01:28
Festo VZXF-Series Media Valves
02:18
Animation — Quarter turn actuator DFPD: Flexible in use!
02:29
Animation — Quarter turn actuator DFPD: Flexible in use!
07:24
PLC Trainer — Festo Handling Station
00:55
The Festo Elevator Pitch: Valve terminal CPX/VTSA-F-CB
01:35
Festo’s DFPD Series of Pneumatic Actuators
01:25
Festo Pneumatic and Electromechanical Products Through Graybar
Неполноповоротный привод
DAPS..R..-F..
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347-0
www.festo.com
(ru) Руководство по эксплуатации
8030408
1309g
[8030423]
Оригинал: de
Неполноповоротный привод DAPS..R..-F..
Русский
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Элементы управления и точки подсоединения
9
1 2
3
4
5
6
7
8
aJ
aA
1 Передаточный вал (паз на валу
указывает на положение арма-
турного клапана – здесь закрыто)
2 Канал питания 2 (А)
3 4 резьбовых установочных
отверстия – например, для
установки датчика конечного
положения или блока датчиков
4 Канал питания 4 (B)
5 Резьбовое отверстие для устано-
вочного винта, предназначенно-
го для выравнивания распреде-
лителя NAMUR
6 Вид снизу – фланец согласно
ISO 5211
7 Цапфа для стыковки привода с
выходным шпинделем арматуры
8 Крепежная резьба
9 Некоторые исполнения изделия:
паз для отвода утечек
aJ Крепежная резьба для пневмати-
ческого распределителя NAMUR
aA Только в версиях изделия, позво-
ляющих настраивать конечные
положения: контргайка для фик-
сации настроенного конечного
положения.
Fig. 1
Элементы управления и точки подсоединения – на примере стандарт-
ного исполнения, двустороннего действия
2
Конструкция
Неполноповоротные приводы серии DAPS являются компактными, и в них
применяются простые и надежные механизмы, стойкие к износу. Конструкция
изделия зависит от исполнения и может отличаться от изображенной на рисун-
ке 1 (
Fig. 1).
С двух сторон корпуса наружу выведен вал. Таким образом происходит переда-
ча крутящего момента на арматурный клапан (
Fig. 1, 6 ) и при необходимо-
сти на концевой выключатель или блок датчиков (
Fig. 1, 1 ).
Фланец для присоединения арматурного клапана обычно выполнен в соответ-
ствии со стандартом ISO 5211 (
раздел 12). Для механического закрепления
концевого выключателя или блока датчиков на верхней стороне размещены 4
резьбовых отверстия (
Fig. 1, 3 ). Сбоку корпуса находятся отверстия для
крепления распределителя, выполненные в соответствии с VDI/VDE 3845
(NAMUR).
На корпусе некоторых неполноповоротных приводов имеется на стороне со-
единения с арматурой канавка, (
Fig. 1,
9 ) по которой отводятся утечки в
случае негерметичности арматурного клапана.
Изделие представлено в различных исполнениях. В зависимости от исполнения
привод DAPS может быть как одностороннего, так и двустороннего действия.
Исполнение одностороннего действия с пружинным возвратом поставляется с
пружинами различной жесткости для различных значений давления.
В данном руководстве по эксплуатации описаны следующие варианты изделия:
Параметры
Расшифров-
ка типовых
обозначений
Описание
Серия
DAPS-
Неполноповоротный привод
Типоразмер или
номинальный
момент в Н·м
0008-
…
8000-
Номинальный момент 8 Н·м
…
Номинальный момент 8000 Н·м
Угол поворота в
градусах
090-
90°
Направление
сближения
R
в правую сторону
Принцип
действия
— (без)
S
Двустороннего действия
Одностороннего действия
Усилие
пружины (для
принципа
действия S)
(без)
1-
2-
3-
4-
(отсутствует в случае двустороннего действия)
Усилие пружины для присоединительного давления 2,8 бар
Усилие пружины для присоединительного давления 3,5 бар
Усилие пружины для присоединительного давления 4,2 бар
Усилие пружины для присоединительного давления 5,6 бар
1. Расположе-
ние отверстий
на фланце
F03
…
F25
Расположение отверстий на фланце F03
…
Расположение отверстий на фланце F25
2. Расположе-
ние отверстий
на фланце
(без)
05
…
16
вторая схема расположения отсутствует
Расположение отверстий на фланце F05
…
Расположение отверстий на фланце F16
Исполнение
(без)
-T6
-CR
Стандартное исполнение (от -20°C до + 80°C)
Для низких температур (от -50°C до + 60°C)
Из нержавеющей стали (от -20°C до + 80°C)
Fig. 2
Расшифровка типовых обозначений (например,
DAPS-0120-090-R-F0507-CR)
Вы можете выбрать соответствующие принадлежности (например, комплекты
адаптеров) из нашего каталога www.festo.com/catalogue.
3
Функция
Движение поршня привода DAPS с помощью кривошипно-шатунного механиз-
ма (Scotch Yoke) преобразуется в поворотное движение. Этот механизм
действует только в пределах угла ок. 90°.
В неполноповоротных приводах двустороннего
действия:
За счет подачи и выпуска воздуха из полостей ци-
линдра привода DAPS связанный с поршнем шток
перемещается вперед и назад. Линейное движе-
ние поршня преобразуется в поворотное движе-
ние передаточного вала.
Fig. 3
В неполноповоротных приводах одностороннего
действия:
Возврат осуществляется посредством пружины.
Доступны исполнения с пружинами разной мощно-
сти (
Fig. 2 ).
Fig. 4
На закрепленный клапан передается момент от неполноповоротного привода.
При этом реализуются допустимые крутящие моменты в соответствии с Техни-
ческими данными (
каталог www.festo.com/catalogue).
4
Применение
Неполноповоротный привод DAPS предназначен для управления арматурными
клапанами с запиранием вправо, например, шаровыми кранами и заслонками
с углом поворота от 0° (клапан закрыт) до 90°(клапан открыт).
Привод полностью отвечает требованиям, предъявляемым к оборудованию
управления технологическим процессом и подходит для управления арматур-
ными клапанами, через которые осуществляется прохождение рабочей среды
в пневматических и гидравлических установках.
5
Транспортировка и хранение
Обеспечьте следующие условия хранения: малая длительность хранения и
прохладные, сухие, затененные, защищенные от действия коррозии места хра-
нения.
Предупреждение
Опасность защемления! Опасность отсечения!
