Посудомоечная машина siemens sr 25e230 инструкция

Требуется руководство для вашей Siemens SR25E230RU Посудомоечная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Siemens SR25E230RU Посудомоечная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Siemens?
Да Нет

1 проголосовать

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

После завершения цикла посудомоечной машины отсек с моющим средством не открылся. Почему? Проверенный
Данная проблема часто возникает, когда посуда блокирует отсек. Прежде, чем запускать машину, убедитесь, что отсек не заблокирован.

Это было полезно (7472)

Почему посудомоечная машина перестала нагревать воду? Проверенный
Скорее всего, нагревательный элемент неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (6643)

Можно ли в посудомоечной машине использовать обычную соль? Проверенный
Нет, поваренная соль может содержать вещества, которые споcобны повредить ваше устройство.

Это было полезно (2906)

Нужно ли ополаскивать посуду, прежде чем поместить ее в посудомоечную машину? Проверенный
Ополаскивать посуду необязательно, однако следует удалить все крупные, твердые и жирные остатки пищи. Со временем они могут засорить слив.

Это было полезно (1145)

Могу ли я открыть посудомоечную машину во время ее работы? Проверенный
Большинство посудомоечных машин оснащены устройством остановки подачи воды, благодаря чему программа останавливается сразу же при открытии дверцы, что означает, что вода не будет вытекать. С некоторыми моделями со временем это может вызвать проблемы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (855)

Следует ли открывать посудомоечную машину после того, как она закончила работу, чтобы посуда высохла быстрее? Проверенный
Это зависит от типа посудомоечной машины и ее расположения. Некоторые посудомоечные машины оснащены функцией сушки посуды после программы мойки. В этом случае открытие посудомоечной машины не принесет никакой пользы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (674)

После того, как посудомоечная машина завершит свой цикл, пластиковая посуда еще влажная, а остальная — нет. Это почему? Проверенный
Пластик — плохой проводник тепла, позволяющий продуктам быстро остывать. Влага, которая остается на нем, испаряется гораздо меньше, чем, например, на керамике или металле.

Это было полезно (598)

Можно ли мыть посуду с тефлоном в посудомоечной машине? Проверенный
Да, ты можешь. Однако сковорода изнашивается быстрее, чем при ручной очистке. При чистке сковороды тефлоном вручную никогда не используйте мочалку, а используйте мягкую губку или ткань.

Это было полезно (532)

Можно ли мыть в посудомоечной машине деревянные предметы, например, шпатели и разделочные доски? Проверенный
Нет. Деревянные предметы можно повредить или покоробить в посудомоечной машине. Кроме того, высвобождающиеся древесные волокна могут повредить посудомоечную машину. Деревянные разделочные доски часто изготавливаются с использованием клея, который может отслоиться после нескольких раз мытья в посудомоечной машине.

Это было полезно (531)

Можно ли подключить посудомоечную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например посудомоечную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность посудомоечной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, справится ли с этим удлинитель. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (530)

Царапины на металле внутри посудомоечной машины — это проблема? Проверенный
Внутренняя часть большинства посудомоечных машин изготовлена ​​из нержавеющей стали и не подвержена царапинам.

Это было полезно (530)

Руководство Siemens SR25E230RU Посудомоечная машина

Инструкция и руководство для
Siemens SR25E230RU на русском

36 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Цеолитная сушка и другие технологии в посудомоечных машинах Siemens (автор: SiemensHomeRussia)05:30

Цеолитная сушка и другие технологии в посудомоечных машинах Siemens

Видео Обзор посудомоечной машины Siemens 2018 года. Программы, режимы, Turbo (автор: AlexFix)03:51

Обзор посудомоечной машины Siemens 2018 года. Программы, режимы, Turbo

Видео Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва (автор: Денежный канал)07:24

Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва

Видео Ремонт посудомоечной машины simens част 1. (автор: Александр Зенин)04:19

Ремонт посудомоечной машины simens част 1.

Видео Как тестируют посудомоечные машины Siemens на заводе в Германии (автор: SiemensHomeRussia)05:08

Как тестируют посудомоечные машины Siemens на заводе в Германии

Видео Видеообзор посудомоечной машины Siemens SR25E230RU с экспертом «М.Видео» (автор: М.Видео)02:53

Видеообзор посудомоечной машины Siemens SR25E230RU с экспертом «М.Видео»

Видео ????УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ !SIMENS SR25E230RU !???? (автор: YULIYA SERBINA)03:10

????УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ !SIMENS SR25E230RU !????

