Ремонт посудомоечной машинки BEKO DFN 1001 X
Неполадки, с которыми можно справиться своими силами, указаны в разделе «Устранение неисправностей» руководства к посудомоечной машине. По остальным поломкам обращайтесь к мастеру, например, из сервиса «РемБытТех». Оперативно реагируем на заявки: в течение 24 часов или быстрее. Приезжаем на дом с нужными деталями и инструментом. Ремонтируем технику с официальной гарантией до 2 лет ежедневно с 8 до 22.00. Работаем по Москве и на территории Московской области
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Посудомоечная Машина
Характеристики, спецификации
Установка:
отдельно стоящая
Вместимость:
12 комплектов
Класс электропотребления:
A
Тип управления:
электронное
Функция «Защита от детей»:
есть
Энергопотребление за цикл:
0.9 кВтч
Уровень шума при работе:
44 дБ
Количество температурных режимов:
5
Сушка посуды:
конденсационная
Таймер отсрочки запуска:
есть
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
— °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Размеры (ШхГхВ):
60x57x85 см
Инструкция к Посудомоечной Машиной Beko DFN 1001 X
Посyдoмoeчнaя мaшинa
DFN 1001 X
Уважаемый покупатель!
Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и
эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших
инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения
машины.
Сохраните эти документы в надежном месте для последующего
использования.
Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому
некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей
машине.
Symboler och förklaring
Följande symboler är inkluderade i bruksanvisningen:
Viktig information och tips för användning.
Varning för farliga situationer med hänsyn till liv och egendom.
Varning för elektrisk spänning och kortslutning.
СOДEPЖAНИE
1 Знакомство с машиной 3
5 Выбор программ и
Внешний вид машины 3
эксплуатация машины 23
Кнопки и их описания 24
2. Инструкции по технике
Выбор программы 25
Добавление функций к
Безопасности 4
программе 25
Перед установкой 4
Отслеживание стадий
Перед первым включением 4
выполнения программы 25
Безопасность детей 4
Отмена программы 26
Технические спецификации 4
Изменение программы 26
При ежедневной эксплуатации 5
Программирование отложенного
Проблемы 5
пуска 26
Предметы, которые не следует мыть
Использование функции
в посудомоечной машине 5
блокировки от детей 27
Индикатор уровня соли 27
3 Инструкции по сборке 6
Индикатор уровня средства для
Меры безопасности при установке 6
ополаскивания 27
Установка вашей посудомоечной
Настройка индикатора уровня
машины 6
средства для ополаскивания 27
Подключение воды 7
Запуск машины 28
Подсоедините впускной водяной
шланг. 7
6 Уход и чистка 30
Слив воды 8
Чистка фильтров 30
Электрические соединения 8
Чистка распыляющих консолей 31
Утилизация 8
7 Устранение неполадок: 32
4 Использование
Что делать, если посудомоечная
посудомоечной машины 9
машина не работает 32
Заполнение посудомоечной
Результаты очистки
машины солью 9
неудовлетворительны 32
При первой эксплуатации: 9
Обслуживание 38
Заполнение дозатора средством
для ополаскивания 11
Заполнение дозатора моющим
средством 11
Моющее средство 12
Универсальные моющие средства 13
Загрузка посудомоечной машины 13
Нижняя корзина екомендации по
загрузке 14
Верхняя корзина Рекомендации
по загрузке 19
3
RUS
1
Знакомство с машиной
Внешний вид машины
1. Верхняя корзина для посуды с полкой
2. Направляющая верхней корзины для
посуды
3. Контейнер для соли
4. Корзина для столовых приборов
5. Дозатор моющего средства
6. Дверца
7. Панель управления
8. Фильтры
9. Нижняя консоль распыления8
10. Нижняя корзина
11. Верхняя консоль распыления
12. Корпус (в зависимости от модели)
13. Система тепловой сушки с
турбовентилятором (в зависимости от
модели)
14. Модель и серийный тегов
Процедуры тестирования по условиям
Технические спецификации
практического обслуживания
Допустимое давление воды: 0,3 –10 бар (=
В связи с постоянным совершенствованием
3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)
нашей продукции технические
Класс энергетической эффективности “А”
характеристики могут изменяться без
Класс защиты -1
предварительного уведомления.
Электрические соединения: 220-240 вольт,
Примечание для тестирующих
10 ампер (см. паспортную табличку)
организаций
Мощность: 1900-2200 Вт
Вся необходимая информация для
Тепловая мощность: 1800 Вт
проведения эксплуатационных испытаний
будет предоставлена по запросу. Запрос
можно направить по электронной почте на
Данное устройство
следующий адрес:
соответствует следующим
dishwasher@standardloading.com
Директивам ЕС:
В запросе помимо своей контактной
2006/95/EC: Директива по низкому
информации не забудьте указать код
напряжению
модели и складской код изделия. Код
2004/108/EC: Директива по
модели (model code) и складской код (stock
электромагнитной совместимости (EMV)
code) можно найти на паспортной табличке,
расположенной на боковой поверхности
DIN EN 50242: Электропосудомоечная
дверцы.
машина для бытового применения
2
Инструкции по технике Безопасности
Перед установкой
к сети с помощью удлинителя.
Проверьте прибор на предмет
Удлинители не обеспечивают
повреждений при транспортировке.
необходимую безопасность
Никогда не устанавливайте и не
(напр., опасность перегрева).
используйте поврежденные машины.
• Всегда используйте только
В случае сомнений обратитесь к
оригинальную штепсельную
поставщику.
вилку, поставляемую с машиной.
• После установки машины доступ к
штепсельной вилке должен быть
Перед первым
свободным.
