Plantronics voyager focus uc b825 m инструкция

Посмотреть инструкция для Plantronics Voyager Focus UC B825-M бесплатно. Руководство относится к категории наушники, 9 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Plantronics Voyager Focus UC B825-M или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Contents
  • Overview
  • Connect and pair
  • Fit and charge
  • Load software
  • The basics
  • More Features
  • What’s in the box
  • Troubleshoot
  • Support
Главная
Plantronics
Voyager Focus UC B825-M | 202652-02
наушники
17229147799, 17229150010, 0017229147799, 5054629871942, 0858783701290, 0792745448505, 4056203474694, 10017229147796
английский
Руководство пользователя (PDF)
Производительность
Рекомендованное применение Офис/колл-центр
Тип гарнитуры Стереофонический
Стиль ношения Оголовье
Цвет товара Черный
Тип продукта Гарнитура
Содержимое упаковки
Интерфейс беспроводного ресивера USB
Футляр для транспортировки Да
Поставляемый ресивер Да
Порты и интерфейсы
Дальность действия (беспроводная) 45 m
Технология подключения Беспроводной
Bluetooth Да
Наушники
Тип наушников Полноразмерные
Вес и размеры
Микрофон
Да
Отключение микрофона Да
Тип микрофона Микрофон на штанге
Прочие свойства
Цифровая обработка сигналов (DSP) Да
Батарея
Время работы в режиме разговора 12 h
Логистические данные
Код гармонизированной системы описания (HS) 85183000

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Plantronics Voyager Focus UC B825-M.

Когда звук считается слишком громким?

Можно ли с помощью наушники совершать звонки без использования рук?

Что такое шумоподавление?

Какой вес Plantronics Voyager Focus UC B825-M?

Инструкция Plantronics Voyager Focus UC B825-M доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Plantronics руководства Посмотреть все Plantronics наушники руководства

poly B825 Voyager Focus UC Руководство пользователя наушников
Наушники poly B825 Voyager Focus UC

Обзор

Продукт закончилсяview

Кнопки

Громкость вверх / вниз

Кнопки

Обратный путь *
Кнопки

Воспроизвести / приостановить музыку *

Кнопки

Трек вперед *
АНК

Активное шумоподавление

Кнопки

Порт зарядки
Кнопки

Активный вызов = выключить / включить
Idle = OpenMic (слышите свое окружение)

Кнопки

Светодиоды гарнитуры для сопряжения, состояния батареи, онлайн-индикатор
Кнопки

Кнопка вызова ([]) / Нажмите для взаимодействия с Microsoft Teams (требуется приложение)

Кнопки

Power button
Кнопки

Bluetooth pair button

ЗАМЕТКА * Функциональность зависит от приложения. Не работает с webна основе приложений.

Подставка для зарядки *
Подставка для зарядки

ЗАМЕТКА * Состав может различаться в зависимости от продукта.

ЗАМЕТКА Подставку для зарядки и кабель micro USB можно подключить к компьютеру или настенному зарядному устройству. Для обновления прошивки необходимо только подключить подставку для зарядки к компьютеру.

Адаптер USB Bluetooth
Адаптер USB Bluetooth

Чтобы снова выполнить сопряжение гарнитуры и USB-адаптера в случае потери соединения, переведите гарнитуру и USB-адаптер в режим сопряжения (для USB-адаптера нажмите кнопку сопряжения Bluetooth в течение 4 секунд, пока индикаторы не начнут мигать красным и синим).

ЗАМЕТКА Дизайн адаптера может отличаться

Стандартные светодиоды

USB светодиоды Что они имеют в виду
Мигает красным и синим спаривание
Синий синий Гарнитура подключена
Мигает синим По вызову
Горит красным Без звука активен
Мигающий фиолетовый Потоковое мультимедиа с компьютера

Светодиоды при обнаружении Microsoft Teams *

Мигает красным и синим спаривание
Сплошной фиолетовый Гарнитура подключена
Мигает синим По вызову
Горит красным Без звука активен
Пульсирующий фиолетовый Уведомление Microsoft Teams

Подключите и создайте пару

Подключиться к ПК

Адаптер Bluetooth USB предварительно сопряжен с гарнитурой.

  1. Включите гарнитуру и вставьте USB-адаптер Bluetooth в ноутбук или компьютер.
    Подключиться к ПК
  2. Светодиод USB-адаптера мигает, а затем загорается, указывая на то, что гарнитура подключена к USB-адаптеру. Если вы носите гарнитуру, вы услышите «ПК подключен», чтобы указать, что соединение установлено. Во время разговора светодиод на USB-адаптере мигает синим. Когда не разговаривает по телефону, светодиод горит постоянно.
  3. ДОПОЛНИТЕЛЬНО Загрузите Plantronics Hub для Windows / Mac, посетив poly.com/программное обеспечение. Это позволяет настроить поведение гарнитуры с помощью дополнительных настроек и параметров.

