Звоните на «горячую линию» по любым вопросам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
вежливые операторы на связи с 8 до 22 часов в режиме 7 дней в неделю. Или вызывайте мастера онлайн.
В обоих случаях подготовьте данные, необходимые для ремонта:
- Бренд посудомоечной машины
- Ваш телефон, имя и адрес, по которому находится вышедшая из строя техника.
- Описание поломки. Например, посудомоечная машина оставляет белый налёт или не отмывает посуду.
- Время, когда подъехать мастеру.
Специалист обязательно наберёт вам, перед тем как выехать по заявке, и уточнит, что всё в силе.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Встраиваемая Посудомоечная Машина
Характеристики, спецификации
Установка:
встраиваемая полностью
Вместимость:
10 комплектов
Класс электропотребления:
A
Тип управления:
электронное
Максимальная потребляемая мощность:
2200 Вт
Энергопотребление за цикл:
0.9 кВтч
Время мойки при обычной программе:
172 мин
Уровень шума при работе:
49 дБ
Количество температурных режимов:
4
Стандартные программы мойки:
интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания
Таймер отсрочки запуска:
есть
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
25 °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Дополнительные принадлежности:
держатель для бокалов
Размеры (ШхГхВ):
44.8×54.8×82 см
Инструкция к Встраивающей Посудомоечной Машиной Beko DIS 1520
Посyдoмoeчнaя мaшинa
DIS 5831
DIS 1522
DIS 1520
DFS 2531
DFS 1511
DFS 1511 S
DSFS 1530
Уважаемый покупатель!
Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и
эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших
инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения
машины.
Сохраните эти документы в надежном месте для последующего
использования.
Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому
некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей
машине.
Symboler och förklaring
Följande symboler är inkluderade i bruksanvisningen:
Viktig information och tips för användning.
Varning för farliga situationer med hänsyn till liv och egendom.
Varning för elektrisk spänning och kortslutning.
СOДEPЖAНИE
1 Знакомство с машиной 3
5 Уход и чистка 17
Внешний вид машины 3
Чистка фильтров 17
Чистка распыляющих консолей 18
2 Инструкции по технике
Безопасности 4
6 Устранение неполадок: 19
Перед установкой 4
Что делать, если посудомоечная
Перед первым включением 4
машина не работает 19
Безопасность детей 4
Результаты очистки
Технические спецификации 4
неудовлетворительны 19
При ежедневной эксплуатации 5
Обслуживание 24
Проблемы 5
Предметы, которые не следует мыть
в посудомоечной машине 5
3 Инструкции по сборке 6
Меры безопасности при установке 6
Установка вашей посудомоечной
машины 6
Подключение воды 7
Подсоедините впускной водяной
шланг. 7
Слив воды 8
Электрические соединения 8
Утилизация 8
4 Использование
посудомоечной машины 9
Заполнение посудомоечной
машины солью 9
При первой эксплуатации: 10
Заполнение дозатора средством
для ополаскивания 11
Заполнение дозатора моющим
средством 11
Моющее средство 12
Универсальные моющие средства 13
Загрузка посудомоечной машины 13
Нижняя корзина екомендации по
загрузке 14
Верхняя корзина Рекомендации
по загрузке 15
3
RUS
1
Знакомство с машиной
Внешний вид машины
1. Верхняя корзина для посуды с полкой
2. Направляющая верхней корзины для посуды
3. Контейнер для соли
4. Корзина для столовых приборов
5. Дозатор моющего средства
6. Дверца
7. Панель управления
8. Фильтры
9. Нижняя консоль распыления8
10. Нижняя корзина
11. Верхняя консоль распыления
12. Корпус (в зависимости от модели)
13. Система тепловой сушки с турбовентилятором
(в зависимости от модели)
14. Модель и серийный тегов
практического обслуживания
Технические спецификации
В связи с постоянным совершенствованием
Допустимое давление воды: 0,3 –10 бар (=
нашей продукции технические характеристики
3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)
могут изменяться без предварительного
Класс энергетической эффективности “А”
уведомления.
Класс защиты -1
Примечание для тестирующих организаций
Электрические соединения: 220-240 вольт,
Вся необходимая информация для проведения
10 ампер (см. паспортную табличку)
эксплуатационных испытаний будет
Мощность: 1900-2200 Вт
предоставлена по запросу. Запрос можно
направить по электронной почте на следующий
Тепловая мощность: 1800 Вт
адрес:
dishwasher@standardloading.com
Данное устройство
В запросе помимо своей контактной
соответствует следующим
информации не забудьте указать код модели
Директивам ЕС:
и складской код изделия. Код модели (model
2006/95/EC: Директива по низкому
code) и складской код (stock code) можно найти
напряжению
на паспортной табличке, расположенной на
боковой поверхности дверцы.
2004/108/EC: Директива по
электромагнитной совместимости (EMV)
DIN EN 50242: Электропосудомоечная
машина для бытового применения
Процедуры тестирования по условиям
2
Инструкции по технике Безопасности
Перед установкой
быть отсоединена от электросети.
Проверьте прибор на предмет
• Не следует подключать машину
повреждений при транспортировке.
к сети с помощью удлинителя.
Никогда не устанавливайте и не
Удлинители не обеспечивают
используйте поврежденные машины.
необходимую безопасность (напр.,
В случае сомнений обратитесь к
опасность перегрева).
поставщику.
• Всегда используйте только
оригинальную штепсельную вилку,
поставляемую с машиной.
