устройством
• В любое время можно слушать музыку только с 1 устройства. Другое устройство будет для телефонного звонка.
• Приостановите звук с 1 устройства, а затем начните воспроизведение звука с другого устройства.
Внимание
- При потоковой передаче звука с устройства 1 прием вызова с устройства 2 автоматически приостанавливается.
Воспроизведение на устройстве 1. И звонок будет автоматически перенаправлен на наушники. - Завершение вызова автоматически возобновит воспроизведение с устройства 1.
Управляйте своими звонками и музыкой
Вкл / Выкл | ||
Сложность задачи | Пуговичка | Эксплуатация |
Включите наушники | Кнопка Питания | Нажмите и удерживайте 2 секунды. |
Выключите наушники | кнопка питания | Нажмите и удерживайте 2 секунды.
Синий светодиод горит и гаснет. |
Управление музыкой | ||
Сложность задачи | Пуговичка | Эксплуатация |
Воспроизвести или приостановить музыку | Сенсорная панель управления | Нажмите 1 раз |
Отрегулируйте громкость. | Сенсорная панель управления | Проведите вверх / вниз |
Следующий трек. | Сенсорная панель управления | Проведите пальцем вперед |
Предыдущий трек. | Сенсорная панель управления | Проведите назад |
Управление звонками | ||
Сложность задачи | Пуговичка | Эксплуатация |
Поднять / повесить звонок. | Сенсорная панель управления | Нажмите 1 раз |
Отклонить звонок. | Сенсорная панель управления | Коснитесь 1 секунды |
Ответить на новый звонок во время разговора. | Сенсорная панель управления | Нажмите 1 раз |
Отклонить новый вызов во время разговора. | Сенсорная панель управления | Коснитесь 1 секунды |
Переключить вызов при ответе на два вызова | Сенсорная панель управления | Нажмите 1 раз |
АНК / Контроль осведомленности | ||
Сложность задачи | Пуговичка | Эксплуатация |
ANC ВКЛ / Режим осведомленности / ANC ВЫКЛ | Кнопка ANC / Awareness Mode | Нажмите один раз |
Быстрый разговор | Положите ладонь на правую чашку уха | |
Функция голосового помощника на смартфоне
(например, приложение Google, Siri) |
||
Сложность задачи | Пуговичка | Эксплуатация |
Функция голосового помощника при пробуждении смартфона | Кнопка голосового помощника | Нажмите и удерживайте 2 секунды |
Внимание
- См. Инструкцию по эксплуатации смартфона.
Состояние индикатора других наушников | |
Состояние наушников | Индикаторные |
Наушники подключаются к устройству Bluetooth, когда наушники находятся в режиме ожидания или пока вы слушаете музыку. | Синий светодиод медленно мигает. |
Наушники готовы к сопряжению. | Светодиод попеременно мигает синим и белым светом. |
Наушники включены, но не подключены к устройству Bluetooth. | Белый светодиод медленно мигает. Если подключение невозможно, наушники выключатся в течение 3 минут. |
Низкий уровень заряда батареи. | Белый светодиод медленно мигает, пока не отключится питание. |
Аккумулятор полностью заряжен. | Белый светодиод не горит. |
Обнаружение ношения
• Воспроизведение музыки будет приостановлено при снятии наушников с ношения.
• Затем воспроизведение музыки возобновится, когда вы наденете наушники.
Внимание
- Если вы не будете носить наушники более 5 минут, они выключатся.
APP скачать
Отсканируйте QR-код / нажмите кнопку «Загрузить» или выполните поиск «Наушники Philips» в Apple App Store или Google Play, чтобы загрузить приложение.
http://headphone20.h.xenium.mobi/download
Технические данные
Наушники
- Время музыки: 38 часов (ANC выключен) | 32 часа (АНК включен)
- Время разговора: 38 часов (ANC выключен) | 32 часа (АНК включен)
- Время зарядки: 2 часов
- Перезаряжаемый литий-полимерный аккумулятор (750 мАч)
- Версия Bluetooth: 5.1
- Совместимый Bluetooth profiles:
- HFP (профиль громкой связи)
- A2DP (Advanced Audio Distribution Pro)file)
- AVRCP (Аудио Видео Пульт Дистанционного Управления Profile)
- Диапазон частот: 2400-2483.5 МГц
- Мощность передатчика: <10 дБмВт
- Рабочий диапазон: до 10 метров (33 фута)
- Цифровое эхо и шумоподавление
- Авто-выключение
- Тип -C-USB-порт для зарядки
- Поддерживает ACC, Aptx, Aptx HD
Внимание
- Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Уведомление
Декларация соответствия
Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. Вы можете найти Декларацию соответствия на www.p4c.philips.com.
Утилизация старого продукта и аккумулятора
Ваш продукт разработан и изготовлен из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть переработаны и использованы повторно.
Ваш продукт разработан и изготовлен из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть переработаны и использованы повторно.
Этот символ на продукте означает, что продукт подпадает под европейскую директиву 2012/19 / EU.
Этот символ означает, что продукт содержит встроенную аккумуляторную батарею, подпадающую под действие Европейской директивы 2013/56 / EU, которую нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Мы настоятельно рекомендуем вам сдать продукт в официальный пункт приема или в сервисный центр Philips, чтобы специалист извлек аккумуляторную батарею. Узнайте о местной системе раздельного сбора электрических и электронных продуктов и аккумуляторных батарей. Соблюдайте местные правила и никогда не выбрасывайте продукт и аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация старых изделий и аккумуляторов помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Извлеките встроенный аккумулятор
Если в вашей стране нет системы сбора / переработки электронных продуктов, вы можете защитить окружающую среду, вынув и утилизируя батарею перед утилизацией наушников.
• Перед извлечением аккумулятора убедитесь, что гарнитура отключена от зарядного устройства.
Соответствие ЭМП
Этот продукт соответствует всем применимым стандартам и нормам в отношении воздействия электромагнитных полей.
Информация об окружающей среде
Отсутствует вся ненужная упаковка. Мы постарались упростить разделение упаковки на три материала: картон (коробка), пенополистирол (буфер) и полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт). Ваша система состоит из материалов, которые можно переработать и использовать повторно, если их разобрать с помощью специализированная компания. Пожалуйста, соблюдайте местные правила в отношении утилизации упаковочных материалов, разряженных батарей и старого оборудования.
Уведомление о соответствии
Устройство соответствует правилам FCC, часть 15. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Правила FCC
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций по эксплуатации, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Заявление FCC о радиационном воздействии:
Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие, установленным для неконтролируемой среды. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком. Внимание! Пользователь предупрежден о том, что изменения или модификации, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Канада:
Это устройство содержит не требующие лицензии передатчики / приемники, которые соответствуют не требующим лицензирования RSS-каналам Канады в области инноваций, науки и экономического развития. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может вызывать вредных помех и (2) Это устройство должно принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Заявление IC о радиационном воздействии:
Это оборудование соответствует установленным в Канаде пределам радиационного воздействия для неконтролируемых сред. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.
Торговая марка
Блютуз
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков Top Victory Investment Limited осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
Siri
Siri является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Google является товарным знаком Google LLC. Google Ассистент недоступен для некоторых языков и стран.
Часто задаваемые вопросы
Моя гарнитура Bluetooth не включается.
Уровень заряда батареи низкий. Зарядите гарнитуру.
Я не могу выполнить сопряжение гарнитуры Bluetooth с устройством Bluetooth.