Настроить USB-адаптер

Ваш высококачественный USB-адаптер Bluetooth готов принимать звонки. Если вы хотите слушать музыку, вам необходимо настроить адаптер Bluetooth USB.

Windows

  1. Чтобы настроить адаптер Bluetooth USB для воспроизведения музыки, перейдите в меню «Пуск»> «Панель управления»> «Звук»> вкладка «Воспроизведение». Выберите Plantronics BT600, установите его в качестве устройства по умолчанию и нажмите OK.
  2. Чтобы приостановить воспроизведение музыки при выполнении или приеме вызовов, перейдите в меню «Пуск»> «Панель управления»> «Звук»> вкладка «Связь» и выберите нужный параметр.

Мак

  1. Чтобы настроить адаптер Bluetooth USB, перейдите в меню Apple> Системные настройки> Звук. На вкладках «Вход» и «Выход» выберите Plantronics BT600.

Подключить к мобильному устройству

  1. Чтобы перевести гарнитуру в режим сопряжения, нажмите и удерживайте кнопку питания рядом со значком Bluetooth, пока не услышите «сопряжение», а светодиоды гарнитуры не начнут мигать красным и синим.
    Подключить к мобильному устройству
  2.  Выберите «PLT Focus».
    При необходимости введите четыре нуля (0000) для пароля или примите соединение.

После успешного сопряжения вы услышите «Сопряжение выполнено успешно», и светодиоды гарнитуры перестанут мигать.
ЗАМЕТКА Гарнитура может сопрягаться с 8 устройствами, но одновременно поддерживает только 2 подключения; это включает адаптер Bluetooth USB.

Подключите USB-адаптер снова

  1. Вставьте высококачественный USB-адаптер Bluetooth в свой ноутбук или компьютер и подождите, пока компьютер его распознает.
  2. Переведите наушники в режим пары.
  3. Переведите USB-адаптер Bluetooth в режим сопряжения, осторожно нажав и удерживая кнопку сопряжения ручкой или скрепкой, пока адаптер Bluetooth USB не замигает красным и синим.
    Подключить USB-адаптер

Сопряжение выполнено успешно, когда вы слышите «Сопряжение выполнено успешно», а светодиодный индикатор USB-адаптера Bluetooth постоянно горит синим.

Установите и зарядите

Носите справа или слева

Чтобы расположить микрофон справа или слева, поверните штангу микрофона вверх и вверх.
Отрегулируйте штангу так, чтобы она указывала на угол вашего рта.
Установите и зарядите

СОВЕТ Гарнитура определяет, когда вы меняете штангу микрофона с одной стороны на другую, и синхронизирует звук и элементы управления, характерные для каждой стороны.

Зарядите гарнитуру

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Перед использованием полностью зарядите гарнитуру, чтобы сбросить точность подсказок о времени разговора.

Заряжайте гарнитуру с помощью подставки для зарядки или кабеля micro USB. Во время зарядки светодиоды гарнитуры мигают. Полная зарядка гарнитуры занимает до 2 часов. По завершении зарядки светодиоды погаснут.

ЗАМЕТКА Подставку для зарядки и кабель micro USB можно подключить к компьютеру или настенному зарядному устройству. Для обновления прошивки необходимо только подключить к компьютеру.

Светодиоды гарнитуры Состояние батареи
4–5 миганий синим светом Батарея разряжена
2–3 миганий синим светом Батарея средняя
1 мигание красным Низкий заряд батареи
мигает красным Батарея критична; Зарядить гарнитуру

Проверьте состояние батареи гарнитуры

Есть несколько способов проверить уровень заряда аккумулятора гарнитуры.

  1. Надев гарнитуру, нажмите кнопку вызова и послушайте голосовое оповещение (только на смартфоне).
  2. Если гарнитура не надета, нажмите любую кнопку, кроме кнопки «Вызов», и наблюдайте за светодиодами гарнитуры.
  3. Поместите гарнитуру в подставку для зарядки и наблюдайте за светодиодами гарнитуры.

Загрузить программное обеспечение

Для некоторых программных телефонов требуется установка Plantronics Hub для Windows и Mac, чтобы включить функцию управления гарнитурой (ответ / завершение и отключение звука).

  1. Установите Plantronics Hub для Windows и Mac на свой компьютер, посетив poly.com/software.
  2. Управляйте настройками гарнитуры с компьютера или мобильного устройства с помощью Plantronics Hub для Windows и Mac или Plantronics Hub для iOS и Android соответственно (poly.com/software).
Центр Плантроники iOS и Android Windows и Mac
Управление вызовами для софтфонов X
Изменить язык гарнитуры X
Обновление прошивки X
Включение / выключение функций X X
View гид пользователя X
Индикатор батареи X X

Основы

Продукт закончилсяview

Громкость вверх / вниз

Обратный путь *

Воспроизвести / приостановить музыку *

Трек вперед *
АНК

Активное шумоподавление

Порт зарядки

Активный вызов = выключить / включить
Idle = OpenMic (слышите свое окружение)

Светодиоды гарнитуры для сопряжения, состояния батареи, онлайн-индикатор

Кнопка вызова ([]) / Нажмите для взаимодействия с Microsoft Teams (требуется приложение)

Power button

Bluetooth pair button

ЗАМЕТКА * Функциональность зависит от приложения. Не работает с webна основе приложений.