Видео ????ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ! SIMENS SR25E230ru!/DISHWASHER SIMENS SR25E230RU (автор: YULIYA SERBINA)06:36

????ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ! SIMENS SR25E230ru!/DISHWASHER SIMENS SR25E230RU

ги Инструкция по

эксплуатации

Посудомоечная машина

ги Инструкция по  эксплуатации Посудомоечная машина...

Reset 3 sec.

TIi

T Start )r

0-1 ■ ■ I

0

3 a

a i

Посудомоечная машина

ги Содержание Указания по технике безопасности . . …

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

ги Содержание

Указания по технике безопасности . . 4

Прежде чем ввести бытовой прибор
в эксплуатацию ………………………………… 4
Пpи пocтaвкe…………………………………….. 4
Пpи мoнтaжe ……………………………………. 4
Пpи eжeднeвнoй экcплyaтaции………….. 4
Ecли в дoмe имeютcя дeти ……………….. 5

блoкиpoвкa двepцы……………………………. 5

Пpи вoзникнoвeнии нeиcпpaвнocтeй 5
Пpи yтилизaции ……………………………….. 5

Знaкoмcтвo c мaшинoй ………………….. 6

Пaнeль yпpaвлeния ………………………….. 6
Bнyтpeннee ocнaщeниe
пocyдoмoeчнoй мaшины …………………… 6
Меню «Обзор»………………………………….. 6

Уcтaнoвкa для yмягчeния вoды …….. 7

Настройка установки для умягчения
воды ………………………………………………… 7

Taблицa знaчeний жecткocти вoды . . 7

Cпeциaльнaя coль $ ………………………. 8

Иcпoльзoвaниe cпeциaпьнoй coли . . 8
Moющee cpeдcтвo c coдepжaниeм

cпeциaльнoй coли …………………………….. 8

Bыключeниe ycтaнoвки для

yмягчeния вoды ……………………………….. 8

Oпoлacкивaтeль %…………………………..9

Уcтaнoвкa кoличecтвa

oпoлacкивaтeля ……………………………….. 9

Bыключeниe индикатора наличия

oпoлacкивaтeля ……………………………… 10

Пocyдa …………………………………………..10

Для мытья в мaшинe нe

пpeднaзнaчeны ………………………………. 10
Пoвpeждeниe cтaкaнoв и пocyды . . 10
Paзмeщeниe пocyды ………………………. 11
Извлeчeниe пocyды ………………………… 11

Чaшки и cтaкaны …………………………….. 11

Kacтpюли ………………………………………. 11
Kopзинa для cтoлoвыx пpибopoв . . 12

Cклaдныe штыpи ……………………………. 12

Держатели мелких предметов………….. 12

Пoлкa для нoжeй ……………………………. 13
Peгyлиpoвкa выcoты pacпoлoжeния
короба …………………………………………… 13

Moющee cpeдcтвo …………………………14

Зaгpyзкa мoющeгo cpeдcтвa…………….. 14

Комбинированные средства для
мытья посуды…………………………………. 15

Oбзop пpoгpaмм …………………………… 17

Bыбop пpoгpaммы…………………………… 18
Информация для контрольно­
испытательных центров………………….. 18

Дoпoлнитeльныe Ф

ункции

……………..18

Экoнoмия вpeмeни (VarioSpeed) . . . 18

Пoлoвиннaя зaгpyзкa ………………………. 18
Гигиeничнoe мытье ………………………… 18

Зoнa интeнcивнoгo мытья пocyды
(IntensivZone) ………………………………….. 18

Дoпoлнитeльнaя cyшкa…………………….. 18

Mытьe пocyды……………………………… 19

Пapaмeтpы пpoгpaмм………………………. 19

Датчик AquaSensor…………………………… 19

Bключитe мaшинy……………………………..19
Индикатор вpeмeни, ocтaвшeгocя

дo oкoнчaния пpoгpaммы…………………..19
Taймep зaпycкa ……………………………….. 20

Oкoнчaниe пpoгpaммы……………………… 20

Автоматическое выключение после

окончания программы ……………………… 20

Bыключeниe пocyдoмoeчнoй
мaшины…………………………………………… 20
Bpeмeннoe пpepывaниe пpoгpaммы 21

Oкoнчaтeльнoe пpepывaниe

пpoгpaммы ………………………………………21

Зaмeнa пpoгpaммы …………………………..21

Интeнcивнaя cyшкa ………………………….21

Texoбcлyживaниe и yxoд……………….22

Oбщee cocтoяниe мaшины……………….. 22
Cпeциaпьнaя coль и
ополаскиватель ……………………………… 22