Bluetooth отключен. Включите функцию Bluetooth на своем устройстве Bluetooth и включите устройство Bluetooth перед включением гарнитуры.
Как сбросить сопряжение.
Нажмите и удерживайте обе кнопки питания + ANC в течение 3 секунд при отключенном USB-питании.
Я слышу, но не могу управлять музыкой на своем устройстве Bluetooth (например, воспроизведение / пауза / переход вперед / назад).
Убедитесь, что аудиоисточник Bluetooth поддерживает AVRCP (см. «Технические данные» на стр. 8).
Уровень громкости гарнитуры слишком низкий.
Некоторые устройства Bluetooth не могут связать уровень громкости с гарнитурой через синхронизацию громкости. В этом случае вам необходимо самостоятельно отрегулировать громкость на вашем устройстве Bluetooth, чтобы добиться нужного уровня громкости.
Невозможно изменить с другими кабелями USB.
Изделие не поддерживает зарядный кабель USB типа C — USB типа C. Всегда используйте прилагаемый USB-кабель для зарядки (от USB типа A до USB типа C).
Устройство Bluetooth не может найти гарнитуру.
- Гарнитуру можно подключить к ранее подключенному устройству. Выключите подключенное устройство или переместите его за пределы диапазона.
- Сопряжение могло быть сброшено или гарнитура была ранее сопряжена с другим устройством. Снова выполните сопряжение гарнитуры с устройством Bluetooth, как описано в руководстве пользователя. (см. «Первое сопряжение гарнитуры с устройством Bluetooth» на стр. 6).
Моя гарнитура Bluetooth подключена к мобильному телефону с функцией стереозвука Bluetooth, но музыка воспроизводится только через динамик мобильного телефона.
См. Руководство пользователя вашего мобильного телефона. Выберите, чтобы слушать музыку через гарнитуру.
Низкое качество звука, слышен треск.
- Устройство Bluetooth вне зоны действия. Уменьшите расстояние между гарнитурой и устройством Bluetooth или устраните препятствия между ними.
- Зарядите гарнитуру.
Для получения дополнительной поддержки посетите www.philips.com/support.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Смотреть руководство для Philips Fidelio L3 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Philips Fidelio L3, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Philips Fidelio L3. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Philips Fidelio L3 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Philips Fidelio L3
Страница: 1
Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь поддержкой на
www.philips.com/support
Руководство пользователя
Наушники
Fidelio L3
Страница: 2
1 Важные инструкции по
безопасности 2
Безопасность слуха 2
Общая информация 2
2 Ваши наушники Bluetooth 3
Комплект поставки 3
Другие устройства 3
Обзор ваших беспроводных
наушников Bluetooth 4
3 Начало работы 5
Зарядка аккумулятора 5
Сопряжение наушников
с мобильным телефоном 5
4 Использование наушников 6
Подключение наушников
к устройству Bluetooth 6
Управление звонками и музыкой 7
5 Технические данные 8
6 Предупреждение 9
Декларация о соответствии 9
Утилизация старого устройства
и аккумулятора 9
Извлечение встроенного
аккумулятора 9
Соответствие EMF 9
Экологическая информация 10
Уведомление о соответствии 10
7 Торговые марки 11
8 Часто задаваемые вопросы 12
Содержание
RU
Страница: 3
1 Важные
инструкции по
безопасности
Безопасность слуха
Чтобы избежать ухудшения слуха, ограничьте время
использования наушников на высокой громкости и
установите безопасный уровень громкости. Чем выше
громкость, тем короче безопасное время прослушивания.
При использовании наушников наушников
обязательно соблюдайте следующие правила.
• Слушайте музыку на разумных уровнях
громкости в течение разумных периодов
времени.
• Не поднимайте громкость постепенно, так
как ваш слух адаптируется.
• Не увеличивайте громкость до такого
уровня, что вы не слышите, что происходит
вокруг вас.
• Следует соблюдать осторожность или
временно прекращать использование в
потенциально опасных ситуациях.
• Чрезмерное звуковое давление от
наушников может привести к потере слуха.
• Использование наушников во время
вождения, надетых на оба уха, не
рекомендуется и может быть запрещено в
некоторых местах.
• В целях безопасности избегайте отвлечения
на музыку или телефонные звонки во время
езды или в других потенциально опасных
средах.
Общая информация
Чтобы избежать повреждения или
неисправности:
Не подвергайте наушники чрезмерному нагреву.
Не роняйте наушники.
Не подвергайте наушники воздействию капель или
брызг.
Не погружайте наушники в воду.
Не используйте чистящие средства, содержащие спирт,
аммиак, бензол или абразивы.
Для очистки наушников используйте мягкую губку, при
необходимости смоченную в минимальном количестве
воды или разбавленного мягкого мыла.
Встроенный аккумулятор не должен подвергаться
чрезмерному нагреву во время воздействия
солнечного света, огня и тому подобного.
Замена аккумулятора на аккумулятор неправильного
типа может нарушить защиту.
Бросание аккумулятора в огонь или горячую печь,
механическое разрушение или разрезание
аккумулятора может привести к взрыву.
Оставление аккумулятора в среде с чрезвычайно
высокой температурой может привести к взрыву или
утечке горючей жидкости или газа.
Воздействие на аккумулятор чрезвычайно низкого
давления воздуха может привести к взрыву или утечке
горючей жидкости или газа.
Никогда не используйте наушники, когда вы управляете
автомобилем, едете на велосипеде, бегаете или ходите
по проезжей части. Во многих местах это опасно и
незаконно.
О температурах и влажности для работы и
хранения
• Рабочая температура: от 0 °C (32 °F) до 40 °C
(104 °F)
• Температура при хранении: от -10 °C (14 °F)
до 45 °C (113 °F)
• Влажность при эксплуатации: 8% — 90%
относительной влажности (без конденсации)
• Влажность при хранении: 5% — 90%
относительной влажности (без конденсации)
• Максимальная высота при эксплуатации:
3000 м
• Срок службы аккумулятора может быть
меньше в условиях высокой или низкой
температуры.
Опасно
Внимание
RU
Страница: 4
2 Ваши
наушники
Bluetooth
Комплект поставки
Полноразмерные беспроводные наушники
Philips Fidelio L3
Краткое руководство пользователя
Другие устройства
Мобильный телефон или устройство (например,
ноутбук, планшет, адаптеры Bluetooth,
MP3-плееры и т. д.), которое поддерживает
Bluetooth и совместимо с наушниками (см.
«Технические данные» на стр. 8).
Компания Philips приветствует вас и поздравляет
с приобретением! Чтобы в полной мере
воспользоваться поддержкой, которую
предлагает Philips, зарегистрируйте свой
продукт по адресу www.philips.com/welcome.
Благодаря этим полноразмерным наушникам
Philips:
• наслаждайтесь удобными беспроводными
звонками;
• наслаждайтесь и управляйте беспроводной
музыкой;
• переключайтесь между звонками и
музыкой;
• наслаждайтесь шумоподавлением.
Адаптер для использования в самолете
Футляр для переноски
USB-кабель для зарядки (только для зарядки)
Звуковой кабель
Глобальная гарантия
Листовка по безопасности
RU
Страница: 5
Обзор ваших беспроводных
наушников Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
2
1
3
7
8
4
5
6
RU
Разъем для зарядки USB Type C
Голосовой помощник
Сенсорная панель управления
Светодиодный индикатор
Кнопка активного шумоподавления/режима осведомленности
(кнопка питания)
Звуковой разъем
Микрофон
Страница: 6
Убедитесь, что наушники полностью заряжены
и выключены.