Совершать / принимать / завершать вызовы

  • Ответить или завершить звонок
    Нажмите кнопку вызова.
  • Перезвонить последнему звонку (смартфон)
    Чтобы набрать последний набранный номер, дважды нажмите кнопку «Вызов».
  • Голосовой набор (смартфон)
    Если в вашем смартфоне есть голосовой помощник, нажмите и удерживайте кнопку вызова в течение 2 секунд, дождитесь запроса на телефоне, а затем скажите телефону набрать номер сохраненного контакта.

Отключить / включить

Во время активного вызова выберите:

  • Нажмите красную кнопку отключения звука
  • Снимите / наденьте гарнитуру во время активного разговора (требуются активные интеллектуальные датчики)

Отключить звук при напоминании *

* Требуется Plantronics Hub для Windows и Mac (poly.com/software)

Если вы отключили звук активного вызова и начинаете говорить, уведомление на рабочем столе напоминает вам, что вы отключили звук. Вы можете добавить голосовое уведомление, управляя функциями отключения звука с помощью Plantronics Hub для Windows и Mac.

Открытый микрофон

Не разговаривая по телефону, нажмите красную кнопку «Отключить звук», чтобы активировать OpenMic и услышать свое окружение.
Управляйте уровнем окружающего шума, который вы слышите, с помощью колеса регулировки громкости.

Громкости

Поверните колесико регулировки громкости вперед (+) или назад (-) для управления громкостью.

Воспроизвести или приостановить музыку

Выберите:

  • Надеть / снять гарнитуру (требуются активные умные датчики)
  • Нажмите кнопку воспроизведения / паузы.

ЗАМЕТКА Функциональность зависит от приложения. Не работает с webна основе приложений.

Выбор трека

Нажмите кнопку «Вперед» или «Назад», чтобы управлять выбором трека.
ЗАМЕТКА Функциональность зависит от приложения. Не работает с web-основанные приложения

Используйте датчики

Умные датчики реагируют, когда вы надеваете или снимаете наушники.

С активными датчиками надев гарнитуру, вы: снятие гарнитуры приведет к:
Позвонить ответить на звонок отключить гарнитуру
Музыка / медиа возобновить музыку / медиа (если играли до взлета) * приостановить музыку / медиа (если играет) *
сурдинка включить звук при активном звонке отключить звук, если во время активного вызова

ЗАМЕТКА * Функциональность зависит от приложения. Не работает с webна основе приложений.

Сбросить датчики
Вам может потребоваться сбросить датчики, если они не работают должным образом.

Есть два способа сбросить настройки датчиков гарнитуры. Выбирать:

  • Включив гарнитуру, зарядите ее на подставке для зарядки в течение 10 секунд.
  • Нажмите и удерживайте кнопки «Отключение звука» и «Воспроизведение / пауза» более 4 секунд, пока светодиоды не мигнут дважды фиолетовым цветом, соблюдая осторожность, чтобы не прикасаться к подкладке наушника и не допускать соприкосновения с поверхностями.

Отключить датчики
Вы можете отключить интеллектуальные датчики гарнитуры несколькими способами:

  • Управляйте датчиками с помощью ПО Plantronics Hub
  • Удерживайте кнопки отключения звука и вызова более 4 секунд, пока светодиодный индикатор не замигает пурпурным, а затем красным. Повторите, чтобы повторно активировать; светодиод мигает пурпурным, затем синим

ЗАМЕТКА Датчики нельзя отключить во время потоковой передачи звука.

АНК

  • Активное шумоподавление (ANC) снижает внешний шум и улучшает качество музыки и звука.
  • Ваша гарнитура поставляется с включенным ANC. Чтобы выключить ANC, сдвиньте строчку от «ANC».

Взаимодействовать с программным телефоном Microsoft

  • В Microsoft Teams нажмите кнопку вызова гарнитуры для взаимодействия (требуется приложение).
  • В Skype для бизнеса нажмите и удерживайте кнопку вызова гарнитуры в течение 2 секунд для взаимодействия (требуется приложение).
  • Настройте целевой телефон, перейдя в Plantronics Hub для Windows / Mac> Программные телефоны> Настройки программного обеспечения> Целевой программный телефон.

Дополнительные функции

Режим DeepSleep

Если вы оставите наушники включенными, но вне зоны действия сопряженного телефона или USB-адаптера более 7 дней, гарнитура сэкономит заряд аккумулятора, войдя в режим DeepSleep.