включением
• См. примечания по установке на
Безопасность детей
стр. 6.
• Не разрешайте детям играть с
• Поручите заземление системы
машиной.
квалифицированному электрику.
• Моющие средства посудомоечной
Производитель не несет
машины являются едкими
ответственности за ущерб,
веществами и могут быть
причиненный вследствие
вредны для глаз, рта и
эксплуатации прибора без
гортани. Следует обращать
соответствующего заземления.
внимание на инструкции по
• Перед эксплуатацией машины
безопасности, предоставляемые
проверьте соответствие
производителями моющих
информации, указанной на
средств.
паспортной табличке, параметрам
• Никогда не оставляйте детей
вашей электросети.
без присмотра у открытой
• Во время установки
машины, поскольку в ней могут
посудомоечная машина должна
содержаться остатки моющих
быть отсоединена от электросети.
средств.
• Не следует подключать машину
• Вода в посудомоечной машине
не является питьевой. Опасность
Проблемы
поражения каустическими
• Ремонт и модификация машины
веществами.
могут выполняться только
• Всегда размещайте длинные и
квалифицированным персоналом
острые/заостренные предметы
по обслуживанию покупателей.
(напр. сервировочные вилки,
• В случае возникновения проблем
ножи для хлеба) в корзину
или перед началом ремонтных
для столовых приборов
работ отсоедините машину от
заостренной стороной вниз либо
электросети:
плашмя в нижнюю корзину для
— отсоедините машину, вытащив
предотвращения возможных
штепсельную вилку
травм.
— выключите питание.
• Не тяните за кабель – тяните за
При ежедневной
штепсельную вилку. Перекройте
кран подачи воды.
эксплуатации
• Используйте машину только для
следующих бытовых целей: для
Предметы, которые не следует
мойки домашней посуды.
мыть в посудомоечной
• Не используйте химические
машине
растворители в машине; это
• Стальные предметы,
взрывоопасно.
подверженные ржавчине
• Этот прибор не предназначен
• Столовые приборы с деревянными
для использования лицами
или роговыми ручками
(в том числе детьми) с
• Столовые приборы с
ограниченными физическими,
перламутровыми или
сенсорными или умственными
фарфоровыми ручками
возможностями, либо
• Не теплостойкие пластмассовые
лицами без соответствующих
предметы
навыков и опыта, если они не
• Склеенную посуду или части
находятся под наблюдением
столовых приборов
лица, ответственного за
• Предметы из меди, олова или
их безопасность, и не
алюминия
проинструктированы по поводу
• Хрупкое декоративное стекло и
эксплуатации машины.
фарфор
• Не садитесь и не становитесь
• Стеклянную посуду из свинцового
на открытую дверцу, а также не
хрусталя
кладите на нее другие предметы.
• Декоративные предметы и изделия
Машина может опрокинуться.
ручной работы
• Не открывайте дверцу во время
• Алюминий и серебро
работы машины, т.к. возможна
обесцвечиваются
утечка горячей воды или пара.
• Изделия из стекла и хрусталя могут
• Не оставляйте дверцу открытой –
со временем утратить свой блеск
открытая дверца может привести
• Губки и посудные полотенца
к опасной ситуации.
• Если вам нужно переместить
Не помещайте в посудомоечную
машину, передвигайте ее в
машину предметы, запачканные
вертикальном положении,
сигаретным пеплом, свечным воском,
поддерживая снизу. При наклоне
лаком, красками или химикатами.
машины в сторону передней
части имеющиеся в ней
Приобретая новую посуду, узнайте,
электронные компоненты могут
подходит ли она для посудомоечной
намокнуть и выйти из строя.
машины. (обозначение возможности
мойки в посудомоечной машине)
3
Инструкции по сборке
Меры безопасности при
Установка вашей
установке
посудомоечной машины
Перед установкой и использованием
• Выберите подходящее место
машины проверьте ее на предмет
для посудомоечной машины.
возможных повреждений при
Следует обеспечить устойчивое
транспортировке.
горизонтальное положение
машины.
В случае повреждения машины
• Неровность пола можно
свяжитесь со своим поставщиком.
компенсировать регулировкой
винтовых ножек. При правильно
Никогда не устанавливайте и не
установленной машине дверца
используйте поврежденную машину.
должна легко закрываться.
• Шланги подачи и слива воды
Для правильного подключения
следует разместить так,
посудомоечной машины следует
чтобы они могли свободно
соблюдать следующие инструкции.
перемещаться, не перегибались
и не пережимались.
Перед эксплуатацией
• Машины нельзя подключать в
посудомоечной машины следует
помещениях с температурой
убедиться, что информация
ниже 0° по Цельсию.
на паспортной табличке
соответствует току и напряжению
вашей электросети. Включать
машину следует только в розетку,
заземленную соответствующим
образом. Убедитесь, что машина
заземлена в соответствии с
правилами. Заземленная розетка
должна быть расположена в
легкодоступном месте вблизи от
машины.
Не используйте удлинители или
многочисленные переходники, так
как это может привести к перегреву и
опасности возникновения пожара.
Жесткий монтаж должен
выполняться только
квалифицированным электриком.
Проверьте сетевой кабель,
шланг подачи воды и сливной
шланг. Поврежденные части могут
заменяться только персоналом по
обслуживанию покупателей или
квалифицированным специалистом-
электриком сервисной службы.
Подключение воды
При необходимости используйте
• Существуют два разных типа
вставной фильтр для
шлангов подачи воды:
отфильтровывания осадков в трубах.
— Шланг холодной воды (до
Убедитесь в отсутствии течи
25°C)
соединения.