Убедитесь, что мобильный телефон включен
и его функция Bluetooth активирована.
Наушники остаются в режиме сопряжения
в течение 3 минут.
Прежде чем использовать наушники с мобильным
телефоном в первый раз, выполните их сопряжение
с мобильным телефоном. Успешное сопряжение
создает уникальную зашифрованную связь между
наушниками и мобильным телефоном. Наушники
хранят в памяти последние 8 устройств. Если вы
попытаетесь выполнить сопряжение более чем
с 8 устройствами, устройство, с которым сопряжение
было выполнено раньше всего, будет заменено новым.
В следующем примере показано, как выполнить
сопряжение наушников и мобильного телефона.
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд,
пока синий и белый светодиоды не начнут
попеременно мигать.
Philips Fidelio L3
Сопряжение наушников с мобильным
телефоном Для получения подробной
информации обратитесь к руководству
пользователя вашего мобильного телефона.
Активируйте функцию Bluetooth вашего
мобильного телефона, выберите Philips
Fidelio L3.
3 Начало
работы
Зарядка аккумулятора
Примечание
Прежде чем использовать наушники в первый раз,
заряжайте аккумулятор в течение 2 часов, чтобы
обеспечить оптимальную емкость и срок службы
аккумулятора.
Во избежание повреждений используйте только
оригинальный USB-кабель для зарядки.
Завершите вызов перед зарядкой наушников, так как
подключение наушников к зарядке выключит наушники.
Подключите прилагаемый USB-кабель для
зарядки к:
• разъему для зарядки USB type C на
наушниках и;
• зарядному устройству/разъему USB
компьютера.
Совет
Обычно полная зарядка занимает 2 часа.
Сопряжение наушников
с мобильным телефоном
Светодиод горит белым во время зарядки и
гаснет, когда наушники полностью
заряжены.
RU
Страница: 7
Проводное соединение
Примечание
При потоковой передаче звука с Устройства 1 прием
вызова с Устройства 2 автоматически приостанавливает
воспроизведение с Устройства 1. И вызов будет
автоматически перенаправлен на наушники.
Завершение вызова автоматически возобновит
воспроизведение с Устройства 1.
4 Использование
наушников
Подключение наушников
к устройству Bluetooth
Включите мобильный телефон/устройство
Bluetooth.
Нажмите и удерживайте кнопку включения/
выключения, чтобы включить наушники.
Синий светодиод загорится на 2 секунды.
Наушники автоматически подключаются
к последнему подключенному
мобильному телефону/устройству
Bluetooth.
Совет
Если вы включаете мобильный телефон/устройство
Bluetooth или активируете функцию Bluetooth после
включения наушников, вам необходимо вручную
повторно подключить наушники к мобильному
телефону/устройству Bluetooth.
Совет
Функциональные клавиши будут отключены при
использовании режима линейного входа.
Если через 3 минуты наушники не смогут подключиться
к последнему подключенному устройству Bluetooth
в радиусе действия, они перейдут в режим сопряжения,
а затем автоматически выключатся, если через 3 минут
они все еще не будут подключены к какому-либо
устройству Bluetooth.
Примечание
Вы также можете использовать наушники со
звуковым кабелем. Подсоедините прилагаемый
звуковой кабель к наушникам и внешнему
звуковому устройству.
Многоточечное соединение
Сопряжение
• Сопряжение наушников с 2 устройствами,
например, мобильным телефоном и
ноутбуком.
Переключение между устройствами
• В любое время можно слушать музыку только
с одного устройства. Другое устройство
будет доступно для телефонного звонка.
• Приостановите воспроизведение с одного
устройства, а затем начните воспроизведение
звука с другого устройства.
Google Fast Pairing
Наушники поддерживают Google Fast Pairing.
• Войдите в режим сопряжения на
наушниках.
• Bluetooth на смартфоне Android также
должен быть включен.
• Наушники будут автоматически
обнаружены смартфоном Android.
Philips Fidelio L3
Коснитесь для сопряжения.
Устройство будет сопряжено с
RU
Страница: 8
Управление звонком
Задача Кнопка Работа
Принятие/отбой
звонка
Принятие нового
вызова во время
разговора
Сенсорная панель
управления
Коснитесь
один раз
Отклонение
входящего звонка
Сенсорная панель
управления
Сенсорная панель
управления
Коснитесь в
течение одной
секунды
Коснитесь
один раз
Отклонение нового
вызова во время
разговора
Сенсорная панель
управления
Коснитесь в
течение одной
секунды
Активное шумоподавление⁄Режим осведомленности
Задача Кнопка Работа
Включение
активного
шумоподавления⁄
Режим
осведомленности⁄
Выключение
активного
шумоподавления
Кнопка активного
шумоподавления/
режима
осведомленности
Нажмите
один раз
Быстрый
разговор
Положите ладонь
на правый
наушник
Переключение
между вызовами при
ответе на два вызова
Сенсорная панель
управления
Коснитесь
один раз
Управление звонками и музыкой
Вкл/выкл
Задача Кнопка Работа
Включите
наушники
Кнопка
питания
Нажмите и удерживайте
в течение 2 секунд
Выключите
наушники
Кнопка
питания
Нажмите и удерживайте
в течение 2 секунд
Синий светодиод
загорается и гаснет
Управление музыкой
Задача Кнопка Работа
Сенсорная панель
управления
Сенсорная панель
управления
Сенсорная панель
управления
Запуск или
приостановка
музыки
Коснитесь
один раз
Проведите
вверх/вниз
Проведите
вперед
Проведите
назад
Отрегулируйте
громкость
Следующая
композиция
Предыдущая
композиция
Сенсорная панель
управления
Примечание
См. инструкцию по эксплуатации смартфона.
Функция голосового помощника на смартфоне (например,
приложение Google, Siri)
Задача Кнопка Работа
Функция
голосового
помощника для
пробуждения
смартфона
Кнопка голосового
помощника
Нажмите и
удерживайте в
течение 2 секунд
Другие индикаторы состояния наушников
Состояние наушников Индикатор
Наушники подключены
к устройству Bluetooth,
когда они находятся в
режиме ожидания или
когда вы слушаете
музыку
Синий светодиод
медленно мигает
Наушники готовы
к сопряжению
Светодиод мигает
попеременно синим
и белым
Наушники включены,
но не подключены к
устройству Bluetooth
Низкий уровень заряда
аккумулятора
Белый светодиод медленно
мигает, пока не отключится
питание
Аккумулятор полностью
заряжен
Белый светодиод не горит
Белый светодиод медленно
мигает. Если установить
подключение невозможно,
наушники выключатся через
3 минут
RU
Страница: 9
5 Технические
данные
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Наушники
Время воспроизведения: 38 часов (активное
шумоподавление отключено) | 32 часа
(активное шумоподавление включено)
Время разговора: 38 часов (активное
шумоподавление отключено) | 32 часа
(активное шумоподавление включено)
Время зарядки: 2 часа
Литий-полимерный аккумулятор (750 мАч)
Версия Bluetooth: 5.1
Совместимые профили Bluetooth:
• HFP (Профиль громкой связи)
• A2DP (Расширенный профиль
распространения звука)
• AVRCP (Профиль дистанционного
управления звуком/видео)
Частотный диапазон: 2,400-2,483.5 ГГц
Мощность передатчика: < 10 дБм
Рабочий диапазон: до 10 метров (33 фута)
Цифровое подавление эха и шумоподавление
Автоматическое выключение
Порт USB Type-C для зарядки
Поддержка ACC, Aptx, Aptx HD
Примечание
Если вы не будете носить наушники более 5 минут, они
выключатся.
