Посудомоечная машина сименс sr64e003ru инструкция по эксплуатации

Посудомоечные машины Siemens

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом «Оригинал».

Эта инструкция подходит к следующим моделям:

SR64E002RU

Требуется руководство для вашей Siemens SR64E003RU Посудомоечная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Siemens SR64E003RU Посудомоечная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Siemens?
Да Нет

3 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

После завершения цикла посудомоечной машины отсек с моющим средством не открылся. Почему? Проверенный
Данная проблема часто возникает, когда посуда блокирует отсек. Прежде, чем запускать машину, убедитесь, что отсек не заблокирован.

Это было полезно (7471)

Почему посудомоечная машина перестала нагревать воду? Проверенный
Скорее всего, нагревательный элемент неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (6638)

Можно ли в посудомоечной машине использовать обычную соль? Проверенный
Нет, поваренная соль может содержать вещества, которые споcобны повредить ваше устройство.

Это было полезно (2906)

Нужно ли ополаскивать посуду, прежде чем поместить ее в посудомоечную машину? Проверенный
Ополаскивать посуду необязательно, однако следует удалить все крупные, твердые и жирные остатки пищи. Со временем они могут засорить слив.

Это было полезно (1145)

Могу ли я открыть посудомоечную машину во время ее работы? Проверенный
Большинство посудомоечных машин оснащены устройством остановки подачи воды, благодаря чему программа останавливается сразу же при открытии дверцы, что означает, что вода не будет вытекать. С некоторыми моделями со временем это может вызвать проблемы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (854)

Следует ли открывать посудомоечную машину после того, как она закончила работу, чтобы посуда высохла быстрее? Проверенный
Это зависит от типа посудомоечной машины и ее расположения. Некоторые посудомоечные машины оснащены функцией сушки посуды после программы мойки. В этом случае открытие посудомоечной машины не принесет никакой пользы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (673)

После того, как посудомоечная машина завершит свой цикл, пластиковая посуда еще влажная, а остальная — нет. Это почему? Проверенный
Пластик — плохой проводник тепла, позволяющий продуктам быстро остывать. Влага, которая остается на нем, испаряется гораздо меньше, чем, например, на керамике или металле.

Это было полезно (597)

Можно ли мыть посуду с тефлоном в посудомоечной машине? Проверенный
Да, ты можешь. Однако сковорода изнашивается быстрее, чем при ручной очистке. При чистке сковороды тефлоном вручную никогда не используйте мочалку, а используйте мягкую губку или ткань.

Это было полезно (532)

Можно ли мыть в посудомоечной машине деревянные предметы, например, шпатели и разделочные доски? Проверенный
Нет. Деревянные предметы можно повредить или покоробить в посудомоечной машине. Кроме того, высвобождающиеся древесные волокна могут повредить посудомоечную машину. Деревянные разделочные доски часто изготавливаются с использованием клея, который может отслоиться после нескольких раз мытья в посудомоечной машине.

Это было полезно (531)

Можно ли подключить посудомоечную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например посудомоечную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность посудомоечной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, справится ли с этим удлинитель. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (530)

Царапины на металле внутри посудомоечной машины — это проблема? Проверенный
Внутренняя часть большинства посудомоечных машин изготовлена ​​из нержавеющей стали и не подвержена царапинам.

Это было полезно (530)

Руководство Siemens SR64E003RU Посудомоечная машина

ru op

aa o exe eoacoc . . . 4

ooee y . . . . . . . . . 18

    

oo pee (VarioSpeed) . . . 18



. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

oa ecoo  ocy

p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(IntensivZone)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

eoe  . . . . . . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa . . . . . 4

ooa apya . . . . . . . . . . . . 18

Ec oe ec e . . . . . . . . . 5

ooea cya . . . . . . . . . . . 18

opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5

Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

p ooe ecpaoce .5

apaep popa . . . . . . . . . . . . 19

p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . 19

aoco c ao . . . . . . . . . . . . . 6

Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 19

ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 6

Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Bypeee ocaee ocyooeo

Ooae popa . . . . . . . . . . . 20

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bee ocyooeo

caoa  ye o . . . . . . 7

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

   

