Принтер hp deskjet 3636 инструкция на русском

HP DeskJet 3630 All-in-One series

Содержание

1 Справка HP DeskJet 3630 series ……………………………………………………………………………………………………… 1

2 Начало работы ………………………………………………………………………………………………………………………….. 3

Компоненты принтера ……………………………………………………………………………………………………………………….. 4

Функции панели управления ……………………………………………………………………………………………………………… 5

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране ………………………………………………………… 8

Загрузка бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 17

Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером …………………………………… 21

Размещение оригинального документа на стекле сканера ……………………………………………………………….. 22

Основные сведения о бумаге ……………………………………………………………………………………………………………. 23

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ……………………………………………………………. 26

Спящий режим …………………………………………………………………………………………………………………………………. 27

Бесшумный режим …………………………………………………………………………………………………………………………… 28

Автоотключение ……………………………………………………………………………………………………………………………… 29

3 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 31

Печать с компьютера ………………………………………………………………………………………………………………………. 32

Печать с мобильного устройства ……………………………………………………………………………………………………… 38

Печать с помощью AirPrint ……………………………………………………………………………………………………………….. 39

Советы по успешной печати …………………………………………………………………………………………………………….. 40

4 Использование веб служб ………………………………………………………………………………………………………….. 43

Что такое веб службы ? ……………………………………………………………………………………………………………………. 44

Настройка веб служб ………………………………………………………………………………………………………………………. 45

Печать с помощью службы HP ePrint ……………………………………………………………………………………………….. 46

Использование Веб печать HP …………………………………………………………………………………………………………. 47

Использование веб сайта HP Connected …………………………………………………………………………………………… 48

Удаление веб служб ………………………………………………………………………………………………………………………… 49

Советы по использованию веб служб ………………………………………………………………………………………………. 50

RUWW iii

iv

5 Копирование и сканирование ……………………………………………………………………………………………………… 51

Копирование документов ………………………………………………………………………………………………………………… 52

Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера …………………………………………………… 53

Сканирование с помощью функции веб сканирования …………………………………………………………………….. 56

Советы по успешному копированию и сканированию ………………………………………………………………………. 57

6 Управление струйными картриджами ………………………………………………………………………………………….. 59

Проверка приблизительного уровня чернил …………………………………………………………………………………….. 60

Заказ расходных материалов …………………………………………………………………………………………………………… 61

Замена картриджей …………………………………………………………………………………………………………………………. 62

Режим работы с одним картриджем ………………………………………………………………………………………………… 65

Информация о гарантии на картридж ………………………………………………………………………………………………. 66

Советы по работе с картриджами …………………………………………………………………………………………………….. 67

7 Подключите принтер ………………………………………………………………………………………………………………… 69

Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор ……………………………………………………. 70

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ………………………………….. 73

Параметры беспроводной связи ………………………………………………………………………………………………………. 77

Подключите принтер к компьютеру с помощью USBкабеля ( подключение не по сети ) …………………… 78

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети …………………………………………………. 79

Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров ) …………………………………… 80

Советы по настройке и использованию сетевого принтера ……………………………………………………………….. 82

8 Решение проблемы …………………………………………………………………………………………………………………… 83

Замятие и ошибки подачи бумаги …………………………………………………………………………………………………….. 84

Проблемы с картриджем …………………………………………………………………………………………………………………. 89

Проблемы печати …………………………………………………………………………………………………………………………….. 92

Проблемы копирования …………………………………………………………………………………………………………………. 100

Проблемы сканирования ……………………………………………………………………………………………………………….. 101

Проблемы с сетью и подключением ………………………………………………………………………………………………. 102

Аппаратные проблемы принтера ……………………………………………………………………………………………………. 104

Коды ошибок на панели управления ……………………………………………………………………………………………… 105

Служба поддержки HP …………………………………………………………………………………………………………………… 106

Приложение А Техническая информация ………………………………………………………………………………………. 109

Уведомления компании Hewlett-Packard ………………………………………………………………………………………… 110

Технические характеристики …………………………………………………………………………………………………………. 111

Программа охраны окружающей среды …………………………………………………………………………………………. 113

Соответствие нормам …………………………………………………………………………………………………………………….. 118

RUWW

Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. 127

RUWW v

vi RUWW

1

Справка

HP DeskJet 3630 series

Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 3630 series.