Вернувшись в зону действия с телефоном или USB-адаптером, нажмите кнопку управления вызовом, чтобы выйти из режима DeepSleep.

Отвечайте на звонки со второго устройства

На звонки легко отвечать с двух устройств (включая софтфон).

Во время разговора вы слышите уведомление о входящем звонке от второго сопряженного устройства.

Чтобы ответить на второй вызов с другого устройства, сначала коснитесь кнопки «Вызов», чтобы завершить текущий вызов, и снова коснитесь кнопки «Вызов», чтобы ответить на новый вызов. Если вы решите не отвечать на второй звонок, он перейдет в голосовую почту.

изменение языка

Вы можете изменить язык голосовых подсказок гарнитуры (например,ample «без звука»).

  1. Загрузите Plantronics Hub для Windows / Mac по адресу poly.com/software.
  2. Установите гарнитуру в подставку для зарядки и подключите ее непосредственно к компьютеру.
  3. Отключите гарнитуру от других устройств; это включает в себя отключение USB-адаптера от компьютера.
  4. Откройте Plantronics Hub для Windows / Mac и выберите «Настройки»> «Язык», чтобы view выбор языка для голосовых подсказок.

Обновление прошивки

Обновления прошивки предназначены для того, чтобы ваша гарнитура соответствовала последним технологиям.

Обновите прошивку до:

  • Изменить язык голосового оповещения / команд
  • Улучшить производительность
  • Добавьте новые функции на свое устройство
  1. Загрузите Plantronics Hub для Windows / Mac по адресу poly.com/software.
  2. Чтобы обновить прошивку гарнитуры, установите гарнитуру в подставку для зарядки и подключите ее непосредственно к компьютеру. Отключите гарнитуру от других устройств; это включает в себя отключение USB-адаптера от компьютера.
  3.  Откройте Plantronics Hub для Windows / Mac и проверьте вкладку «Обновления» для получения предупреждений об обновлении прошивки.

СОВЕТ

  • Не отвечайте и не звоните во время обновления

Что в коробке

Состав может отличаться в зависимости от продукта.

Аксессуары

Продается отдельно на poly.com/аксессуары.

  • зарядное устройство
    зарядное устройство

Устранение неполадок

Когда я использую гарнитуру с программным телефоном, кнопки управления вызовами гарнитуры и отключения звука не работают. Проверьте следующее:

  • Убедитесь, что используемый программный телефон поддерживается viewв нашем руководстве по совместимости программного обеспечения.
  • Если требуется включить функцию управления гарнитурой (ответ / завершение и отключение звука), убедитесь, что у вас установлен Plantronics Hub для Windows / Mac (v. 3.6 или новее). См. Загрузка программного обеспечения.
Я не могу включить микрофон гарнитуры, когда разговариваю по программному телефону. Убедитесь, что у вас установлен Plantronics Hub for Windows / Mac v. 3.6 или новее.
Как мне взаимодействовать с Microsoft Teams или Skype для бизнеса?
  • В Microsoft Teams нажмите кнопку вызова для взаимодействия.
  • В Skype для бизнеса нажмите и удерживайте кнопку вызова в течение 2 секунд, чтобы взаимодействовать.
  • Настройте целевой телефон, перейдя в Plantronics Hub для Windows / Mac> Программные телефоны> Настройки программного обеспечения> Целевой программный телефон.
Совместима ли моя гарнитура с Microsoft Teams с другими программными телефонами? Да, хотя ваша гарнитура оптимизирована для Microsoft Teams, ее можно настроить для использования с другими поддерживаемыми программными телефонами. Настройте целевой телефон, перейдя в Plantronics Hub для Windows / Mac> Программные телефоны> Настройки программного обеспечения> Целевой программный телефон. Когда вы настраиваете другой программный телефон, кнопка «Вызов»:

  • не взаимодействует с командами
  • не переходит в уведомления Teams
  • не запустит Кортану
Датчики гарнитуры не работают должным образом.

