Как использовать
Советы по использованию
Следите за указаниями на дисплее кофемашины. Современные кофемашины и кофеварки оснащены специальными датчиками, которые сообщают о необходимости очистки от накипи. Как только на дисплее загорится соответствующий индикатор, необходимо провести очистку устройства, чтобы поддержать его производительность и долгий срок службы.
Выбирайте подходящую для вас модель кофемашины. Это главное правило при покупке домашней кофемашины или кофеварки. Необходимо учитывать все параметры использования – от времени приготовления кофе до частоты ухода за устройством. Главный принцип – техника должна работать эффективно и приносить удовольствие своему владельцу.
Регулярно чистите устройство. Рожковые кофеварки часто не имеют оповещения о необходимости очистки, поэтому частоту ухода за таким устройством вы регулируете самостоятельно. Мыть рожок от кофе необходимо после каждого приготовления, а примерно раз в неделю следует очищать его от кофейных масел с помощью специальных средств.
Используйте фильтрованную или бутилированную питьевую воду. Вода для кофемашины должна быть очищена от примесей, иначе минералы, которые содержатся в ней, могут осесть на нагревательном элементе устройства. Если вы используете обычную водопроводную воду, фильтр кофемашины необходимо менять не реже 1 раза в 3 месяца.
Далее
Как ухаживать
Инструкции по уходу
Большинство кофемашин оснащены съёмным заварочным блоком и предполагают ручную чистку и обслуживание. Очистку таких устройств необходимо проводить 1 раз в неделю: снимите заварочный блок, промойте его под тёплой водопроводной водой с щёткой и чистящим средством и установите на место. Сушить заварочный блок не обязательно. Проводите очистку каждый раз, когда опустошаете контейнер для отработанного кофе.
Рожок в кофеварке необходимо очищать от кофейных масел минимум 1 раз в месяц. Поместите в рожок специальную чистящую таблетку, установите его в рабочее положение и включите пролив воды. Как только из рожка начнёт капать вода, выключите её подачу и оставьте кофемашину в таком состоянии на 10-15 минут. Затем снова включите устройство и пропустите через рожок 2-3 л воды, чтобы смыть все загрязнения и остатки средства.
Для удаления накипи используйте специальное средство. Налейте его в резервуар для воды согласно дозировке, указанной на упаковке, и полностью растворите в воде. Проливайте средство небольшими дозами через заварочную систему кофемашины в течение получаса. Включайте и выключайте устройство, чтобы средство растворило всю накипь в системе, а затем промойте кофемашину примерно 3 л воды.
Промывайте систему капучинатора после каждого приготовления молочных напитков. Если этого не сделать, молоко засохнет в системе, и для его удаления понадобится специальное средство для очистки. Разбавьте средство водой в пропорциях, указанных на упаковке. Если капучинатор автоматический, залейте средство в резервуар для молока и пропускайте его через систему небольшими порциями. В конце промойте систему большим количеством воды, чтобы смыть остатки средства. Если капучинатор не автоматический, разведите средство в воде и опустите в него носик капучинатора. Подождите 10-15 минут, чтобы остатки молока размокли, и хорошо промойте его струёй пара.
