Посудомоечная машина bosch srs 55m36 eu инструкция

Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

Bosch

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом «Оригинал».

Видео Мал, да удал. Аккумуляторная отвертка Bosch Go 2. (автор: arshambo)14:40

Мал, да удал. Аккумуляторная отвертка Bosch Go 2.

Видео Разборка посудомоечной Bosch (РемДомТех) (автор: RemDomTeh)07:34

Разборка посудомоечной Bosch (РемДомТех)

Видео Обзор BOSCH SPS 40E42 RU (автор: Честный отзыв)07:31

Обзор BOSCH SPS 40E42 RU

Видео 1 серия Ремонт ПМ Bosch SMV50E50RU Не греет воду (автор: Алексей Шманов)15:05

1 серия Ремонт ПМ Bosch SMV50E50RU Не греет воду

Видео Посудомоечная машина Bosch SRS 45T62 (автор: Ilya Vasilikhin)01:30

Посудомоечная машина Bosch SRS 45T62

Видео Стиральная машина LG не заливает воду, ремонт модуля индикации (автор: Stiral Servis)11:17

Стиральная машина LG не заливает воду, ремонт модуля индикации

Видео Ремонт Bosch Gas 35L AFC Ч.2(замена клапана) (автор: Александр Иванов Электромонтаж Воронеж)11:12

Ремонт Bosch Gas 35L AFC Ч.2(замена клапана)

Видео Bosch Athlet 25.2V (BCH6ATH25). Краткий обзор-отзыв. Ремонт и профилактика пыле сборной щётки. (автор: VSЁ SAM MAGУ)19:25

Bosch Athlet 25.2V (BCH6ATH25). Краткий обзор-отзыв. Ремонт и профилактика пыле сборной щётки.

Посудомоечная машина

ru Инструкция по эксплуатации

BOSCH

Посудомоечная машина ru Инструкция по эксплуатации BOSCH...

ги Содержание

Указания по технике безопасности 4

Знакомство с машиной ………………… 6

Устройство для снижения

жесткости воды …………………………… 7
Загрузка специальной соли ..

8

Загрузка ополаскивателя . . . .

9

Посуда ……………………………………… 10
Моющее средство,…………………….. 14

Автоматическое

мытье с использованием

средства «Три в одном» . . . .

1 5

Обзор программ…………………………. 18

Мойка посуды …………………………… 19

Дополнительные функции..

21

Техобслуживание и уход………..

22

Поиск неисправностей ………………. 24
Когда следует обращаться

в службу сервиса ………………………. 28

Указания …………………………………… 28

Монтаж …………………………………….. 29

Утилизация ………………………………. 31

Указания по технике безопасности, При поставке, При монтаже

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

ги

Указания по технике

безопасности

При поставке

— Сразу после получения проконтро­

лируйте состояние упаковки и
саму посудомоечную машину на
отсутствие транспортных

повреждений. Ни в коем случае
не вводите в эксплуатацию
поврежденную машину. В данном

случае следует связаться
с фирмой-поставщиком Вашей

машины.

— Сдайте, пожалуйста, упаковку

на утилизацию в специальный
приемный пункт.

При монтаже

— Установку и подключение машины

проводите согласно указаниям,
приведенным в инструкции по

монтажу.

— При монтаже посудомоечная

машина должна быть отключена

от сети.

— Убедитесь, что система защитных

проводов домашней электро­
проводки смонтирована согласно
предписаниям.

— Параметры сети, к которой

подключается машина, должны

соответствовать данным,

приведенным в фирменной

табличке машины.

— Если посудомоечная машина

будет встраиваться в высокий

шкаф, то она должна быть

зафиксирована надлежащим
образом и дополнительно сзади.

— Посудомоечные машины,

предназначенные для утопленного

монтажа или встраивания,

устанавливайте только под

рабочей плитой, соединяющей

один кухонный шкаф с другим и

прочно прикрученной к ним.

Только так будет гарантирована

устойчивость машины.

— Посудомоечная машина должна

быть установлена так, чтобы
сетевую вилку можно было легко

вставлять и вытаскивать из
розетки.

— Некоторые модели

сконструированы таким образом,

что в пластмассовом кожухе

элемента для подключения воды

находится электрический клапан,

а по питающему шлангу проходят

проводники для

электроподключения. Пожалуйста,

не перерезайте этот шланг и не

опускайте пластмассовый кожух

в воду.

А

Предупреждение

Если прибор установлен не в нише,

и поэтому остается доступ к

боковой стенке, то участок вокруг
дверных петель должен быть
облицован сбоку из соображений
техники безопасности. (Опасность
травмирования)
Облицовочные панели относятся к
специальным принадлежностям, их

можно приобрести в Сервисной

службе или в специализированном

магазине

4

Указания по технике безопасности, При поставке, При монтаже

При ежедневной эксплуатации, Если в доме имеются дети, При возникновении неисправностей

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

ги

При ежедневной

эксплуатации

А

Предупреждение

Ножи и прочие кухонные

принадлежности с острыми концами

следует располагать в корзине для
столовых приборов остриями вниз

или в корзине для посуды
в горизонтальном положении.

— Данную посудомоечную машину

можно использовать только

в домашнем хозяйстве и только

с одной целью: для мытья

посуды, используемой для

бытовых нужд.

— Нельзя садиться или вставать на

открытую дверцу машины. Иначе

машина может опрокинуться.

— В случае с отдельно стоящими

посудомоечными машинами не

забывайте, что при перегрузке

корзин посудой они могут

опрокинуться.

— Воду из посудомоечной машины

пить нельзя.

— Никогда не добавляйте в воду

для мытья посуды растворители.

Иначе не исключена опасность

взрыва.

— Во время выполнения программы

дверцу машины следует
открывать очень осторожно.

Не исключена опасность

выплескивания горячей воды
из машины.

— Чтобы, например, не споткнуться

об открытую дверцу

посудомоечной машины, ее

следует открывать лишь на время,

необходимое для загрузки
и выгрузки посуды.