  • Когда я надеваю гарнитуру, на звонок не происходит автоматический ответ
  • Отключение / включение звука не работает, когда я снимаю / снимаю гарнитуру во время звонка
  • Во время разговора неожиданно включается отключение звука.
Если датчики вашей гарнитуры не работают должным образом, вам может потребоваться сбросить датчики. См. Сброс датчиков.
Во время разговора меня никто не слышит. Настройте гарнитуру в качестве устройства записи / вывода по умолчанию. В Windows перейдите в меню «Пуск»> «Панель управления»> «Звук»> вкладка «Запись». Выберите Plantronics BT600, щелкните правой кнопкой мыши, выберите «Выбрать как устройство по умолчанию» и нажмите «ОК». Для Mac перейдите в меню Apple> Системные настройки> Звук> вкладка «Вывод» и выберите Plantronics BT600.
Во время разговора я никого не слышу Настройте гарнитуру в качестве устройства воспроизведения / ввода по умолчанию. В Windows перейдите в меню «Пуск»> «Панель управления»> «Звук»> вкладка «Воспроизведение». Выберите Plantronics BT600, щелкните правой кнопкой мыши, выберите «Выбрать как устройство по умолчанию» и нажмите «ОК». Для Mac перейдите в меню Apple> Системные настройки> Звук> вкладка «Вход» и выберите Plantronics BT600.
Во время разговора возникают помехи и пропадает звук. Гарнитура настроена для оптимальной работы во время конференц-связи. По умолчанию стереотелефония включена. Чтобы увеличить плотность соединения Bluetooth, измените настройку со стереотелефонии на монофонию, удерживая кнопку отключения звука в течение четырех секунд, когда не разговариваете по телефону, пока не услышите сообщение «Широкополосный стереозвук выключен». Вы также можете изменить настройку в Plantronics Hub для Windows / Mac, выбрав «Настройки»> «Беспроводная связь»> «Режим расширенного диапазона».
Музыка не воспроизводится через гарнитуру. Чтобы настроить USB-адаптер для воспроизведения музыки, см. Настройка USB-адаптера.
На моем Mac, если я слушаю потоковое аудио и снимаю гарнитуру, iTunes начинает играть, когда я снова надеваю гарнитуру. Это известная проблема. Отключите настройку воспроизведения / паузы на вкладке датчиков в Plantronics Hub для Windows / Mac.
Когда я включаю музыку и поступает звонок, музыка слишком громкая или не останавливается. Чтобы настроить USB-адаптер для воспроизведения музыки, см. Настройка USB-адаптера.
Неточное время разговора гарнитуры. Полностью зарядите гарнитуру, чтобы сбросить точность подсказок о времени разговора.
Я слышу эхо, когда не разговариваю по телефону. Проверьте, включен ли OpenMic, нажав красную кнопку отключения звука на штанге, когда вы не разговариваете. Наша эксклюзивная функция OpenMic позволяет вам контролировать уровень окружающего шума, который вы слышите.

Поддержка

НУЖНА БОЛЬШЕ ПОМОЩИ?

poly.com/support

Plantronics, Inc. 

345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Соединенные Штаты

Plantronics BV

Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Нидерланды

© 2020 Plantronics, Inc. Plantronics, Voyager, DeepSleep и Simply Smarter Communications являются товарными знаками Plantronics, Inc., зарегистрированными в США и других странах. Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком, принадлежащим Bluetooth SIG, Inc., и любое использование Plantronics, Inc. осуществляется по лицензии. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. 205084-06 09.20

Документы / Ресурсы

Рекомендации

View a manual of the Plantronics Voyager Focus UC B825 below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the ‘Select a language’ button, you can choose the language of the manual you want to view.

MANUALSCAT | EN

Question & answers

Have a question about the Plantronics Voyager Focus UC B825 but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of ManualsCat.com can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Plantronics Voyager Focus UC B825. Please make sure that you describe your difficulty with the Plantronics Voyager Focus UC B825 as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.

Ask a question about the Plantronics Voyager Focus UC B825

Page: 1

Contents
Overview 3
Headset 3
Charge stand* 4
USB Bluetooth adapter 4
Connect and pair 5
Connect to PC 5
Configure USB adapter 5
Pair to mobile device 5
Pair USB adapter again 6
Fit and charge 7
Wear on the right or left 7
Charge your headset 7
Check headset battery status 7
Load software 8
The basics 9
Make/Take/End Calls 10
Mute/unmute 10
Mute on reminder* 10
OpenMic 10
Volume 10
Play or pause music 10
Track selection 10
Use sensors 10
ANC 11
Interact with Microsoft softphone 11
More Features 12
DeepSleep Mode 12
Answer calls from a second device 12
Change language 12
Update firmware 12
What’s in the box 13
Accessories 13
Troubleshoot 14
Support 16
2

Page: 2

ANC
/
Volume up/down
Track backward*
Play/pause music*
Track forward*
ANC Active noise cancelling
Charge port
Active call = mute/unmute
Idle = OpenMic (hear your surroundings)
Headset LEDs for pairing, battery status, online indicator
/ Call button ([ ])/Press to interact with Microsoft Teams (app required)
Power button
Bluetooth pair button
NOTE *Functionality varies by application. Does not function with web-based apps.
Overview
Headset
3