Далее
- Регистрация
- Войти
Инструкции » Посудомоечные машины » BEKO
Всего инструкций в разделе: 120 |
Мануал для посудомоечной машины BEKO содержит описание кнопок блока управления, режимов работы и рекомендации по использованию моющих средств. |
инструкция | устройство | размер |
BEKO DIS15R12 | встраиваемая посудомоечная машина | 6.37 MB |
BEKO DIS48130 | встраиваемая посудомоечная машина | 7.01 MB |
BEKO DIN48430 | встраиваемая посудомоечная машина | 10.97 MB |
BEKO DIN26420 | встраиваемая посудомоечная машина | 12.49 MB |
BEKO DFS28120X | посудомоечная машина | 6.85 MB |
BEKO DFS28120W | посудомоечная машина | 6.85 MB |
BEKO DFS26020W | посудомоечная машина | 6.85 MB |
BEKO DFN28421W | посудомоечная машина | 11.92 MB |
BEKO DFN05310S | посудомоечная машина | 11.58 MB |
BEKO DEN48522DX | посудомоечная машина | 11.89 MB |
BEKO DDS28120W | посудомоечная машина | 6.85 MB |
BEKO DDS25015W | посудомоечная машина | 6.45 MB |
BEKO BDIS38121Q | встраиваемая посудомоечная машина | 7.14 MB |
BEKO BDIS38120Q | встраиваемая посудомоечная машина | 7.14 MB |
BEKO BDIS16020 | встраиваемая посудомоечная машина | 6.53 MB |
BEKO BDIS15021 | встраиваемая посудомоечная машина | 6.60 MB |
BEKO BDIN15320 | встраиваемая посудомоечная машина | 7.70 MB |
BEKO BDIN14320 | встраиваемая посудомоечная машина | 11.78 MB |
BEKO BDFS26020W | посудомоечная машина | 6.85 MB |
BEKO BDFS15020S | посудомоечная машина | 2.22 MB |
BEKO DIN 28420 | встраиваемая посудомоечная машина | 12.51 MB |
BEKO DIN 26420 | встраиваемая посудомоечная машина | 12.49 MB |
BEKO DDS 28120 W | посудомоечная машина | 6.85 MB |
BEKO DTC 36610 W | посудомоечная машина | 2.83 MB |
BEKO DFN 28421 W | посудомоечная машина | 11.92 MB |
BEKO DEN 48522 W | посудомоечная машина | 11.16 MB |
BEKO DEN 48522 DX | посудомоечная машина | 11.89 MB |
BEKO DIS 26021 | встраиваемая посудомоечная машина | 4.47 MB |
BEKO DFS 05R13 W | посудомоечная машина | 6.42 MB |
BEKO DFS 05012 S | посудомоечная машина | 4.16 MB |
BEKO DFN 15410 W | посудомоечная машина | 11.94 MB |
BEKO DFS 25W11 W | посудомоечная машина | 5.33 MB |
BEKO DFS 25W11 S | посудомоечная машина | 5.33 MB |
BEKO DFS 05W13 S | посудомоечная машина | 4.86 MB |
BEKO DFS 05012 W | посудомоечная машина | 6.35 MB |
BEKO DTC 36610W | посудомоечная машина | 2.83 MB |
BEKO DIS 28124 | встраиваемая посудомоечная машина | 9.81 MB |
BEKO DIS 26022 | встраиваемая посудомоечная машина | 6.47 MB |
BEKO DIN 15310 | встраиваемая посудомоечная машина | 10.15 MB |
BEKO DFN 26420W | посудомоечная машина | 11.50 MB |
BEKO DIN 24310 | встраиваемая посудомоечная машина | 11.50 MB |
BEKO DIS 25010 | встраиваемая посудомоечная машина | 3.02 MB |
BEKO DFS 26010 X | посудомоечная машина | 4.86 MB |
BEKO DFS 26010X | посудомоечная машина | 5.20 MB |
BEKO DFN 05310 W | посудомоечная машина | 7.29 MB |
BEKO DIS 39020 | посудомоечная машина встраиваемая | 5.22 MB |
BEKO DSFS 6831 X | посудомоечная машина | 6.87 MB |
BEKO DSFS 6630 S | посудомоечная машина | 6.83 MB |
BEKO DSFS 6630 B | посудомоечная машина | 6.83 MB |
BEKO DSFS 4530 | посудомоечная машина | 6.40 MB |
«— 1 2 3 —»
Что удобнее для чтения книг?
Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг
© 2010- ManualBase.ru
- Статьи
- О сайте
- Помощь
- Контакты
- Пользовательское соглашение
- Политика обработки персональных данных
© 2010- ManualBase.ru
Характеристики, спецификации
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
820*598*548 мм
Размер ниши (В*Ш*Г):
820-890*600*570 мм
Максимальная вместимость:
15 комплектов
Тип управления:
электронный
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление за цикл:
0.97 кВтч
Количество программ мойки:
8
Режим»неполная загрузка»:
Да
Предварит. ополаскивание:
Да
Отложенный старт:
до 24 часов
Инд. времени до конца программы:
Да
Верхний разбрызгиватель:
Да
Регулировка высоты короба:
Да
Складные держатели тарелок:
Да
Защита от протечек:
полная
Наим. защиты от протечек:
WaterSafe
Корзина для стол. приборов:
Да
Потребляемая мощность:
2200 Вт
Цвет панели управления:
нерж. сталь
Вид гарантии:
гарантийный талон
Инструкция к Встраивающей Посудомоечной Машиной 60 См Beko DIN 5833 Extra
Посyдoмoeчнaя мaшинa
DIN 5833 Extra
DIN 1531
DSFN 1530
Уважаемый покупатель!
Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и
эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших
инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения
машины.