— Шланг горячей воды (до
60°C) проверьте, какой из них
Внимание
подходит к вашей модели
По соображениям безопасности
машины.
перекрывайте кран после каждого
процесса ополаскивания.
При желании подключить
машину к естественным
источникам энергии или
к системе теплоцентрали
1009
проконтролируйте сначала
соответствие типа шланга
подачи воды путем проверки
температурных значений,
обозначенных на самом
шланге. Если шланг не годится,
AQUASAFE+ (в зависимости от
обратитесь в официальную
модели)
мастерскую за его заменой.
Система AQUASAFE+ защищает вас
• Посудомоечную машину нельзя
от ущерба вследствие утечки воды
подключать к устройствам
из впускного водяного шланга.
открытого подогрева воды и
проточным водонагревателям.
Не погружайте коробку клапана
системы в воду; коробка содержит
Допустимое давление воды:
электрические компоненты.
Нижнее допустимое давление воды:
0,3 бар = 3 Н/смІ = 30 кПа
В случае повреждения следует
Если давление воды ниже 1 бар,
вынуть штепсельную вилку из
просим обратиться к техническому
розетки.
специалисту.
Не укорачивайте и не удлиняйте
Предельно допустимое давление
вставку шланга, т.к. она содержит
воды: 10 бар = 100 Н/смІ = 1 МПа
электрические провода и
При давлении воды свыше 10 бар
компоненты.
следует установить редукционный
клапан (имеется в магазинах
торговой сети).
Подсоедините впускной
водяной шланг.
Убедитесь, что впускной водяной
2550
шланг не имеет перегибов и не
пережат. Не устанавливайте шланги,
бывшие в употреблении.
Используйте наворачивающийся
соединитель шланга для
подсоединения шланга к
водопроводному выводу с наружной
резьбой 3/4 дюйма.
Слив воды
Удлинительные шланги
Подсоединение сливного шланга.
Если необходим удлинительный
шланг, следует использовать
Убедитесь, что впускной водяной
сливной шланг такого же качества.
шланг не имеет перегибов и не
пережат.
Максимальная длина не должна
превышать 4м. В противном случае
Проверьте, чтобы сливной шланг
это отрицательно повлияет на
был прочно закреплен на месте.
процесс очистки машины.
Подсоединение к сифону
Высота слива должна находиться
на высоте от 50 до 100см от пола.
Используйте зажимы шланга для
крепления сливного шланга к
сифону.
Электрические соединения
Информация о токе, напряжении
сети и предохранителях указана на
паспортной табличке.
Табличка расположена на
1011
внутренней стороне дверцы.
После установки штепсельная вилка
должна быть легко доступной.
Доступ к сетевым и изолированным
кабелям после установки должен
быть воспрещен.
Утилизация
Упаковка
Упаковка и некоторые детали вашей
машины изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке.
Эти материалы снабжены меткой
в виде символа вторичной
переработки и информацией о типе
материала (PE, PS, POM).
Перед эксплуатацией машины
снимите упаковочный материал и
утилизируйте его в соответствии с
правилами.
Упаковочные материалы могут
представлять опасность для
детей. Материалы многоразового
использования можно выбросить в
места утилизации отходов. Более
Использованные материалы
подробную информацию можно
подлежат переработке в
получить от местных властей и от
соответствии с их маркировкой.
служб, занимающихся утилизацией
Повторное использование и
отходов.
переработка материалов, а также
дальнейшая повторная утилизация
использованных изделий является
Использованные
существенным вкладом в дело
бытовые электроприборы
сохранения окружающей среды.
– примечание по
сохранению окружающей
О местонахождении ближайшего
среды
пункта сбора отходов вы можете
Запрещается утилизировать данное
узнать в местном муниципалитете.
изделие с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого ненужный
Для исключения возможных
электроприбор следует сдать на
рисков, перед утилизацией выведите
специальный пункт приема для
из строя ненужный электроприбор.
утилизации отходов электрического
Вытащите вилку из розетки и
и электронного оборудования. На
отрежьте сетевой шнур. Приведите в
это указывает символ, который
негодность замки дверцы.
можно найти на изделии, на его
упаковке или в руководстве по
эксплуатации.
4
Использование посудомоечной машины
Рекомендуется использовать
лектрические соединения
легкорастворимые средне- или
и подключение воды следует
крупнозернистые соли. Не
выполнять в соответствии с
используйте поваренную соль или
инструкциями, содержащимися в
любую другую соль, поскольку
настоящем руководстве.
эти соли не растворяются легко в
воде, что приведет к повреждению
Заполнение посудомоечной
устройства смягчения воды.”
машины солью
Используйте в машине
Снимите нижнюю корзину машины.
только специальную соль для
посудомоечных машин.
Отверните вворачивающуюся
Производитель не несет
крышку контейнера для соли,
ответственности за повреждения
поворачивая ее против часовой
вследствие использования соли
стрелки (рис. A,B).
неправильного типа.
Используйте только специальную
соль для посудомоечных машин.
При первой эксплуатации:
Налейте 1 литр воды в контейнер
для соли (рис. C).
Насыпьте соль в контейнер с
помощью входящей в комплект
воронки для соли (рис. D).
Насыпьте достаточное количество
соли для заполнения контейнера.
Контейнер вмещает примерно 2 кг.
Чтобы ускорить растворение соли в
воде, помешайте ее ложкой
Плотно заверните крышку.
Сразу после заполнения
контейнера для соли запустите
программу мойки. Программа
мойки предотвращает повреждение
машины, которое может причинить
проливание солевого раствора.
После первого цикла мойки
1012
индикатор уровня соли погаснет.
