Подъезд к красному сигналу на жд инструкция

11.1.
За 400-500
метров до выходного сигнала скорость
не более 20 км/ч;

за 100-150 метров до
выходного сигнала не более 3-5 км/ч и
остановить поезд за 50 метров до выходного
светофора, если он помещается на пути
приема.

Если поезд не
помещается за 50 метров – подтягивать
поезд со скоростью не более 3-5 км/час до
получения сигнала остановки о ДСП, ДНЦ.
Остановить поезд у запрещающего выходного
светофора или предельного столбика.

На перегонах, при
следовании с поездом или отдельным
локомотивом производится остановка за
50 м до светофора с запрещающим показанием.

11.2.
В
случаях
следования на запрещающее показание
входного светофора «1Н» станции Лужская
Северный парк требуется проследовать
предвходной светофор с желтым
огнем со скоростью не более 40 км/ч.
Проследование
данного светофора должно осуществляться
с отпущенными и заряженными автотормозами.

При
следовании на запрещающее показание
выходного светофора станции Павловск
по второму пути «Ч2» — проследовать
маршрутный светофор «ЧМ2» с желтым огнем
со скоростью не более 20 км/час.
Проследование
данного светофора должно осуществляться
с отпущенными и заряженными автотормозами.

При
следовании на запрещающее показание
выходного светофора станции Елизаветино
по второму пути «Ч2» — проследовать
маршрутный светофор «ЧМ2» с желтым огнем
со скоростью не более 5 км/час.
Проследование
данного светофора должно осуществляться
с отпущенными и заряженными автотормозами.

11.3.
При
следовании по не кодированным путям
станций, в том числе при маневровой
работе локомотивом вперед при наличии
разрешения ДСП, руководителя работ и
при отсутствии видимости поездного или
маневрового светофора следовать с
особой бдительностью, выполняя регламент
следования на запрещающее показание
светофора со скоростью,
обеспечивающей остановку состава без
проезда сигнала или внезапно, появившегося
препятствия
(В соответствии с телеграфным указанием
№000579 (исх-5080) от 25.03.2013г. ЦЗ Воротилкина А.В.).

11.4.
Категорически запрещается применение
машинистами локомотивов, рекуперативного
и реостатного торможения при следовании
к запрещающему сигналу. ( за 400-500 метров
до сигнала ).

11.5.
При
стоянке на промежуточной станции
продолжительностью 5 минут и более,
машинист лично осматривает ходовую
часть локомотива с проверкой подачи
песка по ходу движения.
При приёмке и сдаче локомотива в депо
или на станционных путях, проверка
подачи песка производится на оба хода
движения.

11.6.
Допускаемые скорости проследования
светофора с одним желтым (немигающим)
огнем, находящегося на расстоянии менее
требуемого тормозного пути от следующего
светофора, неконтролируемые устройствами
АЛСН (к п.90 приложения.6 ПТЭ-2011) указаны
в приложении №5 настоящей инструкции.

12. Порядок предупреждения замораживания и образования ледяных пробок в тм в зимний период.

12.1.
Продувать
тормозную магистраль до прицепки
локомотива к составу и после прицепки,
до соединения тормозных рукавов (путем
3х кратного открытия концевого крана
на тормозной магистрали,с постановкой
РКМ в 1е положение).

12.2.
При смене локомотивных бригад без
отцепки локомотива от состава произвести
продувку напорной и тормозной магистрали
( в грузовых поездах — путём разъединения
тормозных рукавов между локомотивом и
головным вагоном до выпуска сжатого
воздуха ; В пассажирских поездах — с
переднего бруса локомотива ).

12.3.
В
процессе эксплуатации продувку ГР
выполнять при каждой приемке и сдаче
локомотива, а также во время стоянок на
станциях при осмотре экипажной части,
тормозная магистраль локомотивов
маневрового движения (маневровая работа
на станции) должна быть продута через
каждые 3 часа работы (во время технологических
перерывов).

12.4 При
стоянках,не реже чем 1 раз в час,приводить
в действие автотормоза поезда,ступень
и отпуск,установленным порядком.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Регламент переговоров и порядок действий локомотивных бригад при поездной и маневренной работе

Сложившаяся ситуация в обеспечении безопасности движения поездов вынуждает руководство МПС (ОАО «РЖД») принимать неотложные меры по ее стабилизации. Определенные коррективы вносятся во многие документы, регламентирующие деятельность всех служб отрасли, занятых в сфере перевозок.

В этом плане очень важным является распоряжение министра путей сообщения «О регламенте переговоров при поездной и маневровой работе на железнодорожном транспорте общего пользования» от 26.09.2003.

Новый Регламент введен в действие с 01.11.2003 и строго обязателен для неукоснительного исполнения всеми лицами, причастными к перевозочному процессу. Знакомим читателей с этим документом.

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Регламент переговоров и порядок действий машинистов и помощников машинистов локомотивов, моторвагонного и специального самоходного подвижного состава разработан в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации от 26 мая 2000 г. № ЦРБ-756 (далее — ПТЭ). Вводится новый порядок переговоров по радиосвязи между локомотивными бригадами и работниками хозяйства перевозок, других служб во время движения по участкам и станциям, а также при производстве маневровой работы. Регламент обязателен для неукоснительного исполнения всеми лицами, причастными к перевозочному процессу.

II. ПОРЯДОК ПЕРЕГОВОРОВ И ДЕЙСТВИЙ ПРИ ОТПРАВЛЕНИИ ПОЕЗДА СО СТАНЦИИ

2.1. Перед отправлением со станции при разрешающем показании выходного (маршрутного) светофора локомотивная бригада обязана выполнить регламент «Минута готовности» в виде диалога, при котором помощник задает машинисту вопросы о состоянии и показаниях приборов локомотива, наличии необходимых для следования поезда документов. Во время выполнения регламента «Минута готовности» машинист и помощник должны убедиться и подтвердить:

Наличие поездных документов и бланка предупреждений (на промежуточных станциях данный регламент выполняется для сборных и вывозных поездов в случае изменения количества вагонов);

Наличие бланка предупреждений у помощника машиниста;

Включение приборов безопасности и радиостанции;

Наличие справки формы ВУ-45 об обеспечении поезда тормозами, время стоянки от последнего опробования тормозов (для грузовых поездов — плотность тормозной магистрали поезда… с);

Соответствие номера хвостового вагона поездным документам (кроме моторвагонного подвижного состава — далее МВПС, специального самоходного подвижного состава — далее ССПС и резервного локомотива);

Положение ручки крана машиниста, давление в тормозной и напорной магистралях… кгс/см²;

Показания локомотивного светофора или блока индикации КЛУБ (далее локомотивный светофор);

Показание выходного (маршрутного) светофора с пути отправления;

Установленную скорость следования по маршруту отправления… км/ч.

Только убедившись в соответствии разрешающих показаний выходного (маршрутного) и локомотивного светофоров с данного пути отправления и при отсутствии сигналов остановки, подаваемых с пути и поезда, машинист приводит поезд в движение.

2.2. После приведения поезда в движение машинист и помощник обязаны, поочередно открывая боковые окна или с помощью зеркал заднего вида, проверить и доложить друг другу об отсутствии (наличии) сигналов остановки с поезда и от других лиц, а также о состоянии поезда.

2.3. Помощник обязан доложить машинисту о правильном приготовлении маршрута следования поезда по некодированным путям станции в пределах видимости по следующей форме: «Маршрут приготовлен правильно с… пути на… путь». Машинист, убедившись в правильном приготовлении маршрута, повторяет: «Вижу, маршрут приготовлен правильно».

Помощник обязан доложить машинисту показание выходного (маршрутного) светофора при его проследовании (за 10 — 15 м до светофора) по следующей форме: «Маршрутный (выходной) сигнал с… пути — (называет показание сигнала). Машинист, убедившись в показании выходного (маршрутного) светофора, отвечает: «Вижу, выходной (маршрутный) с… пути — (называет показание сигнала)».

III. РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ МЕЖДУ МАШИНИСТОМ И ПОМОЩНИКОМ В ПУТИ СЛЕДОВАНИЯ

3.1. После проследования поездом станции помощник докладывает машинисту об установленной скорости движения по перегону, а также о наличии постоянных и временно действующих ограничений скорости.

3.2. При следовании по участку помощник обязан докладывать машинисту о сигналах, подаваемых светофорами (кроме проходных светофоров при автоблокировке, сигнализирующих зеленым огнем), показаниях локомотивного светофора (при отсутствии видимости «напольного» светофора) и об изменениях показаний локомотивного светофора, сигналах остановки, подаваемых с пути и поезда, сигналах ограждения мест производства работ.

Убедившись в правильности информации, машинист обязан повторить ее.

3.3. Помощник обязан предупреждать машиниста о приближении к:

Местам проверки действия автоматических тормозов в поезде с указанием километра, пикета и скорости начала торможения;

Железнодорожным переездам;

Местам действия предупреждения об ограничении скорости (за 1,5 — 2 км), дефектоскопным тележкам, лейтерам, модеронам.

Участок ограничения скорости движения помощник машиниста проследует, стоя на своем рабочем месте.

3.4. При следовании поезда по кривым участкам пути, приближении к искусственным сооружениям (тоннели, мосты, виадуки) и станциям работники локомотивной бригады поочередно через боковые окна или с помощью зеркал заднего вида должны осматривать поезд и докладывать друг другу о состоянии поезда в пределах видимости.

3.5. На двухпутных и многопутных участках помощник обязан осматривать встречный поезд и докладывать машинисту о результатах. В случае обнаружения в проследовавшем поезде неисправностей или нарушений, угрожающих безопасности движения, машинист обязан по радиосвязи сообщить об этом машинисту поезда, дежурному по станции (далее ДСП) или поездному диспетчеру (ДНЦ).

3.6. При дублировании показаний огней светофоров машинист и помощник обязаны называть их назначение (проходной, предупредительный, входной, маршрутный, повторительный, выходной, маневровый), а на станциях и многопутных участках — также принадлежность по номеру пути.

3.7. При подъезде к светофору с желтым огнем помощник обязан доложить машинисту установленную начальником железной дороги скорость его проследования.

3.8. При приближении локомотива к входному светофору станции в пределах его видимости помощник обязан доложить машинисту показание входного светофора и установленную начальником железной дороги скорость движения по этой станции. Машинист, убедившись
в правильности информации, повторяет показание входного светофора.

3.9. При проследовании станции машинист и помощник обязаны следить за правильностью приготовленного маршрута, свободностью пути и показаниями выходного (маршрутного) светофора, обмениваться между собой информацией о маршруте следования поезда и его скорости движения по следующей форме: «Стрелки по маршруту, выходной светофор с (номер) пути — (называет показание светофора), скорость… км/ч». При проследовании поездом железнодорожной станции помощник должен наблюдать за показанием светофоров и свободностью пути, стоя на своем рабочем месте.

3.10. При вступлении поезда на блок-участок с запрещающим показанием светофора помощник обязан приблизиться к рабочему месту машиниста и убедиться, в каком положении находятся контроллер машиниста и ручки крана машиниста, каково давление в тормозной и напорной магистралях, напомнить машинисту о необходимости снижения скорости до 20 км/ч за 400 — 500 м до запрещающего показания светофора и, стоя на своем рабочем месте, наблюдать за показанием светофора и свободностью пути.

При этом машинист и помощник обязаны при каждой подаче прибором безопасности звукового сигнала, устройстве САУТ — через каждые 30 — 40 с докладывать друг другу о приближении к запрещающему сигналу и обеспечить остановку поезда перед светофором с запрещающим показанием. В случае несвоевременного принятия машинистом мер к снижению скорости и остановке поезда перед запрещающим сигналом помощник обязан остановить поезд (локомотив).

3.11. Помощнику запрещается покидать кабину управления локомотивом при:

Проследовании станции;

Приближении к светофорам, показания которых требуют снижения скорости или остановки;

Белом огне на локомотивном светофоре (кроме участков, не оборудованных автоблокировкой);

Следовании по некодированным путям;

Проследовании искусственных сооружений;

Выключенных устройствах АЛСН и по местам действия предупреждений.

3.12. С разрешения машиниста помощник обязан при следовании по зеленым огням проходных светофоров осматривать машинное (дизельное) отделение локомотива, вагоны МВПС. После возвращения в кабину помощник должен проверить показания «напольного» и локомотивного светофоров, доложить машинисту об их показаниях. Убедившись в правильности информации, машинист повторяет ее.

После этого помощник докладывает машинисту о результатах осмотра. При осмотре локомотива помощник обязан, в зависимости от вида тяги, проверить работу электрического оборудования и аппаратов, вспомогательных машин, состояние дизель-генераторной установки, вспомогательных агрегатов и холодильных устройств, показания измерительных приборов, наличие (отсутствие) постороннего стука и скрежета в ходовых частях, задымленности.

3.13. В случае приема поезда и его отправления со станции при запрещающем показании светофора или погасшем основном огне светофора по одному из разрешений, установленных Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации от 16.10.2000 № ЦД-790 (далее — ИДП) помощник обязан докладывать машинисту о положении каждой стрелки по маршруту следования поезда.

3.14. При остановке одиночного локомотива (сплотки из нескольких локомотивов) с применением песка на участке с автоблокировкой или железнодорожной станции, оборудованной электрической централизацией, помощник обязан напомнить машинисту о необходимости съехать на чистые рельсы, чтобы обеспечить шунтирование рельсовой цепи.

IV. РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ И ДЕЙСТВИЙ ПРИ МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ

4.1. После прибытия поезда на железнодорожную станцию, закрепления подвижного состава и получения от ДСП указания на производство маневровой работы машинист обязан довести до сведения помощника план предстоящих маневровых передвижений. При разрешающем показании маневрового светофора и переходе с поездной на маневровую работу помощник машиниста обязан доложить: «Переходим на маневровые передвижения, скоростемерная лента протянута; маневровый светофор (…литер) … с… (номер) пути лунно-белый; стрелки по маршруту (в пределах видимости)».

Машинист обязан ответить: «Вижу лунно-белый с… пути, маршрут готов» и приводит локомотив в движение.

4.2. В начале маневровой работы или после смены кабины управления локомотивом и приведения его в движение помощник обязан доложить машинисту О проверке действия вспомогательного тормоза локомотива при скорости 3 — 5 км/ч до полной остановки.

4.3. При маневровой работе машинист и помощник информируют друг друга о показаниях каждого маневрового светофора и положении стрелок по маршруту следования, контролируют свободность пути, по которому следует локомотив.

V. РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ ПО ПОЕЗДНОЙ РАДИОСВЯЗИ

При ведении переговоров по каналам поездной радиосвязи необходимо строго соблюдать следующие формы обращения и последовательность их передачи.

5.1. Вызов требуемого абонента: «Дежурный по станции (название станции)». Если абонент не ответил, следует повторить вызов.

В тех случаях, когда необходимо обратить внимание всех абонентов, находящихся в зоне действия вызывающей радиостанции, передают: «Внимание, все!».

5.2. Ответ вызываемого абонента: «Я, дежурный по станции (название станции, фамилия), слушаю»; «Я, поездной (локомотивный, энергодиспетчер, фамилия), слушаю»; «Я, машинист (фамилия) поезда (номер), слушаю». Во всех случаях абоненты обязаны называть свои профессии и фамилии.

5.3. Вызывающий абонент называет себя, например: «Я, машинист поезда (номер)» и далее следует текст сообщения, вопроса или приказа.

5.4. Запрещается ДСП (ДНЦ) вызывать машиниста при следовании поезда на запрещающий сигнал светофора, за исключением случаев, угрожающих безопасности движения.

5.5. В аварийных и нестандартных ситуациях работник, столкнувшийся с такой ситуацией или обнаруживший ее, передачу сообщений начинает словами: «Внимание, все!» (сообщение при необходимости повторяется несколько раз). При получении указанного сообщения машинисты поездов (локомотивов), ДСП и ДНЦ должны прекратить переговоры по радиосвязи, внимательно выслушать сообщение и, при необходимости, принять меры к обеспечению безопасности движения поездов.

5.6. При обнаружении неисправности тормозов в поезде машинист или помощник должны сообщить об этом (ДНЦ, ДСП станций, ограничивающих перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне) по следующей форме: «Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда (номер), следую по перегону…. километру…. вышли из строя тормоза. Примите меры». Машинист должен помнить, что вызов по каналу радиосвязи действует 12 — 15 с, после чего его нужно повторять до получения ответа от ДСП или ДНЦ.

5.7. При проследовании сигнальных знаков «Газ» и «Нефть», указывающих место пересечения железнодорожных путей нефте- и газопродуктопроводами локомотивная бригада обязана открыть окно кабины, следовать к месту пересечения с повышенной бдительностью и, по возможности, без применения автотормозов. В случае обнаружения специфического запаха или разлива неф-тегазопродукта машинист обязан немедленно сообщить об этом ДСП или ДНЦ.

5.8. При остановке поезда в связи с падением давления в тормозной магистрали машинист обязан немедленно передать сообщение по следующей форме: «Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда (номер) остановился из-за падения давления в тормозной магистрали на… километре четного (нечетного) пути перегона…. сведений о нарушении габарита не имею. Будьте бдительны!».

5.9. При остановке поезда в связи со сходом подвижного состава с рельсов машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи по следующей форме: «Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда (номер). На… километре четного (нечетного) пути перегона… нарушен габарит вследствие схода подвижного состава. Будьте бдительны!».

5.10. Сообщения в случаях, указанных в пунктах 5.8 и 5.9 настоящего Регламента, должны быть переданы машинистам поездов, находящихся на перегоне, начальнику поезда, ДНЦ и ДСП, ограничивающих перегон, до получения ответа от ДСП и машинистов вслед идущего поезда и движущегося по соседнему пути.

5.11. Машинист и помощник обязаны сообщать по радиосвязи ДСП или ДНЦ о случаях обнаружения посторонних предметов на верхнем строении пути, повреждениях обустройств железнодорожного транспорта, нахождения посторонних лиц на путях или вблизи полотна.

5.12. После прицепки поездного локомотива к составу пассажирского поезда на начальной станции отправления и в пунктах смены бригад должна проверяться радиосвязь между начальником поезда и машинистом. При этом надлежит строго придерживаться следующих форм регламента переговоров. Начальник пассажирского поезда вызывает машиниста: «Машинист поезда (номер)». После ответа начальник пассажирского поезда продолжает: «Я, начальник поезда (номер), фамилия» и далее текст вопроса или сообщения.

Машинист вызывает начальника пассажирского поезда: «Начальник пассажирского поезда (номер)». После ответа машинист продолжает: «Вызывает машинист вашего поезда (фамилия)» и далее текст вопроса или сообщения.

Типовой регламент переговоров по обмену информацией между машинистами и помощниками, работниками смежных служб во время движения и маневровой работы, утвержденный МПС России от 15.12.1999 № ЦТ/916 и указание МПС России от 29.03.2002 № Д/3350 «О приведении регламентов переговоров при поездной и маневровой работе в соответствие с нормативными актами МПС России», признаются утратившими силу.

Приложение № 20
к Инструкции по движению
поездов и маневровой работе
на железнодорожном транспорте
Российской Федерации

РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ ПОЕЗДНОЙ И МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

I. Общие положения

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути и следовать до станции (блок-поста) …. Перегон свободен. ДСП … (фамилия).

Возвращение поезда на железнодорожную станцию отправления путем осаживания ведущим локомотивом

При нахождении поезда на перегоне

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Перегон … (или … путь перегона …) для движения всех поездов закрыт. Поезд № … разрешается осадить до входного сигнала (или сигнального знака «Граница станции»). ДСП … (фамилия).

Если поезд остановился, не освободив первый блок- участок

Указание (разрешение)

Машинисту поезда № … разрешаю осадить поезд до входного сигнала (или сигнального знака «Граница станции»). ДСП … (фамилия).

Примечание. Прием возвращаемых с перегона поездов на железнодорожную станцию производится по открытому входному светофору или при запрещающем его показании в порядке, установленном в к настоящей Инструкции. Текст приказа — согласно пункту 4.1 настоящей таблицы.

Сообщения ДСП станции машинисту о срабатывании Устройства контроля схода передаются в соответствии с инструкциями по эксплуатации этих устройств. Сообщения машиниста поезда о возникновении аварийной и опасной ситуации, включая вынужденную остановку поезда на перегоне, должны начинаться со слов: «Внимание, все!».