Перед первым
• После установки машины доступ к
включением
штепсельной вилке должен быть
• См. примечания по установке на
свободным.
стр. 6.
• Поручите заземление системы
Безопасность детей
квалифицированному электрику.
• Не разрешайте детям играть с
Производитель не несет
машиной.
ответственности за ущерб,
• Моющие средства посудомоечной
причиненный вследствие
машины являются едкими
эксплуатации прибора без
веществами и могут быть вредны
соответствующего заземления.
для глаз, рта и гортани. Следует
• Перед эксплуатацией машины
обращать внимание на инструкции
проверьте соответствие
по безопасности, предоставляемые
информации, указанной на
производителями моющих средств.
паспортной табличке, параметрам
• Никогда не оставляйте детей без
вашей электросети.
присмотра у открытой машины,
• Во время установки
поскольку в ней могут содержаться
посудомоечная машина должна
остатки моющих средств.
• Вода в посудомоечной машине
Проблемы
не является питьевой. Опасность
• Ремонт и модификация машины
поражения каустическими
могут выполняться только
веществами.
квалифицированным персоналом
• Всегда размещайте длинные и
по обслуживанию покупателей.
острые/заостренные предметы
• В случае возникновения проблем
(напр. сервировочные вилки,
или перед началом ремонтных
ножи для хлеба) в корзину
работ отсоедините машину от
для столовых приборов
электросети:
заостренной стороной вниз либо
— отсоедините машину, вытащив
плашмя в нижнюю корзину для
штепсельную вилку
предотвращения возможных
— выключите питание.
травм.
• Не тяните за кабель – тяните за
штепсельную вилку. Перекройте
При ежедневной
кран подачи воды.
эксплуатации
• Используйте машину только для
Предметы, которые не следует
следующих бытовых целей: для
мыть в посудомоечной машине
мойки домашней посуды.
• Стальные предметы, подверженные
• Не используйте химические
ржавчине
растворители в машине; это
• Столовые приборы с деревянными
взрывоопасно.
или роговыми ручками
• Этот прибор не предназначен
• Столовые приборы с
для использования лицами
перламутровыми или
(в том числе детьми) с
фарфоровыми ручками
ограниченными физическими,
• Не теплостойкие пластмассовые
сенсорными или умственными
предметы
возможностями, либо
• Склеенную посуду или части
лицами без соответствующих
столовых приборов
навыков и опыта, если они не
• Предметы из меди, олова или
находятся под наблюдением
алюминия
лица, ответственного за
• Хрупкое декоративное стекло и
их безопасность, и не
фарфор
проинструктированы по поводу
• Стеклянную посуду из свинцового
эксплуатации машины.
хрусталя
• Не садитесь и не становитесь
• Декоративные предметы и изделия
на открытую дверцу, а также не
ручной работы
кладите на нее другие предметы.
• Алюминий и серебро
Машина может опрокинуться.
обесцвечиваются
• Не открывайте дверцу во время
• Изделия из стекла и хрусталя могут
работы машины, т.к. возможна
со временем утратить свой блеск
утечка горячей воды или пара.
• Губки и посудные полотенца
• Не оставляйте дверцу открытой –
открытая дверца может привести
Не помещайте в посудомоечную
к опасной ситуации.
машину предметы, запачканные
• Если вам нужно переместить
сигаретным пеплом, свечным воском,
машину, передвигайте ее в
лаком, красками или химикатами.
вертикальном положении,
поддерживая снизу. При наклоне
Приобретая новую посуду, узнайте,
машины в сторону передней
подходит ли она для посудомоечной
части имеющиеся в ней
машины. (обозначение возможности
электронные компоненты могут
мойки в посудомоечной машине)
намокнуть и выйти из строя.
3
Инструкции по сборке
Меры безопасности при
Установка вашей
установке
посудомоечной машины
Перед установкой и использованием
• Выберите подходящее место
машины проверьте ее на предмет
для посудомоечной машины.
возможных повреждений при
Следует обеспечить устойчивое
транспортировке.
горизонтальное положение
машины.
В случае повреждения машины
• Неровность пола можно
свяжитесь со своим поставщиком.
компенсировать регулировкой
винтовых ножек. При правильно
Никогда не устанавливайте и не
установленной машине дверца
используйте поврежденную машину.
должна легко закрываться.
• Шланги подачи и слива воды
Для правильного подключения
следует разместить так,
посудомоечной машины следует
чтобы они могли свободно
соблюдать следующие инструкции.
перемещаться, не перегибались
и не пережимались.
Перед эксплуатацией
• Машины нельзя подключать в
посудомоечной машины следует
помещениях с температурой
убедиться, что информация
ниже 0° по Цельсию.
на паспортной табличке
соответствует току и напряжению
вашей электросети. Включать
машину следует только в розетку,
заземленную соответствующим
образом. Убедитесь, что машина
заземлена в соответствии с
правилами. Заземленная розетка
должна быть расположена в
легкодоступном месте вблизи от
машины.
Не используйте удлинители или
многочисленные переходники, так
как это может привести к перегреву и
опасности возникновения пожара.
Жесткий монтаж должен
выполняться только
квалифицированным электриком.
Проверьте сетевой кабель,
шланг подачи воды и сливной
шланг. Поврежденные части могут
заменяться только персоналом по
обслуживанию покупателей или
квалифицированным специалистом-
электриком сервисной службы.
Подключение воды
резьбой 3/4 дюйма.
• Существуют два разных типа
шлангов подачи воды:
При необходимости используйте
— Шланг холодной воды (до
вставной фильтр для
25°C)
отфильтровывания осадков в трубах.