Сохраните эти документы в надежном месте для последующего
использования.
Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому
некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей
машине.
Symboler och förklaring
Följande symboler är inkluderade i bruksanvisningen:
Viktig information och tips för användning.
Varning för farliga situationer med hänsyn till liv och egendom.
Varning för elektrisk spänning och kortslutning.
СOДEPЖAНИE
1 Знакомство с машиной 3
5 Уход и чистка 23
Внешний вид машины 3
Чистка фильтров 23
Чистка распыляющих консолей 24
2 Инструкции по технике
Безопасности 4
6 Устранение неполадок: 25
Перед установкой 4
Что делать, если посудомоечная
Перед первым включением 4
машина не работает 25
Безопасность детей 4
Результаты очистки
Технические спецификации 4
неудовлетворительны 25
При ежедневной эксплуатации 5
Обслуживание 30
Проблемы 5
Предметы, которые не следует мыть
в посудомоечной машине 5
3 Инструкции по сборке 6
Меры безопасности при установке 6
Установка вашей посудомоечной
машины 6
Подключение воды 7
Подсоедините впускной водяной
шланг. 7
Слив воды 8
Электрические соединения 8
Утилизация 8
4 Использование
посудомоечной машины 9
Заполнение посудомоечной
машины солью 9
При первой эксплуатации: 10
Заполнение дозатора средством
для ополаскивания 11
Заполнение дозатора моющим
средством 11
Моющее средство 12
Универсальные моющие средства 13
Загрузка посудомоечной машины 13
Нижняя корзина екомендации
по загрузке 14
Верхняя корзина Рекомендации
по загрузке 19
3
RUS
1
Знакомство с машиной
Внешний вид машины
1. Верхняя корзина для посуды с полкой
2. Направляющая верхней корзины для
посуды
3. Контейнер для соли
4. Корзина для столовых приборов
5. Дозатор моющего средства
6. Дверца
7. Панель управления
8. Фильтры
9. Нижняя консоль распыления8
10. Нижняя корзина
11. Верхняя консоль распыления
12. Корпус (в зависимости от модели)
13. Система тепловой сушки с
турбовентилятором (в зависимости от
модели)
14. Модель и серийный тегов
Процедуры тестирования по условиям
Технические спецификации
практического обслуживания
Допустимое давление воды: 0,3 –10 бар
В связи с постоянным совершенствованием
(= 3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)
нашей продукции технические
Класс энергетической эффективности
характеристики могут изменяться без
“А”
предварительного уведомления.
Класс защиты -1
Примечание для тестирующих
Электрические соединения: 220-240
организаций
вольт, 10 ампер (см. паспортную табличку)
Вся необходимая информация для
Мощность: 1900-2200 Вт
проведения эксплуатационных испытаний
будет предоставлена по запросу. Запрос
Тепловая мощность: 1800 Вт
можно направить по электронной почте на
следующий адрес:
Данное устройство
dishwasher@standardloading.com
соответствует следующим
В запросе помимо своей контактной
Директивам ЕС:
информации не забудьте указать код
2006/95/EC: Директива по низкому
модели и складской код изделия. Код
напряжению
модели (model code) и складской код (stock
code) можно найти на паспортной табличке,
2004/108/EC: Директива по
расположенной на боковой поверхности
электромагнитной совместимости (EMV)
дверцы.
DIN EN 50242: Электропосудомоечная
машина для бытового применения
2
Инструкции по технике Безопасности
Перед установкой
• Не следует подключать машину
Проверьте прибор на предмет
к сети с помощью удлинителя.
повреждений при транспортировке.
Удлинители не обеспечивают
Никогда не устанавливайте и не
необходимую безопасность (напр.,
используйте поврежденные машины.
опасность перегрева).
В случае сомнений обратитесь к
• Всегда используйте только
поставщику.
оригинальную штепсельную вилку,
поставляемую с машиной.
• После установки машины доступ к
Перед первым
штепсельной вилке должен быть
включением
свободным.
• См. примечания по установке на
стр. 6.
Безопасность детей
• Поручите заземление системы
• Не разрешайте детям играть с
квалифицированному электрику.
машиной.
Производитель не несет
• Моющие средства посудомоечной
ответственности за ущерб,
машины являются едкими
причиненный вследствие
веществами и могут быть вредны
эксплуатации прибора без
для глаз, рта и гортани. Следует
соответствующего заземления.
обращать внимание на инструкции
• Перед эксплуатацией машины
по безопасности, предоставляемые
проверьте соответствие
производителями моющих средств.