В зависимости от конкретных
размеров разных марок соли,
свойств таблетки и жесткости воды,
растворение соли в воде может
занять до двух часов.
Так что индикатор уровня соли
может гореть некоторое время после
засыпки соли в машину.
(Для моделей с индикатором уровня
соли)
1013
Заполнение дозатора
средством для
ополаскивания
Средства для ополаскивания
позволяют лучше и чище
ополаскивать посуду промывочной
водой и предотвращают оставление
на посуде следов от воды или
разводов. Используйте только
средства для ополаскивания,
предназначенные для
использования в посудомоечных
машинах.
Если вы используете моющие
средства / таблетки «2 в 1» или «3 в
1″, вам не требуется дополнительное
средство для ополаскивания.
Откройте дозатор для
ополаскивающего средства, нажав
на рычаг фиксатора (B)
Осторожно налейте средство для
ополаскивания до отметки МАХ.
Закройте крышку до ее
защелкивания (3).
Тщательно вытрите пролитое
средство для ополаскивания.
Чрезмерное количество средства
для ополаскивания способствует
повышенному пенообразованию, что
Заполнение дозатора
затрудняет очистку посуды.
моющим средством
Установите дозу средства для
Используйте только моющие
ополаскивания
средства, предназначенные для
Доза используемого средства
использования в посудомоечных
для ополаскивания может
машинах.
устанавливаться регулятором
дозатора (между уровнями 1 и
Не заливайте растворители
6) (4). Ваша машина на заводе
в моющее отделение: опасность
установлена на уровень 3.
взрыва!
Изменяйте настройку только после
Откройте контейнер для моющего
проявления следующих признаков
средства, нажав на рычаг фиксатора
после мойки:
вправо (A).
• На посуде заметны следы от
Линии на внутренней поверхности
воды: увеличьте дозировку
контейнера для моющего средства
• На посуде видны разводы:
помогают отмерить правильное
уменьшите дозировку
количество моющего средства.
Контейнер вмещает всего 40 смі
Моющее средство
моющего средства (1).
Используйте в вашей машине
моющие средства, предназначенные
Если посудомоечная машина
специально для посудомоечных
полностью загружена и посуда очень
машин.
грязная, мы рекомендуем заполнить
контейнер моющим средством до
Открытые упаковки с моющими
отметки 25 смі. Если посуда менее
средствами храните в прохладном,
грязная, обычно достаточно залить
сухом и недоступном для детей месте.
моющее средство до отметки 15 смі.
Рекомендуем вам не пользоваться
Если посуда находилась
моющими средствами, содержащими
определенное время в машине без
хлор и фосфат, так как они наносят
мойки, следует также наполнить
вред окружающей среде. Моющие
малый контейнер моющим
средства, содержащие энзимы,
эффективны при температурах до
средством доверху (2).
50°C, и способствуют достижению
такой же моющей эффективности, как
В таблице программ указано
при более высоких температурах.
количество моющего средства,
необходимого для различных
Добавляйте моющее средство в
программ мойки.
дозатор непосредственно перед
включением машины.
Оно может отличаться в
зависимости от загрязненности
За подробной информацией об
посуды и жесткости воды в вашем
используемом вами моющем средстве
населенном пункте.
обращайтесь к его производителю.
В коротких программах без
предварительной стирки всегда
используйте порошковые моющие
средства. Засыпьте порошковое
моющее средство в отделение № 2 с
решетчатой крышкой, как показано на
рисунке, и закройте крышку отделения
для моющего средства. Полностью
заполненное, это отделение вмещает
6 граммов порошкового моющего
1014
средства.
Не используйте для коротких
программ моющие средства
в таблетках, поскольку их
растворимость изменяется в
зависимости от температуры и
времени.
В программах с предварительной
мойкой и высокой температурой, в
которых можно использовать моющие
средства в таблетках, убедитесь,
что крышка отделения для моющего
средства плотно закрыта.
Использование чрезмерного
инструкции производителя, указанные
количества моющего средства
на упаковке.
может привести к его неполному
растворению, а также к появлению
Обратитесь к производителю, если
царапин на стеклянной посуде.
посуда остается влажной и/или если
вы обнаруживаете пятна накипи, в
частности, на стеклянной посуде,
Универсальные моющие
после окончания программы мойки.
средства
Наилучшие результаты в
Если вы отказываетесь от
посудомоечных машинах достигаются
использования таких моющих
при раздельном применении моющего
средств:
средства, ополаскивателя и соли для
смягчения воды.
Убедитесь, что отделения для соли и
ополаскивателя наполнены.
Новый продукт производителей
моющих средств, который они
Установите жесткость воды на
называют «универсальным моющим
высший уровень и выполните полный
средством», может действовать
цикл.
как соль для смягчения воды и/или
ополаскиватель, в дополнение
После цикла мойки без посуды
к действию в качестве моющего
просмотрите руководство
средства. Некоторые типы моющих
пользователя и установите уровень
средств могут также содержать
жесткости воды в соответствии с
моющие химические элементы
вашим водоснабжением.
специального назначения, например,
для защиты стекла и нержавеющей
Установите соответствующие
стали.
настройки ополаскивателя.
Универсальные моющие средства,
В зависимости от модели, индикатор
обычно имеющиеся в продаже:
соли и/или индикатор ополаскивателя
должны быть снова задействованы,
2 в 1: содержат моющее средство,
если они не использовались ранее.