Начало работы на стр . 3

Печать на стр . 31

Использование веб служб на стр . 43

Копирование и сканирование на стр . 51

Управление струйными картриджами на стр . 59

Подключите принтер на стр . 69

Техническая информация на стр . 109

Решение проблемы на стр . 83

RUWW 1

2 Глава 1 Справка HP DeskJet 3630 series RUWW

2

Начало работы

Компоненты принтера

Функции панели управления

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Загрузка бумаги

Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Основные сведения о бумаге

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

Спящий режим

Бесшумный режим

Автоотключение

RUWW 3

Компоненты принтера

8

9

10

11

12

13

4

5

6

7

1

2

3

Направляющая ширины бумаги

Входной лоток

Крышка входного лотка

Крышка сканера

Стекло сканера

Панель управления

Передняя дверца

Выходной лоток

Удлинитель выходного лотка ( также называется удлинителем лотка )

Картриджи

Крышка доступа к картриджам

Разъем питания

Порт USB

4 Глава 2 Начало работы RUWW

Функции панели управления

Обзор кнопок и индикаторов

RUWW

4

5

6

7

8

2

3

Функция

1

Описание

Дисплей панели управления

: обозначает число копий , ошибки с носителями , ошибки беспроводного подключения и уровень сигнала , состояние Wi-Fi Direct и уровень чернил .

Кнопка

Отмена

. Останавливает текущую операцию .

Кнопка

Беспроводное соединение

: используется для включения и отключения функции беспроводной связи принтера .

Индикатор

Беспроводное соединение

: показывает , что принтер подключен к беспроводной сети .

Кнопка

Wi-Fi Direct

: включение и выключение функции Wi-Fi Direct.

Индикатор

Wi-Fi Direct

: показывает , что функция Wi-Fi Direct включена .

Кнопка

Запуск цветного копирования

: используется для запуска цветного копирования . Чтобы увеличить количество цветных копий , нажмите эту кнопку несколько раз . Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки .

Кнопка

Характеристики

: используется для включения и выключения принтера .

Индикатор

Предупреждение о чернилах

: сигнализирует о низком уровне чернил или проблеме с картриджем .

Кнопка

Возобновить

: используется для возобновления задания печати ( например , после загрузки бумаги или устранения замятия ).

Индикатор

Возобновить

: оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки .

Функции панели управления 5

Функция

9

10

11

Описание

Кнопка

Информация

: используется для печати страницы со сведениями о принтере . Нажмите эту кнопку одновременно с кнопкой

Беспроводное соединение

, Wi-Fi Direct или HP ePrint, чтобы распечатать страницы с подробной информацией об их функциях .

Индикатор

Информация

: указывает на то , что можно нажать кнопку

Информация

для получения справки .

Кнопка

HP ePrint

: используется для включения и выключения функции HP ePrint.

Индикатор

HP ePrint

: показывает , что функция HP ePrint включена . Мигающий индикатор указывает на наличие проблемы подключения к веб службам .

Кнопка

Запуск черно белого копирования

: используется для запуска черно белого копирования .

Чтобы увеличить количество копий , нажмите эту кнопку несколько раз . Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки .

Значки на дисплее панели управления

Значок Описание

Значок

Количество копий

: обозначает число копий при копировании документов . Его значение попеременно меняется с буквы « Е » на соответствующую цифру при наличии ошибки в работе принтера .

Значок

Ошибка

: указывает на ошибку .

Значок

Проблема с бумагой

: указывает на наличие ошибки , связанной с бумагой .

Значки состояния

Беспроводное соединение

: указывают на состояние беспроводного соединения принтера .

Для отображение состояния беспроводной связи используются три значка :

Беспроводное соединение

( ),

Проблема с беспроводным соединением

( ) и

Уровень сигнала

( ).

6 Глава 2 Начало работы RUWW

Значок Описание

Значок

Wi-Fi Direct

: указывает , что функция Wi-Fi Direct включена либо выполняется подключение .