Обнаружение ношения
• Воспроизведение музыки будет
приостановлено при снятии наушников.
• Затем воспроизведение музыки возобновится,
когда вы наденете наушники.
Отсканируйте QR-код/нажмите кнопку «Загрузить»
или выполните поиск «Philips Headphones» в Apple
App Store или Google Play, чтобы загрузить
приложение.
Загрузка ПРИЛОЖЕНИЯ
RU
Страница: 10
6 Предупреждение
Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited
заявляет, что данный продукт соответствует
основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы
2014/53/EU. Вы можете найти декларацию о
соответствии на www.p4c.philips.com.
Декларация о соответствии
Утилизация старого устройства
и аккумулятора
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов,
которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
Этот символ на продукте означает, что на
продукт распространяется европейская
директива 2012/19/EU.
Этот символ означает, что продукт содержит
встроенный аккумулятор, на который
распространяется европейская директива
2013/56/EU и который нельзя утилизировать
вместе с обычными бытовыми отходами. Мы
настоятельно рекомендуем доставить продукт в
официальный пункт сбора или в сервисный центр
Philips, чтобы специалист извлек аккумулятор.
Наведите справки о местной системе
раздельного сбора отходов для электронных и
электрических товаров и аккумуляторов.
Следуйте местным правилам и никогда не
утилизируйте продукт и аккумуляторы вместе с
обычными бытовыми отходами. Правильная
утилизация старых продуктов и аккумуляторов
способствует предотвращению возможных
негативных последствий для окружающей среды
и здоровья людей.
Извлечение встроенного аккумулятора
Если в вашей стране нет системы сбора/утилизации
электронных продуктов, вы можете защитить
окружающую среду, вынув и утилизировав
аккумулятор перед утилизацией наушников.
• Убедитесь, что наушники отключены от
зарядного устройства, прежде чем извлекать
аккумулятор.
Соответствие EMF
Этот продукт соответствует всем применимым
стандартам и нормам, касающимся воздействия
электромагнитных полей.
RU
Страница: 11
Экологическая информация
Вся ненужная упаковка была исключена. Мы
постарались сделать упаковку легко разделяемой
на три материала: картон (коробка), пенополистирол
(буфер) и полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт).
Ваша система состоит из материалов, которые
могут быть переработаны и использованы
повторно в случае разборки специализированной
компанией. Пожалуйста, соблюдайте местные
правила утилизации упаковочных материалов,
использованных аккумуляторов и старого
оборудования.
Уведомление о соответствии
Это устройство соответствует правилами
Федеральной комиссии по связи США (FCC),
часть 15. Эксплуатация устройства возможна при
соблюдении следующих двух условий:
1. Это устройство не может вызывать помехи и
2. Это устройство должно принимать любые
помехи, включая помехи, которые могут
вызвать сбои в работе.
Правила FCC
Данное оборудование было проверено и признано
соответствующим ограничениям для цифровых
устройств класса B в соответствии с правилами
Федеральной комиссии по связи США (FCC),
часть 15. Целью этих ограничений является
обеспечение приемлемой защиты от помех при
установке оборудования в жилых помещениях.
Данное устройство генерирует, использует и
излучает радиочастотную энергию, и при
нарушении инструкции по установке и эксплуатации
может создавать помехи для радиосвязи.
Однако даже при соблюдении инструкций по
установке нет гарантии того, что в каком-то
конкретном случае не возникнут помехи. Если
данное устройство вызывает помехи при
приеме радио- и телевизионных сигналов, что
можно проверить, выключив и включив устройство,
пользователю рекомендуется попытаться устранить
помехи с помощью описанных ниже мер:
Измените ориентацию или местоположение
приемной антенны.
Увеличьте расстояние между приемником и
данным устройством.
Подключите данное устройство к розетке в цепи,
отличной от той, к которой подключен приемник.
Обратитесь за помощью к продавцу или опытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
Заявление по радиационному воздействию FCC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия FCC,
установленным для неконтролируемой среды.
Этот передатчик не должен находиться рядом
или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Внимание: Пользователь предупрежден о том,
что изменения или модификации, явно не
утвержденные стороной, ответственной за
соблюдение нормативных требований, могут
повлечь за собой аннулирование прав пользователя
на использование оборудования.
Канада:
Это устройство содержит безлицензионный
передатчик (и) / приемник (и), которые
соответствуют безлицензионной RSS Министерства
инноваций, науки и экономического развития
Канады. Эксплуатация устройства возможна при
соблюдении следующих двух условий: (1) это
устройство не должно вызывать вредных помех и
(2) это устройство должно быть устойчивым ко
всем принимаемым помехам, включая те, которые
могут вызывать сбои в работе устройства.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Заявление по радиационному воздействию IC:
Данное оборудование соответствует ограничениям
радиационного воздействия Канада, установленным
для неконтролируемой среды.
Этот передатчик не должен находиться рядом
или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
RU
Страница: 12
7 Торговые
марки
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются
зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таких знаков компанией Top
Victory Investment Limited осуществляется по
лицензии. Другие торговые марки и торговые
названия являются собственностью их
соответствующих владельцев.
Bluetooth
Siri является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других странах.
Siri
Google является товарным знаком компании
Google LLC.
Google Assistant недоступен для некоторых
языков и стран.
Google
RU
Страница: 13
8 Часто
задаваемые
вопросы
Наушники Bluetooth не включаются.
Уровень заряда аккумулятора низкий. Зарядите
наушники.
Я не могу выполнить сопряжение наушников
Bluetooth и устройства Bluetooth.
Bluetooth отключен. Включите функцию Bluetooth
на устройстве Bluetooth и включите устройство
Bluetooth, прежде чем включать наушники.
Как сбросить сопряжение.
Нажмите и удерживайте кнопки питания и
активного шумоподавления одновременно в
течение 3 секунд при вынутом кабеле USB.
Я слышу, но не могу управлять музыкой на
моем устройстве Bluetooth (например,
воспроизведение/приостановка/пропуск
вперед/назад).
Убедитесь, что источник звука Bluetooth поддерживает
AVRCP (см. «Технические данные» на стр. 8).
Уровень громкости наушников слишком низкий.
Некоторые устройства Bluetooth не могут
синхронизировать уровень громкости с наушниками.
В этом случае необходимо отрегулировать громкость
на устройстве Bluetooth отдельно, чтобы достичь
соответствующего уровня громкости.
Не удается зарядить наушники с помощью
другого кабеля USB.
Устройство не поддерживает кабель для зарядки
USB type C — USB type C.
Всегда используйте прилагаемый USB-кабель для
зарядки (USB type A — USB type C).
Устройство Bluetooth не может найти
наушники.
• Наушники могут быть подключены к ранее
сопряженному устройству. Выключите
подключенное устройство или переместите
его за пределы радиуса действия.
• Возможно, сопряжение было сброшено или
наушники ранее были сопряжены с другим
устройством. Снова подключите наушники к
устройству Bluetooth, как описано в
руководстве пользователя. (см. «Сопряжение
наушников с устройством Bluetooth в первый
раз» на стр. 6).
Мои наушники Bluetooth подключены к
мобильному телефону с поддержкой Bluetooth,
но музыка воспроизводится только через
динамик мобильного телефона.
Обратитесь к руководству пользователя вашего
мобильного телефона. Выберите прослушивание
музыки через наушники.