— Шланг горячей воды (до
Убедитесь в отсутствии течи
60°C) проверьте, какой из них
соединения.
подходит к вашей модели
машины.
Внимание
По соображениям безопасности
При желании подключить
перекрывайте кран после каждого
машину к естественным
процесса ополаскивания.
источникам энергии или
к системе теплоцентрали
проконтролируйте сначала
соответствие типа шланга
1009
подачи воды путем проверки
температурных значений,
обозначенных на самом
шланге. Если шланг не годится,
обратитесь в официальную
AQUASAFE+ (в зависимости от
мастерскую за его заменой.
• Посудомоечную машину нельзя
модели)
подключать к устройствам
Система AQUASAFE+ защищает вас
открытого подогрева воды и
от ущерба вследствие утечки воды
проточным водонагревателям.
из впускного водяного шланга.
Не погружайте коробку клапана
Допустимое давление воды:
системы в воду; коробка содержит
Нижнее допустимое давление воды:
электрические компоненты.
0,3 бар = 3 Н/смІ = 30 кПа
Если давление воды ниже 1 бар,
В случае повреждения следует
просим обратиться к техническому
вынуть штепсельную вилку из
специалисту.
розетки.
Предельно допустимое давление
Не укорачивайте и не удлиняйте
воды: 10 бар = 100 Н/смІ = 1 МПа
вставку шланга, т.к. она содержит
При давлении воды свыше 10 бар
электрические провода и
следует установить редукционный
компоненты.
клапан (имеется в магазинах
торговой сети).
Подсоедините впускной
водяной шланг.
Убедитесь, что впускной водяной
шланг не имеет перегибов и не
2550
пережат. Не устанавливайте шланги,
бывшие в употреблении.
Используйте наворачивающийся
соединитель шланга для
подсоединения шланга к
водопроводному выводу с наружной
Слив воды
Удлинительные шланги
Подсоединение сливного шланга.
Если необходим удлинительный
шланг, следует использовать
Убедитесь, что впускной водяной
сливной шланг такого же качества.
шланг не имеет перегибов и не
пережат.
Максимальная длина не должна
превышать 4м. В противном случае
Проверьте, чтобы сливной шланг
это отрицательно повлияет на
был прочно закреплен на месте.
процесс очистки машины.
Подсоединение к сифону
Высота слива должна находиться
на высоте от 50 до 100см от пола.
Используйте зажимы шланга для
крепления сливного шланга к
сифону.
Электрические соединения
Информация о токе, напряжении
сети и предохранителях указана на
паспортной табличке.
1011
Табличка расположена на
внутренней стороне дверцы.
После установки штепсельная вилка
должна быть легко доступной.
Доступ к сетевым и изолированным
кабелям после установки должен
быть воспрещен.
Утилизация
Упаковка
Упаковка и некоторые детали вашей
машины изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке.
Эти материалы снабжены меткой
в виде символа вторичной
переработки и информацией о типе
материала (PE, PS, POM).
Перед эксплуатацией машины
снимите упаковочный материал и
утилизируйте его в соответствии с
правилами.
Упаковочные материалы могут
представлять опасность для
детей. Материалы многоразового
использования можно выбросить в
места утилизации отходов. Более
Использованные материалы
подробную информацию можно
подлежат переработке в
получить от местных властей и от
соответствии с их маркировкой.
служб, занимающихся утилизацией
Повторное использование и
отходов.
переработка материалов, а также
дальнейшая повторная утилизация
использованных изделий является
Использованные
существенным вкладом в дело
бытовые электроприборы
сохранения окружающей среды.
– примечание по
сохранению окружающей
О местонахождении ближайшего
среды
пункта сбора отходов вы можете
Запрещается утилизировать данное
узнать в местном муниципалитете.
изделие с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого ненужный
Для исключения возможных
электроприбор следует сдать на
рисков, перед утилизацией выведите
специальный пункт приема для
из строя ненужный электроприбор.
утилизации отходов электрического
Вытащите вилку из розетки и
и электронного оборудования. На
отрежьте сетевой шнур. Приведите в
это указывает символ, который
негодность замки дверцы.
можно найти на изделии, на его
упаковке или в руководстве по
эксплуатации.
4
Использование посудомоечной машины
Используйте только специальную
лектрические соединения
соль для посудомоечных машин.
и подключение воды следует
Рекомендуется использовать
выполнять в соответствии с
легкорастворимые средне- или
инструкциями, содержащимися в
крупнозернистые соли. Не
настоящем руководстве.
используйте поваренную соль или
любую другую соль, поскольку
Заполнение посудомоечной
эти соли не растворяются легко в
машины солью
воде, что приведет к повреждению
Используйте в машине
устройства смягчения воды.”
только специальную соль для
посудомоечных машин.
Снимите нижнюю корзину машины.
Производитель не несет
ответственности за повреждения
Отверните вворачивающуюся
вследствие использования соли
крышку контейнера для соли,
неправильного типа.
поворачивая ее против часовой
стрелки (рис. A,B).
При первой эксплуатации:
Налейте 1 литр воды в контейнер
для соли (рис. C).
Насыпьте соль в контейнер с
помощью входящей в комплект
воронки для соли (рис. D).
Насыпьте достаточное количество
соли для заполнения контейнера.
Контейнер вмещает примерно 2 кг.
Чтобы ускорить растворение соли в
воде, помешайте ее ложкой
Плотно заверните крышку.