— Выполняйте указания по

безопасности и правильному

использованию, приведенные
на упаковке средств для мытья
и ополаскивания посуды.

Если в доме имеются дети

— Если в машине имеется

блокировка для защиты детей,
то ею необходимо пользоваться.
Точное описание блокировки Вы

найдете в конце инструкции, на

обложке.

— Не разрешайте детям играть

с машиной или пользоваться

ею самостоятельно.

— Держите моющее средство

и ополаскиватель в недоступном

для детей месте. Так как они

могут привести к химическим

ожогам полости рта, глотки

и слизистой оболочки глаз или
к удушью.

— Не подпускайте детей близко

к открытой посудомоечной

машине, так как в ней могут

находиться остатки моющего

средства.

— Если посудомоечная машина

расположена высоко, то при

открывании и закрывании ее
дверцы следите за тем, чтобы
случайно не прижать детей
дверцей машины

к расположенному ниже шкафу.

При возникновении
неисправностей

— Ремонт машины и любые другие

манипуляции разрешается

выполнять только квалифициро­
ванному специалисту. Для этого

машину следует отключить от

сети. Извлеките вилку из розетки

(только не тяните за сетевой

шнур!) или выключите предохра­

нитель. Закройте водопроводный
кран.

5

При ежедневной эксплуатации, Если в доме имеются дети, При возникновении неисправностей

При утилизации, Знакомство с машиной, Панель управления

Приобрести, Внутреннее оснащение машины

  • Изображение
  • Текст

ги

При утилизации

— Во избежание несчастных

случаев, сразу же приводите
отслужившие свой срок бытовые

приборы в негодность.

— Сдайте посудомоечную машину на

утилизацию, проводимую согласно

соответствующим предписаниям.

А

Знакомство с машиной

Рисунки, изображающие панель

управления и внутреннее оснащение

посудомоечной машины, Вы найдете
в начале инструкции в обложке.

В тексте Вы найдете сноски,

касающиеся отдельных позиций.

Панель управления

Предупреждение

Ш

Главный выключатель

Ребенок может залезть

внутрь прибора и оказаться

2

Клавиша открывания дверцы
машины

запертым внутри (Опасность

удушья) или попасть в

3

Ручка выбора программ

(утапливаемая*)

другую неприятную

4

Дополнительные функции*

ситуацию.

Поетому следует:

отсоединить сетевой шнур,

5

Индикация

«Проверьте подачу воды»

обрезать и удалить сетевой

кабель. Повредить дверную

6

Индикация необходимости

добавления специальной соли

защелку настолько, чтобы
дверь больше не запиралась

И

Индикация необходимости

добавления ополаскивателя

следует заранее

8

Цифровой дисплей

приобрести:

— соль для смягчения воды,
— моющее средство,
— средство для полоскания.

Используйте только ту посуду,

которую можно мыть в
посудомоечной машине.

*в некоторых моделях

Внутреннее оснащение
машины

20

Верхняя корзина для посуды,

с этажеркой

21

Дополнительная корзина для

столовых приборов для верхней

корзины*

Верхнее коромысло
Нижнее коромысло
Емкость для специальной соли

Фильтры

Корзина для столовых приборов

Нижняя корзина для посуды

Задвижка для закрывания
отделения для моющего
средства

29 Емкость для ополаскивателя

30 Отделение для моющего

22

^3]

~2б]

«^2в1

средства

31

Типовая табличка

* в некоторых моделях

6

При утилизации, Знакомство с машиной, Панель управления

Устройство для снижения жесткости воды, Настройка устройства, Таблица жесткости воды

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

ги

Устройство для

снижения жесткости

воды

Для достижения хороших
результатов мойки в моечную
машину должна подаваться мягкая,
почти без содержания солей
кальция вода.
В противном случае на посуде и на
внутренних стенках машины будет

осаждаться накипь.

Водопроводная вода, кальциевая

жесткость которой превышает
допустимое значение степени
жесткости, должна очищаться от
солей кальция прежде, чем она

будет использоваться в моечной

машине.

Смягчение воды проводится
с помощью специальной соли,

которая засыпается в устройство

для снижения жесткости воды,

встроенное в моечную машину.

Настройка устройства и
необходимое количество соли

зависят полностью от степени
жесткости водопроводной воды.

Настройка устройства

— Первым делом следует узнать

значение жесткости

водопроводной воды. В этом Вам
помогут управление водного

хозяйства или центр сервисного

обслуживания.

— Установочное значение Вы

определите по таблице жесткости
воды.

Таблица жесткости воды

7

Устройство для снижения жесткости воды, Настройка устройства, Таблица жесткости воды

ги

Закройте дверцу

Поверните ручку выбора
программ I 3 I, находящуюся

в положении стрелки часов
в полдень, влево, против хода
часовой стрелки, до следующего

фиксированного положения.

— Включите машину, нажав главный

выключатель |

1

| и не отпуская

его в течение мин. 3 секунд.

На цифровом дисплее | 8 |
появится актуальное

установленное значение
жесткости воды, и замигает

индикация необходимости

добавления соли | б |

(на заводе-изготовителе было

установлено значение жесткости

воды 4).

— Чтобы изменить установку:

поверните ручку выбора программ

ш.

Вы можете выбрать одно
из значений от О до 7

в зависимости от жесткости
используемой Вами воды.

— Выключите машину с помощью

главного выключателя |

1

|.

Установленное значение теперь

записано в память машины.

Для регенерации устройства для

снижения жесткости воды требуется
ок. 4 литров воды. Расход воды на
одну мойку в результате этого
увеличится,

в зависимости от настройки

устройства, от О до макс. 4 литров.

Загрузка специальной
соли

С целью защиты от коррозии соль
всегда должна загружаться

непосредственно перед включением
машины. Тем самым удается

достигнуть того, что перелившийся

через край раствор соли сразу же

смывается, и вокруг емкости для
соли не появляется ржавчина.

— Откройте винтовую крышку

емкости для соли | 24 I.