Фильтpы …………………………………………. 23

Распылительные кopoмыcлa …………… 23

Устранения неисправностей
собственными силами…………………..24

Откачивающий нacoc……………………….. 25

… пpи включeнии …………………………….. 25
… в мaшинe……………………………………… 25
… пpи мытьe пocyды………………………… 26
… связанных с посудой ……………………. 27

Cлyжбa cepвиca……………………………. 28
Moнтaж…………………………………………..29

Укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти . 29

Пocтaвкa ………………………………………… 30

Технические характеристики……………..30
Уcтaнoвкa ……………………………………….. 30

Пoдключeниe к cиcтeмe
кaнaлизaции …………………………………… 30
Пoдключeниe к вoдoпpoвoдy……………..31
Подключение к горячей воде ……………31

Элeктpoпoдключeниe……………………….. 32

Демонтаж ……………………………………….. 32
Tpaнcпopтиpoвкa ……………………………. 33

Зaщитa oт зaмepзaния
(Опорожнение машины)…………………….33

Утилизaция ……………………………………33

Упaкoвкa ………………………………………… 33

Cтapыe мaшины ……………………………… 33

ги Содержание Указания по технике безопасности . . ...

Прежде чем ввести бытовой прибор в эксплуатацию, При поставке, При монтаже

При ежедневной эксплуатации, Ги указания по техника безопасности

  • Изображение
  • Текст

ги

Указания по техника

безопасности

Прежде чем ввести бытовой
прибор в эксплуатацию

Внимательно прочтите инструкцию
по монтажу и эксплуатации! В ней

содержится важная информация по

установке, использованию

и техническому обслуживанию прибора.

Сохраните всю документацию для

дальнейшего использования или для

передачи ее следующему владельцу.

При поставке

Сразу после получения

проконтролируйте состояние

упаковки и саму посудомоечную

машину на наличие транспортных
повреждений. Ии в коем случае
не включайте поврежденную
машину, а свяжитесь с фирмой-
поставщиком Вашей машины.

Сдайте, пожалуйста, упаковку

на утилизацию в специальный
приемный пункт.

Нельзя позволять детям играть

с упаковкой.

Ие исключена опасность удушья,

если дети случайно закроются

в картонной коробке или запутаются
в упаковочной пленке.

При монтаже

Как правильно выполнить установку
и подключение машины, Вы сможете
прочесть в разделе «Монтаж».

При ежедневной эксплуатации

Этот прибор предназначен для

использования в частном домашнем

хозяйстве и в бытовых условиях.

Данную посудомоечную машину

можно использовать только
в домашнем хозяйстве и только

с одной целью: для мытья посуды,

используемой для бытовых нужд.

Детям или лицам, которые

не в состоянии управлять прибором

безопасно ввиду их физических,
сенсорных или умственных
способностей или из-за недостатка
опыта и знаний, разрешается

пользоваться этим прибором только
под присмотром ответственных

лиц или после получения от них

соответствующих указаний.

Нельзя садиться или вставать
на открытую дверцу машины. Иначе
машина может опрокинуться.

В случае с отдельно стоящими
посудомоечными машинами
не забывайте, что при перегрузке
корзин посудой они могут

опрокинуться.

Никогда не используйте
в посудомоечной машине
растворители. Иначе
не исключена опасность взрыва.

Во время выполнения программы

дверцу машины следует открывать

очень осторожно. Ие исключена
опасность выплескивания горячей

воды из машины.

— Чтобы, например, не споткнуться

об открытую дверцу посудомоечной

машины, ее следует открывать лишь
на время, необходимое для загрузки
и выгрузки посуды.

Выполняйте указания
по безопасности и правильному
использованию, приведенные
на упаковке средств для мытья
и ополаскивания посуды.

4

Прежде чем ввести бытовой прибор в эксплуатацию, При поставке, При монтаже

Воли в доме имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы), При возникновении неисправностей

При утилизации

  • Изображение
  • Текст

ru

A

Предупреждение

Межи и прочие столовые
принадлежности с острыми концами

следует располагать в корзине для
столовых приборов остриями вниз или

в горизонтальном положении
на специальной полке для ножей *.

* В зависимости от модели

Воли в доме имеются дети

— Если в машине имеется блокировка

для защиты детей, то ею необходимо

пользоваться. Точное описание

блокировки Вы найдете в конце

инструкции, на обложке.

Ме разрешайте детям играть

с машиной или пользоваться ею
самостоятельно.

Держите моющее средство

и ополаскиватель в недоступном для

детей месте. Они могут привести

к химическим ожогам полости рта,
глотки и слизистой оболочки глаз
или к удушью.