VII. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

41. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе приведен в таблице № 3.

Таблица 3

Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

Кто передает

Кому передает

Когда (где), в каких случаях передает

Что передает (наименование передаваемого текста)

Форма передачи текста (команды, указания, сообщения) и действия работников

Перестановка вагонов с железнодорожного пути на железнодорожный путь

Составитель

По готовности состава к маневровому передвижению

Запрос ДСП о приготовлении маршрутов для маневровых передвижений

«Дежурный, с 5-го на 12 путь 10 вагонов».

Составителю

Подтверждение восприятия запроса составителя

«Понятно, с 5-го на 12 путь 10 вагонов». Готовит маршрут с 5-го пути на вытяжку и открывает попутные маневровые светофоры (первый полурейс- вытягивание).

Составитель

После открытия маневрового светофора для выезда с 5-го пути

Команда на движение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку за М22, Н5 белый». Если составителю не видно сигнала (находится на хвостовом вагоне), он дает команду на движение, а машинист докладывает ему показание светофора.

Составителю

После убеждения в открытии светофора

«Понятно, еду на вытяжку за М22, Н5 белый». Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

Составитель

После заезда состава хвостом за светофор М22

Команда на остановку

Составителю

По команде составителя

Готовит маршрут с вытяжки на 12 путь, открывает попутные маневровые светофоры (второй полурейс — осаживание).

Составитель

После открытия светофора М22 для обратного движения состава

Команда на движение вагонами вперед

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад на 12 путь на вагоны. М22 белый, я на подножке справа».

Составителю

По получении команды составителя

Подтверждение восприятия команды составителя

«Понятно, осаживаю на 12 путь на вагоны, М22 белый». Подает два длинных свистка, начинает движение состава вагонами вперед.

Составитель

После проезда головой состава светофора М22 (первого по ходу движения)

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), М24 белый».

Составителю

Подтверждение восприятия

«Понятно, М24 белый».

Составитель

После проезда головой состава светофора М24

Сообщение о положении следующего попутного маневрового светофора

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), М26 белый».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Понятно, М26 белый».

Составитель

При вступлении головы состава на путь назначения

Сообщение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов».

Составитель

При уменьшении расстояния до стоящих вагонов

Сообщение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 10 вагонов».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Места на 10 вагонов».

Составитель

При подходе к стоящим вагонам

Сообщение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 5 вагонов, тише».

Составитель

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Места на 5 вагонов». Подает два коротких свистка, снижает скорость движения до 3 км/час.

Составитель

Непосред- ственно перед соединением вагонов

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

Выезд маневрового состава с железнодорожного пути при запрещающем показании светофора

ТЧМ, составителю

При выезде с пути маневрового состава при запрещающем показании светофора

Указание

Готовит маршрут для выезда с пути порядком, установленным ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования, до первого попутного светофора, далее открывает последующие попутные маневровые сигналы. По готовности маршрута передает указание: «Машинист …, составитель …, разрешаю выезжать с 5-го пути при запрещающем Н5 до М28, далее — по сигналам. Маршрут готов. ДСП … (фамилия)».

ДСП станции

По получении указания ДСП станции

«Машинист … (называет свою фамилию). Разрешаете выезжать с 5 пути при запрещающем Н5 до М28, далее — по сигналам, маршрут готов».

Составитель

ДСП станции

После подтверждения восприятия указания машинистом

Подтверждение восприятия указания ДСП станции

«Верно. Составитель …» (или полное повторение указания ДСП станции).

ТЧМ, составителю

Выслушав повторение своего указания машинистом и составителем

Подтверждение указания

«Верно, выполняйте».

Составитель

После подтвер- ждения ДСП станции своего указания

Команда на движение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 — по разрешению дежурного, далее — по сигналам».

Составителю

По получении команды составителя на движение

Подтверждение восприятия и исполнения команды

«Понятно, еду на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 — по разрешению дежурного, далее — по сигналам». Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

Движение по маршруту, приготовленному не на весь маневровый полурейс (вагонами вперед)

ТЧМ, составителю

До открытия первого по ходу светофора для начала движения

Предупреждение

«Машинист …, составитель …, открываю Вам светофор М22 до М24, с 10 пути выпускаю тепловоз. М24 синий. ДСП … (фамилия)».

Составитель

По получении предупреждения ДСП станции

Подтверждение восприятия

«Понятно, светофор М22 открываете до М24 с синим огнем. С 10 пути выпускаете тепловоз. Составитель … (фамилия)».

Составителю

Подтверждение предупреждения

«Верно. ДСП … (фамилия)». Открывает светофор М22 до М24.

Составитель

После открытия светофора для начала движения

Команда на движение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад до светофора М24 запрещающего, М22 белый, я на подножке справа».

Составителю

По получении команды на движение

Повторение команды и ее исполнение

«Понятно, еду назад до М24 запрещающего, вагонами вперед, М22 белый». Подает два длинных свистка, приводит состав в движение вагонами вперед.

Составитель

При подходе головного вагона состава к светофору М24

Команда на остановку

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка».

Составителю

По получении команды на остановку

Подтверждение восприятия команды и ее исполнение

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

Прекращение маневров перед приемом или отправлением поезда

ТЧМ, составителю

До открытия сигнала поезду

Распоряжение

«Машинист …, составитель …, на 5 пути прекратите маневры, на 6 путь принимаю поезд. ДСП … (фамилия)».

Составитель

Немедленно по получении распоряжения ДСП станции

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка».

Составитель и ТЧМ

После остановки маневрового состава

Доклад о прекращении маневров

«Дежурный! На 5 пути маневры прекращены, стоим. Составитель … (фамилия)». «На 5 пути маневры прекращены, стоим. Машинист … (фамилия)».

Примечание. В процессе маневровой работы переговоры по маневровой радиосвязи могут вестись и по другим вопросам в нерегламентированной форме.
В целях предотвращения случаев столкновений при осаживании маневровых составов вперед вагонами на занятые железнодорожные пути, в соответствии с к настоящей Инструкции в приложении к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования «Регламент переговоров по радиосвязи при маневровой работе» должен соблюдаться следующий порядок производства маневров:
1. При заезде на занятый железнодорожный путь руководитель маневров, следующий на передней по ходу движения специальной подножке (переходной площадке, в тамбуре, лестнице цистерны) первого по направлению движения вагона или пешком по междупутью (обочине железнодорожного пути), обязан:
1) при вступлении на железнодорожный путь первого вагона немедленно сообщить об этом по радиосвязи машинисту маневрового локомотива с указанием остающегося расстояния до стоящих на этом железнодорожном пути вагонов. При отсутствии такого сообщения машинист обязан вызвать составителя поездов по радиосвязи, а в случае отсутствия ответа — немедленно остановить состав;
2) в процессе сближения состава со стоящими вагонами с интервалами времени в зависимости от остающегося до них расстояния и скорости движения информировать машиниста, указывая расстояние в вагонах, например: «Места на 10 вагонов», а затем подавать команды: «Тише» и, непосредственно перед соединением вагонов, «Остановка!»;
3) машинист маневрового локомотива обязан повторять сообщения руководителя маневров и регулировать соответственно скорость осаживания состава, а после получения команды «Тише» уменьшить скорость до 3 км/ч. В случае отсутствия такой команды самостоятельно снизить скорость до 3 км/ч и запросить руководителя маневров по радиосвязи, при отсутствии ответа — немедленно остановить состав.
2. Руководитель маневров в случае неподтверждения машинистом восприятия сообщения (команды) на любом этапе движения обязан принять меры к остановке состава: по радиосвязи через ДСП станции; ручными сигналами с привлечением работников, находящихся на железнодорожных путях; при нахождении в тамбуре пассажирского вагона применить стоп-кран; при угрозе столкновения сойти с вагона в наиболее безопасном месте, войти в зону видимости локомотивной бригады и подавать сигнал остановки.

VIII. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

42. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях приведен в таблице № 4.

Таблица 4

Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

Указание ДСП станции о закреплении железнодорожного подвижного состава, изъятии тормозных башмаков. Подтверждение правильности восприятия и исполнения

Подтверждение восприятия распоряжения исполнителем и доклад об исполнении

Доклад ТЧМ о прицепке локомотива к составу (вагонам)

Сообщение ТЧМ о произведенном закреплении и передача разрешения на отцепку локомотива

Закрепление железнодорожного подвижного состава и отцепка локомотива

«Составитель … (или другой работник согласно ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования), на … пути закрепите состав (… вагонов) … тормозными башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)»

«Понятно, на … пути закрепить состав (… вагонов) … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Верно, выполняйте»

«Дежурный, на … пути состав (… вагонов) закрепил … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Понятно, на … пути состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)».

ДСП: «Машинист … (поезда) состав (… вагонов) закреплен … башмаками с … стороны. Отцепляйтесь (при маневрах говорится составителю: «Разрешаю отцепить локомотив»)». Машинист: «Вас понял, состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …, отцепляюсь (при маневрах говорится: «Разрешите отцепляться»)». Составитель при маневрах: «Понятно, отцепляю локомотив (… вагонов)».

Прицепка локомотива и изъятие тормозных башмаков

«Дежурный (при поездной работе указывается наименование станции) на … пути (при поездной работе указывается также номер локомотива) к составу (вагонам) прицепился, автотормоза включены. Машинист … (фамилия)».

ДСП станции: «Понятно, на … пути к составу (вагонам) прицепились, автотормоза включены, машинист … (фамилия)». «Составитель … (или другой работник). На … пути снимите … башмака(ков) со … стороны. ДСП … (фамилия)».

«Понятно, на … пути снять … башмака(ков) со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Верно, выполняйте»

«Дежурный, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Понятно, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. ДСП … (фамилия)»

Примечание. При закреплении железнодорожного подвижного состава (вагонов) с накатом колес на тормозные башмаки или укладке тормозных башмаков под определенные вагоны (в соответствии с к настоящей Инструкции) в содержание указания и ответ исполнителя добавляются слова: «с накатом» или соответственно: «башмаки уложить (уложены) под вагоны …» (указывается инвентарный или порядковый номер вагона).
Подробный регламент переговоров по вопросам закрепления на станционных железнодорожных путях устанавливается в «Регламенте выполнения операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных путях», являющемся обязательным приложением к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования.

IX. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

43. Распоряжения о приготовлении маршрутов приема и отправления поездов, а также доклады о выполнении этих распоряжений должны быть четкими и ясными. ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны соблюдать регламент переговоров в соответствии с прилагаемым примерным перечнем.
В случаях, не предусмотренных данным перечнем, ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны также четко и ясно вести переговоры о приготовлении маршрутов для приема и отправления поездов.
До передачи любого распоряжения, связанного с приготовлением маршрута приема или отправления поезда, а также до получения доклада о выполнении такого распоряжения ДСП станции должен убедиться, что его слушают или ему докладывают все те лица, которые имеют на это право. Запрещается передавать указанные распоряжения или получать доклады об их выполнении от лиц, которые не имеют на это права.

44. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов приведен в таблице № 5.

Таблица 5

Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

Форма переговоров

ДСП станции

дежурные стрелочных постов

Распоряжение ДСП станции о приготовлении маршрута

«Приготовьте маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь».

«3-й пост. Приготовить маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь».

а) для приема поезда

Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута

Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: «пост № … — верно».

Если поезд следует с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: «с толкачом».

б) для отправления поезда

«Приготовьте маршрут отправления поезда № …, маршрут отправления с 1-го пути на Невскую». Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута.

«2-й пост. Приготовить маршрут отправления поезда № … с 1-го пути на Невскую». Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: «пост № … — верно».

Если поезд отправляется с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: «с толкачом».

в) для пропуска поезда

«Приготовьте маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2- му пути». Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута пропуска.

«1-й пост. Приготовить маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2-му пути». Повторяет один из дежурных стрелочного поста (входного и выходного) по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: «пост № … — верно».

Доклад дежурных стрелочных постов ДСП станции: а) о готовности маршрута приема

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

«3-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь готов, путь свободен». Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

б) о готовности маршрута отправления

ДСП станции выслушивает доклад о присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

«2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 1- го пути на Невскую готов». Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

в) о готовности маршрута для пропуска поезда

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута приема и отправления.

«1-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 2-й путь готов, путь свободен». «2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 2- го пути на Невскую готов, путь свободен». Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута сквозного пропуска.

г) о прибытии поезда

«5-й пост. Поезд № … из Александрова на 3-й путь прибыл полностью. Проходы имеются». Если поезд прибыл с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: «с толкачом».

д) об отправлении поезда

«2-й пост. Поезд № … с 1-го пути на Невскую отправился полностью». Если отправление поезда производилось с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: «с толкачом».

Регламент «Минутная готовность».

    При отправлении поезда с начальной станции.

    1. Перед отправлением со станции локомотивная бригада обязана проверить с обязательным обменом информацией положение ручек кранов машиниста, соответствие давления в тормозной магистрали требованиям инструкции по эксплуатации тормозов ЦТ-ЦВ-ЦЛ-ВНИИЖТ/277-94г. (для ССПС – ЦП-ЦТ-ЦВ-797 2000г.)

      «Минутная готовность» объявляется машинистом при разрешающем показании выходного или маршрутного светофора, ограждающих путь отправления поезда, за одну минуту до отправления и при отсутствии сигналов остановки, подаваемых работниками станций или поездными бригадами. Машинисты грузовых поездов обязаны личной проверкой убедиться в открытии концевых кранов и соединении рукавов тормозной магистрали между локомотивом и первым вагоном перед отправлением со станций, на которых производилось полное или сокращенное опробование тормозов, и доложить об этом помощнику машиниста.

      Помощник машиниста после объявления машинистом «Минутной готовности» докладывает:

    поездные документы (только для локомотивных бригад) и предупреждения получены и сверены;

    скоростемерная лента заправлена (или дискета КЛУБ-У вставлена, система включена, исходные данные в систему введены);

    ручной тормоз отпущен;

    справка об обеспечении поезда тормозами формы ВУ-45 получена, номер хвостового вагона соответствует поездным документам (только для локомотивных бригад);

    на локомотивном светофоре или блоке индикации локомотивном (далее локомотивном светофоре) специального самоходного подвижного состава (называет показание локомотивного светофора);

    выходной (маршрутный) с… (номер пути) пути разрешающий (называет его показание);

    скорость следования по маршруту отправления
    км/ч (называет величину установленной скорости).

        Машинист убеждается в соответствии разрешающих показаний выходного (маршрутного) и локомотивного светофоров с данного пути отправления, повторяет их показания, после чего приводит поезд в движение.

        При следовании по маршруту отправления помощник машиниста сообщает о правильности приготовлении маршрута, машинист контролирует полученную информацию. После проследования поездом станции отправления помощник машиниста объявляет установленные скорости движения по перегону.

      При отправлении поезда с промежуточной станции.

      1. При наличии разрешающих показаний на выходном (маршрутном) и локомотивном светофорах, их взаимном соответствии, и отсутствии сигнала остановки, подаваемого работниками станции или с поезда, после объявления машинистом «Минутной готовности», помощник машиниста докладывает:

    «стоянка составила… (количество
    ) минут; тормоза опробованы (или не требуется), а для грузовых поездов – плотность тормозной магистрали… сек, справка ВУ-45 отмечена;

    приборы безопасности и радиостанция включены;

    выходной (маршрутный) с… (номер пути
    ) пути разрешающий (называет показание светофора);

    на локомотивном … (называет показание локомотивного светофора), стрелки по маршруту (в пределах видимости);

    скорость следования по станции… (называет величину установленной скорости)».

Машинист убеждается в соответствии разрешающих показаний на выходном (маршрутном) и локомотивном светофорах с данного пути отправления, повторяет их показания, после чего приводит поезд в движение.

При следовании по маршруту отправления помощник машиниста сообщает о правильности приготовлении маршрута.

После проследования поездом станции отправления помощник машиниста объявляет установленные скорости движения по перегону.

        При отправлении поездов с не кодированных путей станций, машинист и помощник машиниста обязаны дублировать показания выходного (маршрутного) светофора при его проследовании.

      При маневровом передвижении поездного локомотива, моторвагонного (МВПС) и специального самоходного подвижного состава (ССПС).

      1. Перед началом маневровых передвижений после приемки локомотива (МВПС, ССПС) и приведения их в рабочее состояние, а также после прибытия поезда на станцию, получения уведомления о закреплении состава (с фамилией производившего крепление), отцепки локомотива по команде ДСП (кроме МВПС), указания от ДСП на производство маневровой работы, машинист обязан сообщить помощнику машиниста план предстоящей маневровой работы.

        При разрешающем показании маневрового светофора, и переходе с поездной на маневровую работу помощник машиниста обязан доложить машинисту: «Переходим на маневровые передвижения, скоростемерная лента протянута; маневровый светофор … (литер) … с … пути (номер пути) лунно-белый; стрелки по маршруту (в пределах видимости)».

Машинист обязан ответить: «Вижу лунно-белый с … пути, маршрут готов». После этого машинист приводит локомотив в движение.

        В начале маневровой работы или после смены кабины управления локомотивом и приведения его в движение помощник машиниста обязан предупредить машиниста о необходимости контрольной проверки действия вспомогательного тормоза одиночного локомотива (ССПС) при достижении скорости 3 – 5 км/ч или автоматического тормоза МВПС и локомотива с вагонами при достижении скорости 3 – 10 км/ч.

        При выполнении маневровой работы машинист и помощник машиниста обязаны сообщать друг другу о показаниях каждого маневрового светофора, положении стрелок по маршруту следования, контролировать свободность пути, по которому следует локомотив и установленную скорость движения.

        При выходе из строя радиостанции или возникновении неустойчивой работы радиосвязи машинист должен приостановить маневровую работу. Маневровая работа в этом случае возобновляется по указанию руководителя маневров после перехода на подачу сигналов ручными сигнальными приборами в соответствии с п. 15.14 ПТЭ.

    Регламент основных переговоров по поездной радиосвязи.

    1. При ведении переговоров по каналам поездной радиосвязи (ПРС) необходимо строго соблюдать следующие формы обращения и последовательность их передачи:

      1. Вызов требуемого абонента: «Дежурный по станции… (название станции), ответьте»; «Машинист поезда № …, ответьте» (либо «Машинист поезда № …, следующего к станции… (название станции), ответьте»). Если вызываемый абонент не ответил, вызов повторяют.

        Ответ вызываемого абонента: «Я, дежурный по станции… (название станции, фамилия), отвечаю»; «Я, диспетчер… (фамилия), отвечаю»; «Я, машинист поезда… (№
        поезда, фамилия), отвечаю» и пр. Во всех случаях абоненты обязаны называть свои должности и фамилии.

        Вызывающий абонент называет себя, например, «Я, машинист поезда № …,
        фамилия…» и далее следует текст сообщения, вопроса или приказа.

        В аварийных и нестандартных ситуациях, а также в тех случаях, когда необходимо обратить внимание всех абонентов, находящихся в зоне действия вызывающей радиостанции, передают фразу: «Внимание все!». Это сообщение при необходимости повторяется несколько раз.

Каждый, кто услышал сообщение, начатое словами «Внимание!», должен прекратить переговоры по радиосвязи, внимательно выслушать сообщение и, при необходимости, принять меры к обеспечению безопасности движения поездов или сохранности перевозимых грузов, а при необходимости прекратить работы.

        При обнаружении неисправности тормозов машинист или помощник машиниста сообщает об этом поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне, по форме: «Внимание все! Я, машинист… (фамилия) поезда № …, следующего по перегону… км…, потерял управление тормозами. Примите меры». Машинист долженпомнить, что вызов по каналу радиосвязи действует 12 – 15 секунд, после чего его нужно повторять до получения ответа от поездного диспетчера или дежурного по станции.

        При остановке поезда по причине схода подвижного состава машинист обязан немедленно сообщить по радиосвязи по форме: «Внимание все! Я, машинист… (фамилия) поезда № …. На… км четного (нечетного) пути перегона… нарушен габарит вследствие схода подвижного состава. Будьте бдительны!»

Сообщение передается по радиосвязи машинистам следующих по перегону поездов, начальнику поезда, поездному диспетчеру и дежурным по станциям, ограничивающим перегон, до получения ответа от дежурных по станциям, ограничивающих перегон, и машинистов поездов, движущихся по соседнему пути и вслед идущего.

    Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста при следовании по участку железной дороги.