Сразу после заполнения
контейнера для соли запустите
программу мойки. Программа
мойки предотвращает повреждение
машины, которое может причинить
проливание солевого раствора.
После первого цикла мойки
1012
индикатор уровня соли погаснет.
В зависимости от конкретных
размеров разных марок соли,
свойств таблетки и жесткости воды,
растворение соли в воде может
занять до двух часов.
Так что индикатор уровня соли
может гореть некоторое время после
засыпки соли в машину.
(Для моделей с индикатором уровня
соли)
1013
Заполнение дозатора
средством для
ополаскивания
Средства для ополаскивания
позволяют лучше и чище
ополаскивать посуду промывочной
водой и предотвращают оставление
на посуде следов от воды или
разводов. Используйте только
средства для ополаскивания,
предназначенные для
использования в посудомоечных
машинах.
Если вы используете моющие
средства / таблетки “2 в 1” или “3 в
1”, вам не требуется дополнительное
средство для ополаскивания.
Откройте дозатор для
ополаскивающего средства, нажав
на рычаг фиксатора (B)
Осторожно налейте средство для
ополаскивания до отметки МАХ.
Закройте крышку до ее
защелкивания (3).
Тщательно вытрите пролитое
средство для ополаскивания.
Заполнение дозатора
Чрезмерное количество средства
моющим средством
для ополаскивания способствует
Используйте только моющие
повышенному пенообразованию, что
средства, предназначенные для
затрудняет очистку посуды.
использования в посудомоечных
Установите дозу средства для
машинах.
ополаскивания
Доза используемого средства
Не заливайте растворители
для ополаскивания может
в моющее отделение: опасность
устанавливаться регулятором
взрыва!
дозатора (между уровнями 1 и
Откройте контейнер для моющего
6) (4). Ваша машина на заводе
средства, нажав на рычаг фиксатора
установлена на уровень 3.
вправо (A).
Изменяйте настройку только после
проявления следующих признаков
Линии на внутренней поверхности
после мойки:
контейнера для моющего средства
помогают отмерить правильное
На посуде заметны следы от •
количество моющего средства.
воды: увеличьте дозировку
На посуде видны разводы: •
Контейнер вмещает всего 40 смі
уменьшите дозировку
моющего средства (1).
Если посудомоечная машина
Моющее средство
полностью загружена и посуда очень
Используйте в вашей машине
грязная, мы рекомендуем заполнить
моющие средства, предназначенные
контейнер моющим средством до
специально для посудомоечных
отметки 25 смі. Если посуда менее
машин.
грязная, обычно достаточно залить
моющее средство до отметки 15 смі.
Открытые упаковки с моющими
средствами храните в прохладном,
Если посуда находилась
сухом и недоступном для детей месте.
определенное время в машине без
мойки, следует также наполнить
Рекомендуем вам не пользоваться
малый контейнер моющим
моющими средствами, содержащими
средством доверху (2).
хлор и фосфат, так как они наносят
вред окружающей среде. Моющие
В таблице программ указано
средства, содержащие энзимы,
количество моющего средства,
эффективны при температурах до
необходимого для различных
50°C, и способствуют достижению
программ мойки.
такой же моющей эффективности, как
при более высоких температурах.
Оно может отличаться в
зависимости от загрязненности
Добавляйте моющее средство в
посуды и жесткости воды в вашем
дозатор непосредственно перед
населенном пункте.
включением машины.
За подробной информацией об
используемом вами моющем средстве
обращайтесь к его производителю.
В коротких программах без
предварительной стирки всегда
используйте порошковые моющие
средства. Засыпьте порошковое
моющее средство в отделение № 2 с
решетчатой крышкой, как показано на
рисунке, и закройте крышку отделения
для моющего средства. Полностью
заполненное, это отделение вмещает
6 граммов порошкового моющего
1014
средства.
Не используйте для коротких
программ моющие средства в
таблетках, поскольку их растворимость
изменяется в зависимости от
температуры и времени.
В программах с предварительной
мойкой и высокой температурой, в
которых можно использовать моющие
средства в таблетках, убедитесь,
что крышка отделения для моющего
средства плотно закрыта.
Использование чрезмерного
на упаковке.
количества моющего средства
может привести к его неполному
Обратитесь к производителю, если
растворению, а также к появлению
посуда остается влажной и/или если
царапин на стеклянной посуде.
вы обнаруживаете пятна накипи, в
частности, на стеклянной посуде,
после окончания программы мойки.
Универсальные моющие
средства
Если вы отказываетесь от
Наилучшие результаты в
использования таких моющих средств:
посудомоечных машинах достигаются
при раздельном применении моющего
Убедитесь, что отделения для соли и
средства, ополаскивателя и соли для
ополаскивателя наполнены.
смягчения воды.
Установите жесткость воды на
Новый продукт производителей
высший уровень и выполните полный
моющих средств, который они
цикл.
называют «универсальным моющим
средством», может действовать
После цикла мойки без посуды
как соль для смягчения воды и/
просмотрите руководство
или ополаскиватель, в дополнение
пользователя и установите уровень
к действию в качестве моющего
жесткости воды в соответствии с
средства. Некоторые типы моющих
вашим водоснабжением.
средств могут также содержать
моющие химические элементы
Установите соответствующие
специального назначения, например,
настройки ополаскивателя.
для защиты стекла и нержавеющей
стали.
В зависимости от модели, индикатор
соли и/или индикатор ополаскивателя
Универсальные моющие средства,
должны быть снова задействованы,
обычно имеющиеся в продаже:
если они не использовались ранее.