В зависимости от исполнения вес привода DAPS может доходить до 183 кг.
Падение изделия может привести к защемлению или отсечению частей тела.
• В случае версий изделия весом более 12 кг обязательно пользуйтесь спе-
циальными грузоподъемными средствами для обеспечения безопасного
перемещения изделия при транспортировке и монтаже.
6
Условия применения изделия
Примечание
Неправильное обращение с устройством может привести к неисправностям.
• Убедитесь в соблюдении всех указаний, приведенных в данном разделе.
Это обеспечит правильность и надежность функционирования изделия.
• Сравните предельные значения, указанные в данном руководстве по эксплу-
атации, с предельными значениями в конкретном случае использования
(например, значения давления, усилия, моментов, массы, скорости, темпе-
ратуры). Только соблюдение пределов нагрузки обеспечит эксплуатацию
изделия согласно соответствующим правилам безопасности.
7 монтаж, 1 механический монтаж, 2 монтаж пневматической части
Каналы для подачи воздуха
- Изображение
- Текст
• Убедитесь, что соблюдаются все действующие в месте эксплуатации предпи-
сания, в том числе профсоюзов и государственных органов.
• Учитывайте условия окружающей среды в месте эксплуатации. При эксплуа-
тации в коррозионной среде сокращается срок службы изделия.
• Снимите упаковку, за исключением имеющихся самоклеющихся этикеток на
пневматических разъемах (опасность загрязнения). Упаковка пригодна для
утилизации по виду материала (исключение: промасленная бумага, утилизи-
руется как “остальной мусор”).
• Используйте изделие в оригинальном состоянии без самовольного внесения
каких-либо изменений.
• Обеспечьте устройству защиту от колебаний давления. Используйте редукци-
онные клапаны и регуляторы давления.
• Обеспечьте надлежащую подготовку сжатого воздуха (Технические характе-
ристики
раздел 12).
• Перед выполнением работ по монтажу/демонтажу, подключению и техниче-
скому обслуживанию отключите подачу сжатого воздуха и сбросьте воздух из
привода. Защитите установку от непреднамеренного повторного включения.
Опасность
В случае одностороннего привода DAPS внутри изделия действуют значитель-
ные силы упругости (энергия, накопленная механическим способом).
При демонтаже крышек цилиндра может произойти выскакивание деталей,
что может повлечь за собой серьезные травмы персонала.
• Никогда не демонтируйте крышку цилиндра!
• В случае выявления дефекта или при необходимости технического
обслуживания изделие следует отправить в сервисный центр Festo.
Примечание
• При нормальных условиях эксплуатации используйте только безмасляный
сжатый воздух.
Неполноповоротный привод DAPS имеет заводскую смазку, которой доста-
точно для всего срока службы.
Примечание
Длительная эксплуатация на пределе указанной температуры окружающей
среды и рабочей частоты может уменьшить срок службы неполноповоротно-
го привода.
• При длительной эксплуатации в экстремальных условиях используйте
сжатый воздух с содержанием масла. Масло должно быть химически
нейтральным и не должно закоксовываться.
При использовании сжатого воздуха с содержанием масла:
Заводская смазка вымывается. После этого неполноповоротный привод
разрешается использовать только со сжатым воздухом, содержащим масло.
7
Монтаж
Примечание
Следующие инструкции по монтажу неполноповоротного привода DAPS на
арматуру применять только при следующих условиях:
– Установка неполноповоротного привода в направлении трубопровода.
– При использовании арматурного 2-ходового клапана:
арматурный 2-ходовой клапан закрыт.
– При использовании арматурного 3-ходового клапана:
Состояние переключения арматурного 3-ходового клапана известно.
Примечание
При использовании арматурного 3-ходового клапана:
• Установите неполноповоротный привод таким образом, чтобы
соединительные отверстия для распределителя NAMUR располагались на
стороне, где не проходит трубопровод.
Примечание
Вытекающая рабочая среда не должна попадать в неполноповоротный при-
вод.
На корпусе некоторых неполноповоротных приводов на стороне соединения
с арматурой имеется канавка для отвода утечек. В случае негерметичности
арматуры утекающая рабочая среда может выходить через открытую канав-
ку.
• Убедитесь в том, что эта канавка для утечки (
Fig. 1,
9 ) не б ыла
заделана. Тем самым предотвращается попадание в неполноповоротный
привод как рабочей среды, так и выходящего из арматурного клапана
воздуха.
Установка неполноповоротного привода DAPS осуществляется с монтажным
мостом или без него.
При высоких температурах рабочей среды в трубопроводе и клапане:
• Используйте монтажный мост, а также теплоизолирующую муфту-удлинитель.
7.1 Механический монтаж
• Для монтажа неполноповоротного привода DAPS установите переключаю-
щий вал арматурного клапана таким образом, чтобы был реализован требуе-
мый принцип открывания и закрывания клапана.
• Учитывайте то, что клапан с заслонкой открывается только в одном направ-
лении и закрывается в обратном направлении.
• Соблюдайте момент затяжки:
Резьба
M5
M6
M8
M10 M12 M14 M16 M20
Момент затяжки
[Н·м]
5 …
6
10 …
11
20 …
23
45 …
50
80 …
85
125 …
135
190 …
200
370 …
390
Fig. 5
Для установки неполноповоротного привода без
монтажного моста:
1. Установите неполноповоротный привод на
переключающий вал арматурного клапана.
Проследите при этом, чтобы четырехгранник
клапана располагался в звездообразной цапфе
неполноповоротного привода без перекоса.
Fig. 6
2. Прикрепите неполноповоротный привод
с помощью 4 коррозионностойких винтов
и стопорных колец (материал: нержавеющая
сталь) к соединительному фланцу арматурного
клапана.
3. Затянуть все винты попеременно крест-накрест.
Момент затяжки
Fig. 5.
4. Продолжение
Пункт 6.
Для установки неполноповоротного привода
с монтажным мостом: потребуются:
Fig. 7
1
2
– монтажный мост (
Fig. 7,
1 ),
– удлинитель вала (
Fig. 7
2 ).
1. Установите монтажный мост таким образом,
чтобы его ребра располагались в направлении
продольной оси неполноповоротного привода, а
его открытая сторона была повернута в сторону
арматурного клапана.
2. Прикрепите монтажный мост к неполноповорот-
ному приводу. Пока не затягивайте винты.