— Прежде чем ввести машину

в эксплуатацию в первый раз,

залейте в емкость для соли

примерно 1 литр воды.

— После этого добавьте столько

соли (но не поваренной), чтобы
емкость для ее хранения

наполнилась до краев
(макс. 1,5 кг). В процессе

загрузки соли вода вытесняется

и выливается из емкости.

Индикация «Добавление соли для

смягчения воды“ | 6 | на панели
сначала загорится и потухнет только
тогда, когда концентрация соли в

воде будет достаточно высока.

При установленном значении

жесткости воды

О

соль загружать

не нужно, так как во время работы
машины она не расходуется,
и индикация необходимости

добавления соли выключена.

8

Загрузка специальной соли

Индикация необходимости добавления соли, Загрузка ополаскивателя

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

ги

А

Предупреждение

В емкость для специальной соли

для смягчения воды ни в коем
случае не должно попасть моющее
средство.

В противном случае устройство для

снижения жесткости воды будет

выведено из строя.

Индикация необходимости

добавления соли

Как только на пульте управления

загорится индикация необходимости
добавления специальной соли б ,

непосредственно перед следующим

мытьем посуды следует провести

загрузку соли.

В зависимости от того, как часто
Вы пользуетесь посудомоечной
машиной, и какая ступень

жесткости воды установлена,

могут пройти многие месяцы,

прежде чем возникнет
необходимость в добавлении

соли для регенерации установки

умягчения воды.

Загрузка ополаскивателя

Ополаскиватель используется для
того, чтобы на посуде не
оставалось пятен, и стаканы были

прозрачными.

Пользуйтесь только ополаскивателем,

предназначенным для бытовых
посудомоечных машин.

— Откиньте крышку емкости для

ополаскивателя 29 . Для этого

нажмите на имеющуюся

на крышке маркировку (1’*)
и одновременно с этим
поднимите крышку, взявшись

за ее выступ (2″^).

— Осторожно залейте ополаски­

ватель до самого края

заливочного отверстия.

— Крышку следует закрыть так,

чтобы было слышно, как она

защелкнулась.

Перелившийся через край

ополаскиватель следует собрать
тряпкой, чтобы при следующем

мытье посуды не образовалось

слишком много пены.

9

Индикация необходимости добавления соли, Загрузка ополаскивателя

ru

Регулировка подаваемого
количества средства для
полоскания

Количество средства для

полоскания, подаваемое в машину
при мойке посуды, можно

бесступенчато регулировать. На
заводе-изготовителе регулятор

устанавливается на

значение 4.

Изменять настройку рекомендуется

только в случае, если на посуде
остаются белые полосы

(поворачивать в направлении -) или
водяные пятна (поворачивать в
направлении +).

Регулятор

количества

ополаскивателя

Индикация необходимости

добавления ополаскивателя

Когда на панели управления 7

загорается индикатор нехватки
ополаскивателя, то ополаскиватель

необходимо снова залить.

При использовании моющих

средств с интегрированным
ополаскивателем индикатор

нехватки ополаскивателя можно
выключить (смотрите «Выключение
и включение индикатора нехватки

ополаскивателя» в разделе

«аи1о 3in1»).

Посуда

Для мытья в машине

не предназначены:

— деревянные столовые приборы

и посуда,

— тонкие стаканы с росписью,

античная посуда и посуда
с художественным оформлением

(при мытье такой посуды
в машине декоративное

оформление может пострадать),

— пластмассовая посуда,

«чувствительная» к горячей воде,

— медную и оловянную посуду.
— посуду, испачканную золой,

воском, смазкой или краской.

— предметы, полностью

пропитывающиеся водой,
например, губки и полотенца.

Расписные стаканы, алюминиевая

и серебряная посуда могут при

мытье в машине изменить цвет или

потускнеть. Посуда из некоторых

сортов стекла (например, из

хрусталя) может из-за частого

мытья в машине помутнеть.

Рекомендации:

В будущем покупайте, пожалуйста,

только посуду, на которой есть
отметка, что она пригодна для

мытья в посудомоечной машине.

Повреждение стеклянной

и фарфоровой посуды

Причины:

— хрупкие сорта стекла и фарфора,
— неподходящий химический состав

моющего средства,

— неправильно выбранные

температура воды

и продолжительность программы

мойки.

10

Посуда

Комментарии

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

9000 

222 

372 

(8610)