информации, указанной
• Никогда не оставляйте детей без
на паспортной табличке,
присмотра у открытой машины,
параметрам вашей электросети.
поскольку в ней могут содержаться
• Во время установки
остатки моющих средств.
посудомоечная машина должна
• Вода в посудомоечной машине
быть отсоединена от электросети.
не является питьевой. Опасность
квалифицированным персоналом
поражения каустическими
по обслуживанию покупателей.
веществами.
• В случае возникновения проблем
• Всегда размещайте длинные и
или перед началом ремонтных
острые/заостренные предметы
работ отсоедините машину от
(напр. сервировочные вилки, ножи
электросети:
для хлеба) в корзину для столовых
— отсоедините машину, вытащив
приборов заостренной стороной
штепсельную вилку
вниз либо плашмя в нижнюю
— выключите питание.
корзину для предотвращения
• Не тяните за кабель – тяните за
возможных травм.
штепсельную вилку. Перекройте
кран подачи воды.
При ежедневной
Предметы, которые
эксплуатации
• Используйте машину только для
не следует мыть в
следующих бытовых целей: для
посудомоечной машине
мойки домашней посуды.
• Стальные предметы,
• Не используйте химические
подверженные ржавчине
растворители в машине; это
• Столовые приборы с деревянными
взрывоопасно.
или роговыми ручками
• Этот прибор не предназначен
• Столовые приборы с
для использования лицами (в том
перламутровыми или
числе детьми) с ограниченными
фарфоровыми ручками
физическими, сенсорными или
• Не теплостойкие пластмассовые
умственными возможностями,
предметы
либо лицами без соответствующих
• Склеенную посуду или части
навыков и опыта, если они не
столовых приборов
находятся под наблюдением лица,
• Предметы из меди, олова или
ответственного за их безопасность,
алюминия
и не проинструктированы по
• Хрупкое декоративное стекло и
поводу эксплуатации машины.
фарфор
• Не садитесь и не становитесь
• Стеклянную посуду из свинцового
на открытую дверцу, а также не
хрусталя
кладите на нее другие предметы.
• Декоративные предметы и изделия
Машина может опрокинуться.
ручной работы
• Не открывайте дверцу во время
• Алюминий и серебро
работы машины, т.к. возможна
обесцвечиваются
утечка горячей воды или пара.
• Изделия из стекла и хрусталя
• Не оставляйте дверцу открытой
могут со временем утратить свой
– открытая дверца может привести
блеск
к опасной ситуации.
• Губки и посудные полотенца
• Если вам нужно переместить
машину, передвигайте ее в
Не помещайте в посудомоечную
вертикальном положении,
машину предметы, запачканные
поддерживая снизу. При наклоне
сигаретным пеплом, свечным воском,
машины в сторону передней части
лаком, красками или химикатами.
имеющиеся в ней электронные
компоненты могут намокнуть и
Приобретая новую посуду, узнайте,
выйти из строя.
подходит ли она для посудомоечной
машины. (обозначение возможности
Проблемы
мойки в посудомоечной машине)
• Ремонт и модификация машины
могут выполняться только
3
Инструкции по сборке
Меры безопасности при
Установка вашей
установке
посудомоечной машины
Перед установкой и использованием
• Выберите подходящее место
машины проверьте ее на предмет
для посудомоечной машины.
возможных повреждений при
Следует обеспечить устойчивое
транспортировке.
горизонтальное положение
машины.
В случае повреждения машины
• Неровность пола можно
свяжитесь со своим поставщиком.
компенсировать регулировкой
винтовых ножек. При правильно
Никогда не устанавливайте и не
установленной машине дверца
используйте поврежденную машину.
должна легко закрываться.
• Шланги подачи и слива воды
Для правильного подключения
следует разместить так,
посудомоечной машины следует
чтобы они могли свободно
соблюдать следующие инструкции.
перемещаться, не перегибались
и не пережимались.
Перед эксплуатацией
• Машины нельзя подключать в
посудомоечной машины следует
помещениях с температурой
убедиться, что информация
ниже 0° по Цельсию.
на паспортной табличке
соответствует току и напряжению
вашей электросети. Включать
машину следует только в розетку,
заземленную соответствующим
образом. Убедитесь, что машина
заземлена в соответствии с
правилами. Заземленная розетка
должна быть расположена в
легкодоступном месте вблизи от
машины.