Page: 3

NOTE *Contents may vary by product.
NOTE Both the charge stand and micro USB cable can be plugged into either a computer or wall
charger. It is only necessary to plug the charge stand into a computer to update firmware.
To pair your headset and USB adapter again if it loses connection, put your headset and USB
adapter into pair mode (for the USB adapter, press the Bluetooth pairing button for 4 seconds
until the lights flash red and blue).
NOTE Adapter design may vary
Standard LEDs
USB LEDs What they mean
Flashing red and blue Pairing
Solid blue Headset connected
Flashing blue On a call
Solid red Mute active
Flashing purple Streaming media from computer
LEDs when Microsoft Teams* is detected
USB LEDs What they mean
Flashing red and blue Pairing
Solid purple Headset connected
Flashing blue On a call
Solid red Mute active
Pulsing purple Microsoft Teams notification
NOTE *Requires Microsoft Teams application
Charge stand*
USB Bluetooth adapter
4

Page: 4

Your Bluetooth USB adapter comes pre-paired to your headset.
1 Turn on your headset and insert the Bluetooth USB adapter into your laptop or PC.
2 The USB adapter LED flashes and then turns solid to indicate the headset is connected to the USB
adapter. If you are wearing your headset you hear “PC connected” to indicate the connection has
been established. When on a call, the LED on the USB adapter flashes blue. When not on a call the
LED is solid.
3 OPTIONAL Load Plantronics Hub for Windows/Mac by visiting poly.com/software. This allows you
to customize your headset behavior through advanced settings and options.
Your high-fidelity Bluetooth USB adapter comes ready to take calls. If you want to listen to music,
you will need to configure your Bluetooth USB adapter.
Windows
1 To configure your Bluetooth USB adapter to play music, go to Start menu > Control Panel > Sound
> Playback tab. Select Plantronics BT600, set it as the Default Device and click OK.
2 To pause music when you place or receive calls, go to Start menu > Control Panel > Sound >
Communications tab and select the desired parameter.
Mac
1 To configure the Bluetooth USB adapter, go to Apple menu > System Preferences > Sound. On
both the Input and Output tabs, select Plantronics BT600.
1 To put your headset in pair mode, press and hold the power button towards the Bluetooth icon
until you hear «pairing» and the headset LEDs flash red and blue.
2 Select “PLT Focus.”
If necessary, enter four zeros (0000) for the passcode or accept the connection.
Once successfully paired, you hear “pairing successful” and the headset LEDs stop flashing.
NOTE Your headset can pair with up to 8 devices but only maintain 2 connections simultaneously;
this includes the Bluetooth USB adapter.
Connect and pair
Connect to PC
Configure USB adapter
Pair to mobile device
5

Page: 5

1 Insert the high-fidelity Bluetooth USB adapter into your laptop or computer and wait for your
computer to recognize it.
2 Put your headphones in pair mode.
3 Put your Bluetooth USB adapter into pair mode by gently pressing and holding the pair button
with a pen or paperclip until the Bluetooth USB adapter flashes red and blue.
Pairing is successful when you hear «pairing successful» and the Bluetooth USB adapter LED is
solid blue.
Pair USB adapter again
6

Page: 6

To position the microphone on the right or left side, rotate the microphone boom up and over.
Adjust the boom so it points to the corner of your mouth.
TIP Your headset senses when you change the microphone boom from one side to the other and
syncs the audio and controls specific to each side.
IMPORTANT Before using, charge the headset fully to reset the accuracy of the talk time prompts.
Charge your headset with the charge stand or the micro USB cable. The headset LEDs flash when
charging. It takes up to 2 hours to fully charge your headset. The LEDs turn off once charging is
complete.
NOTE Both the charge stand and micro USB cable can be plugged into either a computer or wall
charger. It is only necessary to plug into a computer to update firmware.
Charge stand Micro USB cable
Headset LEDs Battery status
4–5 blue blinks Battery high
2–3 blue blinks Battery medium
1 red blink Battery low
flashing red Battery critical; Recharge headset
There are several ways to check your headset battery status.
1 Wearing the headset, tap the Call button and listen to the voice alert (smartphone only).
2 When not wearing the headset, tap any button except the Call button and observe the headset
LEDs.
3 Place the headset in the charge cradle and observe the headset LEDs.
Fit and charge
Wear on the right or left
Charge your headset
Check headset battery
status
7

Page: 7

Some softphones require the installation of Plantronics Hub for Windows and Mac to enable
headset control (answer/end and mute) functionality.
1 Install Plantronics Hub for Windows and Mac onto your computer by visiting poly.com/software.
2 Manage your headset settings with your computer or mobile device with Plantronics Hub for
Windows and Mac or Plantronics Hub for iOS and Android, respectively (poly.com/software).
Plantronics Hub iOS and Android Windows and Mac
Call control for softphones X
Change headset language X
Update firmware X
Turn features on/off X X
View user guide X
Battery meter X X
Load software
8

Page: 8

ANC
/
Volume up/down
Track backward*
Play/pause music*
Track forward*
ANC Active noise cancelling
Charge port
Active call = mute/unmute
Idle = OpenMic (hear your surroundings)
Headset LEDs for pairing, battery status, online indicator
Call button ([ ])
Power button
Bluetooth pair button
NOTE *Functionality varies by application. Does not function with web-based apps.
The basics
9