Условия

Обмен информацией

Действия после обмена информацией

Докладывает помощник машиниста

Правильность доклада

подтверждает

машинист

Помощника машиниста

Машиниста

Начало движения.
Перед отправлением поезда при неисправном выходном (маршрутном) светофоре. О загорании огня пригласительного сигнала, получении от ДСП регистрируемого приказа, письменного разрешения и правильности его заполнения о скорости движения не более 20 км/ч.. При следовании по стрелочным переводам объявить машинисту о правильности приготовления маршрута в пределах видимости. Записать полученный от ДСП приказ на бланке произвольной формы. Передать письменное разрешение ДСП машинисту или взять его у машиниста для ознакомления. Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показаниями АЛСН, скоростемера. Получить от помощника машиниста письменное разрешение ДСП или передать ему для ознакомления. Привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показанием скоростемера. Вести поезд со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения.
Перед отправлением поезда при неисправности основных средств сигнализации и связи и переходе на телефонные средства связи. О получении от ДСП и правильности заполнения путевой записки. При следовании по стрелочным переводам объявлять машинисту о правильности приготовления маршрута в пределах видимости, о скорости движения по маршруту отправления. Убедиться в правильности доклада и повторить его Передать машинисту путевую записку или взять ее у него для ознакомления. Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показанием скоростемера. Получить от помощника машиниста путевую записку и убедиться в правильности ее заполнения или передать путевую записку помощнику машиниста для ознакомления. После получения от ДСП указания или сигнала на отправление вызвать ДСП соседней станции (поездного диспетчера) и через него убедиться в свободности перегона. Плавно привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, показанием скоростемера.
Перед началом движения после открытия входного светофора. О разрешающем показании входного светофора, показанием маршрутного указателя, скорости движения по маршруту приема. Убедиться в правильности доклада и повторить его Через открытое боковое стекло убедиться, что с пути, поезда не подаются сигналы остановки. Подать звуковой оповестительный сигнал. Стоя наблюдать за свободностью пути, за показанием сигнала, положением стрелки и показанием скоростемера. Через открытое боковое стекло кабины убедиться, что с пути и поезда не подаются сигналы остановки. Плавно привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, показанием сигналов, положением стрелок и показанием скоростемера.
Перед началом движения после стоянки у проходного светофора с запрещающим показанием, не горящими огнями или с непонятным показанием О скорости движения не более 20 км/ч с особой бдительностью. Повторить доклад. Подать звуковой сигнал бдительности. Наблюдать за свободностью пути, показанием скоростемера. Выяснить через ДСП (ДНЦ) или машиниста, впереди идущего поезда, о его местонахождении. После получения информации о свободности блок-участка привести поезд в движение, проследовать проходной светофор с запрещающим показанием со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) и готовностью остановится, если встретится препятствие для дальнейшего движения. Наблюдать за свободностью пути, показанием скоростемера.
После проследования проходного светофора с запрещающим показанием при АБ Сообщить о скорости движении до следующего светофора не более 20 км/ч, о показании путевого светофора и АЛСН. При появлении на локомотивном светофоре разрешающего показания – скорость не более 40 км/ч. Убедиться в правильности доклада и повторить его Подать сигнал бдительности. Наблюдать за свободностью пути, показанием локомотивного, путевого светофоров и скоростемера. Вести поезд со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения. При появлении на локомотивном светофоре разрешающего показания вести поезд до следующего светофора со скоростью не более 40 км/ч.

4
.2
.