Не используйте удлинители или
многочисленные переходники, так
как это может привести к перегреву и
опасности возникновения пожара.
Жесткий монтаж должен
выполняться только
квалифицированным электриком.
Проверьте сетевой кабель,
шланг подачи воды и сливной
шланг. Поврежденные части могут
заменяться только персоналом по
обслуживанию покупателей или
квалифицированным специалистом-
электриком сервисной службы.
Подключение воды
При необходимости используйте
• Существуют два разных типа
вставной фильтр для
шлангов подачи воды:
отфильтровывания осадков в трубах.
— Шланг холодной воды (до
Убедитесь в отсутствии течи
25°C)
соединения.
— Шланг горячей воды (до
60°C) проверьте, какой из них
Внимание
подходит к вашей модели
По соображениям безопасности
машины.
перекрывайте кран после каждого
процесса ополаскивания.
При желании подключить
машину к естественным
источникам энергии или
к системе теплоцентрали
1009
проконтролируйте сначала
соответствие типа шланга
подачи воды путем проверки
температурных значений,
обозначенных на самом
шланге. Если шланг не годится,
AQUASAFE+ (в зависимости от
обратитесь в официальную
модели)
мастерскую за его заменой.
Система AQUASAFE+ защищает вас
• Посудомоечную машину нельзя
от ущерба вследствие утечки воды
подключать к устройствам
из впускного водяного шланга.
открытого подогрева воды и
проточным водонагревателям.
Не погружайте коробку клапана
системы в воду; коробка содержит
Допустимое давление воды:
электрические компоненты.
Нижнее допустимое давление воды:
0,3 бар = 3 Н/смІ = 30 кПа
В случае повреждения следует
Если давление воды ниже 1 бар,
вынуть штепсельную вилку из
просим обратиться к техническому
розетки.
специалисту.
Не укорачивайте и не удлиняйте
Предельно допустимое давление
вставку шланга, т.к. она содержит
воды: 10 бар = 100 Н/смІ = 1 МПа
электрические провода и
При давлении воды свыше 10 бар
компоненты.
следует установить редукционный
клапан (имеется в магазинах
торговой сети).
Подсоедините впускной
водяной шланг.
Убедитесь, что впускной водяной
2550
шланг не имеет перегибов и не
пережат. Не устанавливайте шланги,
бывшие в употреблении.
Используйте наворачивающийся
соединитель шланга для
подсоединения шланга к
водопроводному выводу с наружной
резьбой 3/4 дюйма.
Слив воды
Удлинительные шланги
Подсоединение сливного шланга.
Если необходим удлинительный
шланг, следует использовать
Убедитесь, что впускной водяной
сливной шланг такого же качества.
шланг не имеет перегибов и не
пережат.
Максимальная длина не должна
превышать 4м. В противном случае
Проверьте, чтобы сливной шланг
это отрицательно повлияет на
был прочно закреплен на месте.
процесс очистки машины.
Подсоединение к сифону
Высота слива должна находиться
на высоте от 50 до 100см от пола.
Используйте зажимы шланга для
крепления сливного шланга к
сифону.
Электрические соединения
Информация о токе, напряжении
сети и предохранителях указана на
паспортной табличке.
Табличка расположена на
1011
внутренней стороне дверцы.
После установки штепсельная вилка
должна быть легко доступной.
Доступ к сетевым и изолированным
кабелям после установки должен
быть воспрещен.
Утилизация
Упаковка
Упаковка и некоторые детали вашей
машины изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке.
Эти материалы снабжены меткой
в виде символа вторичной
переработки и информацией о типе
материала (PE, PS, POM).
Перед эксплуатацией машины
снимите упаковочный материал и
утилизируйте его в соответствии с
правилами.
Упаковочные материалы могут
представлять опасность для
детей. Материалы многоразового
использования можно выбросить в
места утилизации отходов. Более
подробную информацию можно
Использованные материалы
получить от местных властей и от
подлежат переработке в
служб, занимающихся утилизацией
соответствии с их маркировкой.
отходов.
Повторное использование и
переработка материалов, а также
дальнейшая повторная утилизация
Использованные
использованных изделий является
бытовые электроприборы
существенным вкладом в дело
– примечание по
сохранения окружающей среды.
сохранению окружающей
среды
О местонахождении ближайшего
Запрещается утилизировать данное
пункта сбора отходов вы можете
изделие с обычными бытовыми
узнать в местном муниципалитете.