Bpeeoe pepae popa .20



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ooaeoe pepae

Taa ae ecoc o . . 7

popa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . . 8

aea popa . . . . . . . . . . . . . . 21

cooae ceao co . . . 8

eca cya . . . . . . . . . . . . . . 21

oee cpeco c coepae

Texocyae yxo . . . . . . . . . . 22

ceao co

. . . . . . . . . . . . . . . 8

Oee cocoe a . . . . . . . . 22

Bee ycao  ye

Ceaa co

o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8



. . . . . . . . . . . . . . . 22

Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . 9

p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

caoa oeca

 opoca . . . . . . . 23

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 

Bee  

 

. . . . . . . . . . . . 24

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 acoc . . . . . . . . . . . . 24

ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

p e . . . . . . . . . . . . . . . 24

  ae

ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

e peaae

. . . . . . . . . . . . . . 11

pe ocy . . . . . . . . . . . . . 25

opeee caao ocy . . . 11

  . . . . . . . . . . . 26

Paeee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

eee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

a caa . . . . . . . . . . . . . . . 12

aa o exe eoacoc .28

Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

oc aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kopa  coox popo . . . 12

  . . . . . . 29

Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 12

caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

   . . . . . 13

oee ccee

oa  oe . . . . . . . . . . . . . . . 13

aaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Peypoa co pacooe

oee oopooy . . . . . . 29



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

epooee . . . . . . . . . . . . 30

oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

apya oeo cpeca . . . . . . 15

Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

aa o aepa

  

. . . . . . . . . . . . . . . 16

( )

. . . . . . . . . . 31

Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 17

aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

  

Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

. . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa

aa o exe

   

eoacoc

  

  .

   

ay ocyooey ay

 

oo cooa oo

oae xoce oo

Baeo poe cpy

coo e:   ocy,

o oay cyaa! 

coyeo

 ox y.

   

, 

  , 

  .

   

   ,

   

  

   

   

   .

 , 

p ocae

   

  

–Cpay oce oye

     

poopopye cocoe

 .

yao cay ocyooey

–He cac  caa

ay a ae pacopx

aopy epy a

. ae

opee. Hoe cyae

aa oe opoyc.

e ae opeey

ay,

acec c poocao

–Bcyae c oeo co

Bae a.

ocyooe aa

e aae, o p epepye

–Cae, oayca, yaoy

op ocyo o oy

aya cea

opoyc.

pe y.

–He oo e pa

–Ho

a e coye

cyaoo

.

ocyooeo ae

He ceaoacoc yy,

pacope. ae

ec e cyao apoc

e ceaoacoc pa.

apoo opoe  ayac

–Bope oe popa

yaooo ee.

epy a ceye opa

oe ocopoo. He

cea

p oae

oacoc eca ope

Ka pao o ycaoy

o  a.

oee a, B coee

o, apep, ecoyc

poec paee «».

o opy epy ocyooeo

a, ee ceye opa 

a pe,

eoxooe  apy

py ocy.

–Boe yaa

o eoacoc paoy

cooa, peee

ayaoe cpec  

ooaca ocy.

ru

opoa  a ee

ã=pp

(opoa ep)

opoa ep

*

Ho poe cooe

Ocae pa ec

paeoc cocp oa

opo  a ee axoc

ceye pacoaa ope 

 ooe.

coox popo ocp  

*Bacoc ooe

opoao ooe

ac

eao oe  oe *.

p ooe

*Bacoc ooe

ecpaoce

Ec oe ec e

–Peo ocyooeo a

e pye eoxoe

–Ec ae eec opoa

oepa o oc

 a ee, oe eoxoo

oo apoa

ooac. Tooe ocae

ceaca.  oo ay

opo B aee oe

ceye o o ce.  oo

cpy, aooe.

e

e y  poe

–Hepapeae e pa

e peoxpae.

c ao  ooac e

apoe oopoo pa.

caocoeo.

epe oee cpeco

p ya

ooacae eocyo 

–Boeae ecacx cyae,

ee ece. O oy pec

cpay e poe ocye

xec ooa

ooc pa,

co cpo oe pop

o cco ooo a

epaoococooe cocoe.

 yy.

–Cae ocyooey ay

–Heoycae ee o

aya, pooy

opo ocyooeo ae.

co

aco cooecy

Boa yp a

peca.

e poa 

, e oy

coepac oca oeo

cpeca.