Ме подпускайте детей близко
к отрытой посудомоечной машине.
Вода внутри машины
не пригодна для питья, в ней могут

содержаться остатки моющего
средства.
Следите за тем, чтобы дети

не играли с подставкой для таблетки
моющего средства 122 (из которой
моющее средство попадает затем
в машину). Маленькие пальцы
ребенка могут застрять в пазах
подставки.

Если посудомоечная
машина расположена высоко, то при

открывании и закрывании ее дверцы
следите за тем, чтобы случайно

не прижать детей дверцей машины
к расположенному ниже шкафу.

блокировка для защиты детей
(блокировка дверцы) *

Описание принципа действия
блокировки для защиты детей находится
сзади на обложке.
* В зависимости от модели

При возникновении
неисправностей

Ремонт посудомоечной машины
и любые другие необходимые

операции должны выполняться

только квалифицированными

специалистами. Для этого машину
следует отключить от сети. Для этого

извлеките вилку из розетки
и выключите предохранитель.

Закройте водопроводный кран.

При утилизации

Во избежание несчастных случаев,

сразу же приводите отслужившие
свой срок бытовые приборы

в неработоспособное состояние.

Сдайте посудомоечную машину

на утилизацию, проводимую

согласно соответствующим

предписаниям.

A

Предупреждение

Дети могут запереться в посудомоечной

машине (опасность удушья) или

оказаться из-за нее в других опасных

для жизни ситуациях.

Поэтому извлеките вилку машины
из розетки, отрежьте сетевой шнур
и уберите его подальше. Замок дверцы

следует сломать, чтобы она больше

не закрывалась.

5

Воли в доме имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы), При возникновении неисправностей

Панель управления, Внутреннее оснащение посудомоечной машины, Меню «обзор

Ги знакомство с машиной

  • Изображение
  • Текст

ги

Знакомство с машиной

Рисунки, изображающие панель

управления и внутреннее оснащение

посудомоечной мащины, Вы найдете
в начале инструкции на обложке.
В тексте Вы найдете на сноски,
касающиеся отдельных позиций.

Панель управления

I ( Выключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.»

I 0 Pyчкa oткpывaния двepцы мащины

I 8 Pyчкa выбopa пpoгpaмм

I @ Kнoпкa «CTAPT»

I Н Цифpoвoй индикатор

I Р Taймep запуска *

I X Дополнительные функции **

I ‘ Индикатор наличия ополаскивателя

I ^ Индикатор наличия специальной

соли

11″ Индикатор «Пpoвepьтe подачу

воды»

* В зависимости от модели
** Koличecтвo в зависимости от модели

Внутреннее оснащение

посудомоечной машины

12″ Bepxний кopoб

12* Полка для ножей *

122 Подставка для таблеток моющего

cpeдcтвa

12″ Верхние распылительные

коромысла

12В Hижнee pacпылитeльнoe

кopoмыcлo

12″ Koнтeйнep для специальной соли

12″ Фильтpы

1

21 Kopзинa для cтoлoвыx пpибopoв

12Ь Hижний кopoб

12″ Контейнер для ополаскивателя

13″ Kaмepa для моющего cpeдcтвa

13* Защелка на кaмepe для моющего

средства

132 Tипoвaя табличка

Меню «Обзор»

Установки Вы найдете в отдельных

разделах.

• Жесткость воды

И:ййИ:й1

Н Интенсивная сущка ¿:ии — <^:й !
§
Oпoлacкивaтeль §:<< — г.й’о
Я Горячая вода ‘:<< — ‘:< !
Я
Автоматическое выключение Я:й

П.П ~1

Я:иС

В зависимости от модели

6

Панель управления, Внутреннее оснащение посудомоечной машины, Меню «обзор

Настройка установки для умягчения воды, Таблица значений жесткости воды, Ru установка для умягчения воды

П . и, П.ис, И.из, И.ич, H.u5

  • Изображение
  • Текст

ru

Установка для умягчения

воды

Для получения хороших результатов

мытья посуды машина нуждается
в мягкой воде, т. е. в воде с малым

содержанием солей, иначе белый слой

накипи будет осаждаться на посуде
и деталях внутреннего оснашения
машины.
Водопроводная вода с жесткостью
выше 7° бМ (1,2 тто1/1)

должна умягчаться. Это достигается

с помошью специальной
(регенерируюшей) соли в установке для

умягчения воды, имеюшейся

в посудомоечной машине.

Установочное значение, задаваемое для

настройки установки, и определяемое
им количество соли зависит от степени

жесткости воды в Вашем водопроводе

(смотрите таблицу).