отходами. Вместо этого ненужный
электроприбор следует сдать на
Для исключения возможных
специальный пункт приема для
рисков, перед утилизацией выведите
утилизации отходов электрического
из строя ненужный электроприбор.
и электронного оборудования. На
Вытащите вилку из розетки и
это указывает символ, который
отрежьте сетевой шнур. Приведите в
можно найти на изделии, на его
негодность замки дверцы.
упаковке или в руководстве по
эксплуатации.
4
Использование посудомоечной машины
Рекомендуется использовать
лектрические соединения
легкорастворимые средне- или
и подключение воды следует
крупнозернистые соли. Не
выполнять в соответствии с
используйте поваренную соль или
инструкциями, содержащимися в
любую другую соль, поскольку
настоящем руководстве.
эти соли не растворяются легко в
воде, что приведет к повреждению
Заполнение посудомоечной
устройства смягчения воды.”
машины солью
Используйте в машине
Снимите нижнюю корзину машины.
только специальную соль для
посудомоечных машин.
Отверните вворачивающуюся
Производитель не несет
крышку контейнера для соли,
ответственности за повреждения
поворачивая ее против часовой
вследствие использования соли
стрелки (рис. A,B).
неправильного типа.
Используйте только специальную
соль для посудомоечных машин.
При первой эксплуатации:
Налейте 1 литр воды в контейнер
для соли (рис. C).
Насыпьте соль в контейнер с
помощью входящей в комплект
воронки для соли (рис. D).
Насыпьте достаточное количество
соли для заполнения контейнера.
Контейнер вмещает примерно 2 кг.
Чтобы ускорить растворение соли в
воде, помешайте ее ложкой
Плотно заверните крышку.
Сразу после заполнения
контейнера для соли запустите
программу мойки. Программа
мойки предотвращает повреждение
машины, которое может причинить
проливание солевого раствора.
После первого цикла мойки
1012
индикатор уровня соли погаснет.
В зависимости от конкретных
размеров разных марок соли,
свойств таблетки и жесткости воды,
растворение соли в воде может
занять до двух часов.
Так что индикатор уровня соли
может гореть некоторое время после
засыпки соли в машину.
(Для моделей с индикатором уровня
соли)
1013
Заполнение дозатора
средством для
ополаскивания
Средства для ополаскивания
позволяют лучше и чище
ополаскивать посуду промывочной
водой и предотвращают оставление
на посуде следов от воды или
разводов. Используйте только
средства для ополаскивания,
предназначенные для
использования в посудомоечных
машинах.
Если вы используете моющие
средства / таблетки «2 в 1» или «3 в
1″, вам не требуется дополнительное
средство для ополаскивания.
Откройте дозатор для
ополаскивающего средства, нажав
на рычаг фиксатора (B)
Осторожно налейте средство для
ополаскивания до отметки МАХ.
Закройте крышку до ее
защелкивания (3).
Тщательно вытрите пролитое
средство для ополаскивания.
Чрезмерное количество средства
для ополаскивания способствует
повышенному пенообразованию, что
Заполнение дозатора
затрудняет очистку посуды.
моющим средством
Установите дозу средства для
Используйте только моющие
ополаскивания
средства, предназначенные для
Доза используемого средства
использования в посудомоечных
для ополаскивания может
машинах.
устанавливаться регулятором
дозатора (между уровнями 1 и
Не заливайте растворители
6) (4). Ваша машина на заводе
в моющее отделение: опасность
установлена на уровень 3.
взрыва!
Изменяйте настройку только после
Откройте контейнер для моющего
проявления следующих признаков
средства, нажав на рычаг фиксатора
после мойки:
вправо (A).
• На посуде заметны следы от
Линии на внутренней поверхности
воды: увеличьте дозировку
контейнера для моющего средства
• На посуде видны разводы:
помогают отмерить правильное
уменьшите дозировку
количество моющего средства.
Контейнер вмещает всего 40 смі
Моющее средство
моющего средства (1).
Используйте в вашей машине
моющие средства, предназначенные
Если посудомоечная машина
специально для посудомоечных
полностью загружена и посуда очень
машин.
грязная, мы рекомендуем заполнить
контейнер моющим средством до
Открытые упаковки с моющими
отметки 25 смі. Если посуда менее
средствами храните в прохладном,
грязная, обычно достаточно залить
сухом и недоступном для детей
моющее средство до отметки 15 смі.
месте.