3. Вставьте удлинитель вала через монтажный мост
в звездообразную цапфу на нижней стороне
неполноповоротного привода. Проследите при
этом, чтобы удлинитель вала располагался в
муфте без перекоса.
4. Прикрепите неполноповоротный привод с монтажным мостом и удлини-
телем вала к соединительному фланцу арматурного клапана. Проследите
при этом, чтобы четырехгранник клапана располагался в удлиненителе вала
без перекоса.
5. Затянуть все винты попеременно крест-накрест.
Момент затяжки
Fig. 5.
После монтажа неполноповоротного привода:
6. Проверьте в ходе проведения циклических тестов, работает ли неполнопово-
ротный привод с требуемым направлением вращения и занимает ли арма-
турный клапан нужное положение.
7. Если неполноповоротный привод работает в требуемом направлении враще-
ния:
Выполните следующие действия:
DAPS..R-… (двустороннего действия) DAPS..RS-… (одностороннего)
1. Снимите пневматический
электромагнитный распределитель.
2. Поверните электромагнитный
распределитель на 180°.
3. Проследите за положением установочного
винта, предназначенного для
выравнивания распределителя NAMUR.
4. Прикрепите электромагнитный
распределитель.
1. Выверните винты на стороне привода.
2. Поверните привод на 90°, причем он
должен быть соединен с клапаном
непосредственно или с помощью
удлинения вала.
3. Затяните крепежные винты.
7.2 Монтаж пневматической части
Каналы для подачи воздуха
Неполноповоротный привод DAPS двустороннего действия:
– Подача воздуха на канал 2 (А) – см. Fig. 1
2
обеспечивает вращение вала против часовой стрелки.
– Подача воздуха на канал 4 (B) – см. Fig. 1
4 обеспечивает вращение вала
по часовой стрелке.
Неполноповоротный привод DAPS одностороннего действия (с пружинным
возвратом):
– Подача воздуха на канал 4 (B): вращение вала против часовой стрелки.
– Пружинный возврат: Вращение по часовой стрелке.
3 электрическое подключение, 8 ввод в эксплуатацию, 1 настройка конечных положений
Страница 3
- Изображение
- Текст
Примечание
Для DAPS..RS-… (одностороннего действия):
• Закрепите фильтрующий элемент на присоединении канала выхлопа 2 (A),
чтобы воспрепятствовать проникновению частиц грязи.
7.3 Электрическое подключение
Для использования пневматических распределителей:
• Соблюдайте указания и пояснения, приведенные в соответствующем руко-
водстве по эксплуатации пневматических клапанов.
8
Ввод в эксплуатацию
Примечание
• Убедитесь, что условия эксплуатации, приведенные в
разделе 12,
находятся в пределах допустимого.
После монтажа и подключения изделие готово к эксплуатации.
• Убедитесь в том, что переключение присоединенного к неполноповоротного
приводу арматурного клапана может осуществляться беспрепятственно.
• Медленно подайте в неполноповоротный привод воздух. Для плавной пода-
чи воздуха в начале работы служит клапан плавного пуска HEL.
8.1 Настройка конечных положений
Некоторые версии изделий предоставляют возможность в незначительных
пределах настраивать одно или даже оба конечных положения привода DAPS,
что позволяет влиять на угол закрытия или раскрытия смонтированного арма-
турного клапана. При настройке конечных положений соблюдайте допустимый
диапазон регулировки для используемого привода DAPS (
раздел 12, Диапа-
зон настройки конечного положения).
Примечание
Варианты изделий, для которых не указан диапазон настройки,
не имеют
функцию настройки конечного положения, например. все варианты, выпол-
ненные из нержавеющей стали (DAPS-…-CR).
Приведенное ниже описание по настройке конечных положений относится к
следующим типоразмерам в исполнении “Стандарт” и “Для низких температур”
(-T6):
– DAPS-…-R-…(двустороннего действия); типоразмер от 0015 до 1920
(
раздел 8.2)
– DAPS-…-RS.. (одностороннего действия); типоразмер от 0015 до 0960
(
раздел 8.3)
Информация по настройке конечных положений других типоразмеров доступ-
на в приложении к руководству по эксплуатации (
www.festo.com).
8.2 Настройка для DAPS-…-R-… (двустороннего действия) –
типоразмер 0015 … 1920
В данных версиях изделия доступна функция настройки конечных положений,
которые принимает привод при подаче воздуха через канал 4 (B) (вращение
вправо — закрытие арматурного клапана).
1
2
3
4
5
1 Контргайка с уплотнением
2 Резьбовой стержень
3 Поршень
4 Выход канала 2 (B)
5 Выход канала 4 (A)
Fig. 8
1. Подайте сжатый воздух и закройте арматурный клапан. В результате происхо-
дит фиксация резьбовых стержней — в зависимости от текущей настройки.
Путем ослабления контргаек производится целенаправленное изменение
текущей настройки.
2. Выкрутите контргайки с уплотнительным кольцом с обеих сторон. При необ-
ходимости ослабить резьбовые стержни поворачивайте их рукой, пока не
почувствуете легкое сопротивление.
3. Подайте сжатый воздух и откройте арматурный клапан. Поршни перемеща-
ются во внутреннее конечное положение.
4. Отрегулируйте конечное положение:
Обратите внимание: полный оборот резьбового стержня может изменить
угол поворота на 1,5° — 3,5° (в зависимости от исполнения изделия).
– Поворот резьбового стержня по часовой стрелке позволяет уменьшить
угол поворота.
– Поворот резьбового стержня против часовой стрелки позволяет увеличить
угол поворота.
• Поворачивайте резьбовые стержни, чтобы они одновременно останавли-
вали поршни в процессе работы.
5. Подайте сжатый воздух и закройте арматурный клапан. Поршни перемеща-
ются в наружное конечное положение и упираются в резьб овые стержни.
6. Проверьте положение фланца арматурного клапана. Для изменения угла
поворота повторите шаги 3 и 4.
7. После выбора желаемой позиции убедитесь, что при закрытом арматурном
клапане оба резьбовых стержня упираются в поршни. Если резьбовой стер-
жень вращается свободно, то при необходимости его следует аккуратно
вкрутить до упора.
8. Вновь навинтите контргайки на резьбовые стержни — момент затяжки 5 Н·м.
9. Проверьте работоспособность неполноповоротного привода (
раздел 8.4).