Качество звука низкое, слышно потрескивание.
• Устройство Bluetooth вне радиуса действия.
Уменьшите расстояние между наушниками и
устройством Bluetooth или устраните
препятствия между ними.
• Зарядите наушники.
Для получения дальнейшей поддержки посетите www.philips.com/support.
RU
Страница: 14
Philips и эмблема Philips Shield являются зарегистрированными товарными
знаками Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии. Этот продукт был
изготовлен и продан под ответственность MMD Hong Kong Holding Limited или
одного из ее филиалов и MMD Hong Kong Holding Limited является гарантом в
отношении этого продукта.
UM_Fidelio L3_10_RU_V1.0
- Бренд:
- Philips
- Продукт:
- наушники
- Модель/название:
- Fidelio L3
- Тип файла:
- Доступные языки:
- русский, Болгарский
Сопутствующие товары Philips Fidelio L3
Под брендом Philips чего только ни производится: от телевизоров до блендеров с пылесосами и обратно, не говоря уж про всяческое медицинское оборудование и лампочки, с которых все и начиналось… Ну и наушники, конечно, тоже в списке присутствуют. Довольно долгое время это были простенькие, недорогие и даже очень недорогие модели, но потихоньку стали появляться «продвинутые» продукты. И вот сравнительно недавно была представлена топовая линейка наушников Fidelio, которые явно призваны составить конкуренцию флагманам других ведущих производителей.
Наушники практически сразу после старта продаж собрали немало отзывов, бо́льшая часть из которых носила яркую позитивную окраску, хотя без критики тоже не обошлось. В общем, познакомиться с линейкой точно стоит. И начнем мы с полноразмерной беспроводной модели Philips Fidelio L3, которая привлекает внимание сразу несколькими заявленными характеристиками — от поддержки aptX HD до системы активного шумоподавления на базе массива из четырех микрофонов. Отдельно стоит упомянуть автономность: производитель анонсирует до 38 (!) часов работы от одной зарядки.
Внешний вид опять же очень интересен: выполнены наушники по большей части из анодированного алюминия, амбушюры и внутренняя поверхность оголовья покрыты кожей шотландского производителя Muirhead, декоративных элементов минимум — все строго и элегантно. Плюс сенсорное управление, поддержка проводного подключения и еще целый ряд нюансов, достойных внимания. В общем, тем для разговора сегодня немало, по традиции начнем с заявленных технических характеристик, а там и до графиков АЧХ потихоньку доберемся.
Технические характеристики
Модель | Philips Fidelio L3 |
---|---|
Заявленный диапазон воспроизводимых частот | 7 Гц — 40 кГц |
Диаметр динамика | ∅40 мм |
Импеданс | 16 Ом |
Чувствительность | 103 дБ |
Подключение | Bluetooth 5.1, проводное (микроджек 2,5 мм) |
Поддерживаемые кодеки | SBC, AAC, aptX, aptX HD |
Шумоподавление | активное, 4 микрофона |
Разъем для зарядки | USB-C |
Время автономной работы | до 38 часов без ANC |
Быстрая зарядка | есть, 15 минут для 6 часов работы |
Габариты | 50×200×190 мм |
Масса | 360 г |
Розничные предложения |
узнать цену |
Упаковка и комплектация
Поставляются наушники в коробке из плотного картона, на которую надета «суперобложка» с нанесенными на нее изображениями устройства, логотипами и прочей вспомогательной информацией.
Внутренняя коробка синего цвета выглядит строго и лаконично. На передней поверхности мы видим только белый логотип , на боковой — краткую информацию. Внутренняя часть вынимается сбоку, что добавляет упаковке долю оригинальности.
Внутри коробки наушники и аксессуары уложены в комплектный чехол для хранения и переноски, за их сохранность можно не волноваться.
В комплект поставки входят сами наушники, футляр для переноски, кабель USB A — USB Type C для зарядки, аудиокабель для проводного подключения к источнику звука, адаптер для самолета и документация. Также мы обнаружили в коробке небольшой тканевый мешочек, который можно использовать для защиты от пыли при хранении наушников дома, например.
Чехол для переноски крайне солидно выглядит и очень приятен на ощупь. Все швы ровные, молния работает практически идеально — с небольшим приятным усилием и очень плавно. Сбоку есть небольшая петелька для переноски с названием наушников.
Внутри пришиты тонкие «подушки», которые содержат, по всей видимости, некий пенный материал. Внешнее покрытие чуть бархатистое, на одной стороне есть небольшой карман для аксессуаров. Если их внутри нет, ничего с наушниками точно не случится — поверхность мягкая. А вот торчащие коннекторы кабелей, например, могут поцарапать корпус — тут-то и пригодится тканевый мешок.
Кабель для зарядки имеет длину 55 см. Выглядит надежно, покрытие приятное — в общем, вполне в рамках того, что мы ожидаем от крупного производителя.
Аудиокабель для проводного подключения к источнику не очень длинный — 125 см. На одном конце у него миниджек 3,5 мм, а к наушникам он подключается посредством микроджека 2,5 мм. Сам кабель при этом очень тонкий, его диаметр — 1,7 мм. И вот, вроде, внешне он не дает особых поводов сомневаться в своей надежности, но все же как-то хочется чего-то более основательного — устройство-то у нас не самое дешевое, да и потенциальные нагрузки на кабель высоки.
Адаптер для самолета вполне хорош: собран добротно, выглядит приятно… Ну и сам факт его наличия порадует многих пользователей — в комментариях к целому ряду обзоров полноразмерных наушников читатели отмечали, что адаптер им необходим, а его в комплекте нет.
Дизайн и конструкция
Дизайн мы уже похвалили выше за лаконичность и элегантность, разработчики получили за него пару престижных наград, хотя ряду пользователей он может показаться даже слишком скромным. Но в этой скромности есть как минимум один большой плюс — наушники прекрасно вписываются практически в любой стиль одежды. Ну, насколько это вообще могут сделать полноразмерные модели.
На внешней стороне чашек нет никаких декоративных элементов — просто матовая поверхность. Несмотря на всю свою матовость, к появлению отпечатков от прикосновения она очень неустойчива. Что особенно неприятно, учитывая наличие сенсорного управления. Правда, пользоваться им все равно не очень-то комфортно… Но не будем забегать вперед.
Выполненные в чуть более светлом оттенке крепления чашек вращаются на 90°, плюс сами чашки могут «раскачиваться» еще примерно на 5° для обеспечения максимально плотного и комфортного прилегания амбушюров. Крепление выглядит надежным, не люфтит и сомнений в своей надежности не вызывает.
В верхней части креплений размещен логотип Philips, который хорошо заметен лишь при ярком освещении и не привлекает к себе лишнего внимания.
Внешняя их часть выполнена из металла, внутренняя — из пластика. На внутреннюю сторону нанесены логотипы систем сертификации, серийный номер и прочая вспомогательная информация.
Запас хода с каждой стороны — по 35 мм, должно хватить, чтобы комфортно разместить наушники на голове среднего и крупного размера. А вот с детской или маленькой женской головой могут возникнуть проблемы, минимальная длина дуги — около 32 см.
В верхней стороне внешней панели чашек видны крупные отверстия микрофонов, служащих для работы системы активного шумоподавления.