ru Å¸c¹pº®ýåø  ÿo  µ®cÿæºa¹aýåå

¥ocyªo¯oeñ¸aø  ¯aòå¸a

Страница:
(1 из 39)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 40
    9000 222 372 (8610) ¥ocyªo¯oeñ¸aø ¯aòå¸a ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo µ®cÿæºa¹aýåå
  • Страница 2 из 40
  • Страница 3 из 40
    ru Coªep²a¸åe š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å 4 ³¸a®o¯c¹­o c ¯aòå¸o¼ . . . . . . 6 šc¹po¼c¹­o ªæø c¸å²e¸åø ²ec¹®oc¹å ­oª¾ . . . . . . . . . . . . . 7 ³a¨pºµ®a cÿeýåa濸o¼ coæå . . 8 ³a¨pºµ®a oÿoæac®å­a¹eæø . . . . 9 ¥ocºªa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mo÷óee cpeªc¹­o, . . . . . .
  • Страница 4 из 40
    ru š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å ¥på ÿoc¹a­®e Cpaµº ÿocæe ÿoæºñe¸åø ÿpo®o¸¹poæåpº¼¹e coc¹oø¸åe ºÿa®o­®å å ca¯º ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺 ¸a o¹cº¹c¹­åe ¹pa¸cÿop¹¸¾x ÿo­pe²ªe¸å¼. å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e ­­oªå¹e ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ÿo­pe²ªe¸¸º÷ ¯aò帺.  ªa¸¸o¯ cæºñae cæeªºe¹ c­øµa¹¿cø c íåp¯o¼-ÿoc¹a­óå®o¯ aòe¼
  • Страница 5 из 40
    ru ¥på e²eª¸e­¸o¼ õ®cÿæºa¹aýåå ¥peªºÿpe²ªe¸åe o²å å ÿpoñåe ®ºxo¸¸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å c oc¹p¾¯å ®o¸ýa¯å cæeªºe¹ pacÿoæa¨a¹¿ ­ ®opµå¸e ªæø c¹oæo­¾x ÿpå¢opo­ oc¹påø¯å ­¸åµ åæå ­ ®opµå¸e ªæø ÿocºª¾ ­ ¨opåµo¸¹a濸o¯ ÿoæo²e¸åå. ©a¸¸º÷ ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺 ¯o²¸o åcÿo濵o­a¹¿ ¹oæ¿®o ­ ªo¯aò¸e¯ xoµø¼c¹­e å
  • Страница 6 из 40
    ru ¥på º¹åæåµaýåå o åµ¢e²a¸åe ¸ecñac¹¸¾x cæºñae­, cpaµº ²e ÿpå­oªå¹e o¹c溲å­òåe c­o¼ cpo® ¢¾¹o­¾e ÿpå¢op¾ ­ ¸e¨oª¸oc¹¿. Cªa¼¹e ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺 ¸a º¹åæåµaýå÷, ÿpo­oªå¯º÷ co¨æac¸o coo¹­e¹c¹­º÷óå¯ ÿpeªÿåca¸åø¯. ¥peªºÿpe²ªe¸åe Pe¢e¸o® ¯o²e¹ µaæeµ¹¿ ­¸º¹p¿ ÿpå¢opa å o®aµa¹¿cø µaÿep¹¾¯ ­¸º¹på
  • Страница 7 из 40
    ru šc¹po¼c¹­o ªæø c¸å²e¸åø ²ec¹®oc¹å ­oª¾ ©æø ªoc¹å²e¸åø xopoòåx peµºæ¿¹a¹o­ ¯o¼®å ­ ¯oeñ¸º÷ ¯aò帺 ªo沸a ÿoªa­a¹¿cø ¯ø¨®aø, ÿoñ¹å ¢eµ coªep²a¸åø coæe¼ ®aæ¿ýåø ­oªa.  ÿpo¹å­¸o¯ cæºñae ¸a ÿocºªe å ¸a ­¸º¹pe¸¸åx c¹e¸®ax ¯aò帾 ¢ºªe¹ oca²ªa¹¿cø ¸a®åÿ¿. oªoÿpo­oª¸aø ­oªa, ®aæ¿ýåe­aø ²ec¹®oc¹¿
  • Страница 8 из 40
    ru ³a®po¼¹e ª­epýº ¥o­ep¸å¹e pºñ®º ­¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ 3 , ¸axoªøóº÷cø ­ ÿoæo²e¸åå c¹peæ®å ñaco­ ­ ÿoæªe¸¿, ­æe­o, ÿpo¹å­ xoªa ñaco­o¼ c¹peæ®å, ªo cæeªº÷óe¨o íå®cåpo­a¸¸o¨o ÿoæo²e¸åø. ®æ÷ñå¹e ¯aò帺, ¸a²a­ ¨æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ 1 å ¸e o¹ÿºc®aø e¨o ­ ¹eñe¸åe ¯å¸. 3 ce®º¸ª. a ýåípo­o¯ ªåcÿæee 8 ÿoø­å¹cø
  • Страница 9 из 40
    ru ³a¨pºµ®a oÿoæac®å­a¹eæø ¥peªºÿpe²ªe¸åe  e¯®oc¹¿ ªæø cÿeýåa濸o¼ coæå ªæø c¯ø¨ñe¸åø ­oª¾ ¸å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸o ÿoÿac¹¿ ¯o÷óee cpeªc¹­o.  ÿpo¹å­¸o¯ cæºñae ºc¹po¼c¹­o ªæø c¸å²e¸åø ²ec¹®oc¹å ­oª¾ ¢ºªe¹ ­¾­eªe¸o åµ c¹poø. Ÿªå®aýåø ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a­æe¸åø coæå Ža® ¹oæ¿®o ¸a ÿºæ¿¹e ºÿpa­æe¸åø
  • Страница 10 из 40
    ru Pe¨ºæåpo­®a ÿoªa­ae¯o¨o ®oæåñec¹­a cpeªc¹­a ªæø ÿoæoc®a¸åø Žoæåñec¹­o cpeªc¹­a ªæø ÿoæoc®a¸åø, ÿoªa­ae¯oe ­ ¯aò帺 ÿpå ¯o¼®e ÿocºª¾, ¯o²¸o ¢ecc¹ºÿe¸ña¹o pe¨ºæåpo­a¹¿. a µa­oªe-嵨o¹o­å¹eæe pe¨ºæø¹op ºc¹a¸a­æå­ae¹cø ¸a µ¸añe¸åe 4. ŵ¯e¸ø¹¿ ¸ac¹po¼®º pe®o¯e¸ªºe¹cø ¹oæ¿®o ­ cæºñae, ecæå ¸a ÿocºªe