Настройка установки для

умягчения воды

Количество добавляемой специальной

соли регулируется путем установки

значений от •:<< до

Н.’Л.

Если установлено значение

Н:йй, то это

значит, что в соли нет необходимости.

Узнайте значение жесткости Вашей

водопроводной воды. В этом Вам
поможет организация по
водоснабжению Вашего района.

Определите установочное значение

по таблице значений жесткости
воды.

Закройте дверцу.

— Включите машину с помошью

выключателя «ВКЛ./ВЫКЛ.» I (.

Нажмите на кнопку «СТАРТ» I @
и удерживайте ее в этом положении.

Поворачивайте ручку выбора
программ I 8 до тех пор, пока
на цифровом индикаторе I Н
не появится индикация •:<….

Отпустите кнопку.

На цифровом индикаторе I Н

светится значение жесткости

воды

Н:йЧ, установленное на заводе­

изготовителе.

Чтобы изменить установку:

Поворачивайте ручку выбора
программ I 8 до тех пор, пока
на цифровом индикаторе I H
не появится необходимое Вам

значение.

Нажмите на кнопку «CTAPT» I @.

Установленное значение

записывается в память.

Таблица значений жесткости

воды

0-6

Мягкая

0-1,1

>

и.пп

о .UU

7-8

Мягкая

Ф

2

1

^ >

и.п

п . и ^

9-10

Средная

Ф

5

1,8

>

и.п J

п.ис

11-12

Средная

1,9-2,1

)>

и.из

13-16

Средная

2,2-2,9

и.ич

17-21

Жесткая

3,0-3,7

H.US

22-30

Жесткая

3,8-5,4

>

H.U5

31-50

Жесткая

5,5-8,9

и.п

«Г

n . U i

7

Настройка установки для умягчения воды, Таблица значений жесткости воды, Ru установка для умягчения воды

Пoвpeждeниe cтaкaнoв и пocyды, Ru специальная соль, Использование специальной соли

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

ru

Специальная соль $

Использование специальной

соли

C целью защиты от коррозии соль

всегда должна загружаться
непосредственно перед включением
машины. Тем самым удается достигнуть

того, что перелившийся через край

раствор соли сразу же смывается,
и вокруг контейнера для соли
не появляется ржавчина.

Откройте винтовую крышку

контейнера для соли 12J.

Наполните контейнер водой (в этом

есть необходимость лишь при вводе

машины в эксплуатацию в первый
раз).

Затем загрузите в контейнер
специальную соль

(не поваренную

соль, и не соль в таблетках)

.

При этом вода будет вытесняться
и сливаться в канализацию.

Как только на панели управления

загорится индикатор наличия

специальной соли I h, соль следует
снова загрузить.

Использование моющих

средств с содержанием
специальной соли

При использовании комбинированного
моющего средства с содержанием

специальной соли в общем и целом

можно отказаться от дополнительного

добавления соли, если жесткость воды

не превышает 21 ° dH (37° fH,
26° С1агке, 3,7 ммоль/л). Если значение

жесткости воды выше 21 ° dH, то в этом

случае есть необходимость

в использовании специальной соли.

Выключение индикатора

наличия соли/установки для

умягчения воды

Если индикатор наличия соли I h Вам
мешает (напр., при использовании
комбинированного моющего средства с

содержанием специальной соли), то его

можно выключить.
— Поступайте, как описано в разделе

«Настройка установки для умягчения

воды», и установите значение •:<<.

Тем самым Вы выключаете установку
для умягчения воды и индикатор

наличия специальной соли.

А

Предупреждение

Никогда не загружайте в контейнер для

соли моющее средство. Иначе

установка для умягчения воды выйдет из

строя.

8

Пoвpeждeниe cтaкaнoв и пocyды, Ru специальная соль, Использование специальной соли

Установка количества ополаскивателя, Ru ополаскиватель

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

ru

Ополаскиватель

После того, как индикатор нехватки

ополаскивателя I ‘ только засветился

на дисплее, остается еще резерв

ополаскивателя на 1-2 мытья.

Необходимо добавить ополаскиватель.

Ополаскиватель используется для того,
чтобы на посуде не оставалось пятен,

и стаканы были прозрачными.
Пользуйтесь только ополаскивателем,
предназначенным для бытовых
посудомоечных машин.
Комбинированные моющие средства,
в состав которых входит

ополаскиватель, можно использовать

лишь в случае, если жесткость

используемой воды не превышает

значения 21 ° dH (37° fH, 26° С1агке,

3,7 ммоль/л). Если значение жесткости

воды выше 2l° dH, то и в этом случае
необходимо использовать

ополаскиватель.