Верхняя часть дуги обтянута кожей, на которую тиснением нанесено название модели. В глаза надпись тоже не бросается и общей строгости дизайна вреда не наносит. Качество сборки всего устройства просто отличное — ни скрипов, ни люфтов, ни лишних зазоров…
Размеры отверстия амбушюров довольно внушительные — 60×50 мм, влезет даже крупное ухо. Динамики прикрыты сеткой, сверху натянута ткань, на которую нанесены обозначения правой и левой чашки — сориентироваться при надевании можно максимально просто и быстро.
Внутри правой чашки можно заметить небольшое квадратное окошко датчика ношения, служащего для работы функции автопаузы. Выглядит очень странно, но замечать его придется не так часто — привыкнуть можно.
На нижней поверхности чашек размещены светодиодный индикатор состояния и уровня зарядки, элементы управления и разъемы, о которых мы подробно поговорим чуть ниже.
Подключение и настройка
Судя по описанию, наушники поддерживают Google Fast Pair — стоит активировать режим сопряжения, как на расположенном рядом гаджете появляется запрос на подключение. В ходе тестов ни с одним из трех оказавшихся под рукой Android-телефонов функция почему-то не сработала. Но ничего не мешает пойти классическим путем — дело-то в целом нехитрое, да и времени много не займет.
В режим сопряжения наушники после включения входят автоматически, если некоторое время не могут подключиться к уже «знакомым» устройствам. Принудительно активировать его можно удержанием клавиши включения более 5 секунд. Индикатор на нижней панели в это время начинает попеременно мигать синим и белым. Ну а дальше все как всегда — находим наушники в соответствующем меню гаджета, да подключаем. Правда, есть один нюанс: первым в списке устройств появляется некий LE-Philips Fidelio L3, так вот к нему подключаться не надо. А надо дождаться просто Philips Fidelio L3 и вот уже с ним осуществлять подключение. Здесь стоит обратить внимание на то, что по умолчанию сразу используется кодек aptX HD, к нему мы еще чуть позже вернемся.
Полный список поддерживаемых кодеков и их режимов мы традиционно получили с помощью утилиты Bluetooth Tweaker. Тут все без сюрпризов: SBC, AAC, aptX и aptX HD.
Порадовало, что разработчики реализовали полноценный мультипойнт. Наушники подключаются к двум устройствам и корректно перемещают фокус между ними — слушая музыку на ноутбуке, вы вполне можете ответить на телефонный звонок. Правда на изменение громкости на втором устройстве наушники могут не реагировать, придется пользоваться встроенным в них регулятором. Проводное соединение работает предсказуемо корректно, но питание Fidelio L3 все равно придется включить — пассивного режима нет. Учитывая уровень автономности наушников, вряд ли это станет большой проблемой.
Управление и ПО
На левой чашке внизу расположились разъем питания и кнопка включения, которая также активирует сопряжение. Справа находятся кнопка переключения режимов активного шумоподавления и «звуковой прозрачности», клавиша вызова голосового ассистента, светодиодный индикатор и разъем для проводного подключения.
С кнопками все просто: нажимаются они с хорошо подобранным усилием, кликают ощутимо и приятно — прямо как нужно. Датчик ношения тоже работает корректно, снятие правой чашки приводит к остановке воспроизведения, при возвращении наушника на место оно продолжается. И вот все бы ничего, если бы не сенсорная панель. В целом, конечно, она работает. Но просто очень чувствительна к прикосновениям, что не всегда хорошо. Бывает так, что при свайпе вперед рука немного задерживается в центре, наушники регистрируют нажатие — ставят трек на паузу вместо пролистывания.
При этом часть свайпов, к сожалению, вообще не воспринимается — приходится повторять. При охлаждении панель тоже ведет себя не очень — при достижении поверхностью температуры примерно −5 °C качество регистрации свайпов снижается настолько разительно, что проще отказаться от использования сенсора вообще. К счастью, управление шумоподавлением и питанием осуществляется кнопками, а изменить громкость или сменить трек можно с помощью телефона — так иногда даже удобнее. Ну или с помощью голосового ассистента, для активации которого также есть физическая кнопка.
В итоге заметную часть времени тестирования наушники эксплуатировались с отключенной сенсорной панелью — к счастью, это можно сделать с помощью приложения Philips Headphones, о котором мы и поговорим. Доступно оно для устройств под управлением iOS и Android, мы воспользовались вторым вариантом. После установки приложение предлагает согласиться с правилами использования, показывает пару рекламных экранов, после чего запрашивает разрешение на доступ к местоположению.
Далее пользователю предлагается подробная инструкция по подключению гарнитуры и основным возможностям управления. Как можно заметить ниже, одиночный тап управляет воспроизведением, свайпы влево и вправо листают треки.
Свайпы вверх и вниз регулируют громкость, тапы во время звонка принимают и заканчивают вызов…
Про кнопку смены режимов мы уже упоминали выше. Ну и, наконец, для активации «звуковой прозрачности» можно прикоснуться всей ладонью к сенсору.
Ну а мы разрешаем приложению запуск в фоновом режиме и переходим на главный экран. И вот тут открывается интересная особенность: в качестве используемого кодека указан aptX. Что немного странно, ведь выше мы видели, что при подключении наушники задействовали aptX HD. А дело все в том, что при запуске приложения Fidelio L3 отключаются от смартфона, после чего подключаются заново — уже используя aptX. Вероятно, разработчики опасались, что пропускной способности беспроводного соединения не хватит одновременно на передачу звука и обмен данными… В общем, придется выбирать между использованием ПО и aptX HD — тут уж кому и когда что важнее. Плюс при переподключении приложение Philips Headphones может намертво «зависнуть» — приходится закрывать его и открывать заново.
Перевод приложения, как это часто бывает, оставляет желать лучшего — длинные русские слова не влезают в предназначенные для них места, ну а «датчик износа» — это, конечно, датчик ношения. В общем, разобраться можно. Но на английском, признаться, все выглядит как-то более приятно. При первом подключении над значком настроек у нас появилась красная точка, а внутри страницы — еще одна, которая указывала на раздел обновления. Идем туда, видим список изменений на английском, соглашаемся на установку.
Процесс занял у нас порядка 5 минут, но тут все зависит от размеров пакета обновления и скорости интернет-соединения, конечно. После установки обновления наушники перезапускаются.
Возвращаемся на главный экран. В нижней его части есть модуль, позволяющий управлять любым работающим плеером, не выходя из приложения. Иногда это удобно — нет необходимости переключаться между окнами при работе с эквалайзером, например. На странице настроек можно отключить сенсорную панель и датчик ношения — об этом мы уже упоминали выше. Там же есть ссылки на инструкцию и страницу с информацией об устройстве.
Активное шумоподавление имеет несколько режимов работы, в том числе так называемый «адаптивный», в котором наушники сами подбирают настройки, исходя из определяемого автоматически типа активности пользователя. Функция «звуковой прозрачности», при задействовании которой внешние звуки улавливаются микрофонами и транслируются в динамики, имеет несколько уровней громкости, что удобно. Плюс есть опция усиления голоса, заметно подчеркивающая среднечастотный диапазон.
Ну и, наконец, эквалайзер. Ряд пресетов, плюс шесть полос, позволяющих подстроить звук под собственные запросы в ручном режиме. Выбор частот для регулировки, мягко говоря, оригинален — частоты ниже 100 Гц не регулируются, например. «Поддать баса» можно, но только за счет увода назад остального диапазона — на это мы еще посмотрим чуть ниже. В целом же, при выборе именно этих частот для регулировки разработчики, вероятнее всего, учитывали особенности звучания наушников. Потому эквалайзер работает не самым привычным образом, но при этом вполне дает возможность подстроить звук под себя.