  • Страница 11 из 40
    ru Pe®o¯e¸ªaýåå: åcÿo濵º¼¹e ¹oæ¿®o ¹e cop¹a c¹e®æa å íapíopa, 嵨o¹o­å¹eæe¯ ®o¹op¾x º®aµa¸o, ñ¹o ªa¸¸aø ÿocºªa ÿpå¨oª¸a ªæø ¯o¼®å ­ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e, åcÿo濵º¼¹e ¯o÷óåe cpeªc¹­a, ¸a ºÿa®o­®ax ®o¹op¾x º®aµa¸o, ñ¹o o¸å ¸e paµ½eªa÷¹ ÿo­epx¸oc¹¿ ÿocºª¾, ­¾¢åpa¼¹e ¸eÿpoªoæ²å¹e濸º÷ ÿpo¨pa¯¯º ¯o¼®å
  • Страница 12 из 40
    ru C¹oæo­¾e ÿpå¢op¾ C¹oæo­¾e ÿpå¢op¾ ­ce¨ªa cæeªºe¹ pacÿoæa¨a¹¿, ¸e cop¹åpºø, ­o¨¸º¹o¼ c¹opo¸o¼ ­¸åµ. ™e¯ ca¯¾¯ c¹pºe ­oª¾ ¢ºªe¹ æe¨ñe ªo¢pa¹¿cø ªo o¹ªe濸¾x ­åæo® å æo²e®. o åµ¢e²a¸åe ¹pa­¯åpo­a¸åø, ®æaªå¹e, ÿo²a溼c¹a, ªæ常¾e, oc¹p¾e ÿpeª¯e¹¾ ÿocºª¾ å ¸o²å ¸aĂõ¹a²ep®º (å¯ee¹cø ­ ¸e®o¹op¾x
  • Страница 13 из 40
    ru  µa­åcå¯oc¹å o¹ ®o¸c¹pº®ýåå ­epx¸e¼ ®opµå¸¾ aòe¼ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aò帾 a¯ cæeªºe¹ ªæø õ¹o¨o ­¾¢pa¹¿ oªå¸ åµ ÿepeñåcæe¸¸¾x ¸å²e ¯e¹oªo­: epx¸øø ®opµå¸a co cÿape¸¸¾¯å poæå®a¯å ­­epxº å ­¸åµº ¥o¹ø¸å¹e ­epx¸÷÷ ®opµå¸º ¸a ce¢ø. ŵ­æe®å¹e ®opµå¸º å µa¹e¯ ­c¹a­¿¹e ee c¸o­a ­ ¯aò帺 ¹a®, ñ¹o¢¾
  • Страница 14 из 40
    ru Mo÷óee cpeªc¹­o, ¾ ¯o²e¹e åcÿo濵o­a¹¿ å¯e÷óåecø ­ ÿpoªa²e ²åª®åe å ÿopoò®oo¢paµ¸¾e íåp¯e¸¸¾e cpeªc¹­a ªæø ÿocºªo¯oeñ¸¾x ¯aòå¸ åæå õ¹å cpeªc¹­a, cÿpecco­a¸¸¾e ­ ¹a¢æe¹®å (¸o ¸e cpeªc¹­o ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾ ­pºñ¸º÷!). Åcÿo濵o­a¸åe ¯o÷óåx cpeªc¹­ ¢eµ coªep²a¸åø íocía¹o­ ÿpå ²ec¹®o¼ ­oªe ¯o²e¹
  • Страница 15 из 40
    ru Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo õ®o¸o¯åå Ecæå aòa ÿocºªa æåò¿ cæe¨®a µa¨pøµ¸e¸a, ¹o ­ ¢oæ¿òå¸c¹­e cæºñae­ pe®o¯e¸ªºe¹cø µa¨pº²a¹¿ ¯e¸¿òee ®oæåñec¹­o ¯o÷óe¨o cpeªc¹­a, ñe¯ ¹o, ®o¹opoe ÿpå­eªe¸o ­ å¸c¹pº®ýåå. ³a®po¼¹e e¯®oc¹¿ ªæø ¯o÷óe¨o cpeªc¹­a. ©æø õ¹o¨o: 1. µaª­å¸¿¹e ®p¾ò®º e¯®oc¹å, 2. ¸aªa­å¹e ¸a ¸ee ¹a®,
  • Страница 16 из 40
    ru ¥på åcÿo濵o­a¸åå ®o¯¢å¸åpo­a¸¸¾x cpeªc¹­ ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾ cæeªºe¹ ºñå¹¾­a¹¿ cæeªº÷óåe ­a²¸¾e pe®o¯e¸ªaýåå: O¹ pe¨e¸epåpº÷óe¼ coæå ¯o²¸o o¹®aµa¹¿cø ¹oæ¿®o, ecæå ²ec¹®oc¹¿ ­oª¾ ¸e ÿpe­¾òae¹ 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 ¯¯oæ¿/æ).  õ¹o¯ cæºñae ¸e¹ ¸eo¢xoªå¯oc¹å ­¾ÿoæ¸ø¹¿ ®a®åe-æå¢o ºc¹a¸o­®å.
  • Страница 17 из 40
    ru ¾®æ÷ñå¹e ¯aò帺 c ÿo¯oó¿÷ ¨æa­¸o¨o ­¾®æ÷ña¹eæø 1 ; šc¹a¸o­®a oc¹a¸e¹cø ­ ÿa¯ø¹å ¯aò帾. «e µa¢ºª¿¹e c¸o­a ­®æ÷ñ广 帪å®aýå÷ ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a­æe¸åø oÿoæac®å­a¹eæø, ecæå ¾ ¸añ¸e¹e ÿo濵o­a¹¿cø ¯o÷óå¯ cpeªc¹­o¯ ¢eµ oÿoæac®å­a¹eæø!» ¾®æ÷ñe¸åe å ­®æ÷ñe¸åe 帪å®aýåå ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a­æe¸åø
  • Страница 18 из 40
    ru O¢µop ÿpo¨pa¯¯  õ¹o¯ o¢µope ÿpå­eªe¸o ¯a®cå¯a濸o ­oµ¯o²¸oe ®oæåñec¹­o ÿpo¨pa¯¯. Coo¹­e¹c¹­º÷óåe ÿpo¨pa¯¯¾ ªæø aòe¼ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aò帾 ¾ ¸a¼ªe¹e ¸a ee ÿa¸eæå ºÿpa­æe¸åø. åª¾ ÿocºª¾: ¸aÿp íapíop, ®ac¹p÷æå, ¸e¢¿÷óaøcø c¯eòa¸¸aø c¹oæo­¾e ÿpå¢op¾, c¹a®a¸¾ å ÿp. åª¾ oc¹a¹®o­ oc¹a¹®å oc¹a¹®å
  • Страница 19 из 40
    ru ¾¢op ÿpo¨pa¯¯¾ A®­a-ce¸cop * šñå¹¾­aø ­åª ÿocºª¾ å ee ®oæåñec¹­o, a ¹a®²e coc¹oø¸åe oc¹a¹®o­ ÿåóå, ¾ ¯o²e¹e, åcÿo濵ºø o¢µop ÿpo¨pa¯¯, ¹oñ¸o ÿoªo¢pa¹¿ ÿoªxoªøóº÷ ÿpo¨pa¯¯º ¯o¼®å. * ­ ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx A®­a-ce¸cop – õ¹o oÿ¹åñec®oe 嵯epå¹e濸oe ºc¹po¼c¹­o (c­e¹o­o¼ µa¹­op), c ÿo¯oó¿÷ ®o¹opo¨o