Значки

Уровень чернил

: левый значок обозначает приблизительный уровень чернил в трехцветном картридже , а правый значок обозначает приблизительный уровень чернил в черном картридже .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

RUWW Функции панели управления 7

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Индикатор кнопки Характеристики

Состояние

Светится

Выкл

Светится тусклым светом

Мигает

Быстро мигает

Описание

Принтер включен .

Питание принтера выключено .

Принтер находится в спящем режиме . Принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия .

Принтер обрабатывает задание . Чтобы отменить задание , нажмите кнопку

Отмена

( ).

Если крышка доступа к картриджам открыта , закройте ее . Если крышка доступа к картриджу закрыта , а индикатор часто мигает , в работе принтера произошла ошибка , которую можно устранить , следуя инструкциям на экране . Если на экране нет сообщений , попробуйте напечатать документ , чтобы появилось сообщение .

Индикатор и значки Беспроводное соединение

Индикатор

Беспроводное соединение

рядом с кнопкой

Беспроводное соединение

( ) и значки состояния беспроводного подключения на экране панели управления указывают на состояние беспроводного подключения .

Состояние

Индикатор

Беспроводное соединение

, значок

Беспроводное соединение

и значок

Уровень сигнала

горят .

Описание

Принтер подключен к беспроводной сети .

Индикатор

Беспроводное соединение

не горит .

Беспроводная связь отключена . Чтобы включить беспроводную связь , нажмите кнопку

Беспроводное соединение

( ).

Индикатор

Беспроводное соединение

мигает , значок

Беспроводное соединение

горит , значок

Уровень сигнала

отображается .

Принтер подключается к беспроводной сети либо находится в режиме Wi-Fi Protected Setup (WPS).

8 Глава 2 Начало работы RUWW

Состояние

Индикатор

Беспроводное соединение

мигает в течение трех секунд и гаснет .

Описание

Беспроводная связь отключена .

Измените параметры беспроводного подключения .

Дополнительную информацию см . в разделе

Параметры беспроводной связи на стр . 77 .

Индикатор

Беспроводное соединение

мигает , значки

Беспроводное соединение

и

Проблема с беспроводным соединением

горят .

Беспроводной сигнал отсутствует .

● Убедитесь , что беспроводной маршрутизатор или точка доступа включены .

● Разместите принтер ближе к беспроводному маршрутизатору .

Индикатор

Беспроводное соединение

мигает , значок

Беспроводное соединение

горит , значок

Проблема с беспроводным соединением

мигает .

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Принтеру не удалось подключиться к беспроводной сети .

● При использовании WPS возникает ошибка или регистрируется наложение сеансов .

Одновременно нажмите кнопки

Беспроводное соединение

( ) и

Информация

( ), чтобы запустить проверку состояния беспроводного подключения , а затем ознакомьтесь с полученным отчетом , чтобы устранить проблему .

Индикатор и значок Wi-Fi Direct.

Состояние

Индикатор и значок

Wi-Fi Direct

горят .

Индикатор и значок

Wi-Fi Direct

не горят .

Индикатор

Wi-Fi Direct

мигает .

Описание

Функция Wi-Fi Direct включена и готова к использованию .

Информацию о том , как подключить принтер с помощью

Wi-Fi Direct, см . в разделе

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр . 73

.

Функция Wi-Fi Direct отключена .

(

Чтобы включить Wi-Fi Direct, нажмите кнопку

Wi-Fi Direct

).

Принтер устанавливает соединение с мобильным устройством в режиме Wi-Fi Protected Setup (WPS).

Нажмите кнопку

Wi-Fi Direct

( ), чтобы завершить процесс подключения .

RUWW Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 9

Состояние

Индикатор

Wi-Fi Direct

мигает в течение трех секунд , а затем горит постоянно .

Индикатор

Wi-Fi Direct

мигает часто в течение трех секунд и гаснет .

Описание

Установлено максимальное число подключений Wi-Fi

Direct. Другое устройство пытается подключиться к принтеру посредством Wi-Fi Direct.

Функция Wi-Fi Direct отключена . За дополнительной информацией обращайтесь к специалисту , выполнившему настройку принтера .