ã=pp

Cee a e, o e

e oy aepec ocyooeo

e pa c ocao  ae

ae (oacoc yy) 

oeo cpeca 12 ( oopo

oaac a ee pyx oacx

oee cpe

co oaae ae

  cyax.

ay). Maee a

ooy ee y a

peea oy acp aax

 poe

, opee ceeo yp

oca.

yepe eo oae. ao ep

–Ec ocyooea

ceye coa, o oa oe

aapacooea coo, o p

e apaac.

opa apa ee ep

cee a e, o cyao

e pa ee epe a

pacooeoy e ay.

5

ru

Bypeee ocaee

aoco c ao

ocyooeo a

Pcy, opaae ae

1″ Bepx opo

ypae ypeee ocaee

1* oa  oe *

ocyooeo a, B aee

aae cpy aooe.

12 ocaa  aeo oeo

B ece B aee acoc,

cpeca

acaec oex o.

1:  



ae ypae

1B Hee paceoe

opoco

( Bae «BK./BK

1J Ko

eep  ceao co

0 Taep ayca*

1R p

8 ooee y **

1Z Kopa  coox popo

@ popaa**

1b H opo

H Koa<

1j   ooacae

P Koa>

9″ Kaepa  oeo cpeca

X  «Me ocy»

9* aea a aepe  

`  «Ooa



h Koa «CTAPT»

92 Toa aa

 a ooacae

)*  a

 ceao

*Bacoc ooe

co

)2  «poepe oay

o»

*Bacoc ooe

** Koeco acoc ooe

6

ru

ay). Ha aoeooee o

caoa  ye

ycaoeo aee: 1.

o

ae aee ecoc Bae

oopooo o. B o Ba

 oye xopox peyao

ooe op

aa o

 ocy aa yaec

oocae Baeo paoa.

o oe, . e. oe c a

o ae ae ecoc o

coepae coe, ae e co

opeee cooecyy

a ye ocaac a ocy

e

cye.

eax ypeeo ocae

–Opoe epy a.

a.

–Be ay c oo

Boopooa oa, aee

a

e «BK./BK (.

ecoc oopo peae

–Hae a oy>P ,

opeeey cee ecoc o,

yepa ee o ooe,

oa epe oae

aae a oy «CTAPT» h

ocyooey ay yac,

o ex op, oa e aa

.e. oa c o a. o

a «Ooa `

ocaec c oo ceao

aop eoxooc

co, apyaeo eyc

oae co )*.

ocyooeo ae yca

oy 

–Oyce o.

ye o.

aop eoxooc

caoooe aee, aaaeoe 

oae ceao co )*

acpo ycao, opeeeoe

ae, a # cec,

 oeco co ac o cee

e a (= cye 1).

ecoc o Bae

oopooe

(cope ay).

o e ycaoy:

–Haae a oy<H

  

o ex op, oa e ye

 

ycaoea eoxoa Ba

cye.

Koeco oaeo co oo

peypoa acoc

–Hae a oy «CTAPT» h.

oecoc coyeo Ba o

 ` )* oacy.

ocyeao (eec 4cye).

caoea cye eep

Ha cee cooeceo oc

aca

a a cce.

ae 0, 1, 2  3 (cope

apoe epy.

Taa ae ecoc o

7

ǏǵDǿHǵǰH

njǰDǷDǯRǵ

ǴǴRdzȄdz

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǪRǬȃG+

&ǡǞHǜǫ

$%&

ǪRǬȃ



0ȇǫDzDȇ





&SHǬǵDȇ





ǎHFǺDzDȇ





ǎHFǺDzDȇ



Видео Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва (автор: Денежный канал)07:24

Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва

Видео Подробный обзор на мою новую посудомоечную машину SIEMENS. (автор: karenli20)17:15

Подробный обзор на мою новую посудомоечную машину SIEMENS.

Видео Ремонт посудомоечной машины Siemens (автор: Studio A kvadrat)17:05

Ремонт посудомоечной машины Siemens

Видео Видеообзор посудомоечной машины Siemens SR64E003RU с экспертом М.Видео (автор: М.Видео)02:45

Видеообзор посудомоечной машины Siemens SR64E003RU с экспертом М.Видео

Видео Эксперимент с SIEMENS SR64E002RU (автор: Денежный канал)03:57

Эксперимент с SIEMENS SR64E002RU

Видео Siemens SR 26T897 Обзор посудомойки (автор: Константин Павленко)36:46

Siemens SR 26T897 Обзор посудомойки

Видео Imagine Dragons - Thunder (автор: ImagineDragons)03:24

Imagine Dragons — Thunder

Видео Как установить посудомоечную машину (автор: Elena Se)09:42

Как установить посудомоечную машину

ги Инструкция по

эксплуатации

Посудомоечная машина

ги Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина...