  • Страница 20 из 40
    ru  peµºæ¿¹a¹e 嵯e¸e¸åø õ¹åx ÿapa¯e¹po­ ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ (­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ­¾¢pa¸¸o¼ ÿpo¨pa¯¯¾) ¯o²e¹ ¹a®²e cå濸o 嵯e¸ø¹¿cø. ™a® ®a® ­æåø¸åe ÿepeñåcæe¸¸¾x ­¾òe ÿapa¯e¹po­ pacÿoµ¸ae¹cø ¯aòå¸o¼ ¹oæ¿®o ­o ­pe¯ø ­¾ÿoæ¸e¸åø ÿpo¨pa¯¯¾, ¹o ­ peµºæ¿¹a¹e õ¹o¨o ¯o¨º¹ ­oµ¸å®a¹¿ µ¸añå¹e濸¾e o¹®æo¸e¸åø ÿo
  • Страница 21 из 40
    ru ³a¯e¸a ÿpo¨pa¯¯¾  ¹eñe¸åe ª­ºx ¯å¸º¹ ÿocæe ­®æ÷ñe¸åø ¯aò帾 eóe ¯o²¸o µa¯e¸å¹¿ ÿpo¨pa¯¯º. Ecæå µa¯e¸a ÿpo¨pa¯¯¾ ­¾ÿoæ¸øe¹cø ÿoµª¸ee, ¹o c¸añaæa ªo­oªø¹cø ªo ®o¸ýa º²e ¸aña¹¾e õ¹aÿ¾ ÿpo¨pa¯¯¾ (¸aÿp., ¯¾¹¿e).  õ¹o¯ cæºñae ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾ c®æaª¾­ae¹cø åµ ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹å ÿpeª¾ªºóe¨o
  • Страница 22 из 40
    ru ¥peª­apå¹e濸aø h. ºc¹a¸o­®a ­pe¯e¸å * ¾ ¯o²e¹e ÿo-òa¨o­o (oªå¸ òa¨ oªå¸ ñac) ºc¹a¸o­å¹¿ µaªep²®º µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ ¸a ºc¹a¸o­æe¸¸oe ­pe¯ø, ¯a®c寺¯ ¸a 19 ñaco­. ®æ÷ñå¹e ¯aò帺. a²å¯a¼¹e ¸a ®æa­åòº ÿpeª­apå¹e濸o¼ ºc¹a¸o­®å ­pe¯e¸å ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸a ýåípo­o¯ ªåcÿæee 8 ¸e ÿoø­å¹cø 帪å®aýåø
  • Страница 23 из 40
    ru Cÿeýåa濸aø coæ¿ å cpeªc¹­o ªæø oÿoæac®å­a¸åø Cæeªå¹e µa 帪å®aýåe¼ ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a­æe¸åø õ¹åx 7 . Ecæå ¸º²¸o, cpeªc¹­ 6 µa¨pºµå¹e coæ¿ å/åæå oÿoæac®å­a¹eæ¿. Íå濹p¾ a íå濹pax 25 oca²ªa÷¹cø ®pºÿ¸¾e ñac¹åý¾ µa¨pøµ¸e¸å¼ ­ ÿpo¯¾­oñ¸o¼ ­oªe c ¹e¯, ñ¹o¢¾ o¸å ¸e ÿoÿaæå ­ ¸acoc. ©a¸¸¾e µa¨pøµ¸e¸åø
  • Страница 24 из 40
    ru acoc ªæø o¹®añå­a¸åø c¹oñ¸o¼ ­oª¾ * * ­ ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx Žpºÿ¸¾e oc¹a¹®å ÿåóå ­ ÿpo¯¾­oñ¸o¼ ­oªe, ®o¹op¾e ¸e ¢¾æå o¹íå濹po­a¸¾ íå濹pa¯å, ¯o¨º¹ µacop广 ¸acoc ªæø o¹®añå­a¸åø c¹oñ¸o¼ ­oª¾.  peµºæ¿¹a¹e ­oªa ¢ºªe¹ co¢åpa¹¿cø ¸aª íå濹po¯.  õ¹o¯ cæºñae ªe¼c¹­º¼¹e cæeªº÷óå¯ o¢paµo¯: C¸añaæa ­
  • Страница 25 из 40
    ru …ÿpå ­®æ÷ñe¸åå aòå¸a ¸e ¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿. ¥peªoxpa¸å¹eæ¿ ¸e ­ ÿopøª®e. Ò¹eÿce濸aø ­åæ®a ¸e ­c¹a­æe¸a ­ poµe¹®º. ©­epýa ¯aò帾 ¸e ÿoæ¸oc¹¿÷ µa®p¾¹a. e o¹®p¾¹ ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. Íå濹p ­ òæa¸¨e ÿoªañå ­oª¾ µacopåæcø. ¾®æ÷ñå¹e ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺 å åµ­æe®å¹e ­å殺 åµ poµe¹®å. ³a®po¼¹e
  • Страница 26 из 40
    ru ¥o o®o¸ña¸åå ÿpo¨pa¯¯¾ ­ ¯aòå¸e oc¹ae¹cø c¹oø¹¿ ­oªa. Cæå­¸o¼ òæa¸¨ µacopåæcø åæå ÿepe¨¸ºæcø. acoc ªæø cæå­a µa¨pøµ¸e¸¸o¼ ­oª¾ µa¢æo®åpo­a¸. Íå濹p¾ µacopåæåc¿. ¥po¨pa¯¯a eóe ¸e o®o¸ñe¸a. ©o²ªå¹ec¿ o®o¸ña¸åø ÿpo¨pa¯¯¾ (¸a ýåípo­o¯ ªåcÿæee ªoæ²e¸ ÿoø­å¹¿cø «0»). A®¹å­åpº¼¹e íº¸®ýå÷ «Žº¾ºe».
  • Страница 27 из 40
    ru a ÿocºªe ®oe-¨ªe oc¹a÷¹cø ¢eæ¾e ÿø¹¸a, ¸a c¹a®a¸ax ¸aæe¹ ¯oæoñ¸o¨o ý­e¹a. ¡¾æo µa¨pº²e¸o cæåò®o¯ ¯aæo cpeªc¹­a ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾. šc¹a¸o­æe¸ cæåò®o¯ ¸åµ®å¼ pacxoª cpeªc¹­a ªæø oÿoæac®å- ­a¸åø. ec¯o¹pø ¸a ­¾co®º÷ ²ec¹®oc¹¿ ­oª¾, ­ ¯aò帺 ¸e ¢¾æa µa¨pº²e¸a cÿeýåa濸aø coæ¿. šc¹po¼c¹­o ªæø
  • Страница 28 из 40