ополаскиватель или соль для
смягчения воды
Загрузка посудомоечной
3 в 1: содержат моющее средство,
ополаскиватель и соль для смягчения
машины
воды
Общие замечания:
4 в 1: в дополнение к моющему
Перед загрузкой посудомоечной
средству, ополаскивателю и соли для
машины
смягчения воды содержат добавки
• удалите все крупные остатки
для защиты стекла
пищи
5 в 1: в дополнение к моющему
• Все сосуды – чашки, стаканы
средству, ополаскивателю и соли для
и кастрюли – размещайте в
смягчения воды содержат добавки
машине открытой стороной вниз
для защиты стекла и нержавеющей
(чтобы в них не могла собираться
стали
вода)
• Не следует ставить посуду и
Универсальные моющие средства
столовые приборы поверх друг
обеспечивают удовлетворительные
друга
результаты только при условии
• Стеклянные предметы не должны
выполнения некоторых условий их
соприкасаться.
применения. При использовании
• Распыляющие консоли должны
этих моющих средств выполняйте
перемещаться беспрепятственно
• Все крупные и очень грязные
4 складывающихся стержня для
предметы поместите в нижнюю
поддержки тарелок
корзину.
(в зависимости от модели)
• Небольшие и легкие предметы
Нижняя корзина посудомоечной
можно поместить в верхнюю
машины оснащена четырьмя
корзину.
отдельными «складными опорами
• Длинные и узкие предметы
для тарелок», которые позволяют
размещаются в середине
освободить в нижней корзине
корзин.
дополнительное пространство для
кастрюль и больших тарелок. Вы
Для предотвращения возможных
можете складывать секции как по
травм ножи и другие предметы
отдельности (1, 2, 3 или 4), так и
с острыми концами и кромками
одновременно, чтобы освободить
следует размещать горизонтально в
большее пространство.
нижней корзине.
Просто нажмите на рукоятки (A) и
сложите их.
Не перегружайте посудомоечную
машину и соблюдайте перечень
предметов, которые не следует
помещать в машину. Только
таким способом можно добиться
оптимальных результатов мойки при
умеренном энергопотреблении.
Начинайте разгрузку посуды с
1017
нижней корзины, затем переходите к
верхней корзине.
Нижняя корзина
екомендации по загрузке
Используйте нижнюю корзину для
тарелок, чашек, кастрюль и т.д.
1015
2 складывающихся стержня для
поддержки тарелок
(в зависимости от модели)
Нижняя корзина посудомоечной
машины оснащена четырьмя
отдельными «складными опорами
1054
для тарелок», которые позволяют
освободить в нижней корзине
дополнительное пространство
для кастрюль и больших тарелок.
Вы можете складывать секции
как по отдельности (1, 2), так и
одновременно, чтобы освободить
большее пространство.
Просто нажмите на рукоятки (A) и
сложите их.
Держатель бутылок
(в зависимости от модели)
Предназначен для мойки бутылок.
1020
Для снятия отведите держатели
раздельно в противоположных
направлениях (H).
�
1030
2555
Регулируемая корзина для
столовых приборов
(в зависимости от модели)
Регулируемая корзина для столовых
приборов может быть разделена на
3 части в зависимости от количества
столовых приборов и степени
загрязненности.
Малые секции корзины для
столовых приборов подходят также и
для верхней корзины.
Для этого поверните защелку на
ручке вправо (A).
Потяните малую корзину для
столовых приборов вверх и выньте
из держателей (B).
Для сборки деталей действуйте в
обратном порядке.
Используйте вставку корзины (C) для
столовых приборов таким образом,
чтобы все предметы в корзине
омывались достаточным потоком
воды со всех сторон.
Для более крупных предметов
(напр., проволочных взбивалок)
вставку корзины можно вынуть (C).
Для облегчения загрузки корзину для
столовых приборов можно вынуть.
Длинные предметы, например,
черпаки, поваренные ложки и т.п.
следует размещать на решетке в
нижней корзине.
(в некоторых моделях)
4-3B Tall tubb
1029
Корзинка для приборов
Съемная корзина для столового
(в зависимости от модели)
серебра
(в зависимости от модели)
Предназначена для свободного
размещения посуды в зависимости
от ее размера, при этом съемная
корзина для столового серебра
может сдвигаться на держателях
в левую сторону (A) или в правую
сторону (B).
Вставка корзины с регулируемой
высотой
(в зависимости от модели)
Вы можете также использовать
эту вставку в нижнюю корзину для
стаканов и столовых приборов с
длинными ручками / утвари.
Если вставка вам не нужна,
разложите решетку вперед под
показанным углом (A).
1019
Подвиньте всю вставку вверх
(B). Установите вставку в правое
положение (C). Опустите вставку
вниз и зафиксируйте ее держателем
(D).
Если вы хотите снова использовать
вставку, действуйте в обратном
порядке.
Для установки высоты подвиньте
решетку вверх и откройте в
положении (G).
Закончив операцию, проверьте,
чтобы консоль распыления
перемещалась свободно.
1021
Верхняя корзина
Рекомендации по загрузке
1027
Загружайте верхнюю корзину
десертными тарелками, чашками,
стаканами и т.д.
Верхняя корзина с изменяемой
регулировкой высоты
(в зависимости от модели)
Верхняя корзина оснащена
подъемным механизмом, который
позволяет изменять высоту корзины
даже при ее полной загрузке, не
вынимая ее из посудомоечной
машины.
Высота корзины установлена на
заводе-изготовителе в нижнее
положение. Для подъема верхней
корзины в «верхнее» положение (A)
удерживайте ее с одной стороны
и аккуратно подвиньте вверх.
Для подъема противоположной
стороны корзины удерживайте ее и
поднимите вверх таким же образом
(A).
Для опускания верхней корзины
удерживайте рычаг корзины с одной
стороны и аккуратно опустите
корзину, не отпуская рычаг (B).