Движение по перегону
После проследования выходного светофора. О максимально допустимой скорости по перегону для данного поезда, о наличии ограничений скорости на перегоне Убедиться в правильности доклада и повторить его
При наличии предупреждений об ограничении скорости на перегоне На «____» км, пк «____» ограничение скорости до «_____». Ограничение скорости на «____» км, пк «____» до «____». Контролировать по показаниям скоростемера скорость движения в соответствии с выпиской из приказа начальника дороги, постоянно действующих ограничений скорости и выданного предупреждения. Наблюдать за показанием скоростемера, не допустить превышение скорости движения.
Проходной светофор с желтым огнем О показаниях светофора. Об установленной скорости проследования светофора с одним желтым немигающим огнем. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за сигналами, скоростемером. При следовании на сигнал светофора, требующий уменьшения скорости, находиться в кабине управления. Проследовать светофор с одним желтым огнем (немигающим) со скоростью не более установленной
Проходной светофор при АБ не горит (погасший сигнал) Проходной светофор №…. с погасшими сигнальными огнями. О показании локомотивного светофора. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показанием локомотивного светофора. Вести поезд, руководствуясь показанием локомотивного светофора.
Проходной светофор сигнализирует красным огнем или имеет непонятное показание О показании светофора с красным огнем, непонятным сигналом (повторять периодически до остановки), величину давления ТМ, положение контроллера, скорость движения за 400-500 м не более 20 км/ч; остановка  не ближе 100 м до светофора (для ССПС, оборудованных системой КЛУБ – не ближе 150 м), скорость за 100-150 м не более 5-7 км/ч. Убедиться в правильности доклада и повторить его Находиться в кабине управления. Подать звуковой сигнал остановки, подойти к машинисту, контролировать положение контролера, выполнение машинистом технологии подъезда к светофору с красным огнем (непонятным). При необходимости самому принять меры к остановке. Проверить положение контроллера. Строго выполнить технологию подъезда к светофору с красным (непонятным) огнем, остановив поезд за 100 м до светофора с запрещающим (непонятным) показанием.
При следовании к переезду в пределах видимости. Внимание, впереди переезд, и о показании заградительного светофора. Вижу переезд, и о показании заградительного светофора
При приближении к переезду. Переезд свободен Переезд свободен. Усилить наблюдение за обстановкой на переезде. Подавать оповестительный сигнал независимо от наличия сигнального знака «С» Усилить наблюдение за обстановкой на переезде. В условиях ограниченной видимости разрешается снижать скорость для обеспечения безопасности движения.
После проследования переезда с дежурным Сигналы с переезда не подаются (или подаются) Повторить доклад.
При приближении к установленному месту проверки действия тормозов. Об установленном месте проверки действия тормозов, о скорости движения перед проверкой тормозов, величине ступени торможения и расчетный тормозной путь. Повторить доклад. Контролировать и докладывать машинисту фактическую скорость в начале и конце торможения. Произвести проверку действия тормозов установленным порядком.
После проверки действия автотормозов поезда. Тормозной путь составил «___» м, норма «___» м Тормозной путь «___» м. Доложить машинисту фактический тормозной путь в метрах, на котором произошло снижение скорости на 10 км/ч в режиме торможения. Сравнить полученный результат с расчетными для данного места. Визуально убедиться в положении ручки крана машиниста, давлении в тормозной магистрали и повторяет доклад машиниста. Сравнить фактический тормозной путь с расчетным. Сделать вывод о надежности тормозов. Доложить о положении ручки крана машиниста, давлении в тормозной магистрали.
После окончания осмотра поезда в кривом участке пути Доложить о состоянии поезда, наличии замечаний по составу. Повторить доклад. Если кривая со стороны машиниста – осмотреть состав самому При необходимости принять меры к остановке поезда. Сообщить машинисту встречного поезда об обнаруженных неисправностях в его составе. Сообщить машинисту вслед идущего поезда при необходимости и встречного поезда, ДСП (ДНЦ) о причине остановки.
При проследовании встречного поезда (при наличии замечаний) По встречному без замечаний, (характер замечаний). При наличии замечаний передает информацию об этом машинисту встречного поезда, в случае необходимости – ДСП (ДНЦ). Действовать по указанию машиниста. Сообщить машинисту встречного поезда об обнаруженных неисправностях в его составе.
Дополнительная проверка тормозов в зимний период. Доложить машинисту о дополнительной проверке тормозов. Повторить доклад. Контролировать и доложить машинисту фактический тормозной путь в метрах, на котором произошло снижение скорости на 10 км/ч в режиме торможения. Сравнить полученный результат с расчетным для данного места. Произвести проверку действия тормозов установленным порядком. Сравнить фактический тормозной путь с расчетным. Сделать вывод о надежности тормозов.
Прием и отправление поезда и следование по станции.
Приеме поезда на станцию при запрещающем показании входного (маршрутного) светофора. О загорании огня пригласительного сигнала, получении от ДСП (ДНЦ) регистрируемого приказа, письменного приказа, по специальному телефону установленному у входного сигнала, по специальному маневровому светофору установленному на мачте входного светофора, скорости движения не более 20 км/ч. При следовании по стрелочным переводам докладывать машинисту о правильности приготовления маршрута в пределах видимости. Убедиться в правильности доклада и повторить его Записать на бланке произвольной формы полученный от ДСП приказ. Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок и показанием скоростемера. Подать звуковой сигнал бдительности – один короткий и один длинный и периодически повторять его при следовании по станции. Привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показанием скоростемера. Вести поезд со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения.
На входном светофоре зеленый огонь. О показании входного светофора. Об установленной скорости движения по прямому пути станции. Убедиться в правильности доклада и повторить его Принять меры к снижению скорости до установленной для данной станции. Наблюдать за показанием сигнала и скоростемера.
На входном светофоре один желтый огонь. О показании входного светофора (на многопутных участках номер пути). Об установленной скорости движения по прямому пути станции. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показаниями сигнала и скоростемера. Снизить скорость, проследовать светофор со скоростью не более 60 км/ч и готовностью остановиться.
На входном светофоре два желтых огня. О показании входного светофора (на многопутных участках номер пути). О скорости движения по стрелочному переводу и боковому пути станции. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показаниями сигнала и скоростемера. Снизить скорость, проследовать светофор с уменьшенной скоростью и готовностью остановиться
При пропуске поезда по некодированному пути. Локомотивный белый, путевой светофор «….». Белый локомотивный, путевой светофор «___» Наблюдать за показаниями сигнала и скоростемера.
После проследования входного светофора. О показании выходного (маршрутного) светофора с соответствующего пути. Убедиться в правильности доклада и повторить его Стоя наблюдать за показанием сигналов, свободностью пути и показанием скоростемера. Наблюдать за показаниями сигналов, свободностью пути и скоростемера. Принять незамедлительные меры к экстренной остановке случаев угрозы безопасности движения.
При наличии повторительного светофора. Повторительный (маршрутного, выходного) по «___» пути зеленый (не горит). Вижу повторительный (маршрутного, выходного) по «___» пути зеленый (не горит). Наблюдать за показанием локомотивного и путевого светофора. Потребовать от машиниста принятия мер к остановке поезда при не горящем повторительном светофоре и наличии на локомотивном светофоре желтого с красным огнем. Наблюдать за показаниями локомотивного и путевого светофора. Принять меры к остановке при появлении на локомотивном светофоре желтого с красным огня и не горящем повторительном светофоре.
Выходной (маршрутный) светофор сигнализирует красным огнем или имеет непонятное показание О показании светофора с красным огнем, непонятным сигналом (повторять периодически до остановки), величину давления ТМ, положение контроллера, скорость движения за 400-500 м не более 20 км/ч, за 100-150 м – не более 5-7 км/ч. Убедиться в правильности доклада и повторить его Находиться в кабине управления. После проследования входного (маршрутного) светофора с одним желтым немигающим огнем подать звуковой сигнал остановки, подойти к машинисту, проверить положение контролера, следить за выполнением машинистом технологии подъезда к светофору с красным огнем (непонятным). При необходимости самому принять меры к остановке. Проверить положение контроллера. Строго выполнить технологию подъезда к светофору с красным (непонятным) сигналом. Остановить поезд не проезжая светофора с красным (непонятным) сигналом. Расстояние до остановки перед светофором выбирать в зависимости от длины приемоотправочных путей парка, станции.
При отправлении поезда с бокового пути станции при разрешающем показании выходного светофора. Выходной с «___» пути «___» (называет показание сигнала), скорость по съезду «___». Вижу выходной с «___» пути «___», скорость по съезду «___». Стоя наблюдать положением стрелок и показанием скоростемера.
При пропуске поезда по декодированному пути. На локомотивном светофоре белый, напольный «….» Убедиться в правильности доклада и повторить его Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок и показанием скоростемера. Проследовать по стрелочным переводам с установленной для данной станции скоростью. Наблюдать за показанием сигнала и скоростемера.
Проследование мест уменьшения скорости.
При подходе к переносному сигналу или диску уменьшения скорости. О переносном сигнале или диске уменьшения скорости, о скорости движения по предупреждению с указанием километра, пикета. Убедиться в правильности доклада и повторить его Иметь при себе выписку из выданного или постоянно действующего предупреждения. Подавать звуковой оповестительный сигнал. Подойти к рабочему месту машиниста и контролировать по скоростемеру снижение скорости до указанной в предупреждении или приказе. Принять меры к снижению скорости.
При подходе к сигнальному знаку «Начало опасного места» О сигнальном знаке «Начало опасного места». О скорости движения, указанной в предупреждении или приказе. Убедиться в правильности доклада и повторить его Стоя контролировать скорость движения по показаниям скоростемера. Проследовать сигнальный знак «Начало опасного места» со скоростью не более указанной в предупреждении или приказе.
При проследовании опасного места или сигнального знака «Конец опасного места» О сигнальном знаке «Конец опасного места». О проследовании опасного места всем составом В соответствии с длиной состава контролировать проход всем поездом сигнального знака «Конец опасного места». После прохода всем поездом сигнального знака «Конец опасного места» следовать со скоростью, указанной в приказе начальника дороги по скоростям движения.
При проследовании зеленого щита Зеленый щит. Скорость следования после проследования опасного места указанного всем составом. Убедиться в правильности доклада и повторять его В соответствии с длиной состава контролировать проход всем поездом опасного места После прохода всем поездом опасного места следовать со скоростью, указанной в приказе начальника дороги по скоростям движения.
Маневровые передвижения.
Перед началом маневровых передвижений по станции. О получении плана предстоящей маневровой работы и переходе на маневровое передвижение. О показании маневрового светофора, ручного сигнала стрелочного сигналиста, о получении устного разрешения ДСП на проследование маневрового светофора с запрещающим показанием. Убедиться в правильности доклада и повторить его Подать соответствующий маневровым передвижениям звуковой сигнал. Проверить лично или через машиниста безопасное место нахождения главного кондуктора (составителя). Запросить ДСП (ДНЦ) о полноте приготовления маршрута. Проверить безопасное место нахождения главного кондуктора (составителя). Управление двухкабинным локомотивом из задней кабины запрещается.
При маневровых передвижениях на станции. О показании маневровых светофоров, ручных сигналах стрелочника или сигналистов. О проверке действия тормозов локомотива при достижении скорости 3-5 (МВПС 3-10) км/ч, если перед началом маневров производилась отцепка локомотива от состава или смена кабины управления. Убедиться в правильности доклада и повторить его Подать соответствующие маневрам звуковые сигналы. Наблюдать за показаниями светофоров, свободностью пути, положением стрелок, показаниями скоростемера. Произвести проверку тормозов при достижении скорости 3-5 км/ч (МВПС – 3-10км/ч), если перед началом передвижения производилась смена кабины управления. Наблюдать за показаниями светофоров, свободностью пути положением стрелок, показанием скоростемера.
При прицепке локомотива к составу Остановка за 5-10 м, скорость прицепки 3 км/ч, необходимости обеспечения плавности прицепки «Понял» Подать звуковой сигнал остановки Остановиться за 5-10 м от первого вагона. Произвести прицепку со скоростью не более 3 км/ч. Обеспечить плавность прицепки.
При смене кабины управления и прохода помощника машиниста в рабочую кабину О приведении в действие тормозов. О проверке действия тормозов «Понял» проверяем Контролирует давление в ТЦ до перехода машиниста в рабочую кабину. До приведения локомотива в движение проверить по манометру тормозных цилиндров работу автоматического и вспомогательного тормоза.
При начале движения после смены кабины управления О проверке вспомогательного тормоза со скорости 5 км/ч до остановки (для МВПС пневматического тормоза со скорости 3-10 км/ч) «Проверяем вспомогательный (пневматический) тормоз» Наблюдать за свободностью пути После приведения локомотива в движение со скорости 5 км/ч проверить действие вспомогательного тормоза (МВПС – 3-10 км/ч пневматического) до остановки локомотива (МВПС).
Другие условия
При внезапном появлении белого огня на локомотивном светофоре на кодируемом участке. На локомотивном белый, путевой светофор «….», особая бдительность, скорость не более 40 км/ч. Вижу белый на локомотивном, путевой «___», скорость не более 40 км/ч. Усилить наблюдение за свободностью пути. Информировать о показании путевого светофора. Вести поезд до следующего путевого светофора с особой бдительностью и со скоростью обеспечивающей возможность своевременной остановки, но не более 40 км/ч, если встретится препятствие. О месте появления белого огня на кодированном участке сообщить ДСП (ДНЦ).
Не видно показания путевого светофора. О показании локомотивного светофора. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показаниями локомотивного светофора и свободностью пути. Руководствоваться показаниями локомотивного светофора.
При проследовании поста безопасности, путевого обходчика, сигналиста, стрелочника, дежурного по переезду, ДСП, бригад работающих на пути В случае подачи сигналов с пути, сообщить – какие. Повторить доклад. Если подача сигнала производится со стороны машиниста, информировать о них помощника машиниста Подать звуковой сигнал, соответствующий поданному с пути, если сигналы с пути не подаются, подать звуковой сигнал бодрствования. Принять меры соответствующие сигналам, подаваемым с пути или информации по радиосвязи.
Дополнительный регламент основных переговоров и действий локомотивных бригад скоростного движения.
При появлении информации на блоке индикации КЛУБ о включении канала ЕН О наличии канала ЕН на индикаторе КЛУБ, свободности … блок-участков. Наблюдать за свободностью пути, показаниями путевых светофоров и КЛУБ.
При загорании на блоке индикации КЛУБ менее 5-ти свободных блок-участков. О показании на индикаторе КЛУБ … свободных блок-участков, допустимой скорости следования. Убедившись в правильности доклада повторить его. Снизить скорость в зависимости от показания путевого светофора и информации, полученной КЛУБом.
При получении информации на блоке индикации КЛУБ скорости согласно действующих приказов. О показаниях индикатора КЛУБ, допустимой скорости следования. Повторить доклад. Наблюдать за свободностью пути, показаниями путевых светофоров и КЛУБ. Контролировать действия машиниста и в случае не применения им мер к снижению скорости, самому произвести торможение поезда.
Выполняемая работа Содержание доклада
помощника машиниста
Содержание ответа
машиниста
Пояснения к выполнению работы
1. Передвижения одиночного локомотива или мотор-вагонного подвижного состава из депо
1.1. Отцепка локомотива, моторвагонного подвижного состава (далее – МВПС)
от стоящего подвижного состава
«Оставшийся подвижной состав закреплен. Локомотив отцеплен» «Понятно, локомотив отцеплен, оставшийся подвижной состав закреплен» После приемки в депо локомотива или МВПС, перед отцепкой локомотивная бригада и работник депо, отвечающий за отстой локомотивов, должны осмотреть локомотивы. Помощник машиниста, убедившись, что оставшийся подвижной состав закреплен, ручной тормоз принимаемого локомотива отпущен, тормозных башмаков под колёсными парами нет, отцепляет локомотив и подает машинисту ручной сигнал на передвижение. Машинист перед приведением локомотива в движение обязан подать звуковой сигнал, убедиться, что лица, находящиеся вблизи локомотива, сошли с пути и отошли в сторону на расстояние не менее 1 метра.
1.2. Подготовка локомотива или МВПС к движению по тракционным путям депо Машинист должен заправить скоростемерную ленту в двух кабинах (если скоростемер работает с двухсторонней регистрацией движения, то в ведомой кабине лента не заправляется). В ведомой кабине в скоростемер заправляются писцы записи скорости, времени, давления в тормозной магистрали, состояния электропневматического клапана (далее – ЭПК), для контроля за маневровыми передвижениями по станции, промежуточной станции и депо. Лента скоростемера из ведомой кабины сдаётся с основной лентой. На скоростемерах с двухсторонней регистрацией движения должен быть заправлен писец заднего хода. При оборудовании локомотива комплексным локомотивным устройством безопасности унифицированным (далее – КЛУБ-У) машинист должен вставить кассету регистрации, ввести в КЛУБ-У личные данные, перевести КЛУБ-У на маневровый режим передвижения.
Локомотивная бригада должна включить радиостанцию, проверить ее работу с дежурным по станции или машинистом другого локомотива, включить приборы бдительности, убедиться в действии вспомогательного тормоза локомотива при максимальном давлении в тормозных цилиндрах.
За включение приборов безопасности, регистратора переговоров локомотивного (далее – РПЛ) и проверку тормозов ответственность несет машинист.
Перед приведением локомотива в движение машинист переводит реверсивную рукоятку в положение в зависимости от направления движения, для записи данных на регистраторе переговоров РПЛ произносит фамилию, фактическое время и дату.
После приведения локомотива в движение локомотивная бригада обязана проверить эффективность действия вспомогательного тормоза при скорости 3-5 км/ч до полной остановки. Указанные выше требования распространяются и на резервные локомотивные бригады.
1.3. Следование по тракционным путям депо Локомотивная бригада визуально убеждается в правильном приготовлении маршрута следования и наличии габарита. При отсутствии работников, обслуживающих стрелочные переводы, помощник машиниста приготавливает маршрут следования локомотива, проверяет исправность стрелочных переводов, положение и прилегание запорных закладок, об обнаруженных недостатках докладывает машинисту, который должен принять решение о дальнейших действиях и дать указание помощнику машиниста о приготовлении маршрута. Машинист из кабины локомотива визуально контролирует действия помощника машиниста (дублера помощника машиниста), правильность приготовления маршрута и состояние стрелочных переводов.
За правильность приготовления маршрута несет ответственность помощник машиниста.
1.4. Смена кабины управления локомотива, МВПС на тракционных путях депо Машинист выполняет операции по переходу в головную кабину по ходу движения в соответствии с требованиями нормативных актов по эксплуатации тормозов подвижного состава.
За правильность выполнения смены кабины управления и переключения приборов безопасности ответственность несет машинист.
Управление одиночным локомотивом из ведомой кабины запрещается.
1.5. Заезд локомотива или МВПС в депо До заезда локомотива на тракционные пути депо локомотивная бригада должна связаться с дежурным по депо (с контрольного поста или других установленных мест по радиостанции) и получить разрешение на движение по тракционным путям и в места отстоя локомотива.
Порядок заезда и выезда в места отстоя локомотивов определяется местной инструкцией.
1.6. Постановка локомотива в место отстоя После постановки на место отстоя по указанию дежурного по депо локомотив должен быть приведен в нерабочее состояние в соответствии с местной инструкцией и закреплен от ухода. При сдаче локомотива на тракционных путях депо или в пункте технического обслуживания локомотивов, локомотивная бригада должна продуть для удаления конденсата холодильники компрессоров, отстойники главных резервуаров и маслоотделителей.
В зимнее время продуть питательную и тормозную магистрали между секциями и со стороны обеих кабин.
2. Совместное передвижение нескольких локомотивов
2.1. Совместное передвижение нескольких локомотивов из депо При совместном выезде из депо нескольких действующих локомотивов, локомотивные бригады всех локомотивов подчиняются указаниям машиниста головного по ходу локомотива.
2.2. Смена направления движения локомотивов на тракционных путях депо и на станциях При смене направления движения локомотивов на тракционных путях депо и на станциях руководство движением переходит к машинисту головного по ходу локомотива. МВПС депо должен перемещаться в единичном составе. Исключение составляет МВПС, работающий по системе многих единиц.
2.3. Следование по участку действующих локомотивов в сплотке Машинисты смежных локомотивов проверяют сцепление локомотивов друг с другом, объединение соединительных рукавов, открытие концевых кранов тормозной магистрали, включение воздухораспределителей, а на КЛУБ-У устанавливают режим следования локомотива по системе многих единиц вторым, последующим или подталкивающим (режим РДТ) и по радиосвязи докладывают машинисту головного локомотива о готовности к следованию. Машинист головного по ходу локомотива должен убедиться в правильности сцепления автосцепок, включении воздухораспределителей у всех локомотивов и произвести полное опробование автотормозов в соответствии с требованиями Инструкции по эксплуатации автотормозов подвижного состава.
3. Маневровые передвижения локомотива или МВПС по станции
3.1. Передвижение поездных локомотивов, МВПС по станции после выезда на контрольный пункт «Переходим на движение по маневровым сигналам» «Вас понял, переходим на движение по маневровым сигналам» Перед началом движения локомотива машинист предварительно выясняет план предстоящего движения или маневровой работы (у дежурного по станции (далее – ДСП), руководителя работ), осуществляет протягивание скоростемерной ленты на 5-10 мм, подает звуковой сигнал. Помощник машиниста, стоя на своем рабочем месте, дублирует показания сигналов и правильность маршрута следования, контролирует действия машиниста при маневровых передвижениях и следовании локомотива под поезд.
Запрещается приводить локомотив в движение до получения плана работы от ДСП или руководителя работ.
3.2. Движение локомотива, МВПС по маневровым сигналам 1. «Белый огонь на маневровом светофоре М №. Маршрут приготовлен правильно»
2. «Синий (красный) на маневровом светофоре М №. Принимайте меры к остановке»
1. «Вижу белый огонь на маневровом светофоре М №. Маршрут приготовлен правильно»
2. «Вижу синий (красный) на маневровом светофоре М №. Останавливаю локомотив»
После открытия маневрового сигнала локомотивная бригада подает звуковой сигнал, ведет наблюдение за показанием маневровых светофоров, маршрутом следования, сигналами, подаваемыми работниками станции, нахождением людей в безопасном расстоянии.
При подъезде к маневровому светофору за 50 — 100 метров работники локомотивной бригады дублируют друг другу показания маневрового светофора с указанием номера и литера светофора, маршрута следования.
Скорость передвижения должна обеспечивать немедленную остановку, если встретится препятствие для движения и возникнет угроза безопасности движения. Открытый маневровый сигнал разрешает движение, но не указывает на свободность пути.
При движении задним ходом на односекционных однокабинных локомотивах, машинист руководствуется указанием ДСП и докладом помощника машиниста о показании каждого сигнала по маршруту следования.
3.3. Проезд маневрового светофора с запрещающим показанием по регистрируемому приказу ДСП «Светофор № __ с запрещающим показанием проследуем по приказу № ____ ДСП ____. Маршрут приготовлен правильно» «Понял. Светофор № ___ с запрещающим показанием проследуем по приказу № _ ДСП. Маршрут приготовлен правильно» Регистрируемый приказ на проследование запрещающего маневрового сигнала ДСП передаёт локомотивной бригаде по радиосвязи. Машинист и помощник машиниста повторяют содержание приказа друг другу, регистрируют приказ в бортовом журнале ТУ-152 по установленной форме и приступают к его выполнению после подтверждения ДСП правильности восприятия приказа словом «Выполняйте». Локомотивная бригада внимательно следит за правильностью приготовленного маршрута и обеспечивает безопасность производства маневров.
3.4. Подача сигнала сигналистом, составителем поездов, стрелочником «Вижу сигнал “Вперед” («Назад», «Остановка»)
с __ пути»
Машинист и помощник машиниста должны убедиться в правильности восприятия сигнала, затем подают звуковой сигнал, дублируют и выполняют требования ручных сигналов.
3.5. Смена направления движения локомотива, МВПС на станции «Проверьте тормоза» «Выполняю проверку тормозов» Управление одиночным локомотивом из ведомой кабины запрещается. Переход в головную кабину одиночно следующего локомотива осуществляется в соответствии с требованиями Инструкции по эксплуатации тормозов подвижного состава.
Машинист выполняет операции по переходу в головную кабину по ходу движения. При смене машинистом кабины на локомотиве помощник машиниста обязан контролировать переключение кранов. Помощник машиниста при переходе машиниста из одной кабины в другую должен находиться в оставляемой кабине до момента включения машинистом управления тормозами в рабочей кабине. Помощник машиниста должен в случае самопроизвольного отпуска тормоза локомотива, в момент перехода принять меры к остановке локомотива, привести в действие ручной тормоз. Машинист приводит в движение локомотив только после прибытия помощника машиниста из нерабочей кабины. По приходу в рабочую кабину помощник машиниста обязан до приведения локомотива в движение напомнить машинисту о необходимости опробования вспомогательного тормоза локомотива при скорости 3-5 км/ч до полной остановки.
3.6. Отцепка поездного локомотива от состава, переход на маневровое передвижение «Переходим на маневровый способ передвижения» «Понял. Перехожу на маневровый способ передвижения» Машинисту запрещается отцеплять локомотив от состава до получения уведомления от ДСП о закреплении вагонов тормозными башмаками.
Локомотивная бригада должна уточнить у ДСП (ДНЦ) порядок и маршрут пропуска локомотива. После отцепки машинист осуществляет протягивание скоростемерной ленты на 5-10 миллиметров, а при КЛУБ-У переходит на маневровый режим работы. Помощник машиниста контролирует действия машиниста. При маневровых передвижениях по станции, стоя на своем рабочем месте, дублирует показания сигналов и правильность приготовления маршрута следования.
3.7. Приближение к воздушному промежутку «Внимание! Воздушный промежуток, скорость проследования не менее 20 км/ч» «Понял, выполняю» При передвижении электроподвижного состава машинист обязан выбрать скорость (не менее 20 км/ч), исключающую остановку в границах воздушного промежутка.
4. Подготовка к отправлению поезда со станции до открытия выходного сигнала
4.1. Проверка готовности
поезда к отправлению
«Радиостанция включена и проверена, предупреждение и поездные документы получены. В поезде имеются вагоны, занятые людьми и грузами, требующими особой осторожности» Перед отправлением поезда машинисту необходимо проверить заправку скоростемерной ленты и писцов в скоростемере, завести часы и сверить их показания с показаниями часов ДСП, а при КЛУБ-У машинист обязан внести данные поезда (номер поезда, вес, количество осей), указать направление движения (правильное, неправильное).
Включение радиостанции подтверждается путем нажатия кнопки вызова на пульте управления радиостанции.
Локомотивная бригада обязана ознакомиться с документами, внесенными в натурный лист изменениями, определить наличие в составе вагонов, требующих особой осторожности при ведении поезда.
Локомотивная бригада должна знать и иметь в наличии выписку о скоростях движения по перегонам и раздельным пунктам, времени хода по перегонам.
4.2. Проверка предупреждения Локомотивная бригада обязана ознакомиться с бланком предупреждения, правильностью его заполнения. Помощник машиниста обязан сделать полную выписку из предупреждения, с указанием № поезда, фамилии помощника, даты, которая сдается вместе со скоростемерной лентой (кассетой регистрации) в депо.