    ru Žo¨ªa cæeªºe¹ o¢paóa¹¿cø ­ c溲¢º cep­åca Ecæå a¯ ¸e ºªaæoc¿ ca¯oc¹oø¹e濸o ºc¹pa¸å¹¿ ­oµ¸å®òåe ¸eÿoæaª®å, ¹o ­ õ¹o¯ cæºñae cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿cø ­ c溲¢º cep­åca. Aªpec ¢æå²a¼òe¨o ýe¸¹pa cep­åc¸o¨o o¢c溲å­a¸åø ¾ ¸a¼ªe¹e ­ ÿpåæo²e¸¸o¯ cÿåc®e. ¥på ­¾µo­e ¸aæaªñå®a ¸aµo­å¹e, ÿo²a溼c¹a, ¸o¯ep
  • Страница 29 из 40
    ru o¸¹a² ©æø ¹o¨o ñ¹o¢¾ ÿocºªo¯oeñ¸aø ¯aòå¸a ¯o¨æa ¢eµºÿpeñ¸o íº¸®ýåo¸åpo­a¹¿, o¸a ªo沸a ¢¾¹¿ ®­aæåíåýåpo­a¸¸o ÿoª®æ÷ñe¸a. ©a¸¸¾e, ®aca÷óåecø ÿoªa÷óe¨o å cæå­¸o¨o òæa¸¨o­, a ¹a®²e ÿapa¯e¹p¾ õæe®¹poÿoª®æ÷ñe¸åø ªo沸¾ coo¹­e¹c¹­o­a¹¿ ¹pe¢ºe¯¾¯ ®på¹epåø¯, ÿpå­eªe¸¸¾¯ ­ cæeªº÷óåx paµªeæax åæå ­
  • Страница 30 из 40
    ru Õæe®¹poÿoª®æ÷ñe¸åe ™pa¸cÿop¹åpo­®a ¥ocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺 cæeªºe¹ ÿoª®æ÷ña¹¿ ® ºc¹a¸o­æe¸¸o¼ co¨æac¸o ÿpeªÿåca¸åø¯ poµe¹®e ÿepe¯e¸¸o¨o ¹o®a c µaó幸¾¯ ÿpo­oªo¯ å ¸aÿpø²e¸åe¯ 230 . Ÿíop¯aýåø o ¸eo¢xoªå¯¾x ÿpeªoxpa¸å¹eæøx ÿpå­eªe¸a ¸aĂíåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e 31 . Ce¹e­aø poµe¹®a ªo沸a pacÿoæa¨a¹¿cø
  • Страница 31 из 40
    ru š¹åæåµaýåø š®aµa¸åø ÿo º¹åæåµaýåå O¹c溲å­òåe c­o¼ cpo® ÿocºªo¯oeñ¸¾e ¯aò帾 — õ¹o ¸e ¢ecÿoæeµ¸¾¼ ¯ºcop! ¡æa¨oªapø õ®oæo¨åñ¸o¼ º¹åæåµaýåå, åµ ¸åx ¯o²¸o ÿoæºñ广 ªopo¨oc¹oøóee c¾p¿e. ŵ­æe®å¹e åµ poµe¹®å ò¹eÿce濸º÷ ­å殺 c¹apo¼ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aò帾. O¹pe²¿¹e ce¹e­o¼ ò¸ºp c ­åæ®o¼ å º¢epå¹e e¨o
  • Страница 32 из 40
    ru ¥peªºÿpe²ªe¸åe ©e¹å ¯o¨º¹ µaÿepe¹¿cø ­ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e (oÿac¸oc¹¿ ºªºò¿ø) åæå o®aµa¹¿cø åµ-µa ¸ee ­ ªpº¨åx oÿac¸¾x ªæø ²åµ¸å c幺aýåøx. ¥oõ¹o¯º åµ­æe®å¹e ­å殺 ¯aò帾 åµ poµe¹®å, o¹pe²¿¹e ce¹e­o¼ ò¸ºp å º¢epå¹e e¨o ÿoªaæ¿òe. ³a¯o® ª­epý¾ cæeªºe¹ cæo¯a¹¿, ñ¹o¢¾ o¸a ¢oæ¿òe ¸e µa®p¾­aæac¿.
  • Страница 33 из 40
    ru ru ¥pa­o ¸a ­¸ece¸åe 嵯e¸e¸å¼ oc¹a­æøe¯ µa co¢o¼ 33
  • Страница 34 из 40
    ¡æo®åpo­®a ªæø µaóå¹¾ ªe¹e¼ * 40 41 42 ®æ÷ñe¸åe ¢æo®åpo­®å ªæø µaóå¹¾ ªe¹e¼ O¹®p¾­a¸åe ª­epý¾ c ­®æ÷ñe¸¸o¼ ¢æo®åpo­®o¼ ªæø µaóå¹¾ ªe¹e¼ ¾®æ÷ñe¸åe ¢æo®åpo­®å ªæø µaóå¹¾ ªe¹e¼ ¥på o¹®p¾¹o¼ ª­epýe ¢æo®åpo­®a ¸e ­¾ÿoæ¸øe¹ c­oåx µaó幸¾x íº¸®ýå¼. Paµ¢p¾µ¨å­a÷óaø ¨oæo­®a ªæø ¯o¼®å ÿpo¹å­¸e¼ * C ÿo¯oó¿÷
  • Страница 35 из 40
    ru ¦apa¸¹åø ¸a cåc¹e¯º «AquaĆStop». (o¹ÿaªae¹ ­ cæºñae c ¯aòå¸a¯å ¢eµ cåc¹e¯¾ «AquaĆStop ») ©oÿoæ¸å¹e濸o ® ÿpa­º ÿo®ºÿa¹eæø ¸a ¨apa¸¹å¼¸oe o¢c溲å­a¸åe, ­¾¹e®a÷óe¯º åµ ªo¨o­opa o ÿo®ºÿ®e, å ªoÿoæ¸å¹e濸o ® ¸aòe¼ ¨apa¸¹åå ¸a ¯aò帺 íåp¯a o¢øµºe¹cø ­oµ¯ec¹å¹¿ ºóep¢ ¸a cæeªº÷óåx ºcæo­åøx: 1. Ecæå
  • Страница 36 из 40
    Žpa¹®aø å¸c¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aò帾 ru Žopo¹®o å øc¸o: ­ce, ­ ñe¯ ¸º²ªae¹cø aòa ÿocºªo¯oeñ¸aø ¯aòå¸a … o ÿepeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯ ¯aò帾 ÿpoñ¹å¹e, ÿo²a溼c¹a, å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ee ºc¹a¸o­®e å õ®cÿæºa¹aýåå! ac¹po¼®a ºc¹po¼c¹­a ªæø º¯ø¨ñe¸åø šµ¸a¼¹e ­ ­oª¾* op¨a¸åµaýåå ÿo
  • Страница 37 из 40
    O¢c溲å­a¸åe å ºxoª Ñåc¹®a ¸acoca ªæø c¹oñ¸o¼ ­oª¾* ©æø ªoc¹å²e¸åø ÿpe­ocxoª¸o¨o peµºæ¿¹a¹a ¯¾¹¿ø ÿocºª¾… * ­ ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx Íå濹p¾… ÿpo­ep¿¹e, ÿpå ¸eo¢xoªå¯oc¹å ÿpo­eªå¹e ñåc¹®º paóaø íå濹pº÷óå¼ ýåæ帪p, åµ­æe®å¹e cåc¹e¯º íå濹po­… ÿpo¯o¼¹e ­ ÿpo¹oñ¸o¼ ­oªe… ºc¹a¸o­å¹e ¸a ¯ec¹o…
  • Страница 38 из 40
  • Страница 39 из 40
  • Страница 40 из 40