Mile

12 11 10 Reset 3 sec.

О О О О О О

о Q/:::

.Q).

1 i 3 i i iÈi

i

sec. О О О О О О о Q...

ги Содержание

Указания по технике безопасности . . .4

Прежде чем ввести бытовой прибор
в экоплуатацию ……………………………. 4
Пpи пocтaвкe ………………………………… 4
Пpи мoнтaжe ………………………………… 4
Пpи eжeднeвнoй экcплyaтaции ……… 4
Ecли в дoмe имeютcя дeти…………….. 5

блoкиpoвкa двepцы ………………………. 5

Пpи вoзникнoвeнии нeиcпpaвнocтeй . 5
Пpи yтилизaции ……………………………. 5

Знакомство с машиной………………………6

Пaнeльyпpaвлeния ……………………….. 6
Bнyтpeннee ocнaщeниe пocyдoмoeчнoй
мaшины ……………………………………….. 6

Установка для умягчения воды…………. 7

Наотройка уотановки для умягчения
воды …………………………………………….. 7

Taблицa знaчeний жecткocти вoды . . 7

Специальная соль $…………………………..8

Иcпoльзoвaниe cпeциaльнoй coли . . .8
Moющee cpeдcтвo c coдepжaниeм

cпeциaльнoй coли …………………………. 8

Bыключeниe ycтaнoвки для yмягчeния
вoды …………………………………………….. 8

Ополаскиватель % ……………………………9

Уcтaнoвкa кoличecтвa

oпoлacкивaтeля ………………………….. 10

Bыключeниe индикатора наличия

oпoлacкивaтeля ………………………….. 10

Посуда…………………………………………… 11

Для мытья в мaшинe

нe пpeднaзнaчeны ………………………. 11
Пoвpeждeниe cтaкaнoв и пocyды . . . 11
Paзмeщeниe пocyды…………………… 11
Извлeчeниe пocyды ……………………. 11

Чaшки и cтaкaны …………………………. 12

Kacтpюли …………………………………… 12
Kopзинa для cтoлoвыx пpибopoв . . . 12

Cклaдныe штыpи ………………………… 12

Держатели мелких предметов……… 13

Пoлкa для нoжeй ………………………… 13
Peгyлиpoвкa выcoты pacпoлoжeния
короба ……………………………………….. 13

Моющее cpeдcтвo……………………………14

Зaгpyзкa мoющeгo cpeдcтвa ………… 15

Комбинированные оредотва

для мытья пооуды……………………….. 16

Oбзop пpoгpaмм………………………………17

Bыбop пpoгpaммы ………………………. 17
Информация для контрольно-
иопытательных центров ……………… 18

Дополнительные Ф

ункции

……………… 18

Экoнoмия вpeмeни (VarioSpeed) . . .18
Зoнa интeнcивнoгo мытья пocyды
(IntensivZone) ………………………………. 18

Гигиeничнoe мытье………………………. 18
Пoлoвиннaя зaгpyзкa …………………… 18

Дoпoлнитeльнaя cyшкa………………….18

Mытьe

посуды

………………………………. 19

Пapaмeтpы пpoгpaмм…………………… 19

Датчик AquaSensor………………………. 19

Bключитe мaшинy………………………… 19

Taймep зaпycкa……………………………. 19

Oкoнчaниe пpoгpaммы ………………….20

Bыключeниe пocyдoмoeчнoй
мaшины……………………………………….. 20
Bpeмeннoe пpepывaниe пpoгpaммы . 20

Oкoнчaтeльнoe пpepывaниe

пpoгpaммы …………………………………. 21

Зaмeнa пpoгpaммы……………………….21

Интeнcивнaя cyшкa……………………… 21

Texoбcлyживaниe и yxoд………………… 22

Oбщee cocтoяниe мaшины …………… 22
Cпeциaльнaя coль

и ополаокиватель …………………………22

Фильтpы ……………………………………… 22

Раопылительные кopoмыcлa………… 23

Устранения неисправностей
собственными силами……………………..24

Откачивающий нacoc ……………………24

… пpи включeнии ………………………….24
… в мaшинe…………………………………..25
… пpи мытьe пocyды ……………………. 25
… связанных с посудой………………….26