Эксплуатация и шумоподавление
Несмотря на некоторые нюансы, связанные с управлением, в эксплуатации наушники крайне приятны. Масса у них не самая маленькая — 360 г, но удобстве ношения это почти не ощущается. Давление оголовья на голову подобрано очень хорошо: посадка и надежная, и комфортная. Немалый вклад в комфорт использования вносит и мягкая накладка на внутренней стороне дуги. Как и все полноразмерные модели, Fidelio L3 мало пригодна для спорта — оголовье будет спадать, да и жарко… Хотя для пробежки в прохладную погоду надежности посадки вполне хватит, только надо помнить, что водозащиты у наушников нет — под сильный дождь точно лучше не попадать, да и под не особо сильный тоже.
Амбушюры заслуживают отдельной похвалы: они выполнены из приятнейшей на ощупь кожи, пена с эффектом памяти внутри очень мягкая, но при этом отлично держит форму. В наушниках можно спокойно провести пару часов — ничего не давит, уши отлично помещаются в больших отверстиях… При этом благодаря вращающимся чашкам и мягкому наполнителю достигается очень плотный контакт амбушюров с кожей головы, что в свою очередь дает отличный уровень пассивной звукоизоляции — настолько хороший, что в большой части ситуаций хочется отказаться от использования активного «шумодава».
Судя по маркетинговым материалам, разработчики Fidelio L3 сосредоточились на том, чтобы система активного шумоподавления не только выполняла свою работу, но и минимально влияла на звук наушников. Про звук мы поговорим ниже, а здесь отметим, что эффективность системы ANC в итоге получилась чуть ниже средней, при этом при ее активации в наушниках появляется довольно хорошо слышимый шум. Лучше всего работает она, как и все ее «коллеги», в НЧ-диапазоне — легко убирает гул моторов, низкочастотную часть шума толпы и так далее. Верхние частоты очень неплохо убираются за счет пассивной звукоизоляции — в итоге слушать музыку где-нибудь на прогулке или в кафе становится вполне комфортно.
Режим адаптивной настройки в зависимости от активности пользователя одновременно оперирует «звуковой прозрачностью» и степенью агрессивности шумоподавления. Типы активности определяются точно, а вот активируемые пресеты часто вызывают недоумение — например, если Fidelio L3 определяет, что пользователь сидит на месте, она включает «звуковую прозрачность». Зачем — не очень понятно. К счастью, от использования всяких «продвинутых» функций легко отказаться, без них тоже неплохо.
Два микрофона для голосовой связи оснащены собственной системой шумоподавления, которая оказалась вполне эффективной. В качестве эксперимента мы традиционно попробовали поговорить с нашими «тестовыми собеседниками», находясь возле оживленной автострады, в заполненном людьми торговом центре и так далее. На шум и неразборчивость люди на том конце трубки начали жаловаться лишь тогда, когда мы попробовали поговорить с ними, находясь на улице в очень ветреную погоду. Но с «задуванием» микрофонов толком не справляется ни одна из протестированных полноразмерных гарнитур, тут уж ничего не поделаешь.
Автономность и зарядка
Производитель анонсирует до 38 часов работы с выключенным активным шумоподавлением, либо до 32 часов — с включенным. Серьезные цифры, сравнимую автономность среди полноразмерных беспроводных наушников показывают лишь некоторые модели от Sony. Осталось проверить, сколько Fidelio L3 «проживут» в условиях нашего тестирования.
Для начала вкратце напомним методику проверки автономности беспроводных наушников. Безопасным уровнем звукового давления при прослушивании музыки в наушниках считается 75 дБ, но на практике большинство слушателей предпочитает уровень 90-100 дБ. Мы транслируем в наушники белый шум, фиксируя уровень SPL в районе 95 дБ, сразу после старта воспроизведения запускаем запись сигнала с измерительного стенда — по длине получившегося трека легко понять, сколько проработало устройство.
Автономность в итоге оказалась действительно солидной, на тесты ушла почти неделя, за которую мы успели дважды зарядить и разрядить гарнитуру в двух режимах — с включенным и выключенным активным шумоподавлением. Сведем результаты в одну таблицу.
Шумоподавление выключено | Тест 1 | 35 часов 17 минут |
---|---|---|
Тест 2 | 35 часов 33 минуты | |
Итого | 35 часов 25 минут | |
Шумоподавление включено | Тест 1 | 28 часов 46 минут |
Тест 2 | 28 часов 54 минуты | |
Итого | 28 часов 50 минут |
Цифры чуть более скромные, чем заявлено, но все равно крайне впечатляющие — больше суток непрерывного звучания даже с включенным «шумодавом». Если сделать потише, да выключить ANC — вполне можно «выжать» из наушников и искомые 38 часов. Также в описании устройства сказано, что 15 минут зарядки способны обеспечить до 6 часов воспроизведения музыки. Но не сказано, в каком режиме. У нас после 15 минут зарядки Fidelio L3 дважды выдержали чуть более 8 часов непрерывной работы с выключенным активным шумоподавлением. То есть потенциально 15 минут зарядки вполне хватает на день использования, что просто замечательно.
Звучание и измерения АЧХ
Судя по описанию в рекламных материалах, за качество звука в наушниках отвечают динамики диаметром 40 мм. Да не простые, а «с фирменной трёхслойной мембраной, в состав которой входит демпфирующий слой TPU, с обеих сторон покрытый полимером PEEK». Вот и сертификат Hi-Res имеется, о нем мы уже как-то говорили. Но маркетинг-маркетингом, а звучат-то наушники действительно крайне неплохо, а уж для беспроводного решения — так и вовсе замечательно.
Низкочастотный диапазон традиционно подчеркнут, но в меру — он не мешает воспринимать СЧ-регистр и не раздражает излишней гулкостью, несмотря на насыщенный «глубокий бас». Средние частоты подаются вполне ровно, хоть и не без своих особенностей, которые мы увидим чуть ниже. Главная их черта — крайне неплохой уровень детализации, который отлично сказывается на восприятии вокала и партий солирующих инструментов.
Высокие частоты звучат немного ярче среднего, что особенно заметно в треках с акцентами на партиях хай-хэтов и высоких тарелок, которые начинают звучать крайне отчетливо, но при этом достаточно сдержанно, чтобы не «резать ухо». Fidelio L3 обладают весьма оригинальным «звуковым характером», но при этом звучат очень сбалансированно и комфортно — без лишних акцентов, «выпадения» того или иного частотного диапазона из микса и прочих раздражающих факторов. А это именно то, что большинство слушателей ожидает от наушников для повседневного использования, тут разработчики попали в самую точку. Настало время проиллюстрировать все сказанное с помощью графиков АЧХ.
Традиционно обращаем внимание читателей на то, что все графики АЧХ приводятся исключительно в качестве иллюстрации, позволяющей продемонстрировать основные особенности звучания тестируемых наушников. Не стоит делать из них выводов о качестве той или иной модели. Реальный опыт каждого слушателя зависит от множества факторов: начиная от строения органов слуха и заканчивая силой прижима амбушюров, способной серьезно влиять на передачу низкочастотного диапазона.
На графике хорошо виден небольшой акцент на НЧ-диапазоне, плюс довольно ровная, но не лишенная своеобразных изгибов середина с небольшим подъемом в районе 2 кГц, дающим слушателям ощущение большей детализации.