4.3. Получение справки формы ВУ-45 об обеспечении поезда тормозами Тормозное нажатие соответствует (не соответствует) установленным нормам.
Справка заполнена правильно (неправильно)
«Подтверждаю» Локомотивная бригада обязана ознакомиться со справкой об обеспечении тормозами формы ВУ-45, проверить, все ли пункты справки заполнены, произвести перерасчёт фактического тормозного нажатия на 100 тонн веса поезда с отметкой в выписке из предупреждения и проверить его соответствие установленным нормативам, проверить соответствие номера хвостового вагона, указанного в справке формы ВУ-45, номеру хвостового вагона, указанному в натурном листе поезда. Ответственность за правильность перерасчета тормозного нажатия на 100 тонн веса поезда несет локомотивная бригада.
5. «Минута готовности» при отправлении поезда (локомотива или МВПС)
5.1. Отправление поезда с начальной станции 1. «Приборы безопасности включены?»
2. «Зеленый (желтый) огонь на выходном (маршрутном) светофоре с _ пути» (при наличии маршрутного указателя объявить его показание).
3. «Слева сигналы остановки не поданы.
Скорость — не более ___ км/ч»
«Готов к отправлению».
1.«Включены, (при КЛУБ-У) поездные данные по КЛУБ –У введены».
2.«Вижу зеленый (желтый) огонь на выходном (маршрутном) светофоре с _ пути» (при наличии маршрутного указателя повторить его показание).
3. «Справа сигналы остановки не поданы.
Скорость — не более ___ км/ч»
При открытии выходного (маршрутного) светофора машинист, лично убедившись
в разрешающем показании выходного (маршрутного) светофора, объявляет готовность к отправлению. При наличии на локомотиве регистратора переговоров РПЛ машинист обязан нажать рукоятку бдительности РБС для регистрации выполнения минуты готовности локомотивной бригадой.
Помощник машиниста осуществляет доклад, стоя на рабочем месте. После подачи звукового сигнала на отправление машинист с правой стороны, помощник машиниста с левой стороны по очереди убеждаются в отсутствии препятствия для начала движения и отправления поезда.
При приближении к выходному (маршрутному) светофору, с пути которого отправляется поезд, члены локомотивной бригады повторяют друг другу его показание.
Не допускается отправление грузового поезда за пассажирским поездом при желтом огне на выходном (маршрутном) светофоре.
«Минута готовности» выполняется в виде диалога, первым начинает машинист.
5.2. Отправление поезда с раздельного пункта, после стоянки 1. «Стоянка поезда составила __ минут, требуется опробование тормозов (не требуется)»
2. «Приборы безопасности включены?»
3. «Зеленый (желтый) огонь на выходном (маршрутном) светофоре с _ пути. Скорость — по _ пути — __ км/ч» (при наличии маршрутного указателя объявляет его показание).
4. «Слева сигналы
остановки не поданы»
«Готов к отправлению»
1. «Сокращённое опробование тормозов не требуется (выполнено)».
2.«Включены».
3. «Вижу зеленый (желтый) огонь на выходном (маршрутном)
светофоре с _ пути. Скорость по _ пути — _ км/ч». (При наличии маршрутного указателя повторяет его показание).
4. «Справа сигналы остановки не поданы»
Перед отправлением локомотивная бригада обязана замерить плотность тормозной сети грузового поезда согласно требованиям нормативных актов по эксплуатации тормозов подвижного состава, с отметкой в справке формы ВУ-45.
С пассажирским поездом машинист/помощник машиниста (в зависимости от стороны посадки/высадки пассажиров) убеждаются в подаче ДСП, проводниками пассажирского штабного и хвостового вагонов ручных сигналов отправления/остановки поезда.
«Минута готовности» выполняется в виде диалога, первым начинает машинист.
5.3. Отправление поезда при неисправности выходного (маршрутного) сигнала или при прекращении действия средств сигнализации и связи 1. «Лунно-белый мигающий огонь на выходном светофоре с __ пути. Скорость — не более 20 км/ч».
2. «Разрешение на бланке формы ДУ ___ (приказ № ___ и т.п.) на проследование запрещающего (не горящего) сигнала получено. Маршрут отправления с __ пути приготовлен правильно. Скорость отправления — не более 20 км/ч»
1. Лунно-белый мигающий огонь на выходном светофоре. Скорость — не более 20 км/ч Локомотивная бригада обязана убедиться в правильности заполнения бланка разрешения на отправление поезда. При КЛУБ-У перевести в режим проследования установленным порядком светофора с запрещающим показанием.
После подачи звукового сигнала на отправление и перед приведением поезда в движение поочередно убедиться в отсутствии сигналов остановки.
Локомотивная бригада обязана следить за правильностью приготовления маршрута по положению остряков каждой стрелки, а также за свободностью пути
6. Движение поезда (локомотива или МВПС) по перегону
6.1. Приближение поезда к выходному (маршрутному) светофору станции «Следуем на зеленый (желтый) огонь выходного (маршрутного) светофора с __ пути. Скорость — не более_ км/ч» «Вижу зеленый (желтый) огонь выходного (маршрутного) светофора с __ пути. Скорость — не более_ км/ч» Машинисту и помощнику машиниста необходимо повторить друг другу показание выходного (маршрутного) светофора и номер пути отправления.
6.2. Выезд поезда на перегон при наличии зеленого огня на проходном светофоре «Зеленый огонь на проходном светофоре. На перегоне имеется предупреждение на __ км. Перегонное время хода — __ минут» «Вижу зеленый огонь на проходном светофоре. На перегоне имеется предупреждение на _ км. Скорость — не более __ км/ч» После выезда на перегон помощник машиниста докладывает машинисту об имеющемся предупреждении ограничения скорости по перегону и перегонное время хода.
При следовании с пассажирским поездом помощник машиниста дублирует соблюдение графика проследования/прибытия поезда по станции.
6.3. Выезд поезда на перегон при желтом огне на проходном светофоре «Желтый огонь на проходном светофоре, скорость проследования –
не более __ км/ч»
«Вижу желтый огонь на проходном светофоре, скорость проследования — __ км/ч» Помощнику машиниста запрещается отлучаться из кабины управления, локомотивная бригада усиливает наблюдение за сигналами и свободностью пути. Помощник машиниста стоит на своем рабочем месте.
6.4. Приближение поезда к проходному светофору с красным огнем или непонятным
сигналом
«Красный огонь (непонятный сигнал) на проходном светофоре. Принимайте меры к остановке. Скорость за
400-500 м — не более 20 км/ч, за 150-200 м — не более 10 км/ч»
«Вижу красный (непонятный) сигнал на проходном светофоре. Принимаю меры к остановке. Скорость за 400-500 м — 20 км/ч, за 150-200 м — не более 10 км/ч» Локомотивной бригаде запрещается отлучаться из кабины. Помощник машиниста должен подойти к машинисту и периодически докладывать о показании сигналов до полной остановки поезда, лично принять меры к остановке поезда в случае потери бдительности машинистом.
6.5. Проследование поездом проходного светофора с красным (непонятным) огнем «Проследуем проходной светофор с красным огнем (непонятным сигналом). Скорость — не более 20 км/ч» При проследовании установленным порядком проходного светофора с красным (непонятным) огнем после остановки поезда локомотивная бригада обязана усилить наблюдение за свободностью и состоянием пути, вести поезд с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения. Помощник машиниста наблюдение ведет, стоя на своем рабочем месте.
Скорость следования устанавливается с учетом видимости пути, а также плана и профиля пути, но не свыше 20 км/ч.
Не допускается в неустановленных случаях принудительно переводить устройства автоматической локомотивной сигнализации непрерывного типа (далее – АЛСН) с красного на белый огонь.
6.6. Следование по кодированному участку пути в случае внезапного появления на локомотивном светофоре белого огня «Белый огонь на локомотивном светофоре. Принимайте меры по снижению скорости» «Вижу белый огонь на локомотивном светофоре. Снижаю скорость» Машинист обязан вести поезд до следующего светофора (или до появления разрешающего показания на локомотивном светофоре) с особой бдительностью и со скоростью не более 40 км/ч, обеспечивающей возможность своевременной остановки, если на пути встретится препятствие для дальнейшего движения. Помощнику машиниста запрещается отвлекаться от наблюдения за свободностью пути. О появлении белого огня машинист обязан немедленно доложить по радиосвязи ДНЦ /ДСП.
6.7. Следование по
кодированному участку пути в случае внезапного появления на локомотивном
светофоре красно-желтого огня
«Красно-желтый огонь на
локомотивном светофоре»
«Вижу красно-желтый огонь на локомотивном светофоре» При отсутствии видимости напольных сигналов, свободности пути из-за неблагоприятных условий (выемка, кривой участок пути, туман, метель, ливень и т.д.) машинист обязан немедленно применить экстренное торможение, не выключая ключом ЭПК.
В условиях нормальной видимости сигналов (свободности пути), но в случае внезапного появления на локомотивном светофоре красно-желтого или красного огней из-за нарушения нормальной работы устройств АЛСН, действия локомотивной бригады устанавливаются нормативными актами по эксплуатации АЛСН и КЛУБ-У.
6.8. Осмотр состояния поезда «Слева по ходу поезда замечаний нет» (при наличии — указать) «Замечаний нет» (при наличии — принять необходимые меры) Первым докладывает тот, кому в кривом участке пути виден поезд. На прямых участках осмотр поезда производится через каждые 15 минут.
В местных инструкциях должен быть установлен перечень кривых участков с указанием км и пикета, на которых локомотивная бригада должна осматривать поезд.
6.9. Выход в машинное (дизельное) отделение помощника машиниста 1. «На локомотивном, проходном светофорах зелёный огонь. Разрешите выйти в машинное (дизельное) помещение?».
2. «На локомотивном, проходном (предвходном) светофоре _______ огонь, путь свободен. Разрешите доложить?»
«Вижу зеленый на локомотивном и проходном светофорах. Разрешаю (не разрешаю)».
«Вижу на локомотивном, проходном (предвходном) светофорах ______огонь. Разрешаю (не разрешаю)»
Выходить для осмотра в машинное (дизельное) отделение на перегоне разрешается только при зеленых огнях проходных светофоров с соблюдением техники безопасности и возвращением до предвходного светофора. Для регистрации осмотра машинного отделения ведомой кабине локомотива помощник машиниста при каждом осмотре машинного отделения осуществляет протягивание скоростемерной ленты на 5-7 мм. По возвращению в кабину помощник машиниста докладывает о показаниях проходного, локомотивного светофоров и о результатах осмотра. Доклад показаний всех приборов ведомой кабины и машинного отделения осуществляется один раз после первоначального выхода в машинное (дизельное) отделение с осмотром. В других случаях доклад показаний приборов помощником машиниста локомотива осуществляется при обнаружении изменения показаний приборов и по требованию машиниста.
На тепловозах серий ТЭ33А, 2ТЭ10МК, ВК (палубного типа) необходимо производить осмотр дизельного помещения и задней кабины только при стоянках.
6.10. Приближение к установленному месту опробования тормозов 1. «На _ км при скорости _ км/ч проверка действия тормозов на эффективность».
2. «Скорость на _ км/ч снизилась на расстоянии __ м»
1. «Понял. Выполняю».
2. «Эффект удовлетворительный (неудовлетворительный)»
Помощник машиниста, стоя около машиниста, следит за технологией пробы и докладывает о результатах опробования. Машинист подтверждает или поправляет его доклад.
6.11. Встреча поездов на двухпутных перегонах или станциях «Хвостовой вагон не ограждён, концевой рукав не подвешен
(нарушен габарит и т.д.)»
«Понял» (повторяет замечание) Локомотивная бригада внимательно следит за состоянием проходящего поезда и наличием сигнала ограждения на его хвостовом вагоне. На двухпутных перегонах помощник машиниста отходит на середину кабины. Машинисты встречных поездов в случае обнаружения неисправности в поезде или нарушения габарита докладывают об этом по радиосвязи.
6.12. Приближение поезда к нейтральной вставке «Внимание: нейтральная вставка. Отключить ток на локомотиве (МВПС)» «Понял. Нейтральная вставка. Выполняю» При проследовании сигнальных знаков «Отключить ток на локомотиве (МВПС)» и «Включить ток на локомотиве» машинист электровоза выполняет требования сигнальных знаков.
6.13. Приближение к переезду и его проследование «Внимание: переезд! Переезд свободен».
«Заградительный светофор погашен».
«Препятствие на переезде, принимайте меры по остановке поезда»
«Вижу, переезд свободен». «Заградительный светофор погашен».
«Вижу, принимаю меры по остановке поезда»
Локомотивная бригада подает оповестительные сигналы и усиливает наблюдение, в ночное время осуществляет двукратное переключение прожектора на тусклый свет. Помощник машиниста при проследовании переездов осуществляет доклад и подает звуковые сигналы, стоя на своем рабочем месте.
6.14. Подъезд к сигнальному знаку «С» При проследовании сигнального знака «С» локомотивная бригада выполняет его требования без повторения друг другу.
6.15. Проследование постов безопасности 1. «Внимание, пост безопасности ДСП, вагонники, дежурный поста справа/слева)»
2. «Дежурный поста безопасности проводил без замечаний».
3. «Дежурный поста безопасности дает сигнал остановки»
1. «Вижу пост безопасности»
2. «Понятно, замечаний нет».
3. «Понял: останавливаю поезд»
Наблюдение за подаваемым сигналом в пределах видимости ведётся в открытое окно со стороны поста безопасности.
Если пост безопасности с односторонним осмотром, то машинист или помощник машиниста (с чьей стороны ведется осмотр состава) наблюдает за подаваемыми сигналами и докладывает о результатах осмотра.
Если пост безопасности с двухсторонним осмотром, то первым наблюдает за дежурным поста безопасности помощник машиниста, а затем машинист. О результатах осмотра докладывают друг другу.
В случае невыхода для осмотра поезда дежурных поста безопасности машинист немедленно докладывает об этом ДСП/ДНЦ. По приезду в депо делает об этом запись в Книге замечаний машиниста.
6.16. Приближение к предвходному светофору с зелёным сигналом и следование по главному пути станции «Зелёный огонь на предвходном светофоре. Ориентация» «Вижу зелёный огонь на предвходном светофоре. Выполняю ориентацию» Ориентация выполняется при проследовании предвходного светофора только в случае следования поезда без остановки по главному пути станции (по зелёным сигналам предвходного, входного, маршрутного, выходного светофоров).
На локомотивах, оборудованных устройством контроля бдительности машиниста (УКБМ) и системой безопасности КЛУБ-У, выполнение ориентации не требуется.
7. Следование поезда (локомотива, МВПС) на станцию
7.1. Прибытие поезда на станцию при жёлтом или двух желтых огнях на входном светофоре «Желтый (два желтых) огонь на входном светофоре. Скорость по главному (боковому) пути — _ км/ч» «Вижу желтый (два желтых) огонь на входном светофоре. Скорость по главному (боковому)
пути — __ км/ч»
7.2. Прибытие поезда на станцию при запрещающем показании входного
светофора по установленному разрешению
1.«Лунно-белый мигающий огонь на входном светофоре. Маршрут приема на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
2. «Лунно-белый огонь на специальной маневровой головке на входном светофоре.
Маршрут приема на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч»
1. «Вижу лунно-белый мигающий огонь на входном светофоре. Маршрут приема подготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
2. «Вижу лунно-белый огонь на специальной маневровой головке на входном светофоре. Маршрут приема подготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч»
Локомотивная бригада следит за правильностью приготовления маршрута по положению остряков каждой стрелки и подвижных остряков крестовин. Помощник машиниста регистрирует приказ ДСП (ДНЦ) в журнале формы ТУ-152, а машинист перед сдачей маршрутного листа заносит приказ на скоростемерной ленте, а при КЛУБ-У на бланке предупреждения с обратной стороны.
При КЛУБ-У локомотивная бригада вводит параметры при проследовании запрещающего сигнала, установленные локальным актом по эксплуатации КЛУБ-У.
Регистрация приказа помощником машиниста в ТУ-152 осуществляется перед проследованием запрещающего сигнала, если поезд следует с остановкой у запрещающего сигнала или после остановки на станции, если поезд проследует запрещающий сигнал без остановки.
3. «Приказ дежурного по станции по радиосвязи выдан правильно. Маршрут приема приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
4. «Приказ поездного диспетчера передан по радиосвязи правильно. Маршрут приема приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
5. «Приказ ДСП (ДНЦ) передан по телефону. Маршрут приема приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
6. «Письменное разрешение дежурного
по станции заполнено правильно. Маршрут приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
3. «Приказ дежурного по станции по радиосвязи выдан правильно. Маршрут приема приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
4. «Приказ поездного диспетчера передан по радиосвязи правильно. Маршрут приема приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
5. «Приказ ДСП (ДНЦ) передан по телефону. Маршрут приема приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
6. «Письменное разрешение дежурного по станции
заполнено правильно. Маршрут приготовлен на _ свободный путь. Скорость — не более 20 км/ч».
7.3. Подъезд пассажирских поездов и МВПС к посадочным платформам «На выходном (маршрутном, проходном) светофоре зелёный огонь, путь свободен, графиковая стоянка — _____ минут» «Вижу на выходном (маршрутном, проходном) светофоре зелёный огонь, путь свободен, графиковая стоянка — ___ минут» Машинист принимает меры по остановке поезда напротив сигнального знака «Остановка локомотива» («Остановка первого вагона»).
Помощник машиниста дублирует время стоянки поезда, предусмотренное графиком, а также время выполнения графика следования поезда.
Действия локомотивной бригады при следовании на перегоне к посадочной платформе аналогичны действиям на станции.
8. Технология подъезда поезда (МВПС) к светофору с запрещающим показанием
8.1. Проследование желтых огней светофоров на станции и перегоне «Входной (маршрутный и т.д.) желтый (два желтых)» «Вижу входной (маршрутный и т.д.) желтый (два желтых)» Локомотивная бригада:
грузового поезда, одиночного локомотива обязана снизить скорость движения поезда и проследовать со скоростью не более:
40 км/ч — место установки предвходного, входного, маршрутного светофора с желтым (двумя желтыми) огнем,
50 км/ч — выходного, проходного,
пассажирского поезда, МВПС обязана снизить скорость движения поезда и проследовать со скоростью не более: 60 км/ч — место установки светофора с желтым (двумя желтыми) огнем (скоростной пассажирский поезд с вагонами «Тальго» не более 100 км/час при автоблокировке, не более 60 км/ч при полуавтоблокировке).
При следовании по боковому кодированному пути скорость должна быть не выше установленной локальными актами Акционерного общества «Национальная компания «Қазақстан темір жолы».
8.2. Следование по пути приёма станции на запрещающий сигнал маршрутного (выходного) светофора 1. «Красный огонь на выходном светофоре. Скорость за 400-500 м — не более 20 км/ч».
2. «Скорость за 150-200 м — не более 10 км/ч» (периодически повторять до полной остановки поезда).
3. «Принять меры по остановке поезда»
1. «Вижу красный огонь на выходном. Скорость за 400-500 м — не более 20 км/ч».
2. «Скорость за 150-200 м — не более 10 км/ч»
3. «Останавливаю поезд»
При следовании на запрещающий сигнал не допускается отвлекаться от наблюдения за свободностью пути до полной остановки поезда. Помощник машиниста, стоя около машиниста, контролирует его действия, в случае потери бдительности машинистом лично принимает меры по остановке поезда.
8.3. Стоянка поезда, МВПС на станции «Ручка крана машиниста (поездного тормозного контроллера)
в ___ положении, контроллер машиниста на нулевой позиции. Зафиксировать ручку крана машиниста усл. № 254 в VI положении (вспомогательным тормозом локомотива создать максимальное давление в ТЦ локомотива)»
«Ручка крана машиниста (поездного тормозного контроллера)
в ___ положении, контроллер машиниста на нулевой позиции. Ручка крана машиниста усл. № 254 в VI положении (вспомогательным тормозом локомотива создано максимальное давление в ТЦ локомотива)»
После остановки поезда машинист и помощник машиниста обязаны убедиться, что состав остановлен в границах пути приема, а локомотив заторможен вспомогательным тормозом постановкой ручки управления тормозом в крайнее тормозное положение с созданием максимального давления в ТЦ, а на локомотивах оборудованных краном усл. №254 в VI положении удерживаться фиксатором.
При уходе из кабины машинист обязан изъять реверсивную рукоятку управления локомотивом, отключить тумблеры и автоматы управления. Не допускается оставлять кабину локомотива без присмотра.
9. Следование поезда (локомотива, МВПС) по станции без остановки
9.1. Следование поезда при зеленом огне (двух жёлтых огнях с верхним мигающим) на входном светофоре «Зеленый (два жёлтых с верхним мигающим) огонь на входном светофоре.
Скорость по главному (боковому) пути — не более_ км/ч»
«Вижу зеленый (два жёлтых с верхним мигающим) огонь на входном светофоре. Скорость по главному (боковому) пути — _ км/ч» Машинисту и помощнику машиниста необходимо повторить друг другу показание входного светофора и скорость следования по главному или боковому пути.
При подъезде к входному светофору станции за 400-500 метров локомотивная бригада обязана через боковое окно поочередно осмотреть состав, при обнаружении смешения груза, наличия искрения, дымления, образования пыления от волочения деталей вагонов незамедлительно остановить поезд служебным торможением.
При следовании по станции локомотивная бригада обязана следить за подаваемыми работниками станции сигналами и нахождением людей в безопасном месте, подавать в установленном порядке звуковые сигналы.
9.2. Проследование локомотивом поезда входного (маршрутного) светофора с разрешающим показанием «Зеленый (желтый) огонь на выходном (маршрутном) светофоре с __ пути. Скорость — _ км/ч» «Вижу зеленый (желтый) огонь на выходном (маршрутном) светофоре с _ пути. Скорость — _ км/ч» После проследования локомотивом входного светофора локомотивная бригада обязана убедиться в разрешающем показании маршрутного (выходного) светофора, при приближении к выходному (маршрутному светофору) повторить его показание друг другу.
9.3. Проследование локомотивом поезда повторительного светофора на станции, установленного перед маршрутным (выходным) светофором «Зеленый огонь на повторительном светофоре с _ пути».
«Повторительный светофор не горит. Принимайте меры по остановке поезда»
«Вижу зеленый огонь на повторительном светофоре с _ пути».
«Вижу: повторительный светофор не горит. Останавливаю поезд»
9.4. Проследование локомотивом
поезда выходного светофора
«Зеленый (желтый) огонь выходного светофора.
Скорость по перегону — _ км/ч»
«Вижу зеленый (желтый) огонь на выходном светофоре.
Скорость по перегону — _ км/ч»
9.5. Проследование дежурного по станции, путевого обходчика, сигналиста, дежурного по переезду, а также бригад, работающих на пути «Замечаний по поезду слева нет» (если есть, докладывает) «Замечаний по поезду справа нет» (если есть, докладывает) При проследовании поста безопасности, дежурного по станции помощник машиниста дублирует показание ручных сигналов, подаваемых осмотрщиками вагонов, дежурным по станции.
При проследовании поезда мимо путевого обходчика, сигналиста, стрелочника, дежурного по переезду, а также бригад, работающих на пути, локомотивная бригада обязана подать сигнал бодрствования. Первым о результатах осмотра объявляет тот (машинист локомотива или помощник машиниста), кому видны сигналы, подаваемые работниками.
10. Проследование мест ограничения скорости
10.1. Подъезд поезда к переносному (постоянному) сигналу уменьшения скорости «Желтый щит (диск) уменьшения скорости. Скорость на _ км — не более _ км/ч» «Вижу желтый щит (диск) уменьшения скорости. Скорость на _ км — _ км/ч» Машинист принимает меры по снижению скорости. Помощник машиниста при проследовании локомотива мимо переносного (постоянного) сигнала уменьшения скорости подаёт оповестительный сигнал, стоя на своем рабочем месте, наблюдает за показанием сигнала, свободностью пути и за сигналами, подаваемыми работниками пути, от места установки жёлтого щита (диска) уменьшения скорости.
10.2. Подъезд поезда к сигнальному знаку «Начало опасного места» «Сигнальный знак «Начало опасного места». Скорость — не более _ км/ч» «Вижу сигнальный знак «Начало опасного места». Выполняю скорость _ км/ч» Локомотивная бригада обязана проследовать сигнальный знак «Начало опасного места» со скоростью, указанной в предупреждении (приказе). Помощник машиниста контролирует скорость по показанию скоростемера (КЛУБ-У).
10.3. Проследование поездом сигнального знака «Конец опасного места» «Справа (слева) сигнальный знак «Конец опасного места» «Вижу сигнальный знак «Конец опасного места» После прохода хвостовой частью поезда сигнального знака «Конец опасного места» локомотивная бригада следует с установленной скоростью.
10.4. Проследование зеленого щита «Зеленый щит. Скорость — _ км/ч» «Вижу зеленый щит. Скорость —
_ км/ч»
11. Ведение переговоров машиниста по радиосвязи
Случаи вызова Порядок и содержание вызова Порядок и содержание ответа Пояснения
11.1 Вынужденная остановка поезда на перегоне Машинист немедленно передает по радиосвязи машинистам следующих по перегону поездов, ДСП, ограничивающим перегон, ДНЦ сообщение об остановке поезда по форме: “Внимание, внимание, внимание! Я, машинист (фамилия) поезда № _ , остановился на _ пикете _ км (на двухпутных участках, указывает — чётного, нечётного пути) перегона _ (название), по причине _ »
При наличии препятствия для движения по соседнему пути к тексту добавляется «Имеется препятствие для движения на соседнем пути»
Машинисты поездов, находящихся на данном перегоне, отвечают: “Я, машинист (фамилия) поезда № _, следующего по _ км (на двухпутных участках указывают — чётного, нечётного пути), понял Вас, поезд № _ остановился на _ пикете _ км».
ДСП, ограничивающим перегон, услышав сообщение об остановке
поезда на перегоне, отвечают машинисту, передавшему сообщение
Все машинисты поездов, находящихся в зоне действия радиостанции на данном перегоне, получив сообщение, начатое словами “Внимание, внимание…”, должны внимательно его выслушать и принять меры по обеспечению безопасности ведения поезда, т.е. вести его с особой бдительностью, в необходимых случаях снижать скорость и быть готовыми к немедленной остановке при наличии препятствий для дальнейшего движения.
Если при неоднократном (не менее трех раз) вызове ни один из вызываемых абонентов (машинисты, ДСП, ДНЦ) не ответит и причина, вызвавшая остановку поезда, не может быть установлена в течение
20 минут, и нет возможности удержать поезд на месте на автотормозах, локомотивная бригада приводит в действие ручной тормоз локомотива, специального самоходного подвижного состава и подает сигнал для приведения в действие имеющихся в составе ручных тормозов (проводниками пассажирских вагонов, кондукторами, руководителем работ в хозяйственном поезде).
В поездах, где таких работников нет, помощник машиниста укладывает под колеса вагонов имеющиеся на локомотиве тормозные башмаки, а при недостатке их, приводит в действие ручные тормоза вагонов в соответствии с установленным порядком.
При неисправности поездной радиосвязи, машинист локомотива сообщение дежурному по станции или поездному диспетчеру передает с ближайшего пункта, имеющего телефонную связь (через помощника машиниста, кондуктора, проводника пассажирского вагона, руководителя работ в хозяйственном поезде).
Совместно со всеми работниками, обслуживающими поезд, принимает меры к устранению возникшего препятствия для движения и обеспечивает ограждение поезда и смежного пути.
Ограждение поезда, остановившегося на перегоне, производится: пассажирского — при затребовании восстановительного или пожарного поезда, а также вспомогательного локомотива — после вызова.
Если поезд был отправлен при перерыве действия всех средств сигнализации и связи — после остановки поезда.
11.2. Передача сообщения машинисту встречного (впереди идущего или следующего за ним) поезда «Машинист встречного чётного (нечётного) поезда, следующего к станции (наименование), ответьте».
Услышав ответ, машинист продолжает: «Вызывает машинист (фамилия) поезда № ___» (далее передает текст сообщения или вопрос)
«Я, машинист (фамилия) поезда № _ , слушаю».
После прослушивания текста сообщения или вопроса машинист отвечает: «Понял Вас» (повторяет услышанное сообщение или отвечает на вопрос)
Если после двукратного вызова не последует ответ, вызывающий машинист передает информацию об этом.
11.3. Возникновение аварийной или
нестандартной ситуации
«Внимание, внимание! Слушайте все. Я, машинист поезда № _,
следующего по перегону _ на _ км, потерял управление тормозами» (или на _ пикете _ км обнаружил «толчок» при скорости _ км/ч или другую неисправность).
С получением такого сигнала немедленно прекращаются все
другие переговоры.
При возникновении аварийной или нестандартной ситуации разговор по радиосвязи прерывается сообщением «Внимание, внимание!!!». Вызов по каналу радиосвязи действует 12-15 с, после этого вызов надо повторить до получения ответа от машинистов локомотивов, дежурного по станции, поездного диспетчера. Все машинисты поездов, находящихся в зоне действия радиостанции на данном перегоне, внимательно выслушивают сообщение и в случае необходимости принимают соответствующие меры.