Page: 9

Answer or end a call
Tap the Call button.
Call back last call (smartphone)
To dial your last number you dialed, double-tap the Call button.
Voice dial (smartphone)
If your smartphone has a voice-enabled assistant, press and hold the Call button for 2 seconds
and wait for the phone prompt and then tell the phone to dial the number of a stored contact.
While on an active call, choose:
• Tap the red Mute button
• Take off/put on your headset while on an active call (requires active smart sensors)
* Plantronics Hub for Windows and Mac required (poly.com/software)
If you have muted an active call and you start to speak, then a desktop notification reminds you
that you are on mute. You can add a voice prompt notification by managing your mute features
with Plantronics Hub for Windows and Mac.
While not on a call, tap the red Mute button to activate OpenMic and hear your surroundings.
Control the level of ambient noise you hear by adjusting the volume wheel.
Rotate the volume wheel forward (+) or backward (–) to control the volume.
Choose:
• Put on/take off the headset (requires active smart sensors)
• Tap the Play/pause button
NOTE Functionality varies by application. Does not function with web-based apps.
Tap the Forward button or Back button to control the track selection.
NOTE Functionality varies by application. Does not function with web-based apps.
Smart sensors respond when you put on or take off your headphones.
With active sensors putting on the headset will: taking off the headset will:
Call answer the call mute the headset
Music/media resume music/media (if playing
previous to taking off)*
pause music/media (if playing)*
Mute unmute if on an active call mute if on an active call
NOTE *Functionality varies by application. Does not function with web-based apps.
Reset sensors
You may need to reset the sensors if they are not working as expected.
There are two ways to reset the headset sensors. Choose:
• With your headset powered on, charge your headset on the charge stand for 10 seconds
Make/Take/End Calls
Mute/unmute
Mute on reminder*
OpenMic
Volume
Play or pause music
Track selection
Use sensors
10

Page: 10

• Press and hold both the Mute and Play/pause buttons for more than 4 seconds until the
LEDs flash purple twice, being careful to not touch the earcup padding or allow it to come in
contact with surfaces
Disable sensors
You can disable your headset smart sensors several ways:
• Manage sensors through Plantronics Hub software
• Hold both the Mute and Call buttons for more than 4 seconds until the LED flashes purple then
red. Repeat to reactivate; the LED flashes purple then blue
NOTE Sensors cannot be disabled while streaming audio.
Active Noise Cancelling (ANC) reduces external noise and enhances your music and sound quality.
Your headset ships with ANC on. To turn ANC off, slide the stitch away from «ANC.»
• For Microsoft Teams, tap the headset’s Call button to interact (application required).
• For Skype for Business, press and hold the headset’s Call button for 2 seconds to interact
(application required).
• Set your target phone by going to Plantronics Hub for Windows/Mac > Softphones > Software
Settings > Target Softphone
ANC
Interact with Microsoft
softphone
11

Page: 11

If you leave your headphones powered on but out of range of your paired phone or USB adapter
for more than 7 days, your headset conserves its battery power by entering into DeepSleep mode.
Once back in range with your phone or USB adapter, press the Call control button to exit
DeepSleep mode.
It’s easy to answer calls from two devices (including softphone).
When on a call, you hear a ringtone notification of the incoming call from the second paired
device.
To answer a second call from the other device, first tap the Call button to end the current call
and tap the Call button again to answer the new call. If you choose to not answer the second call,
it will go to voicemail.
You can change the voice prompts language of your headset (for example «mute on»).
1 Download Plantronics Hub for Windows/Mac at poly.com/software.
2 Dock your headset in the charge stand and plug it directly into your computer.
3 Disconnect your headset from other devices; this includes unplugging your USB adapter from the
computer.
4 Open Plantronics Hub for Windows/Mac and go to Settings > Language to view language choices
for voice prompts.
Firmware updates are designed to keep your headset current with the latest technology.
Update your firmware to:
• Change voice alert/command languages
• Improve performance
• Add new features to your device
1 Download Plantronics Hub for Windows/Mac at poly.com/software.
2 To update your headset firmware, dock your headset in the charge stand and plug it directly into
your computer. Disconnect your headset from other devices; this includes unplugging your USB
adapter from the computer.
3 Open Plantronics Hub for Windows/Mac and check the Updates tab for firmware update alerts.
TIP
• Do not answer or place a call during the update
More Features
DeepSleep Mode
Answer calls from a
second device
Change language
Update firmware
12

Page: 12

Contents may vary by product.
Headset Charge stand
Bluetooth USB Adapter Carrying case Micro USB cable
Sold separately at poly.com/accessories.
Wall charger
What’s in the box
Accessories
13