Повторите операцию с рычагом
на противоположной стороне
корзины. Убедитесь, что оба рычага
зафиксированы на одинаковой
высоте.
- 1
- 2
Аннотация для Посудомоечной Машиной Beko DFN 1001 X в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Посудомоечная машина Beko DFN 1001 X серебристый
расход воды — 10 л, вместимость — 12 комплектов, дисплей, защита от протечек, 85 см x 59.8 см x 60 см
подробнее
2
Код товара: 1003625
Инструкция и руководство для
Beko DFN 1001 X на русском
30 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
22:18
Посудомоечная машина beko | ОБЗОР | ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ
07:08
beko DFN05310W ПОСУДОМОЙКА, ОБЗОР, РАБОТА, ОТЗЫВ 2019!
07:55
Beko DFN 39531 X test
01:05
Обзор: BEKO DFN 28422 X
05:26
Beko DFN28321: Test: Quick&Clean 70*C
01:58
Посудомоечная машина Beko DFN26422X
Посyдoмoeчнaя мaшинa
DFN 1001 X
Уважаемый покупатель!
Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и
эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших
инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения
машины.
Сохраните эти документы в надежном месте для последующего
использования.
Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому
некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей
машине.
Symboler och förklaring
Följande symboler är inkluderade i bruksanvisningen:
Viktig information och tips för användning.
Varning för farliga situationer med hänsyn till liv och egendom.
Varning för elektrisk spänning och kortslutning.
СOДEPЖAНИE
1 Знакомство с машиной
3
Внешний вид машины
3
2. Инструкции по технике
Безопасности
4
Перед установкой
4
Перед первым включением
4
Безопасность детей
4
Технические спецификации
4
При ежедневной эксплуатации
5
Проблемы
5
Предметы, которые не следует мыть
в посудомоечной машине
5
3 Инструкции по сборке
6
Меры безопасности при установке 6
Установка вашей посудомоечной
машины
6
Подключение воды
7
Подсоедините впускной водяной
шланг.
7
Слив воды
8
Электрические соединения
8
Утилизация
8
4 Использование
посудомоечной машины
9
Заполнение посудомоечной
машины солью
9
При первой эксплуатации:
9
Заполнение дозатора средством
для ополаскивания
11
Заполнение дозатора моющим
средством
11
Моющее средство
12
Универсальные моющие средства 13
Загрузка посудомоечной машины 13
Нижняя корзина екомендации по
загрузке
14
Верхняя корзина Рекомендации
по загрузке
19
5 Выбор программ и
эксплуатация машины
23
Кнопки и их описания
24
Выбор программы
25
Добавление функций к
программе
25
Отслеживание стадий
выполнения программы
25
Отмена программы
26
Изменение программы
26
Программирование отложенного
пуска
26
Использование функции
блокировки от детей
27
Индикатор уровня соли
27
Индикатор уровня средства для
ополаскивания
27
Настройка индикатора уровня
средства для ополаскивания
27
Запуск машины
28
6 Уход и чистка
30
Чистка фильтров
30
Чистка распыляющих консолей 31
7 Устранение неполадок:
32
Что делать, если посудомоечная
машина не работает
32
Результаты очистки
неудовлетворительны
32
Обслуживание
38
3
RUS
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
1
Знакомство с машиной
Внешний вид машины
��
1. Верхняя корзина для посуды с полкой
2. Направляющая верхней корзины для
посуды
3. Контейнер для соли
4. Корзина для столовых приборов
5. Дозатор моющего средства
6. Дверца
7. Панель управления
8. Фильтры
9. Нижняя консоль распыления8
10. Нижняя корзина
11. Верхняя консоль распыления
12. Корпус (в зависимости от модели)
13. Система тепловой сушки с
турбовентилятором (в зависимости от
модели)
14. Модель и серийный тегов
2инструкции по технике безопасности, Технические спецификации, Перед установкой
Перед первым включением, Безопасность детей
- Изображение
- Текст
4
RUS
Технические спецификации
Допустимое давление воды: 0,3 –10 бар (=
3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)
Класс энергетической эффективности “А”
Класс защиты -1
Электрические соединения: 220-240 вольт,
10 ампер (см. паспортную табличку)
Мощность: 1900-2200 Вт
Тепловая мощность: 1800 Вт
Данное устройство
соответствует следующим
Директивам ЕС:
2006/95/EC: Директива по низкому
напряжению
2004/108/EC: Директива по
электромагнитной совместимости (EMV)
DIN EN 50242: Электропосудомоечная
машина для бытового применения
Процедуры тестирования по условиям
практического обслуживания
В связи с постоянным совершенствованием
нашей продукции технические
характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
Примечание для тестирующих
организаций
Вся необходимая информация для
проведения эксплуатационных испытаний
будет предоставлена по запросу. Запрос
можно направить по электронной почте на
следующий адрес:
В запросе помимо своей контактной
информации не забудьте указать код
модели и складской код изделия. Код
модели (model code) и складской код (stock
code) можно найти на паспортной табличке,
расположенной на боковой поверхности
дверцы.
2
Инструкции по технике Безопасности
Перед установкой
Проверьте прибор на предмет
повреждений при транспортировке.
Никогда не устанавливайте и не
используйте поврежденные машины.
В случае сомнений обратитесь к
поставщику.
Перед первым
включением
•
См. примечания по установке на
стр. 6.
•
Поручите заземление системы
квалифицированному электрику.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
причиненный вследствие
эксплуатации прибора без
соответствующего заземления.
•
Перед эксплуатацией машины
проверьте соответствие
информации, указанной на
паспортной табличке, параметрам
вашей электросети.
•
Во время установки
посудомоечная машина должна
быть отсоединена от электросети.