Примечание:

1. При ведении поезда, выполнении маневровых работ и передвижений по станции не допускается использование локомотивными бригадами сотовой, мобильной, транковой, спутниковой, internet, 3G и других видов связи, кроме поездной и маневровой радиосвязи, а также разрешенных соответствующими локальными актами железных дорог Республики Казахстан видов связи (переносные радиостанции для связи с руководителями работ или составителем поездов, ДСП, маневровым диспетчером и т.д.). Исключения составляют случаи использования указанных видов связи для получения или передачи служебной информации и для получения при возникновении нестандартных ситуаций консультаций у руководства ТЧЭ и машинистов-инструкторов.

2. Одновременное отвлечение машиниста и помощника машиниста от наблюдения за сигналами и свободностью пути запрещается. При следовании на входной (выходной) желтый (два жёлтых) огонь и необходимости кратковременного отвлечения для осмотра состава и т.д. машинист и помощник машиниста убеждаются в свободности пути и предупреждают друг друга словом «Отвлекаюсь», а при следовании на запрещающий сигнал отвлечение не допускается до полной остановки локомотива.

3. При получении специальных разрешений на отправление поезда, установленных ИДП, машинист и помощник машиниста проверяют правильность их заполнения. Машинисту разрешается начинать движение локомотива после того, как убедится в правильности восприятия регистрируемого приказа или врученного разрешения.

4. В случае если при движении поезда от ДСП/ДНЦ поступило сообщение о приказе на отмену действующего предупреждения, помощник машиниста обязан записать на обратной стороне бланка предупреждения формы ДУ-61 дату, время выдачи, номер приказа и должность лица, передавшего приказ.

5. Во всех случаях проследования станций и разъездов помощник машиниста, стоя на своём рабочем месте, ведет от входного до выходного светофора наблюдение за показаниями их сигналов, свободностью пути, правильностью приготовления маршрута и действиями машиниста.

6. Во всех случаях, требующих следования поезда с уменьшением скорости, помощник машиниста обязан убедиться по скоростемеру, блоку индикации КЛУБ-У в выполнении машинистом требования ограничения скорости.

7. При встречах поездов (локомотивов) на перегонах и станциях, при проследовании локомотива поезда (головной кабины МВПС) мимо ДСП, дежурных постов безопасности, дежурных по переездам в дневное время суток сигнал бодрствования локомотивная бригада подает путём поднятия руки.

В ночное время машинист обязан подать сигнал бодрствования путём двукратного переключения прожектора с яркого на тусклый огонь за 300-400 м. Сигнал бодрствования прожектором производится локомотивными бригадами движущихся поездов при встрече поездов (локомотивов) на станциях и перегонах. Локомотивная бригада стоящего поезда (локомотива) на станции, раздельном пункте, перегоне при скрещении поездов сигнал бодрствования переключением прожектора не подает.

При эксплуатации локомотивов серий KZ4, KZ8, ТЭ33А сигнал бодрствования локомотивной бригадой подается двукратным переключением тумблера освещения в кабине локомотива: на электровозах серий KZ4, KZ8 с тусклого на яркий свет, на тепловозах серии ТЭ33А с выключенного положения во включенное яркое, сигнал бодрствования переключением буферных фонарей не производится.

Локомотивная бригада наблюдает в пределах видимости за работниками, следящими за состоянием движущегося поезда.

8. В ночное время при подъезде к входному сигналу, оси станции, охраняемым переездам и железнодорожным мостам, помимо оповестительного сигнала, необходимо производить двукратное переключение прожектора на тусклый свет. При эксплуатации локомотивов серий KZ4, ТЭ33А переключение прожектора на тусклый свет не производится.

9. Когда сигнал путевого светофора не виден (из-за большого расстояния, наличия кривой, тумана и в других случаях), машинист и его помощник до приближения к путевому светофору на расстояние видимости обязаны руководствоваться показаниями локомотивного светофора и повторять их друг другу.

10. Полученное разрешение на движение не освобождает локомотивную бригаду от ответственности за наблюдением показаний сигналов, положением стрелок, состоянием и свободностью пути.

11. Перед отправлением со станции формирования и пункта смены локомотивных бригад на первом перегоне машинистам пассажирских поездов необходимо проверить действие радиостанций УКВ, КВ путем вызова начальника (бригадира) поезда, ДСП, с последующей отметкой в журнале формы ТУ-152.

12. Разрешается передача управления локомотивом помощнику машиниста, имеющему свидетельство на право управления локомотивом данного вида тяги и письменное разрешение машиниста-инструктора, записанное в служебном формуляре. Запрещается передача управления локомотивом в пассажирских, электро- и дизель-поездах.

13. В случае проследования в течение поездки (смены) светофора с запрещающим сигналом по регистрируемому приказу ДСП/ДНЦ машинист при заполнении штампа на скоростемерной ленте или бланка, выдаваемого с кассетой регистрации КЛУБ-У, переписывает из журнала технического состояния локомотива формы ТУ-152 номер и время выдачи приказа, номер светофора, фамилию ДСП/ДНЦ, передавшего приказ.

14. При стоянке (остановке) локомотива на перегонах, станции и в депо в рабочей кабине локомотива должно быть включено яркое освещение. Локомотивная бригада должна провести осмотр локомотива. Осмотр ходовых частей локомотива производится машинистом. При стоянке до 3-х минут осмотр локомотива не производится. Контроль за состоянием встречных поездов осуществляется из кабины машиниста. При следовании с поездом в темное время суток локомотивная бригада в кабине локомотива включает тусклое освещение (подсветку кабины).

_______________________________________________________

Print Friendly, PDF & Email

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО “РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ”
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 5 июля 2018 г. № 1433р
(в редакции Распоряжения от 23 апреля 2019 № 767/р)

Об утверждении Памятки локомотивной бригаде по предупреждению проездов светофоров с запрещающим показанием

В целях повышения эффективности профилактической работы направленной на обеспечение гарантированной безопасности и надежности перевозочного процесса:

1. Утвердить и ввести в действие «Памятку локомотивной бригаде по предупреждению проездов светофоров с запрещающим показанием» (далее – Памятка).

2. Начальникам региональных дирекций тяги и эксплуатационных локомотивных депо обеспечить изучение и проверку знаний Памятки причастными работниками.

3. Признать утратившим силу распоряжение ОАО «РЖД» от 11 января 2011 г. № 6р «Об утверждении памятки локомотивной бригаде по предупреждению проездов светофоров с запрещающим показанием».

4. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на первого заместителя начальника Дирекции тяги Кривоносова В.А.

Заместитель
генерального директора ОАО «РЖД» –
начальник Дирекции тяги                                О.С.Валинский

Памятка локомотивной бригаде по предупреждению проездов светофоров с запрещающим показанием

Для исключения проезда светофоров с запрещающим показанием каждый работник локомотивной бригады обязан:

1. Прибыть на работу отдохнувшим и подготовленным.*

2. Ознакомиться с материалами предрейсового инструктажа, оперативными требованиями по эксплуатационной и технологической работе и материалами по безопасности движения.*

3. Не принимать в эксплуатацию локомотивы с неисправными (просроченными) устройствами безопасности и поездной радиосвязи (при работе без помощника машиниста не оборудованными устройствами и системами для обслуживания локомотива без помощника машиниста). Перед каждой поездкой (сменой), в том числе в пункте оборота и смены локомотивной бригады, обязательно проверить работоспособность носимой части ТСКБМ при помощи пульта ПНЧ с обязательной отметкой в журнале учета.

4. Не выезжать на участок обслуживания или станцию при отсутствии заключения (или заключения с истекшим сроком) машиниста-инструктора локомотивных бригад для самостоятельной работы на данном участке или станции (при отсутствии заключения выезжать на участок или станцию только при сопровождении машиниста – инструктора или работника, имеющих заключение).*

5. Перед приведением локомотива в движение лично убедиться в том, что сигнал с пути отправления разрешающий (или выдано соответствующее разрешение на его проследование или на начало движения) и показание сигнала воспринято правильно.*

6. Приводить локомотив в движение, а также следовать к светофору с запрещающим показанием только при нахождении в кабине локомотива локомотивной бригады в полном составе, за исключением случаев работы без помощника машиниста и отцепки локомотива от состава.

7. Помнить, что получение плана маневровой работы не является разрешением на движение.*

8. Четко и осознанно выполнять установленный регламент переговоров и порядок действий перед началом движения или маневровой работы, особенно при переходе с поездной на маневровую работу.*

9. Во всех случаях управлять локомотивом только из передней по ходу движения кабины.*

10. В случае возникновении кратковременной потери внимания или дремотного состояния при управлении локомотивом*:

  • открыть окно и обеспечить приток свежего воздуха в кабину машиниста;
  • употребить, по возможности, холодную воду;
  • управлять локомотивом стоя на своем рабочем месте до приведения организма в работоспособное состояние.

11. При ведении поезда и выполнении маневровой работы запрещается производить фото- и видеосъемку, пользоваться мобильной связью, аудио- и видеоплеерами, мобильными персональными компьютерами и другими устройствами, отвлекающими от выполнения своих должностных обязанностей. Использование мобильной связи, фото- и видеосъемка разрешается только в случаях крайней необходимости, связанной с обеспечением безопасности движения, несчастными случаями, предотвращения террористических актов и других противоправных актов.*

12. При следовании к светофору с запрещающим показанием (при поездной и маневровой работе):

  • исключить переговоры по радиосвязи и внимательно следить за правильностью приготовленного маршрута;*
  • помощнику машиниста контролировать состояние машиниста и правильность соблюдения скоростного режима стоя у рабочего места машиниста (при отсутствии видимости светофора, находится на своем рабочем месте);
  • в случае потери ориентации расположения светофора и неуверенности в правильности его показания, немедленно принять меры к остановке поезда или локомотива;*
  • запрещается отключать устройства и системы безопасности в случае сбоя в их работе;*
  • помощнику машиниста запрещается отлучатся из кабины управления.

13. При производстве маневровой работы на станциях:

  • в начале передвижения маневровым порядком, в случае параллельного движения маневрового состава (поезда) по соседним путям, открыть окно и убедиться в правильности направления движения по элементам верхнего строения пути (концы шпал, опоры контактной сети и т.п.) и отсутствии подаваемых сигналов остановки;*
  • при отсутствии видимости маневрового, выходного (маршрутного) светофора следовать со скоростью, обеспечивающей безопасность движения, но не более 20 км/ч и готовностью остановится у светофора с запрещающим показанием (или др. препятствия);*
  • после смены кабины управления, запрещается производить включение радиостанции без нахождения помощника машиниста в кабине. Включение радиостанции производится помощником машиниста после завершения перехода и приведения машинистом локомотива в рабочее состояние с зарядкой тормозной магистрали локомотива (при работе без помощника машиниста, включение радиостанции производить только после приведения локомотива в рабочее состояние);
  • для обеспечения наилучшей видимости пути и восприятия показаний светофоров, при управлении локомотивом капотного типа, машинист, работающий без помощника машиниста, перед движением «Назад», обязан перейти и управлять локомотивом с дополнительного пульта управления;
  • смена локомотивной бригады осуществляется в местах, определенных технологическим процессом работы станции;*
  • категорически запрещается движение маневрового состава (локомотива) в обратном направлении «по неиспользованному маршруту».

14. В поездной работе, при следовании поезда к светофору с запрещающим показанием:

  • применять тормоза заблаговременно, с учетом эффективности, полученной при их опробовании;*
  • обеспечить за 400 метров скорость движения не более 20 км/час и остановку перед светофором с применением тормозов в поезде. При следовании с пассажирским поездом остановка осуществляется перед знаком «Остановка локомотива», в конце пассажирской платформы и т.п., при следовании с грузовым поездом движение производится до светофора с запрещающим показанием;*
  • при отказе автотормозов использовать все имеющиеся средства для остановки поезда (нажатие на кнопку клапана аварийно экстренного торможения, разрядка тормозной магистрали комбинированным краном, принудительное срабатывание устройств и систем безопасности и т.д.);*
  • исключить любое отвлечение (устранение неисправности на локомотиве, ввод параметров в устройства безопасности и автоведения, разговоры по радиостанции т.д.) до полной остановки поезда;*
  • при следовании по некодируемым путям станции запрещается использовать кнопку «Отправление» на пульте управления САУТ, разрешается использовать кнопку «Отправление» только при личном визуальном убеждении в разрешающим показании выходного (маршрутного) светофора;*
  • при подъезде с грузовым поездом к светофору с запрещающим показанием, находящемуся на путях железнодорожных станций с уклоном более 2,5%о, предварительно остановиться на расстоянии не менее чем за 200 метров перед светофором с запрещающим показанием с последующим отпуском, зарядкой тормозной магистрали и подтягиванием поезда к светофору. Перечень таких станций для каждого участка обслуживания устанавливается начальником региональной дирекции тяги с предварительным согласованием с региональной дирекцией управления движением.*

(Абзац дан в редакции Распоряжения от 23 апреля 2019 г. № 767/р)

*пункт также применимый для машинистов, работающих без помощника машиниста

Приложение № 20
к Инструкции по движению
поездов и маневровой работе
на железнодорожном транспорте
Российской Федерации

РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ ПОЕЗДНОЙ И МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

I. Общие положения

1. Регламент переговоров при поездной и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации (далее – Регламент) устанавливает порядок переговоров между машинистом и помощником машиниста локомотива, моторвагонного и специального самоходного железнодорожного подвижного состава (далее – локомотив), а также переговоров машиниста и помощника машиниста локомотива (далее – машинист и помощник машиниста) по радиосвязи с работниками хозяйства перевозок во время движения по участкам и железнодорожным станциям, а также при производстве маневровой работы.

2. Настоящий Регламент обязателен для исполнения всеми работниками, осуществляющими организацию и управление движением поездов и маневровой работой, локомотивными бригадами, водителями специального самоходного железнодорожного подвижного состава и их помощниками на железнодорожных путях общего и необщего пользования.

3. Для каждой железнодорожной станции с учетом местных особенностей в качестве приложения к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования составляется подробный регламент переговоров при выполнении маневровой работы и операций по закреплению железнодорожного подвижного состава, с указанием конкретных работников, выполняющих и докладывающих об этих операциях.

II. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста при отправлении поезда с железнодорожной станции

4. Перед отправлением поезда с железнодорожной станции при разрешающем показании выходного (маршрутного) светофора машинист и помощник машиниста обязаны выполнить регламент “Минута готовности” в виде диалога, при котором помощник машиниста контролирует и объявляет машинисту:
1) о наличии поездных документов и бланка предупреждений;
2) о включении приборов безопасности и радиостанции;
3) об отпуске ручного тормоза (при приемке на станционных железнодорожных путях);
4) о наличии справки формы ВУ-45 об обеспечении поезда тормозами;
5) о соответствии номера хвостового вагона в справке ВУ-45 и натурном листе поезда;
6) времени стоянки от последнего опробования тормозов (для грузовых поездов – о плотности тормозной магистрали поезда … сек.);
7) о давлении в тормозной и напорной магистралях;
8) о показании локомотивного светофора или блока индикации комплексного локомотивного устройства безопасности (КЛУБ) (далее – локомотивный светофор);
9) о проверке целостности тормозной магистрали пассажирского или грузового поезда путем кратковременной постановки ручки крана машиниста в первое положение;
10) о показании выходного (маршрутного) светофора с железнодорожного пути отправления;
11) об установленной скорости следования по маршруту отправления … км/час;
12) об отсутствии сигналов остановки с железнодорожного пути и поезда и о том, что время стоянки пассажирского поезда согласно расписанию закончилось.
Машинист, убедившись в соответствии разрешающих показаний выходного (маршрутного) и локомотивного светофоров с железнодорожного пути отправления и при отсутствии сигналов остановки, подаваемых с железнодорожного пути и поезда, приводит поезд в движение.

5. После приведения поезда в движение машинист и помощник машиниста обязаны, поочередно открывая боковые окна, с помощью зеркал заднего вида или камер видеонаблюдения проверить и доложить друг другу об отсутствии (наличии) сигналов остановки, а также о состоянии поезда.

6. Перед отправлением поезда с промежуточной железнодорожной станции или после остановки на перегоне при разрешающем показании путевого светофора машинист и помощник машиниста обязаны выполнить регламент “Минута готовности” в виде диалога, при котором помощник машиниста контролирует и объявляет машинисту:
1) о включенном состоянии приборов безопасности и радиостанции;
2) о времени стоянки от последнего опробования тормозов (для грузовых поездов – о плотности тормозной магистрали поезда … сек.);
3) о проверке целостности тормозной магистрали пассажирского или грузового поезда путем кратковременной постановки ручки крана машиниста в первое положение;
4) о давлении в тормозной магистрали;
5) о показании путевого светофора;
6) о показании локомотивного светофора;
7) об установленной скорости следования … км/час.

7. Помощник машиниста обязан доложить машинисту о правильном приготовлении маршрута следования поезда по некодированным железнодорожным путям железнодорожной станции в пределах видимости: “Маршрут приготовлен правильно с … пути на … путь”. Машинист, убедившись в правильном приготовлении маршрута, обязан повторить: “Вижу, маршрут приготовлен правильно”. Помощник машиниста обязан доложить машинисту показание выходного (маршрутного) светофора при его проследовании (за 10 – 15 метров до выходного (маршрутного) светофора): “Маршрутный (выходной) сигнал с … пути (называет показание сигнала)”. Машинист, убедившись в показании выходного (маршрутного) светофора, обязан ответить: “Вижу выходной (маршрутный) с … пути (называет показание сигнала)”.

III. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста в пути следования

8. После проследования поездом железнодорожной станции помощник машиниста обязан доложить машинисту об установленной скорости движения по перегону, а также о наличии постоянных и временно действующих ограничениях скорости.

9. В пути следования помощник машиниста обязан докладывать машинисту о сигналах, подаваемых светофорами (кроме проходных светофоров при автоблокировке, сигнализирующих зеленым огнем), показаниях локомотивного светофора (при отсутствии видимости напольного светофора), а также об изменениях показаний локомотивного светофора, сигналах остановки, подаваемых с железнодорожного пути и поезда, сигналах ограждения мест производства работ.
Машинист, убедившись в правильности информации, обязан повторить ее.

10. Помощник машиниста обязан предупреждать машиниста о приближении:
1) к местам проверки действия автоматических тормозов в поезде с указанием километра, пикета и скорости начала торможения;
2) к железнодорожным переездам;
3) к местам действия предупреждения об ограничении скорости (за 1,5 – 2 км).
Места ограничения скорости движения, огражденные знаками “Начало опасного места” и “Конец опасного места”, помощник машиниста обязан проследовать, стоя на своем рабочем месте.

11. При следовании поезда по кривым участкам железнодорожного пути, при приближении к искусственным сооружениям (тоннели, мосты, виадуки) и железнодорожным станциям машинист и помощник машиниста обязаны поочередно через боковые окна, с помощью зеркал заднего вида или камер видеонаблюдения осматривать поезд и докладывать друг другу о состоянии поезда в пределах видимости.

12. На двухпутных и многопутных участках железнодорожного пути помощник машиниста обязан осматривать встречный поезд и докладывать машинисту о результатах осмотра, а в случае обнаружения в проследовавшем поезде неисправностей или нарушений, угрожающих безопасности движения, по радиосвязи сообщить об этом машинисту проследовавшего поезда, ДСП станции или ДНЦ.

13. При дублировании показаний светофоров машинист и помощник машиниста обязаны называть их назначение (проходной, предупредительный, входной, маршрутный, повторительный, выходной, маневровый), а на железнодорожных станциях и многопутных участках – также принадлежность по номеру железнодорожного пути. Там, где на светофорах имеются маршрутные указатели, их показания также повторяются друг другу.

14. При приближении к светофору с одним желтым (немигающим) огнем помощник машиниста обязан доложить машинисту установленную скорость его проследования и величину давления в тормозной магистрали.

15. При приближении локомотива к входному светофору железнодорожной станции помощник машиниста в пределах его видимости обязан доложить машинисту о показании входного светофора и установленную скорость движения по железнодорожной станции. Машинист, убедившись в правильности информации, обязан повторить ее.

16. При проследовании железнодорожной станции машинист и помощник машиниста обязаны следить за правильностью приготовленного маршрута, свободностью железнодорожного пути и показанием выходного (маршрутного) светофора, обмениваться между собой информацией о маршруте следования поезда и скорости движения следующего содержания: “Выходной (маршрутный) светофор с … пути – (называет показание светофора), скорость … км/час”. Помощник машиниста при проследовании поездом железнодорожной станции обязан наблюдать за показаниями светофоров и свободностью железнодорожного пути, стоя на своем рабочем месте.

17. При вступлении поезда на блок-участок с запрещающим показанием светофора помощник машиниста обязан приблизиться к рабочему месту машиниста, проверить и доложить машинисту о положении контроллера машиниста и ручек крана машиниста, давлении в тормозной и напорной магистралях, за 400 – 500 метров до светофора с запрещающим показанием напомнить машинисту о необходимости снижения скорости до 20 км/час. После этого помощник машиниста обязан наблюдать за показанием светофора и свободностью железнодорожного пути, стоя в непосредственной близости от рабочего места машиниста. При этом машинист и помощник машиниста при каждой подаче прибором безопасности звукового сигнала либо при наличии на локомотиве устройства системы автоматического управления тормозами (далее – САУТ) через каждые 30 – 40 секунд обязаны докладывать друг другу о приближении к светофору с запрещающим показанием и обеспечить остановку поезда перед этим светофором. В случае невыполнения машинистом настоящего Регламента при следовании на запрещающий сигнал светофора и непринятия машинистом мер к остановке поезда помощник машиниста обязан остановить поезд.