2 в 1: содержат моющее средство,
Загрузка посудомоечной
ополаскиватель или соль для
смягчения воды
машины
3 в 1: содержат моющее средство,
Общие замечания:
ополаскиватель и соль для смягчения
Перед загрузкой посудомоечной
воды
машины
4 в 1: в дополнение к моющему
удалите все крупные остатки •
средству, ополаскивателю и соли для
пищи
смягчения воды содержат добавки для
Все сосуды – чашки, стаканы и •
защиты стекла
кастрюли – размещайте в машине
5 в 1: в дополнение к моющему
открытой стороной вниз (чтобы в
средству, ополаскивателю и соли для
них не могла собираться вода)
смягчения воды содержат добавки для
Не следует ставить посуду и •
защиты стекла и нержавеющей стали
столовые приборы поверх друг
друга
Универсальные моющие средства
Стеклянные предметы не должны •
обеспечивают удовлетворительные
соприкасаться.
результаты только при условии
Распыляющие консоли должны •
выполнения некоторых условий их
перемещаться беспрепятственно
применения. При использовании
Все крупные и очень грязные •
этих моющих средств выполняйте
предметы поместите в нижнюю
инструкции производителя, указанные
корзину.
Небольшие и легкие предметы •
можно поместить в верхнюю
корзину.
Длинные и узкие предметы •
размещаются в середине
корзин.
Для предотвращения возможных
травм ножи и другие предметы
с острыми концами и кромками
следует размещать горизонтально в
нижней корзине.
Не перегружайте посудомоечную
машину и соблюдайте перечень
предметов, которые не следует
помещать в машину. Только
1018
таким способом можно добиться
оптимальных результатов мойки при
умеренном энергопотреблении.
Начинайте разгрузку посуды с
нижней корзины, затем переходите к
верхней корзине.
Нижняя корзина
екомендации по загрузке
Используйте нижнюю корзину для
тарелок, чашек, кастрюль и т.д.
1016
2 опорные рейки для складных
подставок
(в зависимости от модели)
В нижнем отделении посудомоечной
машины расположены две
отдельные «опорные рейки для
складных подставок», которые
при необходимости образуют
дополнительное пространство для
размещения кастрюль и больших
мисок в нижнем отделении. Можно
устанавливать подставки (1, 2) по
отдельности, или обе одновременно,
чтобы создать больше свободного
пространства.
Просто нажмите на рукоятку (A) и
разложите их
Держатель бутылок
(в зависимости от модели)
Предназначен для мойки бутылок.
Для снятия отведите держатели
раздельно в противоположных
направлениях (H).
1020_45cm
�
Корзинка для приборов
Решетка
1029
1024
Верхняя корзина
Рекомендации по загрузке
Загружайте верхнюю корзину
десертными тарелками, чашками,
стаканами и т.д.
1028
1022
Регулировка высоты при пустой
корзине
(в некоторых моделях)
В этой модели регулировка высоты
верхней корзины может быть
изменена посредством колесиков,
установленных на двух различных
высотах.
Отпустите защелки на правой и
левой направляющих верхней
корзины, нажав их наружу (C).
Полностью извлеките корзину (D).
Вставьте корзину обратно на
желаемой высоте (E).
Зафиксируйте защелки в
правильном положении.
5
Уход и чистка
Чистка машины с регулярными
Не эксплуатируйте
интервалами увеличивает
посудомоечную машину без
срок службы и снижает риск
фильтра. Убедитесь, что фильтры
возникновения неполадок.
установлены правильно. Регулярно
очищайте фильтры.
Перед чисткой всегда
отсоединяйте машину от
электросети и выключайте подачу
воды. Используйте мягкое чистящее
средство для чистки наружной
панели и уплотнителей дверцы.
Панель управления протирайте
только влажной тканью и чистой
водой.
Чистка фильтров
Регулярно очищайте фильтры и
1031
распыляющие консоли. Результаты
чистки при загрязненной машине
ухудшаются.
1. Главный фильтр
2. Фильтр грубой очистки
3. Микрофильтр
1. Снимите нижнюю корзину
машины.
2. Поверните фильтр грубой
очистки вправо и извлеките его
по направлению вверх (A).
3. Извлеките главный фильтр (B).
4. Нажмите на два язычка фильтра
грубой очистки и извлеките
микрофильтр (C).
5. Тщательно промойте фильтры
под проточной водой. При
необходимости используйте
щетку.
6. Установите главный фильтр на
место.
7. Установите на место
микрофильтр и фильтр грубой
очистки в главный фильтр.
Поверните его по часовой
стрелке до защелкивания на
месте.
Чистка распыляющих
Чистка вставного фильтра в
шланге подачи воды
консолей
(в зависимости от модели)
Грязь или налет кальция могут
Загрязнения от отложений
заблокировать сопла распыляющих
в водопроводных трубах
консолей. Поэтому следует
предотвращаются фильтром в
регулярно проверять сопла
шланге подачи воды. Периодически
распылителей.
проверяйте фильтр и водозаборник.
1. Нижняя консоль распыления
1. Закройте кран подачи воды и
2. Верхняя консоль распыления
отверните шланг подачи воды.
2. Извлеките фильтр и промойте
1. Снимите нижнюю корзину
его под проточной водой.
машины.
3. Установите очищенный фильтр
2. Поднимите нижнюю консоль
на место.
распыления в верхнее
4. Подсоедините шланг подачи
положение (A).
воды к водопроводному крану.