Cлyжбa cepвиca …………………………….. 27
Moнтaж………………………………………….. 28

Укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти . 28

Пocтaвкa……………………………………… 29

Технические характеристики ……….. 29
Уcтaнoвкa ……………………………………. 29

Пoдключeниe к cиcтeмe
кaнaлизaции ……………………………….. 29
Пoдключeниe к вoдoпpoвoдy ……….. 29

Элeктpoпoдключeниe…………………… 30

Демонтаж …………………………………….30
Tpaнcпopтиpoвкa ……………………….. 31

Зaщитa oт зaмepзaния
(Опорожнение машины) ……………….31

Утилизация……………………………………. 31

Упaкoвкa ……………………………………. 31

Cтapыe мaшины …………………………..31

ги Содержание Указания по технике безопасности...

Прежде чем ввести бытовой прибор в эксплуатацию, При поставке, При монтаже

При ежедневной эксплуатации, Указания по техника безопасности

  • Изображение
  • Текст

Указания по техника

безопасности

Прежде чем ввести бытовой
прибор в эксплуатацию

Внимательно прочтите инструкцию
по монтажу и эксплуатации! В ней

содержится важная информация по

установке, использованию

и техническому обслуживанию прибора.

Сохраните всю документацию для

дальнейшего использования или для

передачи ее следующему владельцу.

При поставке

Сразу после получения

проконтролируйте состояние

упаковки и саму посудомоечную

машину на наличие транспортных
повреждений. Ии в коем случае
не включайте поврежденную машину,

а свяжитесь с фирмой-поставщиком

Вашей машины.

Сдайте, пожалуйста, упаковку

на утилизацию в специальный
приемный пункт.

Нельзя позволять детям играть

с упаковкой.

Ие исключена опасность удушья,

если дети случайно закроются

в картонной коробке или запутаются
в упаковочной пленке.

При монтаже

Как правильно выполнить установку
и подключение машины, Вы сможете
прочесть в разделе «Монтаж».

При ежедневной эксплуатации

Этот прибор предназначен для

использования в частном домашнем

хозяйстве и в бытовых условиях.

— Данную посудомоечную машину

можно использовать только
в домашнем хозяйстве и только

с одной целью: для мытья посуды,

используемой для бытовых нужд.

— Детям или лицам,которые

не в состоянии управлять прибором

безопасно ввиду их физических,
сенсорных или умственных
способностей или из-за недостатка
опыта и знаний, разрешается

пользоваться этим прибором только
под присмотром ответственных

лиц или после получения от них

соответствующих указаний.

Нельзя садиться или вставать
на открытую дверцу машины. Иначе
машина может опрокинуться.

В случае с отдельно стоящими
посудомоечными машинами
не забывайте, что при перегрузке
корзин посудой они могут

опрокинуться.

Никогда не используйте
в посудомоечной машине
растворители. Иначе
не исключена опасность взрыва.

Во время выполнения программы

дверцу машины следует открывать

очень осторожно. Ие исключена
опасность выплескивания горячей

воды из машины.

— Чтобы, например, не споткнуться

об открытую дверцу посудомоечной

машины, ее следует открывать лишь
на время, необходимое для загрузки
и выгрузки посуды.

Выполняйте указания
по безопасности и правильному
использованию, приведенные
на упаковке средств для мытья
и ополаскивания посуды.

Прежде чем ввести бытовой прибор в эксплуатацию, При поставке, При монтаже

Воли в доме имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы), При возникновении неисправностей

При утилизации, Taблицa знaчeний жecткocти вoды

  • Изображение
  • Текст

ru

A

Предупреждение

Межи и прочие столовые
принадлежности с острыми концами

следует располагать в корзине для
столовых приборов остриями вниз или

в горизонтальном положении
на специальной полке для ножей *.

* В зависимости от модели

Воли в доме имеются дети

— Если в машине имеется блокировка

для защиты детей, то ею необходимо

пользоваться. Точное описание

блокировки Вы найдете в конце

инструкции, на обложке.

Ме разрешайте детям играть

с машиной или пользоваться ею
самостоятельно.

— Держите моющее средство

и ополаскиватель в недоступном для

детей месте. Они могут привести

к химическим ожогам полости рта,
глотки и слизистой оболочки глаз
или к удушью.