18. Помощнику машиниста в целях исключения случаев невыполнения настоящего Регламента запрещается покидать кабину управления железнодорожным подвижным составом в следующих случаях:
1) при проследовании станции;
2) при приближении к светофорам, показания которых требуют снижения скорости или остановки;
3) при следовании по местам уменьшения скорости, огражденным знаками “Начало опасного места”, “Конец опасного места” и указанным в бланках ДУ-61;
4) при горящем белом огне на локомотивном светофоре (кроме участков, не оборудованных автоблокировкой);
5) при следовании по некодированным железнодорожным путям;
6) в пределах искусственных сооружений;
7) при выключенных устройствах АЛС.

19. По разрешению машиниста помощник машиниста обязан при следовании по зеленым огням проходных светофоров осматривать машинное (дизельное) отделение локомотива, вагоны моторвагонного железнодорожного подвижного состава. При осмотре помощник машиниста обязан, в зависимости от вида тяги, проверить работу электрического оборудования и аппаратов, вспомогательных машин, состояние дизель-генераторной установки, вспомогательных агрегатов и холодильных устройств, показания измерительных приборов, наличие (отсутствие) постороннего стука и скрежета в ходовых частях, наличие (отсутствие) задымленности. По возвращении в кабину управления помощник машиниста обязан проверить показания путевого и локомотивного светофоров, доложить машинисту об их показаниях. Машинист, убедившись в правильности информации, обязан повторить ее. После этого помощник машиниста обязан доложить машинисту о результатах осмотра машинного (дизельного) отделения и вагонов моторвагонного железнодорожного подвижного состава.

20. В случае приема поезда на железнодорожную станцию или отправления с железнодорожной станции при запрещающем показании светофора, погасших основных огнях светофора по одному из разрешений, установленных настоящей Инструкцией, а также при наличии белого огня на локомотивном светофоре помощник машиниста обязан докладывать машинисту о положении каждой стрелки по маршруту следования поезда.

21. При остановке одиночного локомотива (сплотки из нескольких локомотивов), поезда на железнодорожном пути (участке железнодорожного пути) с запесоченными рельсами на участке с автоблокировкой или на железнодорожной станции, оборудованной электрической централизацией для контроля занятости участков железнодорожного пути, машинист обязан съехать на чистые рельсы для обеспечения шунтирования рельсовой цепи, а помощник машиниста обязан напомнить машинисту об этом. Если отсутствует возможность съехать на чистые рельсы, локомотивная бригада обязана немедленно доложить об этом машинистам вслед идущих поездов, ДСП станции или ДНЦ.

IV. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста при маневровой работе

22. После прибытия поезда на железнодорожную станцию отцепка локомотива производится по команде ДСП станции или ДНЦ. Перед началом маневров ДСП станции или ДНЦ обязаны довести до локомотивной бригады план маневровой работы.
При разрешающем показании маневрового светофора и переходе с поездной на маневровую работу помощник машиниста обязан доложить машинисту:
“Переходим на маневровые передвижения, скоростемерная лента протянута, КЛУБ (или другой прибор безопасности) переведен на маневровый режим; маневровый светофор … литер с … пути белый; стрелки по маршруту (в пределах видимости)”.
Машинист обязан ответить:
“Вижу белый с … пути, стрелки по маршруту”. После этого машинист приводит локомотив в движение.

23. При отсутствии на локомотиве составительской бригады или главного кондуктора приводить в движение локомотив разрешается по указанию ДСП станции или работника, имеющего право распоряжаться производством маневров в данном районе.
Если маршрут приготовлен не на весь маневровый полурейс, то ДСП станции или работник, имеющий право распоряжаться производством маневров в данном районе, обязаны проинформировать машиниста, до какого маневрового светофора разрешается движение.

24. В начале маневровой работы или после смены кабины управления локомотивом, моторвагонным поездом, специальным самоходным подвижным составом (если вспомогательный тормоз предусмотрен конструкторской документацией) и приведения его в движение, помощник машиниста обязан доложить машинисту о необходимости проверки действия вспомогательного тормоза локомотива или автоматических тормозов моторвагонного поезда при скорости 3-5 км/ч до полной остановки.
При переходе на маневровый порядок движения после прибытия моторвагонного поезда на железнодорожную станцию поездным порядком, проверка действия автоматических тормозов моторвагонного поезда при скорости 3-5 км/ч до полной остановки не производится.

25. При осуществлении маневровой работы локомотивом вперед машинист и помощник машиниста обязаны сообщать друг другу о показаниях каждого маневрового светофора, положении стрелок по маршруту следования, контролировать свободность железнодорожного пути, по которому следует локомотив, и установленную скорость движения.

V. Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста по поездной радиосвязи

26. При ведении переговоров по каналам поездной радиосвязи лица, указанные в пункте 1 настоящего Регламента, обязаны соблюдать следующие формы обращения и последовательность их передачи:
1) вызов требуемого абонента:
“Дежурный по станции (название станции)”;
“Машинист поезда № … (добавлять информацию, уточняющую местоположение поезда)”;
“Поездной (локомотивный, энерго-) диспетчер”.
Если вызываемый абонент не ответил, следует повторить вызов.
В тех случаях, когда необходимо обратить внимание всех абонентов, находящихся в зоне действия вызывающей радиостанции, передают: “Внимание, все!”.
2) ответ вызываемого абонента:
“Дежурный по станции (название станции, фамилия), слушаю”;
“Машинист поезда № … (фамилия), (добавлять информацию, уточняющую местоположение поезда), слушаю”;
“Поездной (локомотивный, энерго-) диспетчер (фамилия), слушаю”.

27. Вызывающий абонент называет себя: “Машинист поезда № …, фамилия” и далее следует текст сообщения, вопроса.

28. При следовании поезда на запрещающий сигнал входного, маршрутного или выходного светофора ДСП станции или ДНЦ разрешается вызывать машиниста по радиосвязи только в случае необходимости передачи ему сообщения об изменении порядка приема или пропуска поезда по железнодорожной станции, а также в случае возникновения ситуации, угрожающей безопасности движения поездов.

29. В случае возникновения аварийной либо нестандартной ситуации машинист (помощник машиниста) обязан начинать передачу сообщений словами: “Внимание, все!” (сообщение при необходимости повторяется несколько раз). При получении указанного сообщения машинисты всех поездов, находящихся в зоне действия радиосвязи, ДСП станций и ДНЦ обязаны прекратить переговоры по радиосвязи, внимательно выслушать сообщение и, при необходимости, принять меры к обеспечению безопасности движения поездов.

30. При обнаружении неисправности тормозов в поезде машинист или помощник машиниста обязаны сообщить об этом ДНЦ, ДСП станций, ограничивающих перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне:
“Внимание, все! Машинист (фамилия) поезда № …, следую по перегону … километру …, вышли из строя тормоза. Примите меры” (вызов по каналу радиосвязи действует 12 – 15 секунд, после чего его нужно повторять до получения ответа от ДСП станций или ДНЦ).

31. При проследовании сигнальных знаков “Газ” и “Нефть”, указывающих место пересечения железнодорожных путей нефте- и газопродуктопроводами, машинист и помощник машиниста обязаны открыть окно кабины локомотива и следовать к месту пересечения с повышенной бдительностью, по возможности без применения автотормозов. В случае обнаружения специфического запаха или разлива нефтегазопродукта машинист обязан немедленно сообщить об этом ДСП станции или ДНЦ.

32. При остановке поезда в связи с падением давления в тормозной магистрали машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи:
“Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда № …, остановился по падению давления в тормозной магистрали на … километре четного (нечетного) пути перегона …, сведений о нарушении габарита не имею. Будьте бдительны!”.

33. При остановке поезда в связи со сходом железнодорожного подвижного состава с рельсов машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи:
“Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда № …. На … километре … пикете четного (нечетного) пути перегона … нарушен габарит вследствие схода подвижного состава. Будьте бдительны!”.

34. Сообщения в случаях, указанных в пунктах 32 и 33 настоящего Регламента, должны передаваться машинистам поездов, находящихся на перегоне, начальнику (механику-бригадиру) пассажирского поезда, ДНЦ и ДСП станций, ограничивающих перегон, до получения подтверждения восприятия сообщения от ДНЦ или ДСП станций, машиниста идущего вслед поезда, движущегося по соседнему железнодорожному пути.

35. При вынужденной остановке поезда на перегоне машинист (помощник машиниста), уточнив местоположение (километр, пикет), обязан начинать передачу сообщений текстом следующего содержания:
“Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда № … остановился на … километре, … пикете четного (нечетного) пути перегона … вследствие (указать причину). Будьте бдительны!” (сообщение при необходимости повторяется несколько раз).
В случаях остановки поезда на перегоне у запрещающего показания светофора информацию об остановке с указанием километра, пикета машинист обязан сообщить машинистам вслед идущих поездов и ДСП станций, ограничивающих перегон, либо ДНЦ участка при диспетчерской централизации.

36. При необходимости затребования вспомогательного локомотива машинистом (помощником машиниста), после уточнения местоположения (км, пикета) передается сообщение ДНЦ или ДСП станции:
“Я, машинист (фамилия) поезда № … на … км … пикете перегона …, требую вспомогательный локомотив по причине неисправности тепловоза (электровоза, моторвагонного или специального самоходного железнодорожного подвижного состава) секции … серии … № … из-за (указать причину неисправности). Время … ч … мин.”.

37. Машинист и помощник машиниста в случае обнаружения в пути следования отклонений в работе или повреждений на объектах инфраструктуры железнодорожного транспорта, неисправности в поездах, следующих по смежным железнодорожным путям, подозрительных лиц на железнодорожных путях или вблизи их обязаны сообщать по радиосвязи ДСП станции или ДНЦ, а при необходимости и машинисту поезда, следующего по смежному железнодорожному пути.

38. После прицепки локомотива к составу пассажирского поезда на железнодорожной станции отправления поезда и в пунктах смены локомотивных бригад должна проверяться радиосвязь между начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда и машинистом локомотива. При этом следует придерживаться следующего регламента переговоров:
1) начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда вызывает машиниста: “Машинист поезда № …”. После получения ответа машиниста начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда обязан продолжить: “Я, начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда № …, фамилия”, и далее текст вопроса или сообщения;
2) машинист вызывает начальника (механика-бригадира) пассажирского поезда: “Начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда № …”. После получения ответа начальника (механика-бригадира) пассажирского поезда машинист обязан продолжить: “Вызывает машинист вашего поезда (фамилия)”, и далее текст вопроса или сообщения.

39. Регламент переговоров между машинистом локомотива и его помощником приведен в таблице № 1.

Таблица 1

Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста

Условия

Доклад помощника машиниста

Повторение доклада машинистом с выполнением соответствующих действий

1

2

3

В начале маневровой работы или после смены кабины управления и приведения локомотива в движение

Проверка вспомогательного тормоза до полной остановки локомотива

Выполняю

При прицепке локомотива к составу поезда

Остановка за 5 – 10 м, скорость прицепки не более 3 км/час

Выполняю

При отправлении поезда с бокового пути железнодорожной станции при разрешающем показании выходного светофора

Выходной с … пути … (называет показание сигнала), скорость по съезду … км/час

Вижу выходной с … пути …, скорость по съезду … км/час

При наличии повторительного светофора

Повторительный (маршрутного, выходного) по … пути зеленый (не горит)

Вижу повторительный (маршрутного, выходного) по … пути зеленый (не горит)

Отправление при неисправности выходного светофора

Выходной станции … (название станции) с … пути лунно-белый мигающий (красный), имеется приказ на его проследование (письменное разрешение), маршрут отправления с … пути в пределах видимости готов, скорость не более 20 км/час

Машинист убеждается в правильности выданных разрешений, повторяет доклад помощника машиниста

После проследования выходного светофора

Скорость по перегону … км/час

По перегону скорость … км/час

При наличии предупреждений об ограничении скорости на перегоне

На … км, пикет … ограничение скорости до … км/час

Ограничение скорости на … км, пикет … до … км/час

После проверки действия автотормозов поезда

Тормозной путь составил … м, норма … м

Тормозной путь … м

При подъезде к сигналу уменьшения скорости

Желтый щит (диск), … км, пикет …, скорость … км/час

Вижу желтый щит (диск) на … км, пикет …, скорость … км/час

При подъезде к сигнальному знаку “Начало опасного места”

Начало опасного места, скорость … км/час

Выполняю, скорость … км/час

При проследовании сигнального знака “Конец опасного места”

Конец опасного места

Вижу, конец опасного места

При подъезде к зеленому щиту (диску)

Зеленый щит (диск), скорость по перегону … км/час

Скорость … км/час

При приближении к месту проверки действия автотормозов

На … км проба тормозов, скорость … км/час

На … км проба тормозов, скорость … км/час

При наличии желтого огня на проходном светофоре

Желтый, скорость не более … км/час

Вижу желтый, скорость не более … км/час

При вступлении поезда на блок-участок с запрещающим показанием светофора

Впереди красный, скорость за 400 м не более 20 км/час

Вижу красный

При проследовании проходного светофора с красным огнем, после остановки перед ним, негорящего или с непонятным показанием

Скорость не более 20 км/час, сигнал бдительности

Скорость не более 20 км/час, подает сигнал бдительности

После проследования в установленном порядке проходного светофора с красным огнем, а также с непонятным показанием или погасшего и появлении на локомотивном светофоре разрешающего показания

Скорость не более 40 км/час до следующего светофора

Скорость не более 40 км/час

При внезапном появлении белого огня на локомотивном светофоре на кодируемом участке

На локомотивном белый, путевой светофор …, особая бдительность, скорость не более 40 км/час

Вижу белый на локомотивном, путевой …, скорость не более 40 км/час

При проследовании встречного поезда

По встречному без замечаний (или характер замечаний)

При наличии замечаний передает информацию об этом машинисту встречного поезда, в случае необходимости – ДСП станции или ДНЦ

После окончания осмотра поезда в кривом участке железнодорожного пути

По поезду без замечаний (или характер замечаний)

При наличии замечаний лично убеждается в этом, в случае необходимости сообщает ДСП станции или ДНЦ

При следовании к железнодорожному переезду в пределах видимости

Внимание, впереди переезд

Вижу переезд

При приближении к железнодорожному переезду

Переезд свободен

Вижу, переезд свободен

При зеленом огне на входном светофоре

Зеленый входной (на многопутных участках номер пути). Скорость по станции … км/час

Вижу зеленый входной по … пути. Скорость по станции … км/час

При желтом огне на входном светофоре

Желтый входной (на многопутных участках номер пути). Скорость не более … км/час

Вижу желтый входной по … пути, скорость не более … км/час

При двух желтых огнях на входном светофоре

Входной два желтых (на многопутных участках номер пути). Скорость не более … км/час

Вижу два желтых на входном по … пути. Скорость не более … км/час

При пропуске поезда по некодированному железнодорожному пути

Локомотивный белый, путевой светофор …

Белый локомотивный, путевой светофор …

Прием поезда на железнодорожную станцию при неисправности входного светофора

Входной станции (название станции) по … пути лунно-белый мигающий (красный), имеется приказ на его проследование (письменное разрешение), маршрут приема на … путь готов, скорость не более 20 км/час

Машинист убеждается в правильности выданных разрешений, повторяет доклад помощника машиниста

VI. Регламент переговоров ДСП станции с машинистами поездов (ТЧМ) при приеме, отправлении и пропуске поездов по железнодорожной станции

40. Регламент переговоров ДСП станции с машинистами поездов (ТЧМ) при приеме, отправлении и пропуске поездов по железнодорожной станции приведен в таблице № 2.

Таблица 2

Регламент переговоров ДСП станции с машинистами поездов (ТЧМ) при приеме, отправлении и пропуске поездов по железнодорожной станции

№ п/п

Кто передает

Кому передает

Когда (где) передает

Что передает (наименование передаваемого текста)

Форма передачи текста (приказа, указания, сообщения)

1

2

3

4

5

6

1

Безостановочный пропуск поезда по главному железнодорожному пути железнодорожной станции при открытых входном (маршрутных) и выходном светофорах на однопутный перегон или по правильному железнодорожному пути двухпутного перегона при нормальном действии автоблокировки (полуавтоматической блокировки) и отсутствии необходимости в передаче дополнительных предупреждений

1.1

       

Переговоры ДСП станции с машинистом поезда не ведутся

1.2

ДСП

ТЧМ пассаж. поезда при управлении без помощника машиниста

На 2-м участке приближения (дальнем)

Сообщение

Машинист поезда № … на приближении к станции …. Маршрут на проход по … главному пути готов Входной и выходной (маршрутный и выходной) светофоры открыты. ДСП … (фамилия) (сообщения передаются только машинистам пассажирских поездов, работающим в “одно лицо”).

 

Примечание. Во всех случаях машинист повторяет текст, переданный ДСП станции, а последний подтверждает приказ и указание словами: “Верно, выполняйте”, сообщение и предупреждение – словом: “Верно”.

2

Прием пассажирского поезда на железнодорожный путь, не предусмотренный ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования (неспециализированный железнодорожный путь), а также на боковой железнодорожный путь, когда графиком движения предусмотрен пропуск поезда без остановки по главному железнодорожному пути

2.1

ДСП

ТЧМ

На 2-м участке приближения (дальнем)

Сообщение (предварительная информация)

Машинист поезда № …, следующего к станции …. Принимаю Вас на … неспециализированный (или боковой) путь по открытому входному светофору (по пригласительному сигналу или регистрируемому приказу) с остановкой (или без остановки) на станции. ДСП … (фамилия)

3

Прием поезда по пригласительному сигналу на входном (маршрутном) светофоре

3.1

ДСП

ТЧМ

На 1-м участке приближения (ближнем)

Сообщение

Машинист поезда № … на подходе к станции …. Вам открыт пригласительный сигнал на входном (маршрутном) светофоре литер … на … свободный путь. Маршрут приема готов. ДСП … (фамилия)

4

Прием поезда по регистрируемому приказу ДСП станции

4.1

ДСП

ТЧМ

На 2 – 1-м участке приближения (без остановки)

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинисту поезда № …. Я, дежурный по станции …, разрешаю Вам следовать на … путь при запрещающем показании входного маршрутного) светофора литер …. Маршрут приема готов. ДСП … (фамилия).

4.2

ДСП

ТЧМ

На 2 – 1-м участке приближения (без остановки)

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинисту поезда № …. Я, дежурный по станции …, разрешаю Вам с … неправильного пути следовать на … путь Маршрут приема готов. ДСП … (фамилия).

5

Переговоры при изменении показания предупредительного светофора к входному светофору на менее разрешающее (с зеленого на желтый)

5.1

ТЧМ

ДСП

На 2-м участке приближения (дальнем)

Запрос

Дежурный по станции …. Я, машинист поезда № … (фамилия). Предупредительный … литер перекрылся с зеленого на желтый. Объясните причину.

5.2

ДСП

ТЧМ

Немедленно после вызова ДСП станции машинистом

Ответ

Машинист поезда № …. По указанию ДНЦ будете приняты на … боковой станции … с остановкой. Входной (… литер). Вам открыт на два желтых. ДСП … (фамилия) (текст изменяется в зависимости от причины перекрытия светофора на менее разрешающее показание).

 

Примечание. В случае изменения показания предупредительного светофора к входному светофору с зеленого на желтый ДСП станции должен вызвать машиниста и объяснить причину. При отсутствии вызова ДСП станции машинист обязан сам вызвать ДСП станции и выяснить причину.

6

Передача непредвиденных предупреждений по железнодорожной станции или впереди лежащему перегону

6.1

ДСП

ТЧМ

На приближении поезда к станции (по возможности на большем удалении)

Предупреждение

Машинист поезда № …, следующего к станции …. По входной стрелке № …, (на … главном пути перегона …, … км … пикет) скорость не более … км/час. ДСП … (фамилия). Только после подтверждения ТЧМ предупреждения ДСП станции может открыть входной светофор (если предупреждение действует на станции) или выходной светофор (если предупреждение действует на впереди лежащем перегоне).