3. Ослабьте зажимной винт
верхнего шланга и вытащите
шланг (B).
4. Промойте распыляющие
консоли под проточной водой.
5. Установите распыляющие
консоли на место.
Убедитесь в плотной затяжке
винтов крепления.
1032
18
RUS
6
Устранение неполадок:
Что делать, если посудомоечная машина не работает
• Проверьте правильность подключения сетевого шнура.
• Исправны ли все предохранители?
• Полностью ли включена система подачи воды?
• Плотно ли закрыта дверца посудомоечной машины?
• Нажата ли кнопка включения/выключения?
• Засорился ли фильтр на впуске воды и в посудомоечной машине?
Результаты очистки неудовлетворительны
1033
Немытая посуда
Неупорядоченное размещение
- Загрузите посуду так, как указано в руководстве.
Выбор программы
- В изделии с возможностью выбора программы выберите более
длительную программу мытья посуды при более высоких температурах.
Заблокированы крыльчатки
- Прежде, чем запускать программу, проверьте, свободно ли вращаются
верхняя и нижняя крыльчатки. Для этого поверните их вручную.
Засорились фильтры
- Время от времени извлекайте всю фильтрующую систему, как показано
в руководстве, и промывайте ее под бегущей водой.
Не установленные или неправильно установленные фильтры
- После промывания фильтрующей системы установите ее на место, как
показано в руководстве.
Закупорены отверстия крыльчатки
- Время от времени извлекайте крыльчатки, как показано на рисунке, и
прочищайте их.
Корзины перегружены
- Не загружайте корзины так, чтобы была превышена их вместимость
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности, храните его
в закрытой таре. Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться
таблетированным моющим средством.
Неподходящее моющее средство
- Если вы пользуетесь порошковыми моющими средствами, измените их
количество в соответствии со степенью загрязненности посуды и/или
параметрами программы. Для достижения оптимальных результатов
рекомендуется пользоваться таблетированными моющими средствами.
19
RUS
Неподходящий ополаскиватель
- Увеличьте значение настройки для ополаскивателя и добавьте
ополоскиватель в соответствующее отделение.
Неплотно закрыта крышка дозатора моющего средства
- Проверяйте, чтобы после засыпки моющего средства крышка отделения
дозатора всегда была плотно закрыта.
Сушка
Неупорядоченное размещение
- Загрузите посуду так, как указано в руководстве.
Неподходящий ополаскиватель
- Увеличьте значение настройки для ополаскивателя и добавьте
ополоскиватель в соответствующее отделение.
Разгрузка машины непосредственно после мытья посуды
- Не разгружайте посудомоечную машину сразу же после завершения
мойки. Приоткройте дверцу и немного подождите, чтобы из машины
вышел пар. Извлекайте посуду после того, как она остынет до такого
состояния, чтобы до нее можно было дотронуться. Начинайте разгрузку
с нижней корзины.
Выбор программы
- В изделии с возможностью выбора программы выберите более
длительную программу мытья посуды при более высоких температурах.
1034
Чай, кофе и следы помады
Выбор программы
- В изделии с возможностью выбора программы выберите более
длительную программу мытья посуды при более высоких температурах.
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности, храните его
в закрытой таре.
- Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться таблетированным
моющим средством.
Использование столового серебра с поврежденной поверхностью
- Столовое серебро с поврежденной поверхностью нельзя мыть в
посудомоечных машинах.
1035
Известковые пятна, замутненный вид
Неподходящий ополаскиватель
- Увеличьте значение настройки для ополаскивателя и добавьте
ополоскиватель в соответствующее отделение.
Недостаточное смягчение воды
- Во всех изделиях, поддерживающих функцию умягчения воды, ее
необходимо настроить в соответствии с жесткостью подаваемой воды.
При необходимости добавьте в контейнер соль.
Утечка соли*
- Для засыпки соли для смягчения воды пользуйтесь воронкой, входящей
в комплект поставки. По завершении засыпки соли убедитесь в том,
что крышка отсека плотно закрыта. Запустите программу мойки
для удаления соли, осевшей в машине. По завершении программы
проверьте отсек для соли.
Металлический вид синевато-радужного оттенка
Слишком много ополаскивателя
- Уменьшите настройку ополаскивателя.
Если стеклянную посуду посмотреть на
свет, она будет казаться замутненной, с
1036
молочными и синеватыми радужными
разводами
Коррозия стекла из-за мягкой воды
- Во всех изделиях, поддерживающих функцию смягчения воды, ее
необходимо настроить в соответствии с жесткостью подаваемой
воды. Если вода мягкая (<5dH), не используйте соль. В изделии с
возможностью выбора программы выберите программу мойки посуды
при более высоких температурах (например, 60-65°C).
1041
Царапины / поломки стеклянной посуды
Посуда, содержащая алюминий
- Посуду, содержащую алюминий, нельзя мыть в посудомоечных
машинах.
Утечка соли*
- Для засыпки соли для смягчения воды пользуйтесь воронкой, входящей
в комплект поставки. По завершении засыпки соли убедитесь в том,
что крышка отсека плотно закрыта. Запустите программу мойки
для удаления соли, осевшей в машине. По завершении программы
проверьте отсек для соли.
Низкая настройка смягчения воды, ненадлежащее количество соли*
- Во всех изделиях, поддерживающих функцию смягчения воды, ее
необходимо настроить в соответствии с жесткостью подаваемой воды.
При необходимости добавьте в контейнер соль.
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности храните его
в закрытой таре. Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться
таблетированным моющим средством.