Если посуда находилась
Рекомендуем вам не
определенное время в машине без
пользоваться моющими средствами,
мойки, следует также наполнить
содержащими хлор и фосфат, так
малый контейнер моющим
как они наносят вред окружающей
среде. Моющие средства,
средством доверху (2).
содержащие энзимы, эффективны
при температурах до 50°C, и
В таблице программ указано
способствуют достижению такой же
количество моющего средства,
моющей эффективности, как при
необходимого для различных
более высоких температурах.
программ мойки.
Добавляйте моющее средство в
Оно может отличаться в
дозатор непосредственно перед
зависимости от загрязненности
включением машины.
посуды и жесткости воды в вашем
населенном пункте.
За подробной информацией об
используемом вами моющем
средстве обращайтесь к его
производителю.
В коротких программах без
предварительной стирки всегда
используйте порошковые моющие
средства. Засыпьте порошковое
моющее средство в отделение
№ 2 с решетчатой крышкой, как
показано на рисунке, и закройте
1014
крышку отделения для моющего
средства. Полностью заполненное,
это отделение вмещает 6 граммов
порошкового моющего средства.
Не используйте для коротких
программ моющие средства
в таблетках, поскольку их
растворимость изменяется в
зависимости от температуры и
времени.
В программах с предварительной
мойкой и высокой температурой,
в которых можно использовать
моющие средства в таблетках,
результаты только при условии
убедитесь, что крышка отделения для
выполнения некоторых условий их
моющего средства плотно закрыта.
применения. При использовании
этих моющих средств выполняйте
Использование чрезмерного
инструкции производителя, указанные
количества моющего средства
на упаковке.
может привести к его неполному
растворению, а также к появлению
Обратитесь к производителю, если
царапин на стеклянной посуде.
посуда остается влажной и/или если
вы обнаруживаете пятна накипи, в
частности, на стеклянной посуде,
Универсальные моющие
после окончания программы мойки.
средства
Наилучшие результаты в
Если вы отказываетесь от
посудомоечных машинах достигаются
использования таких моющих средств:
при раздельном применении моющего
средства, ополаскивателя и соли для
Убедитесь, что отделения для соли и
смягчения воды.
ополаскивателя наполнены.
Новый продукт производителей
Установите жесткость воды на высший
моющих средств, который они
уровень и выполните полный цикл.
называют «универсальным моющим
средством», может действовать
После цикла мойки без посуды
как соль для смягчения воды и/или
просмотрите руководство
ополаскиватель, в дополнение
пользователя и установите уровень
к действию в качестве моющего
жесткости воды в соответствии с
средства. Некоторые типы моющих
вашим водоснабжением.
средств могут также содержать
моющие химические элементы
Установите соответствующие
специального назначения, например,
настройки ополаскивателя.
для защиты стекла и нержавеющей
стали.
В зависимости от модели, индикатор
соли и/или индикатор ополаскивателя
Универсальные моющие средства,
должны быть снова задействованы,
обычно имеющиеся в продаже:
если они не использовались ранее.
2 в 1: содержат моющее средство,
Загрузка посудомоечной
ополаскиватель или соль для
смягчения воды
машины
3 в 1: содержат моющее средство,
Общие замечания:
ополаскиватель и соль для смягчения
Перед загрузкой посудомоечной
воды
машины
4 в 1: в дополнение к моющему
• удалите все крупные остатки пищи
средству, ополаскивателю и соли для
• Все сосуды – чашки, стаканы и
смягчения воды содержат добавки
кастрюли – размещайте в машине
для защиты стекла
открытой стороной вниз (чтобы в
5 в 1: в дополнение к моющему
них не могла собираться вода)
средству, ополаскивателю и соли для
• Не следует ставить посуду и
смягчения воды содержат добавки
столовые приборы поверх друг
для защиты стекла и нержавеющей
друга
стали
• Стеклянные предметы не должны
соприкасаться.
Универсальные моющие средства
• Распыляющие консоли должны
обеспечивают удовлетворительные
перемещаться беспрепятственно
• Все крупные и очень грязные
4 складывающихся стержня для
предметы поместите в нижнюю
поддержки тарелок
корзину.
(в зависимости от модели)
• Небольшие и легкие предметы
Нижняя корзина посудомоечной
можно поместить в верхнюю
машины оснащена четырьмя
корзину.
отдельными «складными опорами
• Длинные и узкие предметы
для тарелок», которые позволяют
размещаются в середине
освободить в нижней корзине
корзин.