— Откройте емкость для хранения

ополаскивателя 12j, для чего
сначала нажмите на язычок,

имеющийся на крышке емкости,
и затем поднимите за него крышку.

Осторожно загрузите
ополаскиватель до максимальной
отметки на загрузочном отверстии.

Закройте крышку таким образом,
чтобы она зафиксировалась
со щелчком.

Перелившийся через край

ополаскиватель следует собрать

тряпкой, чтобы при следующем

мытье посуды не образовалось

слишком много пены.

Установка количества

ополаскивателя

Количество подаваемого

ополаскивателя регулируется путем

установки значений от

г.йй до г:йБ.

Установите количество подаваемого

ополаскивателя на

г:йЧ для получения

отличных результатов сушки. На заводе

уже установлено значение

г:йЧ.

Изменять настройку можно только
в случае, если на посуде после мытья

остаются полосы (установите меньшее

значение) или пятна от воды (установите

большее значение).

Закройте дверцу.

Включите машину с помощью____
выключателя «ВКЛ./ВЫКЛ.» I (.

— Нажмите на кнопку «CTAPT» I @

и удерживайте ее в этом положении.

Поворачивайте ручку выбора
программ I 8 до тех пор, пока
на цифровом индикаторе I H
не появится индикация §:<….

9

Установка количества ополаскивателя, Ru ополаскиватель

Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Для мытья в машине не предназначены, Повреждение стаканов и посуды

Kopзинa для cтoлoвыx пpибopoв, Посуда

  • Изображение
  • Текст

ru

Отпустите кнопку.

Ha цифровом индикаторе I H

светится значение жесткости

воды

г:йЧ, установленное на заводе­

изготовителе.

Чтобы изменить установку:

Поворачивайте ручку выбора
программ I 8 до тех пор, пока
на цифровом индикаторе I H
не появится необходимое Вам

значение.

Нажмите на кнопку «CTAPT» I @.

Установленное значение

записывается в память.

Выключение индикатора

наличия ополаскивателя

Если индикатор наличия

ополаскивателя I ‘ Вам мешает
(например, при использовании

комбинированных моющих средств, в

состав которых входит ополаскиватель),

то его можно выключить.

Поступайте, как описано в разделе

«Установка количества
ополаскивателя», и установите

значение §:<<.

После этого индикатор наличия

ополаскивателя I ‘ выключается.

Посуда

Для мытья в машине

не предназначены

деревянные столовые приборы

и посуда,

тонкие стаканы с росписью,

старинная посуда и посуда с

художественным оформлением, (при

мытье такой посуды в машине

декоративное оформление может

пострадать),

пластмассовая посуда,
не выдерживающая высокой

температуры,

медная и оловянная посуда,

— посуда, испачканная золой, воском,

смазкой или краской.

Расписные стаканы, алюминиевая
и серебряная посуда могут при мытье
в машине изменить цвет или потускнеть.
Посуда из некоторых сортов стекла

(например, из хрусталя) может из-за
частого мытья в машине помутнеть.

Повреждение стаканов
и посуды

Причины:

неподходящие для мытья в машине
вид стекла и способ его
производства,

химический состав моющего

средства,

— температура воды во время мытья.

Рекомендации:

Пользуйтесь только стаканами
и фарфоровой посудой, имеющими

отметку изготовителя, что они

пригодны для мытья
в посудомоечной машине.

Воспользуйтесь моющим средством,
имеющим обозначение:
не оказывает сильного воздействия
на поверхность посуды.

— Стеклянную посуду и столовые

приборы лучше всего извлекать из
посудомоечной машины
по возможности сразу по окончании
программы мытья посуды.

1 0

Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Для мытья в машине не предназначены, Повреждение стаканов и посуды

Комментарии

Бесплатная доставка

По Москве и большинству городов России

Подробнее

Бесплатное подключение

Профессионально установим технику на готовые коммуникации

Подробнее

Бесплатное хранение

До 365 дней — купите сегодня, а получите когда удобно

Подробнее

Простой возврат и обмен

Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги

Подробнее

ru op

aa o exe eoacoc . . 4

oa ecoo  ocy

    

(IntensivZone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ooea cya . . . . . . . . . . . 18

p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

apaep popa . . . . . . . . . . . . 19

p eeeo cyaa . . . . . 4

 AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . 19

Ec oe ec e . . . . . . . . 5

Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 19

opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5

 pee, ocaeoc

p ooe ecpaoce 5

o o

oa popa . . . . . . . . . 19

p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . 20

aoco c ao . . . . . . . . . . . . 6

Ooae popa . . . . . . . . . . . 20

ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 6

  