•
Не следует подключать машину
к сети с помощью удлинителя.
Удлинители не обеспечивают
необходимую безопасность
(напр., опасность перегрева).
•
Всегда используйте только
оригинальную штепсельную
вилку, поставляемую с машиной.
•
После установки машины доступ к
штепсельной вилке должен быть
свободным.
Безопасность детей
•
Не разрешайте детям играть с
машиной.
•
Моющие средства посудомоечной
машины являются едкими
веществами и могут быть
вредны для глаз, рта и
гортани. Следует обращать
внимание на инструкции по
безопасности, предоставляемые
производителями моющих
средств.
•
Никогда не оставляйте детей
без присмотра у открытой
машины, поскольку в ней могут
содержаться остатки моющих
средств.
•
Вода в посудомоечной машине
dishwasher@standardloading.com
5
RUS
не является питьевой. Опасность
поражения каустическими
веществами.
•
Всегда размещайте длинные и
острые/заостренные предметы
(напр. сервировочные вилки,
ножи для хлеба) в корзину
для столовых приборов
заостренной стороной вниз либо
плашмя в нижнюю корзину для
предотвращения возможных
травм.
При ежедневной
эксплуатации
•
Используйте машину только для
следующих бытовых целей: для
мойки домашней посуды.
•
Не используйте химические
растворители в машине; это
взрывоопасно.
•
Этот прибор не предназначен
для использования лицами
(в том числе детьми) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, либо
лицами без соответствующих
навыков и опыта, если они не
находятся под наблюдением
лица, ответственного за
их безопасность, и не
проинструктированы по поводу
эксплуатации машины.
•
Не садитесь и не становитесь
на открытую дверцу, а также не
кладите на нее другие предметы.
Машина может опрокинуться.
•
Не открывайте дверцу во время
работы машины, т.к. возможна
утечка горячей воды или пара.
•
Не оставляйте дверцу открытой –
открытая дверца может привести
к опасной ситуации.
•
Если вам нужно переместить
машину, передвигайте ее в
вертикальном положении,
поддерживая снизу. При наклоне
машины в сторону передней
части имеющиеся в ней
электронные компоненты могут
намокнуть и выйти из строя.
Проблемы
•
Ремонт и модификация машины
могут выполняться только
квалифицированным персоналом
по обслуживанию покупателей.
•
В случае возникновения проблем
или перед началом ремонтных
работ отсоедините машину от
электросети:
— отсоедините машину, вытащив
штепсельную вилку
— выключите питание.
•
Не тяните за кабель – тяните за
штепсельную вилку. Перекройте
кран подачи воды.
Предметы, которые не следует
мыть в посудомоечной
машине
•
Стальные предметы,
подверженные ржавчине
•
Столовые приборы с деревянными
или роговыми ручками
•
Столовые приборы с
перламутровыми или
фарфоровыми ручками
•
Не теплостойкие пластмассовые
предметы
•
Склеенную посуду или части
столовых приборов
•
Предметы из меди, олова или
алюминия
•
Хрупкое декоративное стекло и
фарфор
•
Стеклянную посуду из свинцового
хрусталя
•
Декоративные предметы и изделия
ручной работы
•
Алюминий и серебро
обесцвечиваются
•
Изделия из стекла и хрусталя могут
со временем утратить свой блеск
•
Губки и посудные полотенца
Не помещайте в посудомоечную
машину предметы, запачканные
сигаретным пеплом, свечным воском,
лаком, красками или химикатами.
Приобретая новую посуду, узнайте,
подходит ли она для посудомоечной
машины. (обозначение возможности
мойки в посудомоечной машине)
3инструкции по сборке, Меры безопасности при установке, Установка вашей посудомоечной машины
Страница 7
- Изображение
- Текст
6
RUS
3
Инструкции по сборке
Меры безопасности при
установке
Перед установкой и использованием
машины проверьте ее на предмет
возможных повреждений при
транспортировке.
В случае повреждения машины
свяжитесь со своим поставщиком.
Никогда не устанавливайте и не
используйте поврежденную машину.
Для правильного подключения
посудомоечной машины следует
соблюдать следующие инструкции.
Перед эксплуатацией
посудомоечной машины следует
убедиться, что информация
на паспортной табличке
соответствует току и напряжению
вашей электросети. Включать
машину следует только в розетку,
заземленную соответствующим
образом. Убедитесь, что машина
заземлена в соответствии с
правилами. Заземленная розетка
должна быть расположена в
легкодоступном месте вблизи от
машины.
Не используйте удлинители или
многочисленные переходники, так
как это может привести к перегреву и
опасности возникновения пожара.
Жесткий монтаж должен
выполняться только
квалифицированным электриком.
Проверьте сетевой кабель,
шланг подачи воды и сливной
шланг. Поврежденные части могут
заменяться только персоналом по
обслуживанию покупателей или
квалифицированным специалистом-
электриком сервисной службы.
Установка вашей
посудомоечной машины
•
Выберите подходящее место
для посудомоечной машины.
Следует обеспечить устойчивое
горизонтальное положение
машины.
•
Неровность пола можно
компенсировать регулировкой
винтовых ножек. При правильно
установленной машине дверца
должна легко закрываться.
•
Шланги подачи и слива воды
следует разместить так,
чтобы они могли свободно
перемещаться, не перегибались
и не пережимались.
•
Машины нельзя подключать в
помещениях с температурой
ниже 0° по Цельсию.
7
RUS
При необходимости используйте
вставной фильтр для
отфильтровывания осадков в трубах.
Убедитесь в отсутствии течи
соединения.
Внимание
По соображениям безопасности
перекрывайте кран после каждого
процесса ополаскивания.