8.3 Настройка привода DAPS-…-RS.. (одностороннего действия) –
типоразмер от 0015 до 0960
В данных версиях изделия настраиваться может одно из двух конечных поло-
жений привода DAPS – конечное положение для поворота вправо или конеч-
ное положение для поворота влево.
Конечное положение для поворота вправо — закрыть арматурный клапан
Примечание
В приводах DAPS одностороннего действия настройка конечного положения
для поворота вправо (закрыть арматурный клапан) не имеет механического
упора, поскольку тарелка пружины не связана механически с поршнем.
Поэтому резьбовой стержень ограничивает только ход возвратной пружины,
позволяя поршню остановиться без использования усилия пружины.
Однако движение поршня или вращение вала не ограничивается механиче-
ски и может быть продолжено усилием извне.
1
2
3
4
5
1 Контргайка с уплотнением
2 Резьбовой стержень
3 Поршень
4 Выход канала 2 (B)
5 Выход канала 4 (B)
Fig. 9
1. Сбросьте воздух из привода DAPS и закройте арматурный клапан. Поршни
перемещаются под воздействием возвратной пружины во внутреннее конеч-
ное положение, пока тарелки пружины не упираются в резьбовые стержни. В
результате происходит фиксация резьбовых стержней — в зависимости от
текущей настройки. Путем ослабления контргаек производится целенаправ-
ленное изменение текущей настройки.
2. Выкрутите контргайки с уплотнительным кольцом с обеих сторон. Если резь-
бовые стержни ослаблены, выкручивайте их рукой, пока не почувствуете
легкое сопротивление.
3. Подайте сжатый воздух и откройте арматурный клапан. Поршни перемеща-
ются в наружное конечное положение.
4. Отрегулируйте конечное положение:
Обратите внимание: полный оборот резьбового стержня может изменить
угол поворота на 1,5° — 3,5° (в зависимости от исполнения изделия).
– Поворот резьбового стержня по часовой стрелке позволяет увеличить ход
пружины.
– Поворот резьбового стержня против часовой стрелки позволяет умень-
шить ход пружины.
• Поворачивайте оба резьбовых стержня на одинаковое расстояние, чтобы
обеспечить равный ход для обеих возвратных пружин.
5. Сбросьте воздух из привода DAPS и закройте арматурный клапан. Поршни
перемещаются под воздействием пружины во внутреннее конечное положе-
ние, пока резьбовые стержни и тарелки пружины не начинают ограничивать
ход пружины.
6. Проверьте положение фланца арматурного клапана. Для изменения угла
поворота повторите шаги 3 — 6
7. После выбора желаемой позиции убедитесь, что при закрытом арматурном
клапане оба резьбовых стержня упираются в поршни. Если резьбовой стер-
жень вращается свободно, то при необходимости его следует аккуратно
выкрутить до упора.
4 принцип работы daps, 9 техническое обслуживание и уход, 10 демонтаж
11 устранение неполадок, 12 технические характеристики
- Изображение
- Текст
8. Вновь навинтите контргайки на резьбовые стержни — момент затяжки 5 Н·м.
9. Проверьте работоспособность неполноповоротного привода (
раздел 8.4).
Конечное положение для поворота влево — открыть арматурный клапан
1
2
3 4
5
1 Контргайка с уплотнением
2 Резьбовой стержень
3 Диапазон настройки наружного
конечного положения (см. техни-
ческие характеристики)
4 Диск пружины
5 Поршень
Fig. 10
1. Подайте сжатый воздух и откройте арматурный клапан. Поршни перемеща-
ются в наружное конечное положение. В результате происходит фиксация
резьбовых стержней — в зависимости от текущей настройки. Путем ослабле-
ния контргаек производится целенаправленное изменение текущей на-
стройки.
2. Выкрутите контргайки с уплотнительным кольцом с обеих сторон. Если резь-
бовые стержни ослаблены, вкручивайте их рукой, пока не почувствуете лег-
кое сопротивление.
3. Сбросьте воздух из привода DAPS и закройте арматурный клапан. Поршни
перемещаются во внутреннее конечное положение.
4. Отрегулируйте конечное положение:
Обратите внимание: полный оборот резьбового стержня может изменить
угол поворота на 1,5° — 3,5° (в зависимости от исполнения изделия).
– Поворот резьбового стержня по часовой стрелке позволяет уменьшить
угол поворота.
– Поворот резьбового стержня против часовой стрелки позволяет увеличить
угол поворота.
• Поворачивайте резьбовые стержни таким образом, чтобы они одновре-
менно останавливали поршни в процессе работы.
5. Подайте сжатый воздух и откройте арматурный клапан. Поршни перемеща-
ются в наружное конечное положение и упираются в резьб овые стержни.
6. Проверьте положение фланца арматурного клапана. Для изменения угла
поворота повторите шаги 3 — 6
7. После выбора желаемой позиции убедитесь, что при открытом арматурном
клапане оба резьбовых стержня упираются в поршни. Если резьбовой стер-
жень вращается свободно, то при необходимости его следует аккуратно
вкрутить до упора.
8. Вновь навинтите контргайки на резьбовые стержни — момент затяжки 5 Н·м.
9. Проверьте работоспособность неполноповоротного привода (
раздел 8.4).
8.4 Принцип работы DAPS
• Проверьте в ходе проведения циклических тестов путем попеременной пода-
чи и сброса воздуха, занимает ли арматурный клапан требуемое положение.
• При необходимости отрегулируйте конечные положения, если используемый
неполноповоротный привод предоставляет такую возможность
(
раздел 8.1).
9
Техническое обслуживание и уход
При использовании изделия по назначению в соответствии с руководством по
эксплуатации оно не требует техобслуживания.
10 Демонтаж
Предупреждение
Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения.
• Перед демонтажом сбросить давление в пневмосистеме.
1. При определенных условиях снять имеющуюся установку датчика конечного
положения.
2. Снимите пневматический распределитель.
3. Открутите винты на присоединительном фланце крепления арматуры к при-
воду.
4. Отсоедините неполноповоротный привод (возможно с монтажным мостом
и удлинителем) от арматурного клапана.
11 Устранение неполадок
• Свяжитесь с Festo.