дополнительное пространство для
кастрюль и больших тарелок. Вы
Для предотвращения возможных
можете складывать секции как по
травм ножи и другие предметы
отдельности (1, 2, 3 или 4), так и
с острыми концами и кромками
одновременно, чтобы освободить
следует размещать горизонтально в
большее пространство.
нижней корзине.
Просто нажмите на рукоятки (A) и
сложите их.
Не перегружайте посудомоечную
машину и соблюдайте перечень
предметов, которые не следует
помещать в машину. Только
таким способом можно добиться
оптимальных результатов мойки при
умеренном энергопотреблении.
Начинайте разгрузку посуды с
1017
нижней корзины, затем переходите к
верхней корзине.
Нижняя корзина
екомендации по загрузке
Используйте нижнюю корзину для
тарелок, чашек, кастрюль и т.д.
1015
2 складывающихся стержня для
поддержки тарелок
(в зависимости от модели)
Нижняя корзина посудомоечной
машины оснащена четырьмя
отдельными «складными опорами
1054
для тарелок», которые позволяют
освободить в нижней корзине
дополнительное пространство
для кастрюль и больших тарелок.
Вы можете складывать секции
как по отдельности (1, 2), так и
одновременно, чтобы освободить
большее пространство.
Просто нажмите на рукоятки (A) и
сложите их.
Держатель бутылок
(в зависимости от модели)
Предназначен для мойки бутылок.
1020
Для снятия отведите держатели
раздельно в противоположных
направлениях (H).
�
1030
2555
Регулируемая корзина для
столовых приборов
(в зависимости от модели)
Регулируемая корзина для столовых
приборов может быть разделена на
3 части в зависимости от количества
столовых приборов и степени
загрязненности.
Малые секции корзины для
столовых приборов подходят также и
для верхней корзины.
Для этого поверните защелку на
ручке вправо (A).
Потяните малую корзину для
столовых приборов вверх и выньте
из держателей (B).
Для сборки деталей действуйте в
обратном порядке.
Используйте вставку корзины (C) для
столовых приборов таким образом,
чтобы все предметы в корзине
омывались достаточным потоком
воды со всех сторон.
Для более крупных предметов
(напр., проволочных взбивалок)
вставку корзины можно вынуть (C).
Для облегчения загрузки корзину для
столовых приборов можно вынуть.
Длинные предметы, например,
черпаки, поваренные ложки и т.п.
следует размещать на решетке в
нижней корзине.
(в некоторых моделях)
4-3B Tall tubb
1029
Корзинка для приборов
Съемная корзина для столового
(в зависимости от модели)
серебра
(в зависимости от модели)
Предназначена для свободного
размещения посуды в зависимости
от ее размера, при этом съемная
корзина для столового серебра
может сдвигаться на держателях
в левую сторону (A) или в правую
сторону (B).
Вставка корзины с регулируемой
высотой
(в зависимости от модели)
Вы можете также использовать
эту вставку в нижнюю корзину для
стаканов и столовых приборов с
длинными ручками / утвари.
Если вставка вам не нужна,
разложите решетку вперед под
показанным углом (A).
1019
Подвиньте всю вставку вверх
(B). Установите вставку в правое
положение (C). Опустите вставку
вниз и зафиксируйте ее держателем
(D).
Если вы хотите снова использовать
вставку, действуйте в обратном
порядке.
Для установки высоты подвиньте
решетку вверх и откройте в
положении (G).
Закончив операцию, проверьте,
чтобы консоль распыления
перемещалась свободно.
1021
Верхняя корзина
Рекомендации по загрузке
1027
Загружайте верхнюю корзину
десертными тарелками, чашками,
стаканами и т.д.
Верхняя корзина с изменяемой
регулировкой высоты
(в зависимости от модели)
Верхняя корзина оснащена
подъемным механизмом, который
позволяет изменять высоту корзины
даже при ее полной загрузке, не
вынимая ее из посудомоечной
машины.
Высота корзины установлена на
заводе-изготовителе в нижнее
положение. Для подъема верхней
корзины в «верхнее» положение (A)
удерживайте ее с одной стороны
и аккуратно подвиньте вверх.
Для подъема противоположной
стороны корзины удерживайте ее и
поднимите вверх таким же образом
(A).
Для опускания верхней корзины
удерживайте рычаг корзины с одной
стороны и аккуратно опустите
корзину, не отпуская рычаг (B).
Повторите операцию с рычагом
на противоположной стороне
корзины. Убедитесь, что оба рычага
зафиксированы на одинаковой
высоте.
- 1
- 2