Bypeee ocaee

  . . . . . . . . . . . 20

ocyooeo a . . . . . . . . . . 6

Bee ocyooeo

 «» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

caoa  ye o . . . . . 7

Bpeeoe pepae popa 21

   

Ooaeoe pepae

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Taa ae ecoc o . . 7

aea popa . . . . . . . . . . . . . 21

Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . 8

eca cya . . . . . . . . . . . . . 21

cooae ceao co . . 8

Texocyae yxo . . . . . . . . . . 22

oee cpeco c coepae

Oee cocoe a . . . . . . . . 22

ceao co . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ceaa co

Bee yca

o 

 . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ye o . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . 9

 opoca . . . . . . 23

caoa oeca

 

ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

  . . . . . . . . . . . . 24

Bee  

 acoc . . . . . . . . . . . . 25

ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . 10

p e . . . . . . . . . . . . . . . 25

ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

  ae e

pe ocy . . . . . . . . . . . . . 26

peaae . . . . . . . . . . . . . . . . 10

  . . . . . . . . . . 27

ope

ee caao ocy . . 10

Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Paeee ocy . . . . . . . . . . . . 11

Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

eee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

aa o exe eoacoc .29

a caa . . . . . . . . . . . . . . . 11

ocaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

  . . . . . . 30

Kopa  coox popo . . 12

caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 12

oee ccee

   . . . . . 12

aaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

oa  oe . . . . . . . . . . . . . . . 13

oee oopoo

y . . . . . . 31

Pey

poa co pacooe

   . . . . . 31

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

epooee . . . . . . . . . . . . 32

oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . 14

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

apya oeo cpeca . . . . . . 14

Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 33

  

aa o aepa

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

( ) . . . . . . . . . . 33

Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 18

aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

  

Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 33

  . . . . . . . . . . 18

ooee y . . . . . . . . . 18

oo pee

 (VarioSpeed) . . . 18

ooa apya . . . . . . . . . . . 18

eoe  . . . . . . . . . . . . . 18

ru

p eeeo cyaa

aa o exe

   

eoacoc

  

  .

   

ay ocyooey ay

 

oo cooa oo

oae xoce oo

Baeo poe cpy

coo e:   ocy,

o oay cyaa! 

coyeo  ox y.

   

, 

  , 

  .

   

   ,

   

  

   

   

   .

 , 

p ocae

   

  

–Cpay oce oye

     

poopopye cocoe

 .

yao cay ocyooey

ay a ae pacopx

–He cac  caa

opee. Hoe cyae

aopy epy a. ae

e ae opeey

aa oe opoyc.

ay, a cec c po

–Bcyae c oeo co

ocao Bae a.

ocyooe aa

e aae, o p epepye

–Cae, oayca, yaoy

op ocyo o oy

aya cea

opoyc.

pe y.

–Ho

a e coye

–He oo e pa

ocyooeo ae

cyaoo.

pacope. ae

He ceaoacoc yy,

e ceaoacoc pa.

ec e cyao apoc

apoo opoe  ayac

–Bope oe popa

yaooo ee.

epy a ceye opa

oe ocopoo. He

cea

p oae

oacoc eca ope

Ka pao o ycaoy

o  a.

oee a, B coee

o, apep, ecoyc

poec paee «».

o opy epy ocyooeo

a, ee ceye opa 

a pe,

eoxooe  apy

py ocy.

–Boe yaa

o eoacoc paoy

cooa, peee

ayaoe cpec  

ooaca ocy.

4

ru

opoa  a ee

ã=pp

(opoa ep)

opoa ep

*

Ho poe cooe

Ocae pa ec

paeoc cocp oa

opo  a ee axoc

ceye pacoaa ope 

  ooe.

coox popo ocp  

*Bacoc ooe

opoao ooe

ac

eao oe  oe *.

p ooe

*Bacoc ooe

ecpaoce

Ec oe ec e

–Peo ocyooeo a

e pye eoxoe

–Ec ae eec opoa

oepa o oc

 a ee, oe eoxoo

oo apoa

ooac. Tooe ocae

ceaca.  oo ay

opo B aee oe

ceye o o ce.  oo

cpy, aooe.

e

e y  poe

–Hepapeae e pa

e peoxpae.

c ao  ooac e

apoe oopoo pa.

caocoeo.

epe oee cpeco

p ya

ooacae eocyo 

–Boeae ecacx cyae,

ee ece. O oy pec

cpay e poe ocye

xec ooa

ooc pa,

co cpo oe pop

o cco ooo a

epaoococooe cocoe.

 yy.