Корзины перегружены
- Чтобы избежать появления царапин и трещин в стеклянной посуде,
возникающих из-за столкновений в процессе мойки, не загружайте
корзины с превышением их вместимости.
1037
Коррозия, почернение и порча
поверхности
Неплотно закрыта крышка отделения для соли*
- Соль может вызывать окисление металлических поверхностей. Для
засыпки соли для смягчения воды пользуйтесь воронкой, входящей
в комплект поставки. По завершении засыпки соли убедитесь в том,
что крышка отсека плотно закрыта. Запустите программу мойки
для удаления соли, осевшей в машине. По завершении программы
проверьте отсек для соли.
Линия заземления
- Проверьте, подключена ли посудомоечная машина к действующей линии
заземления. В противном случае, защитное покрытие на металлических
поверхностях может быть удалено под действием статического
электричества, возникающего в посудомоечной машине, что может
привести к почернению и порче поверхности посуды.
1038
Моющее средство остается в дозаторе
Отделение для дозатора сырое
- Прежде, чем засыпать моющее средство, убедитесь в том, что
отделение дозатора полностью сухое.
Засыпка моющего средства в дозатор задолго до мойки
- Засыпайте моющее средство незадолго до начала мойки.
Не допускайте открытия крышки дозатора моющего средства в
процессе мойки
- Убедитесь в том, что при загрузке посуды крышка дозатора моющего
средства закрыта, чтобы в это отделение не попадала вода с
крыльчаток.
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности, храните его
в закрытой таре. Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться
таблетированным моющим средством.
Закупорены отверстия крыльчатки
- Время от времени извлекайте крыльчатки, как показано на рисунке, и
прочищайте их.
1043
После мойки в посудомоечной машине
остается вода
Засорились фильтры
- Время от времени извлекайте всю фильтрующую систему, как показано
в руководстве, и промывайте ее под бегущей водой.
Блокировка / перекручивание дренажного шланга
- Подсоедините дренажный шланг в соответствии с инструкциями,
приведенными в руководстве.
Запах
Запах новой посудомоечной машины
- Новая посудомоечная машина имеет специфический запах. После
нескольких моек он исчезнет.
Засорились фильтры
- Время от времени извлекайте всю фильтрующую систему, как показано
в руководстве, и промывайте ее под бегущей водой.
Не оставляйте посуду в посудомоечной машине на длительное время
- Если вы не собираетесь сразу же запустить посудомоечную машину,
то сначала очистите грязь с посуды и не закрывайте дверцу машины
плотно. В изделиях с возможностью выбора программы через день
запускайте самую короткую программу мойки без использования
моющего средства.
1042
Пена
В посудомоечную машину была загружена посуда, не полностью
высохшая после ручной мойки с использованием моющего средства.
- Моющие средства для ручной мойки не содержат противовспенивающих
присадок. Перед загрузкой в посудомоечную машину посуду не нужно
мыть вручную. Достаточно соскрести налипшую на посуду грязь
бумажной салфеткой или вилкой.
При добавлении ополаскивателя он пролился в машину
- При добавлении ополаскивателя следите за тем, чтобы он не
проливался в машину. Вытрите пролитый ополаскиватель бумажной
салфеткой или полотенцем.
Крышка отсека ополаскивателя оставлена открытой или не закрыта.
- После добавления ополаскивателя его отделение всегда должно быть
закрыто, как указано в руководстве.
1039
Стирание орнамента
Использование фарфоровой и стеклянной посуды с орнаментом
- Стеклянную и люстровую посуду с рисунками нельзя мыть в
посудомоечной машине. Производители такой стеклянной и
фарфоровой посуды не рекомендуют этого делать.
*: В изделиях с контейнером для соли
Обслуживание
В случае неполадок в работе устройства воспользуйтесь советами,
приведенными в инструкции по эксплуатации.
Если это не помогло устранить проблему, вам может оказать помощь наш
персонал отдела по обслуживанию клиентов.
24
RUS
Изготовитель: «Arcelik A.S.»
Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул,
Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey)
Произведено в Турции
Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО»
Юридический адрес: 601010, Владимирская область, Киржачский район,
завод «БЕКО»
Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на
горячую линию
8-800-200-23-56
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный
на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры
серийного номера обозначают год производства, а последние две – месяц.
Например, ”10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010
года.