12 Технические характеристики
Общ. технические
характеристики
DAPS-…
DAPS–…–T6
DAPS–…–CR
Рабочая среда
сжатый воздух согласно ISO8573-1:2010 [7:4:4]
Примечание по
используемой
рабочей среде
возможна эксплуатация с воздухом, содержащим масло
(требуется в дальнейшей эксплуатации)
эфирное масло < 0,1 мг/м³, соответствует ISO 8573:2010
класс [-:-:2]
Температура
окружающей среды
[°C]
–20 … +80
–50 … +60
–20 … +80
Угол поворота
[°]
90
Монтажное
положение
Любое
Соединение клапана отвечает требованиям стандарта
– DAPS-0008-…
– …
– DAPS-0030-…
VDI/VDE 3845
(NAMUR)
VDI/VDE 3845
(NAMUR)
–
– DAPS-0053-…
– …
– DAPS 8000
VDI/VDE 3845
(NAMUR)
пневматический штуцер
– от DAPS-0015..RS
до DAPS-0180..RS..
– от DAPS-0008..R- до
DAPS-0360..R-..
G1/8
– от DAPS-0240..RS
до DAPS-0960..RS..
– от DAPS-0480..R- до
DAPS-1920..R-..
G1/4
G1/8
– от DAPS-1440..RS
до DAPS-4000..RS..
– от DAPS-2880..R- до
DAPS-8000..R-..
G3/8
–
Стандартное подсоединение
арматуры
ISO 5211
Обозначение CE
(см. заявление о соответствии
на сайте
www.festo.com)
согласно директиве ЕС по взрывобезопасности (ATEX)1)
1) Необходимо следовать указаниям специальной разрешительной документации и документации по
датчикам
www.festo.com
Условия эксплуатации
DAPS..RS-…
(одностороннего
действия)
DAPS-
0015 … 0960
DAPS-
1440 … 4000
Номинальное
рабочее давление
[бар]
5,6
Рабочее давление
1)
– DAPS..RS1-…
– DAPS..RS2-…
– DAPS..RS3-…
– DAPS..RS4-…
[бар]
2,8 … 8,4
3,5 … 8,4
4,2 … 8,4
5,6 … 8,4
Диапазон настройки конечного положения при 0°
– DAPS..RS-…
[°]
возможна регулировка одного
конечного положения; -1 … +9
±5
– DAPS..RS-…-T6
[°]
±5
– DAPS..RS-…-CR
[°]
–
Диапазон настройки конечного положения при 90°
– DAPS..RS-…
[°]
возможна регулировка одного
конечного положения; 81 … +91
85 … +95
– DAPS..RS-…-T6
[°]
85 … +95
– DAPS..RS-…-CR
[°]
–
1) В зависимости от числа пружин в неполноповоротных приводах одностороннего действия
изменяются минимальные значения рабочего давления
Условия эксплуатации
DAPS..R-…
(двустороннего
действия)
DAPS-
0008
DAPS-
0015 …
1920
DAPS-
2880 …
5760
DAPS-
8000
Номинальное
рабочее давление
[бар]
5,6
Рабочее давление
1)
– DAPS..R-…
[бар]
1 … 8,4
1 … 7
– DAPS..R-…-T6
[бар]
3,5 … 8,4
–
– DAPS..R-…-CR
[бар]
2,5 … 8,4
–
Диапазон настройки конечного положения при 0°
– DAPS..R-…
[°]
–
-1 … +9
±5
– DAPS..R-…-T6
[°]
–
-1 … +9
±5
–
– DAPS..R-…-CR
[°]
–
Диапазон настройки конечного положения при 90°
– DAPS..R-…
[°]
–
–
85 … +95
– DAPS..R-…-T6
[°]
–
–
85 … +95
–
– DAPS..R-…-CR
[°]
–
1)
Исключения в случае устройств со специальной маркировкой
Время
переключения
[c] на цикл
1)
DAPS..RS-…
(одностороннего действия)
DAPS..R-…
(двустороннего действия)
DAPS-0008-…
–
0,08
DAPS-0015-…
DAPS-0015-…-CR
0,2
0,24
0,08
0,08
DAPS-0030-…
DAPS-0030-…-CR
0,5
0,50
0,13
0,13
DAPS-0053-…
0,9
–
DAPS-0060-…
DAPS-0060-…-CR
–
1,02
0,2
0,21
DAPS-0090-…
1,3
–
DAPS-0106-…
–
0,4
DAPS-0120-…
DAPS-0120-…-CR
1,7
1,71
–
0,47
DAPS-0180-…
2,7
0,6
DAPS-0240-…
DAPS-0240-…-CR
3,7
3,2
0,8
0,81
DAPS-0360-…
3,9
1,2
DAPS-0480-…
DAPS-0480-…-CR
3,1
1,6
1,54
DAPS-0720-…
5,8
2,7
DAPS-0960-…
6,3
3,1
DAPS-1440-…
19,0
5,5
DAPS-1920-…
15,0
6,0
DAPS-2880-…
19,0
16,0
DAPS-3840-…
–
12,0
DAPS-4000-…
25,0
–
DAPS-5760-…
–
16,0
DAPS-8000-…
–
22,0
1) Средние значения при холостом ходе
Вес изделия
[кг]
DAPS..RS-…
1)
(одностороннего действия)
DAPS..R-…
(двустороннего действия)
DAPS-0008-…
–
0,3
DAPS-0015-…
DAPS-0015-…-CR
1 … 1,2
1,7
0,75
0,9
DAPS-0030-…
DAPS-0030-…-CR
1,65 … 1,95
2,4
1
1,3
DAPS-0053-…
2,6 … 3
–
DAPS-0060-…
DAPS-0060-…-CR
–
4,5
1,6
1,8
DAPS-0090-…
5 … 5,9
–
DAPS-0106-…
–
2,5
DAPS-0120-…
DAPS-0120-…-CR
5,8 … 6,8
7,6
–
3,3
DAPS-0180-…
7,4 … 8,9
4,6
DAPS-0240-…
DAPS-0240-…-CR
10,2 … 11,8
12,9
5,4
5,6
DAPS-0360-…
14,5 … 16,5
6,5
DAPS-0480-…
DAPS-0480-…-CR
19,3 … 22,7
–
9,6
9,5
DAPS-0720-…
26,2 … 33
12
DAPS-0960-…
36 … 42
17,4
DAPS-1440-…
74
23,4
DAPS-1920-…
67
32
DAPS-2880-…
117
56
DAPS-3840-…
–
49
DAPS-4000-…
183
–
DAPS-5760-…
–
86
DAPS-8000-…
–
106
1) Вес изделия зависит от мощности пружины (
www.festo.com/catalogue).