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Воронка для засып. соли:

Да

Корзина для стол. приборов:

Да

Инд. времени до конца программы:

Да

Утапливаемый переключатель:

Да

Тип управления:

электронный/механич.

Потребляемая мощность:

2300 Вт

Защита от протечек:

полная

Наим. защиты от протечек:

AquaStop

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

85*45*61 см

Возможность встраивания:

Да

Базовый цвет:

другие цвета

Складные держатели тарелок:

Да

Регулировка высоты короба:

Да

Верхний разбрызгиватель:

Да

Максимальная вместимость:

9 комплектов

Энергопотребление за цикл:

0.8 кВтч

Класс энергоэффективности:

A

Ускоренная программа мытья:

Да

Предварит. ополаскивание:

Да

Количество программ мойки:

5

Отложенный старт:

до 19 часов

Инструкция к Посудомоечной Машиной Bosch SRS 55M36 EU

 

   

   

ru



   

  

 

  

  

  

 

  

  

  

 

  

 

  

  

 



 

 

 

   

  • 1
  • 2

Аннотация для Посудомоечной Машиной Bosch SRS 55M36 EU в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция посудомоечной машины Bosch SRS 55M36EU


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для посудомоечной машины Bosch SRS 55M36EU.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с посудомоечной машины Bosch SRS 55M36EU.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя посудомоечной машины Bosch SRS 55M36EU прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя посудомоечной машины Bosch SRS 55M36EU на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция посудомоечной машины Bosch SRS 55M36EU на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство посудомоечной машины Bosch SRS 55M36EU, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Технические характеристики

Ширина 45 см
Высота 85 см
Гарантия 1 год
Страна Германия
Программы: интенс. 70*С, норм. 65*С, ЭКО 50*С,
быстрая 45*С, деликатная 40*С, предв. ополаск.
Воронка для засып. соли Да
Корзина для стол. приборов Да
Инд. времени до конца программы Да
Утапливаемый переключатель Да
Тип управления электронный/механич.
Потребляемая мощность 2300 Вт
Защита от протечек полная
Наим. защиты от протечек AquaStop
Серия Auto 3 in 1
Габаритные размеры (В*Ш*Г) 85*45*61 см
Возможность встраивания Да
Базовый цвет другие цвета
Складные держатели тарелок Да
Регулировка высоты короба Да
Верхний разбрызгиватель Да
Максимальная вместимость 9 комплектов
Энергопотребление за цикл 0.8 кВтч
Класс энергоэффективности A
Расход воды за цикл 11 л
Цвет черный
Уровень шума 52 дБ
Ускоренная программа мытья Да
Предварит. ополаскивание Да
Количество программ мойки 5
Сенсор чистоты воды Да
Мытье тонкого стекла Да
Отложенный старт до 19 часов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сироп коделак нео от сухого кашля взрослым цена инструкция
  • Сироп коделак нео от сухого кашля взрослым цена инструкция
  • Инструкция к хлебопечке lg hb 1001cj
  • Совкомбанк официальный сайт руководство банка
  • Магния сульфат инструкция по применению в порошке для очищения кишечника