График АЧХ показан на фоне целевой кривой, предоставленной производителем используемого стенда. Она является адаптированным под конкретное устройство аналогом так называемой «кривой Хармана», созданной командой Harman International под руководством доктора Шона Олива. Люди неодинаково воспринимают звук разной частоты, поэтому даже самые точные измерения могут не соответствовать реальному пользовательскому опыту. Для компенсации этих различий и используется целевая АЧХ. Близкое к ней звучание оценивалось сотнями участников экспериментов как нейтральное, сбалансированное, естественное и так далее.
В таком виде особенности наушников становятся еще более очевидными. К «провалу» в районе 4 кГц не стоит относиться слишком серьезно, целевая кривая призвана скомпенсировать резонансы внутри создаваемой чашкой наушников полости, в данном случае они повели себя чуть иначе, чем задумывали разработчики кривой — ничего страшного в этом нет, на слух данная особенность практически не воспринимается. Посмотрим, как влияет на АЧХ включение активного шумоподавления.
Разработчики обещали, что влияние активного «шумодава» на звук будет минимальным. В целом, им все удалось. Провал в низких частотах, конечно, присутствует, но он не так велик, как у ряда других протестированных нами гарнитур. Правда, и эффективность системы ANС в данном случае «очень средняя».
Продолжим начатый выше разговор про эквалайзер. Как уже отмечалось, выбор изменяемых частот весьма оригинален, из-за чего на первых порах пользоваться регулировкой не совсем удобно. Ну и отсутствие хотя бы одного регулятора ниже 100 Гц — это немного странно, обычно производители дают возможность более-менее легко изменять акцент на басе.
При этом свое воздействие на частоты ниже эквалайзер оказывает, просто больше не за счет повышения уровня НЧ-диапазона, а за счет увода назад всего остального — график АЧХ при активации пресета «Усиление баса» прекрасно это демонстрирует. Ну и в целом АЧХ изменяется чуть иначе, чем можно было бы предположить, исходя из положения регуляторов и надписей под ними. Тут проще немного абстрагироваться от надписей и больше ориентироваться на слух и впечатления от звучания.
Как уже упоминалось выше, в пассивном режиме Fidelio L3 работать не умеют — даже при проводном подключении питание непременно должно быть включено. Соответственно, разницы в звучании между проводным и беспроводным подключением ожидать не приходится. Ее особо и нет, хотя все же надо отметить, что среднечастотный диапазон звучит чуть ровнее, а акцент в районе 2 кГц становится менее выраженным.
Итоги
Philips Fidelio L3 — это отличные беспроводные наушники и не менее отличная иллюстрация того, что идеальных устройств в природе не существует. Автономность впечатляет — тут без вопросов, да и звук пусть и не лишен собственного характера, но при этом очень хорош и своих поклонников явно найдет. Опять же, к комфорту ношения и качеству сборки никаких вопросов, да и дизайн очень стильный. А вот с остальным все крайне неоднозначно.
Комплектация богатая и кейс для переноски и хранения сделан отлично, но кабель для проводного подключения мог бы быть и посолиднее. Дизайн прекрасен, но внешняя поверхность чашек неустойчива к пятнам от прикосновений, да и окошко датчика ношения в самом неожиданном месте все же иногда бывает сложно игнорировать. Кнопки прекрасно работают, а вот сенсорная панель — уже не так хорошо, как хотелось бы. Кодек aptX HD поддерживается, но не работает совместно с приложением. Шумоподавление не слишком влияет на звук, но при этом не блещет эффективностью. Эквалайзер есть, но к особенностям его работы придется привыкать. Ну и так далее…
Ближе к финалу подготовки этого обзора наушники эксплуатировались в своеобразном «хардкор-режиме»: с отключенной сенсорной панелью, без использования эквалайзера и приложения вообще — соответственно, с задействованным кодеком aptX HD. Звук нам понравился и так, без всяких доработок и настроек, но это дело вкуса, конечно. Ну и без шумоподавления оказалось тоже очень легко обойтись, крайне неплохой пассивной звукоизоляции для большинства ситуаций вполне достаточно.
В таком формате Fidelio L3 принесли массу удовольствия, вот только необходимость платить за неиспользуемые функции все же расстраивает. С другой стороны, за хороший звук, отличное качество сборки, приятный внешний вид, удобство ношения и замечательную автономность этим наушникам можно простить многое, если не всё — но тут уж каждый пользователь сам волен решать, что ему важнее.
- Manuals
- Brands
- Philips Manuals
- Headphone
- Fidelio L3
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Headphones
Fidelio L3
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Related Manuals for Philips Fidelio L3
Summary of Contents for Philips Fidelio L3
-
Page 1
Headphones Fidelio L3 User manual Register your product and get support at www.philips.com/support… -
Page 2: Table Of Contents
Contents Important safety instructions Hearing Safety General information 2 Your Bluetooth headphones What’s in the box Other devices Overview of your Bluetooth wireless headphones 3 Get started Charge the battery Pair the headphones with your mobile phone 4 Use your headphones Connect the headphones to a Bluetooth device Manage your calls and music…
-
Page 3: Important Safety Instructions
1 Important General information safety To avoid damage or malfunction: instructions Caution Do not expose headphones to excessive heat. Do not drop your headphones. Hearing Safety Headphones shall not be exposed to dripping or splashing. Do not allow your headphones to be submerged in water.
-
Page 4: Your Bluetooth Headphones
2 Your Bluetooth headphones Plane Adaptor Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With this Philips over-ear headphones, Carrying case you can: • enjoy convenient wireless handsfree calls;…
-
Page 5: Overview Of Your Bluetooth Wireless Headphones
Overview of your Bluetooth wireless headphones (Power button) USB Type C charger slot ANC/Awareness mode button Voice Assistant Touch Control Panel LED indicator Audio jack Microphone…
-
Page 6: Get Started
The following example shows you how to pair the headphones with your mobile phone. Normally, a full charge takes 2 hours. Activate the Bluetooth feature of your mobile phone, select Philips Fidelio L3 Philips Fidelio L3…
-
Page 7: Use Your Headphones
Press and hold the on/off button to turn the headphones on. The blue LED will turn on 2s. The headphones are recon- Philips Fidelio L3 nected to the last connected Tap to pair. Device will be tied to mobile phone/ Bluetooth device automatically.
-
Page 8: Manage Your Calls And Music
Smartphone voice assist function Manage your calls and music (e.g. Google app, Siri) Task Button Operation On/off Wake up Voice Assistant Press and hold Button Task Operation smartphone button 2 seconds voice assist Turn the Power Press and hold for 2 function headphones on button…
-
Page 9: Technical Data
APP download Control Profile) Frequency range: 2.402-2.480 GHz Scan the QR code/press ‘Download’ Transmitter power: < 10 dBm button or search ‘Philips Headphones’ Operating range: Up to 10 meters in Apple App Store or Google Play to (33 feet) download App.
-
Page 10: Notice
European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional Compliance with EMF remove the rechargeable battery.
-
Page 11: Environmental Information
television reception, which can be Environmental information determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to All unnecessary packaging has been correct the interference by one or more omitted. We have tried to make the of the following measures: packaging easy to separate into three Reorient or relocate the receiving antenna.
-
Page 12: Trademarks
7 Trademarks Bluetooth The Bluetooth word mark and logos ® are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Top Victory Investment Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respec- tive owners.
-
Page 13: Frequently Asked Questions
Cannot change with other USB cable. The product does not support USB type C to USB type C charging cable. Please always use the supplied USB charging cable (USB type A to USB type For further support, visit www.philips.com/support.
-
Page 14
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product.