Ме подпускайте детей близко
к отрытой посудомоечной машине.
Вода внутри машины
не пригодна для питья, в ней могут

содержаться остатки моющего
средства.
Следите за тем, чтобы дети

не играли с подставкой для таблетки
моющего средства 122 (из которой
моющее средство попадает затем
в машину). Маленькие пальцы
ребенка могут застрять в пазах
подставки.

Если посудомоечная
машина расположена высоко, то при

открывании и закрывании ее дверцы
следите за тем, чтобы случайно

не прижать детей дверцей машины
к расположенному ниже шкафу.

блокировка для защиты детей
(блокировка дверцы) *

Описание принципа действия
блокировки для защиты детей находится
сзади на обложке.
* В зависимости от модели

При возникновении
неисправностей

Ремонт посудомоечной машины
и любые другие необходимые

операции должны выполняться

только квалифицированными

специалистами. Для этого машину
следует отключить от сети. Для этого

извлеките вилку из розетки
и выключите предохранитель.

Закройте водопроводный кран.

При утилизации

Во избежание несчастных случаев,

сразу же приводите отслужившие
свой срок бытовые приборы

в неработоспособное состояние.

Сдайте посудомоечную машину

на утилизацию, проводимую

согласно соответствующим

предписаниям.

A

Предупреждение

Дети могут запереться в посудомоечной

машине (опасность удушья) или

оказаться из-за нее в других опасных

для жизни ситуациях.

Поэтому извлеките вилку машины
из розетки, отрежьте сетевой шнур
и уберите его подальше. Замок дверцы

следует сломать, чтобы она больше

не закрывалась.

5

Воли в доме имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы), При возникновении неисправностей

Панель управления, Внутреннее оснащение посудомоечной машины, Ги знакомство с машиной

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

ги

Знакомство с машиной

Рисунки, изображающие панель

управления и внутреннее оснащение

посудомоечной мащины, Вы найдете
в начале инструкции на обложке.
В тексте Вы найдете на сноски,
касающиеся отдельных позиций.

Панель управления

I ( Выключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.»
I 0 Таймер запуска *
I 8 Дополнительные функции **
I @ Программа **
I Н Kнoпкa <
I Р Kнoпкa >
I X Индикатор «Mытьe посуды»
I ‘ Индикатор «Oкoнчaниe»
I ^ Kнoпкa «CTAPT»
11″ Индикатор наличия ополаскивателя
I 1* Индикатор наличия специальной

соли

112 Индикатор «Проверьте подачу

воды»

* В зависимости от модели
** Koличecтвo в зависимости от модели

Внутреннее оснащение

посудомоечной машины

12″ Bepxний короб
12* Полка для ножей *
122 Подставка для таблеток моющего

средства

12″ Верхние распылительные

коромысла

12В Hижнee распылительное

коромысло

12″ Koнтeйнep для специальной соли
12″ Фильтры
122 Kopзинa для cтoлoвыx приборов
12Ь Hижний короб
12j Контейнер для ополаскивателя
13″ Kaмepa для моющего средства
13* Защелка на камере для моющего

средства

132 Tипoвaя табличка

* В зависимости от модели

6

Панель управления, Внутреннее оснащение посудомоечной машины, Ги знакомство с машиной

ru

Установка для умягчения

воды

Для получения хороших результатов

мытья посуды машина нуждается
в мягкой воде, т. е. в воде с малым

содержанием солей, иначе белый слой

накипи будет осаждаться на посуде
и деталях внутреннего оснашения
машины.
Водопроводная вода, значение

жесткости которой превышает

определенную степень жесткости воды,

должна перед подачей

в посудомоечную машину умягчаться,

т. е. очишаться от накипи. Это
достигается с помошью специальной

соли, загружаемой в имеюшуюся

в посудомоечной машине установку для

умягчения воды.
Установочное значение, задаваемое для

настройки установки, и определяемое
им количество соли зависит от степени

жесткости воды в Вашем водопроводе

(смотрите таблицу).

Настройка установки для

умягчения воды

Количество добавляемой соли можно
регулировать — в зависимости

от жесткости используемой Вами воды —

поступенчато (имеется 4 ступени).
На дисплее соответственно появляются

значения 0, 1, 2 или 3 (смотрите

Таблица значений жесткости воды

таблицу). Ha завсдевизгстсвителе было
установлено значение: 1.