Информация
о материалах
DAPS-…
DAPS–…–T6
DAPS–…–CR
Уплотнения
нитрил-бутадиен-каучук
PUR
фторсодержащий
каучук
FVMQ
армированный ПТФЭ
нитрил-бутадиен-каучук
PUR
фторсодержащий
каучук
Вал
высоколегированная сталь (1.4305)
Высоколегированная
нержавеющая сталь
(1.4301)
Крышка
алюминиевый деформируемый сплав
высоколегированная
нержавеющая сталь
(1.4408)
Корпус
Винты
высоколегированная сталь
высоколегированная
нержавеющая сталь
Комментарии
Operating instructions
Pneumatic rotary drive
Type DRQ- .
DRQ-…-PPVJ-A
PPV
Conditions regarding the use of Fest0
equipment
This is important for reasons of safety
1.
is most important that only properly instructed and
qualified personnel use this equipment.
2. This equipment should only be used within the limits
detailed in the technical specification. Stritt observance of
the technical specification should be ensured at all times.
3. Correctly prepared compressed air should be
all times. When installing the equipment and thereafter, the
Customer shall ensure that the environmental conditions at
the place of use are taken into consideration.
4. If the equipment is incorporated in a System or used
within safety devices or circuits. the Customer shall ensure
that national and local safety laws and regulations are ob-
served.
5. Should you require further information please contact
your local Festo Office.
These instructions are impottant. Please keep them in
a safe place.
254 655
PPV-A
.
at
Bedienungsanleitung
Pneumatischer
Drehantrieb
Typ DRQ- .
DRQ-… -PPVJ-A
PPVJ
Was ist beim Einsatz von Fest0 Elementen zu
beachten?
Die Einhaltung der jeweils angegebenen Grenzwerte für
Drücke, Spannungen, Temperaturen und die Beachtung
von Hinweisen ist Voraussetzung für die ordnungsgemäße
Funktion und daher vom Anwender unbedingt zu gewähr-
leisten.
Es ist auf den Betrieb mit ordnungsgemäß aufbereiteter
Druckluft ohne aggressive Medien zu achten. Außerdem
sind die jeweiligen Umweltbedingungen am Einsatzort zu
berücksichtigen.
Bei Anwendung von Feste. Elementen im Sicherheitsbe-
reich sind stets auch die jeweiligenvorschriften der Berufs-
genossenschaft und des Technischen Uberwachungs-
Vereins bzw. die entsprechenden nationalen Bestimmun-
gen zu beachten.
PPV-A
Dgp(l)-…-b в инструкции по эксплуатации Festo Линейный привод с датчиком перемещения DGPIL
DGP(L)-…-B
Festo AG & Co KG
Postfach D-73726 Esslingen ++49/711/347-0 www.festo.com
Руководство по эксплуатации
757171 1012h
Оригинал: de
Линейный привод DGP(L)-…-B
Русский
Примечание
Монтаж и ввод в эксплуатацию осуществляется только высококвалифицированным персоналом в соответствии с руководством по эксплуатации.
Элементы управления и места соединений aA
1 Винт регулировки демпфирования в конечных положениях(PPV)
2 Поводок 3 Резьба для полезной нагрузки (не для DGPL)
4 Каретка 5 Паз с выемкой для бесконтактныхдатчиков
6 Резьба для крепления DGP(L) (4x) 7 Паз без выемки для пазовых вкладышей
8 Направляющая (только DGPL) 9 Паз для крепления полезной нагрузки aJ
Резьба для полезной нагрузки и центрирующего элемента aA
Пресс-масленка (только DGPL-…-KF)
Пневматический канал боковой (не для …-D2)
Пневматический канал осевой
Рис 1
Принцип действия и применение
За счет поочередной подачи воздуха в пневматические каналы поршень внутри корпуса перемещается вперед-назад За счет жесткого соединения вместе с ним движется внешняя каретка Необходимый для этого паз в корпусе цилиндра закрывает лента Изделие предназначено для перемещения нагрузок Перемещение каретки без давления разрешено только для устранения неполадок и только с низкой скоростью При слишком высокой скорости в результате возникновения вакуума возможно втягивание уплотнительной ленты в поршневое пространство Это приводит к: – большим утечкам и – недопустимому ускорению (например при вертикальном монтажном положении).
Следует различать случаи применения: – в качестве цилиндра:
В штатном режиме поршень перемещается на всю длину хода от одного конечного положения до другого конечного положения.
– в качестве сервопневматического привода позиционирования:
Поршень управляемый регулятором в штатном режиме эксплуатации переходит в любые промежуточные позиции.
При использовании DGP(L) в качестве сервопневматического привода позиционирования:
Примечание
• Пропустите разделы в тексте которыхотмечено “только цилиндр”.
В противном случае возникнут проблемы с позиционированием.
• Соблюдайте примечания в описанияхприменяемыхконтроллеров позиционирования (например SPC11/SPC200).
Транспортировка и хранение
• Учитывайте вес DGP(L).
В зависимости от исполнения DGP(L) может весить более 80 кг.
Условия для эксплуатации изделия
Примечание
Неправильная эксплуатация может привести к неисправностям.
— Следите за соблюдением условий описанныхв данной главе.
— Учитывайте предупреждения и примечания приведенные на изделии и в соответствующихруководствахпо эксплуатации.
• Сравните указанные в настоящем руководстве по эксплуатации предельные значения с параметрами вашихусловий эксплуатации (например значения усилия момента температуры массы). Изделие может использоваться согласно соответствующим правилам безопасности только при соблюдении ограничений по максимальной нагрузке.
• Учитывайте окружающие условия в месте применения.
Агрессивная среда (например присутствие озона) сокращает срок службы изделия.
• Соблюдайте предписания профсоюзов Общества технического надзора,
Союза немецкихэлектриков (VDE) или соответствующие государственные постановления.
• Используйте изделие в оригинальном состоянии без внесения каких-либо самовольныхизменений.
• Удалите элементы упаковки такие как пленка колпачки картон.
Исключение: самоклеющиеся этикетки на пневматическихканалах (опасность попадания грязи). Упаковка пригодна для утилизации по виду материала (исключение: промасленная бумага утилизируется как “остальной мусор”).
• Заглушки из пластмассы синего цвета должны оставаться на заднихкрышках.
Они защищают зажимное приспособление ленты от внешнихвоздействий.
• Проследите за тем чтобы сжатый воздухпрошел надлежащую подготовку
Технические характеристики.