Индикатор HP ePrint

Состояние

Индикатор

HP ePrint

горит .

Индикатор

HP ePrint

не горит .

Индикатор

HP ePrint

мигает в течение трех секунд и гаснет .

Индикатор

HP ePrint

мигает постоянно .

Описание

Функция HP ePrint включена и готова к использованию .

Информацию о том , как выполнять печать с помощью HP ePrint, см . в разделе

Печать с помощью службы HP ePrint на стр . 46 .

Функция HP ePrint отключена .

(

Чтобы включить HP ePrint, нажмите кнопку

HP ePrint

).

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

Веб службы не настроены .

● Не установлено обязательное обновление программного обеспечения принтера .

Функция HP ePrint отключена .

Одновременно нажмите кнопку

HP ePrint

( ) и

Информация

( ), чтобы распечатать страницу диагностики , а затем выполните приведенные в ней инструкции .

Функция HP ePrint включена , но принтер не подключен к серверу веб служб .

Одновременно нажмите кнопку

HP ePrint

( ) и

Информация

( ), чтобы распечатать страницу диагностики , а затем выполните приведенные в ней инструкции .

Значки Уровень чернил и индикаторы Предупреждение о чернилах

Один из значков

Уровень чернил

мигает ( сегменты не горят ), индикатор

Предупреждение о чернилах

горит .

10 Глава 2 Начало работы RUWW

RUWW

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Отсутствует картридж с соответствующими чернилами .

● Картридж с соответствующими чернилам не установлен или с него не снята пластиковая лента .

Решение

● Если один из струйных картриджей отсутствует , принтер перейдет в режим работы с одним картриджем . Для выхода из режима работы с одним картриджем , установите соответствующий картридж . Дополнительную информацию о режиме работы с одним картриджем см . в разделе

Режим работы с одним картриджем на стр . 65

.

● Если в принтере установлены оба струйных картриджа , извлеките соответствующий струйный картридж , убедитесь , что на нем нет пластиковой ленты , а затем установите его на место .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62 .

● Оба значка

Уровень чернил

мигают ( сегменты не горят ), индикатор

Предупреждение о чернилах

мигает .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Оба картриджа отсутствуют .

● Оба картриджа установлены неправильно либо с них не снята пластиковая лента .

● Оба картриджа несовместимы или повреждены .

Решение

● Если в принтере не установлен картридж , вставьте его .

● Если в принтере установлены оба струйных картриджа , извлеките их , убедитесь , что на них нет пластиковой ленты , а затем установите картриджи на место .

● Убедитесь , что используются струйные картриджи

HP, подходящие для данного принтера .

● Если вам не удалось устранить проблему , замените струйные картриджи . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62 .

● Горит только один сегмент одного из значков

Уровень чернил

.

Причина

Низкий уровень чернил в соответствующем картридже , скоро может потребоваться его замена .

Решение

● Продолжайте печать , используя оставшиеся чернила .

Это может повлиять на качество печати документов .

● Если качество печати низкое , замените соответствующий картридж . Дополнительная информация

: Замена картриджей на стр . 62 .

● Горит только один сегмент обоих значков

Уровень чернил

.

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 11

Причина

Низкий уровень чернил в картриджах , скоро может потребоваться их замена .

Решение

● Продолжайте печать , используя оставшиеся чернила .

Это может повлиять на качество печати документов .

● Если качество печати плохое , замените картриджи .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62

.

● Один из значков

Уровень чернил

мигает ( сегменты не горят ), индикатор

Предупреждение о чернилах

горит , индикатор

Возобновить

мигает .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Установлен поддельный или бывший в употреблении картридж .

● В соответствующем картридже заканчиваются чернила .

Решение

Если установлен новый картридж , он может быть поддельным или бывшим в употреблении . См .

справочное сообщение в программном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений .

● Если используется ранее установленный картридж , в нем может быть мало чернил . Нажмите кнопку

Возобновить

( ), чтобы продолжить печать .

Замените картридж , когда качество печати станет неприемлемым . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62 .