Page: 13

When I use my headset with a
softphone, the headset call control
and mute buttons don’t work.
Check the following:
• Make sure the softphone you are using is supported by viewing our
software compatibility guide.
• If required to enable headset control (answer/end and mute)
functionality, ensure you have Plantronics Hub for Windows/Mac
(v. 3.6 or later) installed. See Load software.
I can’t unmute my headset when I’m
on a softphone call.
Ensure that you have Plantronics Hub for Windows/Mac v. 3.6 or
later installed.
How do I interact with Microsoft
Teams or Skype for Business?
• For Microsoft Teams, tap the Call button to interact.
• For Skype for Business, press and hold the Call button for 2
seconds to interact.
• Set your target phone by going to Plantronics Hub for
Windows/Mac > Softphones > Software Settings > Target
Softphone
Does my Microsoft Teams-enabled
headset work with other
softphones?
Yes, while your headset is optimized for Microsoft Teams, it can be
configured to use with other supported softphones. Set your target
phone by going to Plantronics Hub for Windows/Mac > Softphones
> Software Settings > Target Softphone
When you configure another softphone, the Call button:
• doesn’t interact with Teams
• doesn’t go to Teams notifications
• will not launch Cortana
The headset sensors are not
working as expected.
• A call is not automatically answered
when I put on my headset
• Mute/unmute is not working when I
take on/off my headset during a cal
• During a call, mute unexpectedly
turns on.
If your headset sensors are not working as expected, you may
need to reset the sensors. See Reset sensors.
During a call, nobody can hear me. Configure the headset as the recording/output default device.
For Windows, go to Start menu > Control Panel > Sound >
Recording tab. Select Plantronics BT600, right-click, select “Select
as Default Device” and click OK.
For Mac, go to Apple menu > System Preferences > Sound >
Output tab and select Plantronics BT600.
During a call, I can’t hear anybody. Configure the headset as the playback/input default device.
For Windows, go to Start menu > Control Panel > Sound >
Playback tab. Select Plantronics BT600, right-click, select “Select
as Default Device” and click OK.
For Mac, go to Apple menu > System Preferences > Sound > Input
tab and select Plantronics BT600.
Troubleshoot
14

Page: 14

During a call, I get interference and
drops in sound.
Your headset is configured for optimal performance during
conference calls. Stereo telephony is on by default. To increase
Bluetooth density, change the setting from stereo telephony to
mono telephony by holding the Mute button for four seconds while
not on a call, until you hear «Wideband stereo off.» You can also
change the setting in Plantronics Hub for Windows/Mac by going
to Settings > Wireless > Extended Range Mode.
Music is not coming through my
headset.
To configure your USB adapter to play music, see Configure USB
adapter.
On my Mac, if I’m listening to
streaming audio and take off the
headset, iTunes starts playing when
I put the headset back on.
This is a known issue. Turn off play/pause setting in the sensors
tab of Plantronics Hub for Windows/Mac.
When I play music and a call comes
in, the music is too loud or doesn’t
pause.
To configure your USB adapter to play music, see Configure USB
adapter.
The headset talk time is not
accurate.
Charge the headset fully to reset the accuracy of the talk time
prompts.
I hear an echo when not on a call. Check and see if OpenMic is on by pressing the red mute button on
the boom when you are not on a call. Our exclusive OpenMic
feature lets you control the level of ambient noise you hear.
15

Page: 15

Support
NEED MORE HELP?
poly.com/support
Plantronics, Inc. Plantronics B.V.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
Scorpius 171
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
© 2020 Plantronics, Inc. Plantronics, Voyager, DeepSleep and Simply Smarter Communications
are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US and other countries. Bluetooth is a
registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use by Plantronics, Inc. is under
license. All other trademarks are the property of their respective owners.
205084-06 09.20
16

Brand:
Plantronics
Product:
headphones
Model/name:
Voyager Focus UC B825
Filetype:
PDF
Available languages:
English

Related products Plantronics Voyager Focus UC B825

Welcome to ManualMachine

You have been successfully registered

We have sent a verification link to to complete your registration.
If you can’t find the email, check your Junk/Spam folder.

User Guides and Service Manuals

User Guides and Service Manuals

  • Buy Points
  • How it Works
  • FAQ
  • Contact Us
  • Questions and Suggestions
  • Users

Plantronics User Manual [de]

Plantronics Voyager Focus UC B825 User Manual

VOYAGER FOCUS UC

Volle Fokussierung auf Ihr Gespräch.

Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit und nicht auf die Hintergrundgeräusche.

Active Noise Cancelling

PRODUKTDATENBLATT

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

View and download manuals available only for

Register and get 5 for free

Upload manuals that we do not have and get 1 for each file

Get 1 for every download of your manual

Buy  as much as you need

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Валвир 500 инструкция по применению при герпесе
  • Инструкция по пожарной безопасности в медицинской организации по новым правилам
  • Зоэли таблетки инструкция по применению цена
  • Должностная инструкция специалиста по благоустройству сельского поселения
  • Инструкция по мытью фруктов согласно санпин