• Соблюдайте предписанный допуск для моментов затяжки При отсутствии особыхуказаний допуск составляет ±20 %.
Монтаж
5.1 Установка механических элементов • Не допускайте повреждения лент.
Повреждения лент приводят к возникновению утечек и снижают функциональность DGP(L).
• Не допускайте вдавливания или втягивания уплотнительной ленты.
Повреждения уплотнительной ленты снижают эксплуатационную надежность В результате рывков при движении каретки без давления может возникнуть вакуум который втягивает уплотнительную ленту в поршневое пространство.
• В общем случае не изменяйте винты и резьбовые болты если в данном руководстве нет требования сделать это.
• Следите за тем чтобы при монтаже не возникало перекосов и изгибов.
— Применяйте центральную опору (профильное крепление) MUP со следующими расстояниями между опорами (l) (
Рис 2).
|
|
Ремонт сервопривода FESTO
Ремонт сервопривода FESTO, впрочем, как и ремонт частотников других производителей имеет ряд особенностей в силу своего конструктива. Приводы, точнее их начинка делятся на две части:
- Аппаратная часть,
- Программная часть.
Приводы данного производителя не являются исключением из правил, именно поэтому ремонт сервопривода FESTO имеет точно такой же ряд особенностей.
Диагностировать ту или иную неисправность помогают коды ошибок сервопривода, которые отображаются с помощью светодиодной индикации. Ошибки сервопривода FESTO в зависимости от серии описаны в инструкции, пользователя которые можно скачать с нашего сайта.
Ремонт сервопривода FESTO, всегда начинается с аппаратной части, и только после успешного ремонта аппаратной наступает очередь программной.
Настройка сервопривода FESTO также прописана в инструкции завода производителя, для каждой серии сервопривода настройка будет индивидуальной, так как каждая линейка решает свои собственные задачи, этим обусловливается широкая номенклатура данного промышленного оборудования.
Ремонт сервопривода FESTO в сервисном центре
Компания «Кернел» производит ремонт сервопривода FESTO в с 2002 года. За время существования компании наши сотрудники накопили колоссальный опыт в ремонте сервоприводов такого известного производителя как FESTO. Ремонт подобного промышленного оборудования ответственное и сложное занятие, требующие максимальной отдачи, профессионализма и максимально полной материальной базе.
Специалисты сервисного центра особое внимание уделяют качеству исполнения ремонта, программирования и настройке сервопривода, не зависимо от производителя данного промышленного оборудования. Именно поэтому мы смело даем гарантию на ремонт сервопривода FESTO в и на запасные части, замененные в процессе ремонта работы шесть месяцев.
Ремонт сервопривода FESTO производится исключительно с использованием оригинальных запасных частей, на компонентном уровне с применением высокотехнологичного диагностического оборудования, квалифицированным персоналом с инженерным образованием.
В случае выхода из строя подобного промышленного оборудования на вашем производстве либо появились проблемы с приводом, которые вы не можете решить самостоятельно, мы всегда рады вам помочь. Специалисты нашего сервисного центра в минимальные сроки проведут глубокую диагностику и последующий ремонт сервопривода FESTO в .
Инженеры сервисного центра выполняют качественный ремонт сервопривода FESTO всех серий, когда-либо выпускаемых компанией.
Сервопривод FESTO серии CMMT-AS |
CMMT-AS-C2-3A-EC-S1, CMMT-AS-C4-3A-EC-S1, CMMT-AS-C2-11A-P3-EC-S1, CMMT-AS-C3-11A-P3-EC-S1, CMMT-AS-C5-11A-P3-EC-S1, CMMT-AS-C2-3A-PN-S1, CMMT-AS-C4-3A-PN-S1, CMMT-AS-C2-11A-P3-PN-S1, CMMT-AS-C3-11A-P3-PN-S1, CMMT-AS-C5-11A-P3-PN-S1, CMMT-AS-C2-3A-EP-S1, CMMT-AS-C4-3A-EP-S1, CMMT-AS-C2-11A-P3-EP-S1, CMMT-AS-C3-11A-P3-EP-S1, CMMT-AS-C5-11A-P3-EP-S1 |
Сервопривод FESTO серии CMMP-AS |
CMMP-AS-C10-11A-P3-M0, CMMP-AS-C10-11A-P3-M3, CMMP-AS-C15-11A-P3-M3, CMMP-AS-C2-3A-M0, CMMP-AS-C2-3A-M3, CMMP-AS-C5-11A-P3-M0, CMMP-AS-C5-11A-P3-M3, CMMP-AS-C5-3A-M0, CMMP-AS-C5-3A-M3 |
Встроенные привода FESTO серии EMCA |
EMCA-EC-67-S-1TE-DIO, EMCA-EC-67-S-1TE-CO, EMCA-EC-67-S-1TE-EC, EMCA-EC-67-S-1TE-PN, EMCA-EC-67-S-1TE-EP, EMCA-EC-67-M-1TE-DIO, EMCA-EC-67-M-1TE-CO, EMCA-EC-67-M-1TE-PN, EMCA-EC-67-S-1TM-DIO, EMCA-EC-67-S-1TM-CO, EMCA-EC-67-M-1TE-EC, EMCA-EC-67-S-1TM-EP, EMCA-EC-67-M-1TM-DIO, EMCA-EC-67-M-1TM-CO, EMCA-EC-67-M-1TE-EP, EMCA-EC-67-M-1TM-EC, EMCA-EC-67-M-1TM-PN, EMCA-EC-67-M-1TM-EP, EMCA-EC-67-S-1TM-EC, EMCA-EC-67-S-1TM-PN |
В данной таблице присутствуют далеко не все сервопривода FESTO ремонт которых предлагает наш сервисный центр.
Ошибки сервопривода FESTO
При включении, сервопривод проходит фазу инициализации, по окончании которой выполнит тестирование светодиодов. В момент тестирования 4 светодиода состояния привода одновременно пройдут следующую цветовую последовательность:
- Красный;
- Желтый;
- Зеленый.
Длительность присутствия каждого цвета соответствует периоду мигания. После прогона последовательности тест завершается. Данный тест оборудования помогает определить наличие ошибок при запуске привода.
Светодиодная индикация ошибок сервопривода FESTO
Светодиод Status, индикация состояния устройства.