 

Примечание. ДСП станции обязан вызывать машиниста поезда, находящегося на приближении к железнодорожной станции, во всех случаях отклонения от порядка приема и пропуска поезда по железнодорожной станции, установленного графиком движения, ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования, и убеждаться в правильности восприятия машинистом соответствующих изменений, как правило, без специальной остановки поезда для этой цели.

7

Отправление поезда при запрещающем показании выходного светофора по регистрируемому приказу ДСП станции

7.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед выходным светофором

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути при запрещающем показании выходного светофора (… литер) и следовать до первого проходного светофора, а далее руководствоваться сигналами автоблокировки. ДСП … (фамилия)

8

Отправление поезда при запрещающем показании маршрутного светофора по регистрируемому приказу ДСП станции

8.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед маршрутным светофором

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути при запрещающем показании маршрутного светофора (… литер) и следовать до выходного (маршрутного) светофора … литер, а далее руководствоваться сигналами автоблокировки. ДСП … (фамилия)

9

Указание об отправлении поезда по письменному разрешению

9.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед выходным или маршрутным светофором

Указание ДСП станции по радиосвязи

Машинист поезда № … на … пути станции …. По имеющемуся у Вас письменному разрешению (Путевой записке, разрешениям на бланках ДУ- 54, ДУ-56, ДУ-64) разрешаю отправиться. Маршрут готов. ДСП … (фамилия).

10

Отправление поезда по пригласительному сигналу

10.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед выходным или маршрутным светофором

Информация

Машинист поезда № … на … пути станции …. Вам открыт пригласительный сигнал для отправления на станцию … по … пути. Маршрут готов. ДСП … (фамилия).

11

Отправление поезда по открытому групповому светофору при неисправности маршрутного указателя пути отправления (из лампочек зеленого цвета) или повторителя группового светофора на пути отправления

11.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинист поезда № … на … пути. Групповой светофор … литер открыт Вам. Разрешаю отправиться. ДСП … (фамилия)

12

Отправление поезда по открытому выходному (маршрутному) светофору, когда ведущий локомотив находится головой впереди светофора и машинисту из кабины не видно показание светофора

12.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинист поезда № … на … пути станции…. Выходной (маршрутный) светофор … литер Вам открыт. Разрешаю отправиться. ДСП … (фамилия)

13

Отправление поезда по открытому выходному (маршрутному) светофору при неисправности маршрутного указателя направления (из лампочек белого цвета)

13.1

 ДСП

 ТЧМ

На пути отправления

Сообщение

Машинист поезда № … на … пути. Маршрутный указатель направления на светофоре … литер неисправен. Маршрут готов в направлении станции …. ДСП … (фамилия)

14

Отправление (проследование) пассажирского поезда при неисправности повторителя выходного (маршрутного) светофора

14.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед повторитель- ным светофором

Сообщение

Машинист поезда № … на … пути. Повторитель выходного (маршрутного) светофора … литер неисправен, основной светофор открыт. ДСП … (фамилия)

14.2

ДСП

ТЧМ

На 1-м участке приближения (ближнем)

Сообщение

Машинист поезда № … на … пути. Повторитель выходного (маршрутного) светофора … литер неисправен, основной светофор открыт. ДСП … (фамилия).

15

Отправление поезда по неправильному железнодорожному пути, оборудованному устройствами для движения по сигналам локомотивных светофоров (АЛС)

15.1

ДСП

ТЧМ

При графиковой стоянке поезда на пути отправления. При безоста- новочном пропуске на 2 – 1 участках приближения к станции

Предупреждение

Машинист поезда № … на … пути (или следующего к станции …). Будете отправлены (проследуете станцию) на станцию … по … главному неправильному пути по открытому выходному светофору, далее – по сигналам АЛС. На … км … пикета скорость не более … км/час (или другое действующее предупреждение). ДСП … (фамилия).

 

Примечание. Поезда, не имеющие графиковой стоянки, пропускаются по железнодорожной станции без остановки. Отправление (проследование) поездов производится только по разрешающему показанию выходного светофора: один желтый мигающий и один лунно-белый огонь (пункт 15 приложения № 1 к настоящей Инструкции и пункта 16 приложения № 7 к Правилам).

16

Отправление поезда при запрещающем показании выходного светофора на перегон, оборудованный АЛС как самостоятельным средством сигнализации и связи

16.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути при запрещающем показании выходного светофора (… литер) и следовать до выхода на перегон со скоростью 20 км/час, а далее руководствоваться сигналами локомотивного светофора. ДСП … (фамилия).

17

Отправление поезда при запрещающем показании выходного светофора на перегон, оборудованный полуавтоматической блокировкой, по приказу ДСП станции, автоматически записываемому системой регистрации переговоров, вместо выдачи машинисту письменного разрешения на бланке ДУ-52

17.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути и следовать до станции (блок-поста) …. Перегон свободен. ДСП … (фамилия).

18

Возвращение поезда на железнодорожную станцию отправления путем осаживания ведущим локомотивом

18.1

ДСП

ТЧМ

При нахождении поезда на перегоне

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Перегон … (или … путь перегона …) для движения всех поездов закрыт. Поезд № … разрешается осадить до входного сигнала (или сигнального знака “Граница станции”). ДСП … (фамилия).

18.2

ДСП

ТЧМ

Если поезд остановился, не освободив первый блок- участок

Указание (разрешение)

Машинисту поезда № … разрешаю осадить поезд до входного сигнала (или сигнального знака “Граница станции”). ДСП … (фамилия).

 

Примечание. Прием возвращаемых с перегона поездов на железнодорожную станцию производится по открытому входному светофору или при запрещающем его показании в порядке, установленном в пункте 30 приложения № 9 к настоящей Инструкции. Текст приказа – согласно пункту 4.1 настоящей таблицы.

Сообщения ДСП станции машинисту о срабатывании Устройства контроля схода передаются в соответствии с инструкциями по эксплуатации этих устройств. Сообщения машиниста поезда о возникновении аварийной и опасной ситуации, включая вынужденную остановку поезда на перегоне, должны начинаться со слов: “Внимание, все!”.

VII. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

41. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе приведен в таблице № 3.

Таблица 3

Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

№ п/п

Кто передает

Кому передает

Когда (где), в каких случаях передает

Что передает (наименование передаваемого текста)

Форма передачи текста (команды, указания, сообщения) и действия работников

1

2

3

4

5

6

1

Перестановка вагонов с железнодорожного пути на железнодорожный путь

1.1

Составитель

ДСП

По готовности состава к маневровому передвижению

Запрос ДСП о приготовлении маршрутов для маневровых передвижений

“Дежурный, с 5-го на 12 путь 10 вагонов”.

1.2

ДСП

Составителю

 

Подтверждение восприятия запроса составителя

“Понятно, с 5-го на 12 путь 10 вагонов”. Готовит маршрут с 5-го пути на вытяжку и открывает попутные маневровые светофоры (первый полурейс- вытягивание).

1.3

Составитель

ТЧМ

После открытия маневрового светофора для выезда с 5-го пути

Команда на движение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку за М22, Н5 белый”. Если составителю не видно сигнала (находится на хвостовом вагоне), он дает команду на движение, а машинист докладывает ему показание светофора.

1.4

ТЧМ

Составителю

После убеждения в открытии светофора

Подтверждение восприятия команды составителя

“Понятно, еду на вытяжку за М22, Н5 белый”. Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

1.5

Составитель

ТЧМ

После заезда состава хвостом за светофор М22

Команда на остановку

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

1.6

ТЧМ

Составителю

По команде составителя

Подтверждение восприятия и исполнения команды

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

1.7

ДСП

     

Готовит маршрут с вытяжки на 12 путь, открывает попутные маневровые светофоры (второй полурейс – осаживание).

1.8

Составитель

ТЧМ

После открытия светофора М22 для обратного движения состава

Команда на движение вагонами вперед

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад на 12 путь на вагоны. М22 белый, я на подножке справа”.

1.9

ТЧМ

Составителю

По получении команды составителя

Подтверждение восприятия команды составителя

“Понятно, осаживаю на 12 путь на вагоны, М22 белый”. Подает два длинных свистка, начинает движение состава вагонами вперед.

1.10

Составитель

ТЧМ

После проезда головой состава светофора М22 (первого по ходу движения)

Сообщение о положении следующего попутного маневрового светофора

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), М24 белый”.

1.11

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Понятно, М24 белый”.

1.12

Составитель

ТЧМ

После проезда головой состава светофора М24

Сообщение о положении следующего попутного маневрового светофора

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), М26 белый”.

1.13

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Понятно, М26 белый”.

1.14

Составитель

ТЧМ

При вступлении головы состава на путь назначения

Сообщение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов”.

1.15

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов”.

1.16

Составитель

ТЧМ

При уменьшении расстояния до стоящих вагонов

Сообщение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 10 вагонов”.

1.17

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Места на 10 вагонов”.

1.18

Составитель

ТЧМ

При подходе к стоящим вагонам

Сообщение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 5 вагонов, тише”.

1.19

ТЧМ

Составитель

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Места на 5 вагонов”. Подает два коротких свистка, снижает скорость движения до 3 км/час.

1.20

Составитель

ТЧМ

Непосред- ственно перед соединением вагонов

Команда

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

1.21

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

2

Выезд маневрового состава с железнодорожного пути при запрещающем показании светофора

2.1

ДСП

ТЧМ, составителю

При выезде с пути маневрового состава при запрещающем показании светофора

Указание

Готовит маршрут для выезда с пути порядком, установленным ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования, до первого попутного светофора, далее открывает последующие попутные маневровые сигналы. По готовности маршрута передает указание: “Машинист …, составитель …, разрешаю выезжать с 5-го пути при запрещающем Н5 до М28, далее – по сигналам. Маршрут готов. ДСП … (фамилия)”.

2.2

ТЧМ

ДСП станции

По получении указания ДСП станции

Подтверждение восприятия указания ДСП станции

“Машинист … (называет свою фамилию). Разрешаете выезжать с 5 пути при запрещающем Н5 до М28, далее – по сигналам, маршрут готов”.

2.3

Составитель

ДСП станции

После подтверждения восприятия указания машинистом

Подтверждение восприятия указания ДСП станции

“Верно. Составитель …” (или полное повторение указания ДСП станции).

2.4

ДСП

ТЧМ, составителю

Выслушав повторение своего указания машинистом и составителем

Подтверждение указания

“Верно, выполняйте”.

2.5

Составитель

ТЧМ

После подтвер- ждения ДСП станции своего указания

Команда на движение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 – по разрешению дежурного, далее – по сигналам”.

2.6

ТЧМ

Составителю

По получении команды составителя на движение

Подтверждение восприятия и исполнения команды

“Понятно, еду на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 – по разрешению дежурного, далее – по сигналам”. Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

3

Движение по маршруту, приготовленному не на весь маневровый полурейс (вагонами вперед)

3.1

ДСП

ТЧМ, составителю

До открытия первого по ходу светофора для начала движения

Предупреждение

“Машинист …, составитель …, открываю Вам светофор М22 до М24, с 10 пути выпускаю тепловоз. М24 синий. ДСП … (фамилия)”.

3.2

Составитель

ДСП

По получении предупреждения ДСП станции

Подтверждение восприятия

“Понятно, светофор М22 открываете до М24 с синим огнем. С 10 пути выпускаете тепловоз. Составитель … (фамилия)”.

3.3

ДСП

Составителю

 

Подтверждение предупреждения

“Верно. ДСП … (фамилия)”. Открывает светофор М22 до М24.

3.4

Составитель

ТЧМ

После открытия светофора для начала движения

Команда на движение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад до светофора М24 запрещающего, М22 белый, я на подножке справа”.

3.5

ТЧМ

Составителю

По получении команды на движение

Повторение команды и ее исполнение

“Понятно, еду назад до М24 запрещающего, вагонами вперед, М22 белый”. Подает два длинных свистка, приводит состав в движение вагонами вперед.

3.6

Составитель

ТЧМ

При подходе головного вагона состава к светофору М24

Команда на остановку

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

3.7

ТЧМ

Составителю

По получении команды на остановку

Подтверждение восприятия команды и ее исполнение

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

4

Прекращение маневров перед приемом или отправлением поезда

4.1

ДСП

ТЧМ, составителю

До открытия сигнала поезду

Распоряжение

“Машинист …, составитель …, на 5 пути прекратите маневры, на 6 путь принимаю поезд. ДСП … (фамилия)”.

4.2

Составитель

ТЧМ

Немедленно по получении распоряжения ДСП станции

Команда

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

4.3

Составитель и ТЧМ

ДСП

После остановки маневрового состава

Доклад о прекращении маневров

“Дежурный! На 5 пути маневры прекращены, стоим. Составитель … (фамилия)”. “На 5 пути маневры прекращены, стоим. Машинист … (фамилия)”.

Примечание. В процессе маневровой работы переговоры по маневровой радиосвязи могут вестись и по другим вопросам в нерегламентированной форме.
В целях предотвращения случаев столкновений при осаживании маневровых составов вперед вагонами на занятые железнодорожные пути, в соответствии с пунктом 20 приложения № 11 к настоящей Инструкции в приложении к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования “Регламент переговоров по радиосвязи при маневровой работе” должен соблюдаться следующий порядок производства маневров:
1. При заезде на занятый железнодорожный путь руководитель маневров, следующий на передней по ходу движения специальной подножке (переходной площадке, в тамбуре, лестнице цистерны) первого по направлению движения вагона или пешком по междупутью (обочине железнодорожного пути), обязан:
1) при вступлении на железнодорожный путь первого вагона немедленно сообщить об этом по радиосвязи машинисту маневрового локомотива с указанием остающегося расстояния до стоящих на этом железнодорожном пути вагонов. При отсутствии такого сообщения машинист обязан вызвать составителя поездов по радиосвязи, а в случае отсутствия ответа – немедленно остановить состав;
2) в процессе сближения состава со стоящими вагонами с интервалами времени в зависимости от остающегося до них расстояния и скорости движения информировать машиниста, указывая расстояние в вагонах, например: “Места на 10 вагонов”, а затем подавать команды: “Тише” и, непосредственно перед соединением вагонов, “Остановка!”;
3) машинист маневрового локомотива обязан повторять сообщения руководителя маневров и регулировать соответственно скорость осаживания состава, а после получения команды “Тише” уменьшить скорость до 3 км/ч. В случае отсутствия такой команды самостоятельно снизить скорость до 3 км/ч и запросить руководителя маневров по радиосвязи, при отсутствии ответа – немедленно остановить состав.
2. Руководитель маневров в случае неподтверждения машинистом восприятия сообщения (команды) на любом этапе движения обязан принять меры к остановке состава: по радиосвязи через ДСП станции; ручными сигналами с привлечением работников, находящихся на железнодорожных путях; при нахождении в тамбуре пассажирского вагона применить стоп-кран; при угрозе столкновения сойти с вагона в наиболее безопасном месте, войти в зону видимости локомотивной бригады и подавать сигнал остановки.

VIII. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

42. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях приведен в таблице № 4.

Таблица 4

Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

№ п/п

Указание ДСП станции о закреплении железнодорожного подвижного состава, изъятии тормозных башмаков. Подтверждение правильности восприятия и исполнения

Подтверждение восприятия распоряжения исполнителем и доклад об исполнении

Доклад ТЧМ о прицепке локомотива к составу (вагонам)

Сообщение ТЧМ о произведенном закреплении и передача разрешения на отцепку локомотива

1

2

3

4

5

1

Закрепление железнодорожного подвижного состава и отцепка локомотива

1.1

“Составитель … (или другой работник согласно ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования), на … пути закрепите состав (… вагонов) … тормозными башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)”

“Понятно, на … пути закрепить состав (… вагонов) … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

1.2

“Верно, выполняйте”

     

1.3

 

“Дежурный, на … пути состав (… вагонов) закрепил … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

1.4

“Понятно, на … пути состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)”.

     

1.5

     

ДСП: “Машинист … (поезда) состав (… вагонов) закреплен … башмаками с … стороны. Отцепляйтесь (при маневрах говорится составителю: “Разрешаю отцепить локомотив”)”. Машинист: “Вас понял, состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …, отцепляюсь (при маневрах говорится: “Разрешите отцепляться”)”. Составитель при маневрах: “Понятно, отцепляю локомотив (… вагонов)”.

2

Прицепка локомотива и изъятие тормозных башмаков

2.1

   

“Дежурный (при поездной работе указывается наименование станции) на … пути (при поездной работе указывается также номер локомотива) к составу (вагонам) прицепился, автотормоза включены. Машинист … (фамилия)”.

 

2.2

ДСП станции: “Понятно, на … пути к составу (вагонам) прицепились, автотормоза включены, машинист … (фамилия)”. “Составитель … (или другой работник). На … пути снимите … башмака(ков) со … стороны. ДСП … (фамилия)”.

“Понятно, на … пути снять … башмака(ков) со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

2.3

“Верно, выполняйте”

     

2.4

 

“Дежурный, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

2.5

“Понятно, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. ДСП … (фамилия)”

     

Примечание. При закреплении железнодорожного подвижного состава (вагонов) с накатом колес на тормозные башмаки или укладке тормозных башмаков под определенные вагоны (в соответствии с приложением № 17 к настоящей Инструкции) в содержание указания и ответ исполнителя добавляются слова: “с накатом” или соответственно: “башмаки уложить (уложены) под вагоны …” (указывается инвентарный или порядковый номер вагона).
Подробный регламент переговоров по вопросам закрепления на станционных железнодорожных путях устанавливается в “Регламенте выполнения операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных путях”, являющемся обязательным приложением к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования.

IX. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

43. Распоряжения о приготовлении маршрутов приема и отправления поездов, а также доклады о выполнении этих распоряжений должны быть четкими и ясными. ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны соблюдать регламент переговоров в соответствии с прилагаемым примерным перечнем.
В случаях, не предусмотренных данным перечнем, ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны также четко и ясно вести переговоры о приготовлении маршрутов для приема и отправления поездов.
До передачи любого распоряжения, связанного с приготовлением маршрута приема или отправления поезда, а также до получения доклада о выполнении такого распоряжения ДСП станции должен убедиться, что его слушают или ему докладывают все те лица, которые имеют на это право. Запрещается передавать указанные распоряжения или получать доклады об их выполнении от лиц, которые не имеют на это права.

44. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов приведен в таблице № 5.

Таблица 5

Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

Содержание переговоров

Форма переговоров

ДСП станции

дежурные стрелочных постов

1

2

3

Распоряжение ДСП станции о приготовлении маршрута

“Приготовьте маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь”.

“3-й пост. Приготовить маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь”.

а) для приема поезда

Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута

Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: “пост № … – верно”.

 

Если поезд следует с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: “с толкачом”.

б) для отправления поезда

“Приготовьте маршрут отправления поезда № …, маршрут отправления с 1-го пути на Невскую”. Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута.

“2-й пост. Приготовить маршрут отправления поезда № … с 1-го пути на Невскую”. Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: “пост № … – верно”.

 

Если поезд отправляется с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: “с толкачом”.

в) для пропуска поезда

“Приготовьте маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2- му пути”. Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута пропуска.

“1-й пост. Приготовить маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2-му пути”. Повторяет один из дежурных стрелочного поста (входного и выходного) по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: “пост № … – верно”.

Доклад дежурных стрелочных постов ДСП станции: а) о готовности маршрута приема

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

“3-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь готов, путь свободен”. Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

б) о готовности маршрута отправления

ДСП станции выслушивает доклад о присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

“2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 1- го пути на Невскую готов”. Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

в) о готовности маршрута для пропуска поезда

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута приема и отправления.

“1-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 2-й путь готов, путь свободен”. “2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 2- го пути на Невскую готов, путь свободен”. Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута сквозного пропуска.

г) о прибытии поезда

 

“5-й пост. Поезд № … из Александрова на 3-й путь прибыл полностью. Проходы имеются”. Если поезд прибыл с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: “с толкачом”.

д) об отправлении поезда

 

“2-й пост. Поезд № … с 1-го пути на Невскую отправился полностью”. Если отправление поезда производилось с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: “с толкачом”.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по эксплуатации холодильника сименс электроник двухкамерного
  • Руководства по ремонту электросхемы mitsubishi
  • Скачать руководство пользователя для canon
  • Руководство пользователя для компаса
  • Должностная инструкция детского тренера по хоккею