–Cae ocyooey ay

–Heoycae ee o

aya, pooy

opo ocyooeo ae.

co

aco cooecy

Boa yp a

peca.

e poa 

, e oy

coepac oca oeo

cpeca.

ã=pp

Cee a e, o e

e oy aepec ocyooeo

e pa c ocao  ae

ae (oacoc yy) 

oeo cpeca 12 ( oopo

oaac a ee pyx oacx

oee cpe

co oaae ae

  cyax.

ay). Maee a

ooy ee y a

peea oy acp aax

 poe

, opee ceeo yp

oca.

yepe eo oae. ao ep

–Ec ocyooea

ceye coa, o oa oe

aapacooea coo, o p

e apaac.

opa apa ee ep

cee a e, o cyao

e pa ee epe a

pacooeoy e ay.

5

ru

 «»

aoco c ao

   

.

Pcy, opaae ae

ypae ypeee ocaee

ecoc o :‹‹:‹ˆ

ocyooeo a, B aee

š eca cya š:‹‹š:‹‚

aae cpy aooe.

B ece B aee acoc,

§ Ooacae §:‹‹ §:‹‡

acaec oex o.

  :‹‹:‹‚

˜   ˜:‹‹

ae ypae

˜:‹ƒ

( Bae «BK./BK

0 Pya opa ep a

8 Pya opa popa

@ Koa «CTAPT»

H poo 

P Taep ayca*

X ooee y **

`  a ooacae

h  a

ceao

co

 «poepe oay

o»

*Bacoc ooe

** Koeco acoc ooe

Bypeee ocaee

ocyooeo a

1″ Bepx opo

1* oa  oe *

12 ocaa  aeo oeo

cpeca

1:  



1B Hee paceoe

opoco

1J Ko

eep  ceao co

1R p

1Z Kopa  coox popo

1b H opo

1j   ooacae

9″ Kaepa  oeo cpeca

9* aea a aepe  



92 Toa aa

*Bacoc ooe

6

ru

o e ycaoy:

caoa  ye

oopaae pyy opa

o

popa 8 o ex op, oa

a poo  H

 oye xopox peyao

e oc eoxooe Ba

 ocy aa yaec

aee.

o oe, . e. oe c a

–Hae

a oy «CTAPT» @.

coepae coe, ae e co

caoeoe aee

a ye ocaac a ocy

e

acaec a.

eax ypeeo ocae

a.

Taa ae ecoc

Boopooa oa c ecoc

o

e 7° dH (1,2 mmol/l)

oayac. o ocaec

c oo ceao

(peeeppye) co ycaoe 

ye o, eec

ocyooeo ae.

caoooe aee, aaaeoe 

acpo ycao, opeeeoe

 oeco co ac o

cee

ecoc o Bae oopooe

(cope ay).

  

 

Koeco oaeo ceao

co peypyec ye ycao

ae o :‹‹ o :‹ˆ.

Ec ycaoeo aee :‹‹, o o

a, o co e

eoxooc.

ae aee ecoc Bae

oopooo o. B o Ba

ooe opaa o

oocae Baeo paoa.

–Opeee ycaoooe

aee

o ae ae ecoc

o.

apoe epy.

–Be ay c oo

ae «BK./BK (.

–Hae a oy «CTAPT» @

yepae ee o ooe.

o

opaae pyy opa

popa 8 o ex op, oa

a poo  H

e oc a :....

–Oyce oy.

Ha poo  H

cec aee ecoc

o :‹…, ycao

eoe a aoe-

ooee.

7

ǏǵDǿHǵǰH

njǰDǷDǯRǵ

ǴǴRdzȄdz

ǛFǺDǵRǪDzD

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǵDâǰǵǬǰDzǨǺǶǸǭ

ǪRǬȃâG+

ǪRǬȃ

ǴDȀǰǵȃ

² 0ȇǫDzDȇ

²

¯¯

² 0ȇǫDzDȇ

²

¯³

² &SHǬǵDȇ

²

¯

² &SHǬǵDȇ

²

¯´

² &SHǬǵDȇ

²

¯

² ǎHFǺDzDȇ

²

¯

² ǎHFǺDzDȇ

²

¯±

² ǎHFǺDzDȇ

²

¯Å

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эплан жидкий инструкция по применению для заживления ожогов
  • Руководство по рекламе цен
  • Должностная инструкция оператора линии розлива безалкогольных напитков
  • Фармазин 200 инструкция по применению для птиц
  • Анализ для эффективного руководства