Подключение воды
•
Существуют два разных типа
шлангов подачи воды:
— Шланг холодной воды (до
25°C)
— Шланг горячей воды (до
60°C) проверьте, какой из них
подходит к вашей модели
машины.
При желании подключить
машину к естественным
источникам энергии или
к системе теплоцентрали
проконтролируйте сначала
соответствие типа шланга
подачи воды путем проверки
температурных значений,
обозначенных на самом
шланге. Если шланг не годится,
обратитесь в официальную
мастерскую за его заменой.
•
Посудомоечную машину нельзя
подключать к устройствам
открытого подогрева воды и
проточным водонагревателям.
Допустимое давление воды:
Нижнее допустимое давление воды:
0,3 бар = 3 Н/смІ = 30 кПа
Если давление воды ниже 1 бар,
просим обратиться к техническому
специалисту.
Предельно допустимое давление
воды: 10 бар = 100 Н/смІ = 1 МПа
При давлении воды свыше 10 бар
следует установить редукционный
клапан (имеется в магазинах
торговой сети).
Подсоедините впускной
водяной шланг.
Убедитесь, что впускной водяной
шланг не имеет перегибов и не
пережат. Не устанавливайте шланги,
бывшие в употреблении.
Используйте наворачивающийся
соединитель шланга для
подсоединения шланга к
водопроводному выводу с наружной
резьбой 3/4 дюйма.
1009
AQUASAFE+ (в зависимости от
модели)
Система AQUASAFE+ защищает вас
от ущерба вследствие утечки воды
из впускного водяного шланга.
Не погружайте коробку клапана
системы в воду; коробка содержит
электрические компоненты.
В случае повреждения следует
вынуть штепсельную вилку из
розетки.
Не укорачивайте и не удлиняйте
вставку шланга, т.к. она содержит
электрические провода и
компоненты.
2550
����
������
���������
8
RUS
Слив воды
Подсоединение сливного шланга.
Убедитесь, что впускной водяной
шланг не имеет перегибов и не
пережат.
Проверьте, чтобы сливной шланг
был прочно закреплен на месте.
1011
Удлинительные шланги
Если необходим удлинительный
шланг, следует использовать
сливной шланг такого же качества.
Максимальная длина не должна
превышать 4м. В противном случае
это отрицательно повлияет на
процесс очистки машины.
Подсоединение к сифону
Высота слива должна находиться
на высоте от 50 до 100см от пола.
Используйте зажимы шланга для
крепления сливного шланга к
сифону.
Электрические соединения
Информация о токе, напряжении
сети и предохранителях указана на
паспортной табличке.
Табличка расположена на
внутренней стороне дверцы.
После установки штепсельная вилка
должна быть легко доступной.
Доступ к сетевым и изолированным
кабелям после установки должен
быть воспрещен.
Утилизация
Упаковка
Упаковка и некоторые детали вашей
машины изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке.
Эти материалы снабжены меткой
в виде символа вторичной
переработки и информацией о типе
материала (PE, PS, POM).
Перед эксплуатацией машины
снимите упаковочный материал и
утилизируйте его в соответствии с
правилами.
Упаковочные материалы могут
представлять опасность для
детей. Материалы многоразового
использования можно выбросить в
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
��
�
���������
����
����������
�������
����
����
4использование посудомоечной машины, Заполнение посудомоечной машины солью
Страница 10
- Изображение
- Текст
9
RUS
места утилизации отходов. Более
подробную информацию можно
получить от местных властей и от
служб, занимающихся утилизацией
отходов.
Использованные
бытовые электроприборы
– примечание по
сохранению окружающей
среды
Запрещается утилизировать данное
изделие с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого ненужный
электроприбор следует сдать на
специальный пункт приема для
утилизации отходов электрического
и электронного оборудования. На
это указывает символ, который
можно найти на изделии, на его
упаковке или в руководстве по
эксплуатации.
Рекомендуется использовать
легкорастворимые средне- или
крупнозернистые соли. Не
используйте поваренную соль или
любую другую соль, поскольку
эти соли не растворяются легко в
воде, что приведет к повреждению
устройства смягчения воды.”
Снимите нижнюю корзину машины.
Отверните вворачивающуюся
крышку контейнера для соли,
поворачивая ее против часовой
стрелки (рис.
A,B).
4
Использование посудомоечной машины
лектрические соединения
и подключение воды следует
выполнять в соответствии с
инструкциями, содержащимися в
настоящем руководстве.
Заполнение посудомоечной
машины солью
Используйте в машине
только специальную соль для
посудомоечных машин.
Производитель не несет
ответственности за повреждения
вследствие использования соли
неправильного типа.
Используйте только специальную
соль для посудомоечных машин.
Использованные материалы
подлежат переработке в
соответствии с их маркировкой.
Повторное использование и
переработка материалов, а также
дальнейшая повторная утилизация
использованных изделий является
существенным вкладом в дело
сохранения окружающей среды.
О местонахождении ближайшего
пункта сбора отходов вы можете
узнать в местном муниципалитете.
Для исключения возможных
рисков, перед утилизацией выведите
из строя ненужный электроприбор.
Вытащите вилку из розетки и
отрежьте сетевой шнур. Приведите в
негодность замки дверцы.
Комментарии
-
Инструкции по эксплуатации
1
BEKO DFN 1001 X инструкция по эксплуатации
(40 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
6.19 MB -
Описание:
Посудомоечная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для BEKO DFN 1001 X. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации BEKO DFN 1001 X. Инструкции по использованию помогут правильно настроить BEKO DFN 1001 X, исправить ошибки и выявить неполадки.