— Узнайте значение жесткости Вашей

водопроводной воды. В этом Вам
поможет организация по
водоснабжению Вашего района.

По таблице значений жесткости воды

определите соответствуюшую
ступень.

Откройте дверцу машины.

Включите машину с помошью__
выключателя «ВКЛ./ВЫКЛ.» I (.

— Нажмите на кнопку > I P и,

удерживая ее в этом положении,__

нажимайте на кнопку «CTAPT» I h

до тех пор, пока не замигают

индикация «Окончание»I ‘
и индикатор необходимости

добавления соли 11*.

Отпустите кнопки.

Индикатор необходимости

добавления специальной соли I 1*

мигает, индикация I # светится,
не мигая (= ступень 1).

Чтобы изменить установку:

— Нажимайте на кнопку < I H

до тех пор, пока не будет
установлена необходимая Вам

ступень.

— Нажмите на кнопку «CTAPT» I I.

Индикаторы I ‘ и I 1* погаснут.

Установленная ступень теперь

записана в память системы.

Закройте дверцу.

Значение

Диапазон

ммоль/л

о

о

о

жесткости

воды ®dH

жесткости

воды

Ступень

А

в

с

0-6

Мягкая

0-1,1 >

0

О

о

о

7-16

Средная

1,2-2,9

1

о

о

о

17-21

Жесткая

3,0-3,7 >

2

о

о

о

22-35

Жесткая

3,8-6,2 >

3

о

о

о

7

Оо о

ru

Специальная соль $

Использование специальной

соли

C целью защиты от коррозии соль

всегда должна загружаться
непосредственно перед включением
машины. Тем самым удается достигнуть

того, что перелившийся через край

раствор соли сразу же смывается,
и вокруг контейнера для соли
не появляется ржавчина.

Откройте винтовую крышку

контейнера для соли 12J.

— Наполните контейнер водой (в этом

есть необходимость лишь при вводе

машины в эксплуатацию в первый
раз).

Затем загрузите в контейнер
специальную соль (не поваренную

соль, и не соль в таблетках).

При этом вода будет вытесняться
и сливаться в канализацию.

Как только на панели управления

загорится индикатор наличия

специальной соли II*. соль следует
снова загрузить.

Использование моющих

средств с содержанием
специальной соли

При использовании комбинированного
моющего средства с содержанием

специальной соли в общем и целом

можно отказаться от дополнительного

добавления соли, если жесткость воды

не превышает 21 ° dH (37° fH,
26° С1агке, 3,7 ммоль/л). Если значение

жесткости воды выше 21 ° dH, то в этом

случае есть необходимость

в использовании специальной соли.

Выключение индикатора

наличия соли/установки для

умягчения воды

Если индикатор наличия соли I 1* Вам
мешает (напр., при использовании
комбинированного моющего средства с

содержанием специальной соли), то его

можно выключить.
— Поступайте, как описано в разделе

«Настройка установки для умягчения

воды», и установите ступень «0».

Тем самым Вы выключаете установку
для умягчения воды и индикатор

наличия специальной соли.

А

Предупреждение

Никогда не загружайте в контейнер для

соли моющее средство. Иначе

установка для умягчения воды выйдет из

строя.

8

Ru специальная соль

ru

Ополаскиватель

После того, как индикатор нехватки

ополаскивателя 11″ только засветился

на дисплее, остается еще резерв

ополаскивателя на 1-2 мытья.

Необходимо добавить ополаскиватель.

Ополаскиватель используется для того,
чтобы на посуде не оставалось пятен,

и стаканы были прозрачными.
Пользуйтесь только ополаскивателем,
предназначенным для бытовых
посудомоечных машин.
Комбинированные моющие средства,
в состав которых входит

ополаскиватель, можно использовать

лишь в случае, если жесткость

используемой воды не превышает

значения 21 ° dH (37° fH, 26° С1агке,

3,7 ммоль/л). Если значение жесткости

воды выше 2l° dH, то и в этом случае
необходимо использовать

ополаскиватель.

— Откройте емкость для хранения

ополаскивателя 12″, для чего
сначала нажмите на язычок,

имеющийся на крышке емкости,
и затем поднимите за него крышку.

Осторожно загрузите
ополаскиватель до максимальной
отметки на загрузочном отверстии.

Закройте крышку таким образом,
чтобы она зафиксировалась
со щелчком.