Ошибка, реакция светодиода |
Пояснение |
Мигает красным. |
Имеется ошибка. |
Мигает желтым. |
Имеется предупреждение, или сервопривод непосредственно выполняет обновление встроенного ПО. |
Горит желтым. |
Сервопривод находится в фазе инициализации. |
Мигает зеленым. |
Регулятор привода готов, и выходной каскад выключен (Ready). |
Горит зеленым. |
Выходной каскад и серворазблокированы. |
Светодиод Power, состояние электропитания.
Ошибка, реакция светодиода |
Пояснение |
Мигает желтым. |
Присутствует подача напряжения логики и переменного тока. Промежуточный контур заряжается. |
Горит желтым. |
Подача напряжения логики присутствует, но подача переменного тока отсутствует. |
Горит зеленым. |
Подача напряжения логики присутствует, и промежуточный контур заряжается. |
Светодиод Safety, состояние технических средств безопасности.
Ошибка, реакция светодиода |
Пояснение |
Мигает красным. |
Ошибка в элементе обеспечения безопасности, или условие безопасности нарушено. |
Мигает желтым. |
Функция обеспечения безопасности запрошена, но еще не активна. |
Горит желтым. |
Функция обеспечения безопасности запрошена и активна. |
Мигает зеленым. |
Выходной каскад, выходы тормозов и выходы диагностики Safety заблокированы (выполняется параметризация Safety). |
Горит зеленым. |
Ready (готовность), не запрошена ни одна функция обеспечения безопасности. |
Состояние приложения
Ошибка, реакция светодиода |
Пояснение |
Поочередно мигает красным, желтым, зеленым. |
Последовательность идентификации активна (для оптической идентификации устройства в сети), можно активировать с помощью программы параметризации. |
Мигает желтым. |
Зарезервировано для расширений в будущем. |
Горит желтым. |
|
Мигает зеленым. |
|
Горит зеленым. |
EtherNet/IP, светодиод MS; состояние модуля.
Ошибка, реакция светодиода |
Пояснение |
Устранение |
Выключено. |
Подача питания логики отсутствует. |
Проверить подачу питания логики. |
Мигает зеленым. |
Устройство не сконфигурировано. |
Провести конфигурирование. |
Горит зеленым. |
Штатное рабочее состояние. |
|
Мигает поочередно красным и зеленым. |
Устройство проводит самотестирование. |
|
Мигает красным. |
Устранимая ошибка, возможно наличие ошибки конфигурации. |
Проверить конфигурацию. |
Горит красным. |
Неустранимая ошибка. |
Обратитесь в сервисный центр. |
В данных таблицах приведены далеко не все возникающие ошибки сервопривода FESTO
При возникновении проблем, проведите диагностику в соответствии с приведённой таблицей. Если требуется замена деталей или проблему нельзя решить одним из описанных здесь способов, обратитесь в сервисный центр.
Регулятор привода разработан таким образом, что он пытается избежать аварийных отключений, появление сбоев при вводе в эксплуатацию или вскоре после него обычно свидетельствует о неверной настройке или неправильном подключении.
Возникновение неисправностей или проблем после длительного режима бесперебойной работы обычно происходит по причине изменений в системе или ее окружении (например, в результате износа).
Дополнительную информацию по сервоприводам FESTO можно посмотреть и скачать в файлах ниже.
Настройка сервопривода FESTO, программирование
Настройка сервопривода FESTO (программирование) происходит в рамках установленных производителем правил, существует общий алгоритм по программированию (настройке сервоприводов), относящийся ко всем производителям данного промышленного оборудования. Ниже представлена пошаговая инструкция по настройке сервопривода FESTO.
- Выбор режима управления приводом FESTO (управление по показанию датчиков, дистанционное управление, дистанционное управление).
- В случае использования отдельного (выносного) монитора, настраивается вывод на него технической информации.
- Далее определяем конфигурацию подключения серводвигателя. На данной стадии задаются такие параметры как- возможность применения обратной связи либо без ее применения, а в память блока заносятся данные по: величине крутящего момента, мощности потребителей, номинальное значения частоты, напряжение, ток и скорости вращения ротора.
- Программируется минимально допустимая величина напряжения и частоты, а также время ускорения ротора от ноля до номинального значения.
- И в завершении, в программу управления сервопривода FESTO вносятся функциональные данные со значениями отдельных клемм и особенностями сигналов. Отмечаются действия оборудования, выполняющиеся автоматически при отсутствии информации поступающей в оперативном режиме с датчика.
Все настройки привода FESTO приведены в технической документации ниже в удобном формате (PDF) который можно скачать на свой компьютер, распечатать или просто открыть на нашем сайте.
Скачать инструкции по эксплуатации сервопривода FESTO
Ниже вы можете скачать руководства по эксплуатации сервопривода FESTO для всех серий, когда-либо выпущенных данным производителем.
Сервопривод FESTO CMMT-AS-C2-C4-3A-S1 инструкция, руководство пользователя. |
Скачать PDF |
Сервопривод FESTO CMMT-AS-C2-C3-C5-11A-P3-S1 инструкция, руководство пользователя. |
Скачать PDF |
Сервопривод FESTO CMMP-AS инструкция, руководство пользователя. |
Скачать PDF |
Встроенный привод FESTO EMCA-EC инструкция, руководство пользователя. |
Скачать PDF |
Схемы сервопривода FESTO
Схема подключения, 1-фазное подключение к сети сервопривода FESTO |
Схема подключения, 2-фазное подключение к сети сервопривода FESTO |
|
|
Перекрестная схема без подключения промежуточного контура. |
|
|
Другие схемы сервопривода FESTO вы найдете в руководстве пользователя.
Оставьте заявку на ремонт промышленного оборудования, используя форму на сайте, либо свяжетесь с нашими менеджерами, сделать это очень просто.
Оставить заявку на ремонт сервопривода FESTO
У вас вышло из строя дорогостоящее промышленное оборудование? Вам необходим срочный ремонт сервопривода FESTO в ? Оставьте заявку на ремонт нажав на одноименную кнопку в верхней правой части экрана либо свяжитесь с нашими менеджерами. Связаться с ними можно несколькими способами:
- Заказав обратный звонок (кнопка в правом нижнем углу сайта)
- Посредством чата (кнопка расположена с левой стороны сайта)
- Позвонив по номеру телефона:
- +7(8482) 79-78-54;
- +7(8482) 55-96-39;
- +7(917) 121-53-01
- Написав на электронную почту: 89171215301@mail.ru
Далеко не полный список производителей промышленной электроники и оборудования, ремонтируемой в нашей компании.