25
RUS
RUS
17 7569 19 00-AB
Аннотация для Встраивающей Посудомоечной Машиной Beko DIS 1520 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
- Manuals
- Brands
- Beko Manuals
- Dishwasher
- DIS 1520
Manuals and User Guides for Beko DIS 1520. We have 3 Beko DIS 1520 manuals available for free PDF download: Instruction Manual, Manual, Operating Manual
Beko DIS 1520 Instruction Manual (41 pages)
Brand: Beko
|
Category: Dishwasher
|
Size: 11.05 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
5
-
1 Getting to Know Your Machine
6
-
View of the Machine
6
-
Technical Specifications
7
-
-
2 Important Safety Instructions
8
-
General Safety
8
-
Intended Use
8
-
Children’s Safety
9
-
-
3 Installation
10
-
Appropriate Installation Location
10
-
Connecting Water Supply
10
-
Connection to the Drain
11
-
Adjusting the Feet
12
-
Aquasafe
12
-
Electrical Connection
12
-
Initial Use
12
-
Disposing of Packaging Material
13
-
Transportation of the Product
13
-
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
13
-
Compliance with Rohs Directive
13
-
-
4 Prewashing
14
-
Tips for Energy Saving
14
-
Water Softening System
14
-
Adjusting the Water Softening System
14
-
Adding Salt
15
-
Detergent
16
-
Adding Detergent
16
-
Tablet Detergents
17
-
Rinse Aid
18
-
Silverware Basket
21
-
Silverware Basket Piece
21
-
Movable Silverware Basket
21
-
Collapsable Lower Basket Wires (2 Pieces)
22
-
Wires (6 Pieces)
23
-
Wires (4 & 8 Pieces)
24
-
Lower Basket Multipurpose / Height
25
-
Adjustable Service Rack
25
-
Lower Basket Bottle Wire
26
-
Upper Basket Height Adjustable Rack
26
-
Upper Basket Drawer
26
-
Upper Basket Glass Support Piece
27
-
Collapsable Upper Basket Wires
27
-
Collapsable Upper Basket Wires
28
-
Adjusting the Height of Loaded Upper Basket
29
-
Adjusting the Height of Loaded Upper Basket
30
-
Adjusting the Height of Empty Upper Basket
31
-
-
5 Maintenance and Cleaning
32
-
Cleaning the Outer Surface of the Product
32
-
Cleaning the Interior of the Machine
32
-
Cleaning the Filters
32
-
Cleaning the Hose Filter
33
-
Cleaning the Impellers
33
-
-
6 Troubleshooting
35
Advertisement
BEKO DIS 1520 Manual (33 pages)
Brand: BEKO
|
Category: Dishwasher
|
Size: 6.57 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
1 Getting to Know Your Machine
4
-
View of the Machine
4
-
-
2 Safety Instructions
5
-
Before Installation
5
-
Before First Use
5
-
Child Safety
5
-
Technical Specifications
5
-
For Daily Operation
6
-
Problems
6
-
What Should Not be Washed in Your Dishwasher
6
-
-
3 Directions for Assembly
7
-
Safety Notes for Installation
7
-
Installing Your Dishwasher
7
-
Water Connection
8
-
Connect Water Inlet Hose
8
-
Aquasafe+
8
-
Water Drainage
9
-
Electrical Connection
9
-
Disposal
9
-
-
4 Using Your Dishwasher
10
-
Filling the Dishwasher Salt
10
-
When Operating for the First Time
11
-
Filling the Rinse Aid Dispenser
12
-
Filling the Detergent Dispenser
12
-
Detergent
13
-
Multipurpose Detergents
14
-
Loading the Dishwasher
14
-
Suggestions for Loading the Dishwasher
15
-
Loading Suggestions
20
-
-
5 How to Clean Your Dishwasher
24
-
Cleaning the Filters
24
-
Cleaning the Spray Arms
25
-
-
6 Troubleshooting
26
-
What to Do if the Dishwasher will Not Run
26
-
The Cleaning Results Are Unsatisfactory
26
-
Service
32
-
Beko DIS 1520 Operating Manual (28 pages)
Brand: Beko
|
Category: Dishwasher
|
Size: 4.15 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
1 Getting to Know Your Machine
4
-
View of the Machine
4
-
-
2 Safety Instructions
5
-
Before Installation
5
-
Before First Use
5
-
Child Safety
5
-
Technical Specifications
5
-
For Daily Operation
6
-
Problems
6
-
What Should Not be Washed in Your Dishwasher
6
-
-
3 Directions for Assembly
7
-
Safety Notes for Installation
7
-
Installing Your Dishwasher
7
-
Water Connection
8
-
Connect Water Inlet Hose
8
-
Water Drainage
9
-
Electrical Connection
9
-
Disposal
9
-
-
4 Using Your Dishwasher
10
-
Filling the Dishwasher Salt
10
-
When Operating for the First Time
11
-
Filling the Rinse Aid Dispenser
12
-
Filling the Detergent Dispenser
12
-
Detergent
13
-
Multipurpose Detergents
14
-
Loading the Dishwasher
14
-
Suggestions for Loading the Dishwasher
15
-
Loading Suggestions
16
-
Basket
18
-
-
5 How to Clean Your Dishwasher
19
-
Cleaning the Filters
19
-
Cleaning the Spray Arms
20
-
-
6 Troubleshooting
21
-
What to Do if the Dishwasher will Not Run
21
-
The Cleaning Results Are Unsatisfactory
21
-
Service
27
-
Advertisement
Advertisement
Related Products
-
Beko DIS 1522
-
Beko DIS15020
-
Beko DIS15Q20
-
Beko DIS15010
-
Beko DIS15012
-
Beko DIS15X10
-
Beko DIS15Q10
-
Beko DIS15011
-
Beko DIS15022
-
Beko DIS15R12
Beko Categories
Refrigerator
Washer
Oven
Dishwasher
Dryer
More Beko Manuals
-
Инструкции по эксплуатации
1
BEKO DIS 1520 инструкция по эксплуатации
(27 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.39 MB -
Описание:
Посудомоечная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для BEKO DIS 1520. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации BEKO DIS 1520. Инструкции по использованию помогут правильно настроить BEKO DIS 1520, исправить ошибки и выявить неполадки.
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция посудомоечной машины Beko DIS 1520
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для посудомоечной машины Beko DIS 1520.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с посудомоечной машины Beko DIS 1520.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя посудомоечной машины Beko DIS 1520 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя посудомоечной машины Beko DIS 1520 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция посудомоечной машины Beko DIS 1520 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство посудомоечной машины Beko DIS 1520, можно выбрать только нужные страницы инструкции.