Перелившийся через край

ополаскиватель следует собрать

тряпкой, чтобы при следующем

мытье посуды не образовалось

слишком много пены.

9

Пoвpeждeниe cтaкaнoв и пocyды, Ru ополаскиватель

Установка количества ополаскивателя, Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Kopзинa для cтoлoвыx пpибopoв

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

ru

Установка количества

ополаскивателя

Количество подаваемого

ополаскивателя можно регулировать

поступенчато (имеется 4 ступени).

Соответственно светится индикация 0,

1, 2 или 3 (смотрите таблицу жесткости

воды).
На заводе-изготовителе было

установлено значение: 1.

Изменять настройку можно только
в случае, если на посуде после мытья

остаются полосы (установите меньшее

значение) или пятна от воды (установите

большее значение).

Откройте дверцу машины.

Включите машину с помошью__
выключателя «ВКЛ./ВЫКЛ.» I (.

— Нажмите на кнопку > I P и,

удерживая ее в этом положении,__

нажимайте на кнопку «CTAPT» I h

до тех пор, пока не замигают

индикация «Окончание»I ‘
и индикатор необходимости

добавления соли 11*.

Отпустите кнопки.

— Нажимайте на кнопку > I P

до тех пор, пока не замигает

индикатор наличия

ополаскивателя I 1″.

Индикатор наличия

ополаскивателя 1″ мигает

и индикатор I # светится

(= ступень 1).

Чтобы изменить установку:

— Нажимайте на кнопку < I H

до тех пор, пока не будет
установлена необходимая Вам

ступень.

— Нажмите на кнопку «CTAPT» I I.

Индикаторы I ‘ и 11″ погаснут.

Установленная ступень теперь

записана в память системы.

Закройте дверцу.

Выключение индикатора

наличия ополаскивателя

Воли индикатор наличия

ополаскивателя II» Вам мешает
(например, при использовании

комбинированных моюших средств, в

состав которых входит ополаскиватель),

то его можно выключить.

— Поступайте, как описано в разделе

«Установка количества
ополаскивателя», и установите
ступень «0».

После этого индикатор наличия

ополаскивателя II» выключается.

1 0

Установка количества ополаскивателя, Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Kopзинa для cтoлoвыx пpибopoв

Комментарии

Встраиваемая Посудомоечная Машина 45 См Siemens SR64E003RU

Технические характеристики

Габаритные размеры

Габаритные размеры (В*Ш*Г) 815*448*550 мм
Размер ниши (В*Ш*Г) 815-875*450*550 мм

Загрузка

Максимальная вместимость 9 комплектов

Тип двигателя

Тип двигателя инверторный

Энергопотребление

Класс энергоэффективности A
Энергопотребление за цикл 0.78 кВтч
Расход воды за цикл 9 л

Уровень шума

Управление

Тип управления электронный

Функции

Количество программ мойки 4
Автоматич. программа мытья 1
Мытье тонкого стекла Да
Режим»неполная загрузка» Да
Предварит. ополаскивание Да
Сенсор чистоты воды Да
Отложенный старт 3/ 6/ 9 часов
Использование средств 3 в 1 Да

Индикация

Индикация этапов программы Да

Внутреннее оснащение

Верхний разбрызгиватель Да
Двойное верхнее коромысло Да
Встроенный теплообменник Да
Регулировка высоты короба Да
Складные держатели тарелок Да

Системы безопасности

Защита от протечек полная
Наим. защиты от протечек AquaStop
Механич. блокировка дверцы Да
Самодиагностика неисправн. Да
Автоотключение Да

Комплектация

Насадка д/ мытья противней доп. опция
Корзина для стол. приборов Да
Воронка для засып. соли Да

Подключение

Потребляемая мощность 2400 Вт

Цвет и вес

Цвет панели управления черный
Вес 30 кг

Основные характеристики

Гарантия 1 год
Страна Германия
Вид гарантии гарантийный талон
Программы: авто 45-65*С, ЭКО 50*С, быстрая 45*С,
предв. ополаскивание
Высота 815 мм
Ширина 448 мм
Глубина 550 мм

Видео

Embedded video

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Присадка супротек для бензинового двигателя инструкция по применению
  • Верховный суд республики дагестан руководство
  • Candy extra gc4 1051d инструкция по применению
  • Сшить накидку на стул своими руками пошаговая инструкция
  • Как работать в егаис пиво розница инструкция