● Оба значка

Уровень чернил

мигают ( сегменты не горят ), индикатор

Предупреждение о чернилах

горит , индикатор

Возобновить

мигает .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Установлены поддельные или бывшие в употреблении картриджи .

● В обоих картриджах заканчиваются чернила .

Решение

● Если установлены новые картриджи , они могут быть поддельными или бывшими в употреблении . См .

справочное сообщение в программном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений .

● Если используются ранее установленные картриджи , в них мало чернил . Нажмите кнопку

Возобновить

( ), чтобы продолжить печать . Замените картриджи , когда качество печати станет неприемлемым . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62 .

Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить

● Значок

Ошибка

, значок

Проблема с бумагой

и индикатор

Возобновить

горят .

12 Глава 2 Начало работы RUWW

Причина

Во входном лотке отсутствует бумага .

Решение

Загрузите бумагу во входной лоток .

Информацию о том , как загружать бумагу , см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17

.

● Значок

Ошибка

, значок

Проблема с бумагой

и индикатор

Возобновить

мигают .

Причина

Принтер получает задание на печать , однако во входном лотке отсутствует бумага .

Решение

Загрузите бумагу и нажмите кнопку

Возобновить

( для продолжения печати .

)

Информацию о том , как загружать бумагу , см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17

.

Значок Количество копий

Значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «1». В то же время значок

Ошибка

, значок

Проблема с бумагой

и индикатор

Возобновить

мигают .

RUWW Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 13

Причина

Принтер получает задание на печать , начинает подавать бумагу и обнаруживает , что заданная ширина бумаги больше ширины загруженных листов .

Решение

Нажмите кнопку

Возобновить

( ) или

Отмена

( чтобы отменить задание печати и извлечь бумагу .

),

Чтобы избежать проблем с несоответствием размера бумаги , перед печатью выполните одно из следующих действий .

● Измените размер бумаги в соответствии с загруженным носителем .

● Извлеките всю бумагу из входного лотка , а затем загрузите бумагу , размер которой соответствует значению , установленному для задания на печать .

СОВЕТ :

Можно также изменить размер бумаги по умолчанию , который определяется принтером автоматически . Дополнительную информацию см . в разделе

Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером на стр . 21

.

● Значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «2». Индикатор

Возобновить

не горит .

Причина

Принтер получает задание на печать одной страницы , обнаруживает , что длина загруженных листов не соответствует длине бумаги , указанной для задания печати , и выполняет печать страницы с ошибками .

Решение

Чтобы исправить ошибку , нажмите любую кнопку на панели управления или подождите две минуты .

Чтобы избежать проблемы с несоответствием длины бумаги , перед печатью выполните одно из следующих действий .

● Измените размер бумаги в соответствии с загруженным носителем .

● Извлеките всю бумагу из входного лотка , а затем загрузите бумагу , размер которой соответствует значению , установленному для задания на печать .

СОВЕТ :

Можно также изменить размер бумаги по умолчанию , который определяется принтером автоматически . Дополнительную информацию см . в разделе

Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером на стр . 21

.

● Значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «2». В то же время значок

Ошибка

, значок

Проблема с бумагой

и индикатор

Возобновить

мигают .

14 Глава 2 Начало работы RUWW

RUWW

Причина

Принтер получает задание на печать нескольких страниц , обнаруживает , что длина загруженных листов не соответствует длине бумаги , указанной для задания печати , и выполняет печать первой страницы с ошибками .

Решение

Чтобы отменить задание печати , нажмите кнопку

Отмена

( ).

● Чтобы продолжить печать оставшихся страниц , нажмите кнопку

Возобновить

( ). На других страницах будут присутствовать те же ошибки , что и на первой странице .

СОВЕТ :

Можно также изменить размер бумаги по умолчанию , который определяется принтером автоматически . Дополнительная информация :

Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером на стр . 21

.

Значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «3». В то же время индикатор

Возобновить

и

Предупреждение о чернилах

мигают .

Причина

Каретка в принтере остановилась .

Решение

Откройте крышку доступа к картриджам и убедитесь , что на пути каретки нет препятствий . Переместите каретку вправо , закройте крышку доступа к картриджу и нажмите кнопку

Возобновить

( ), чтобы возобновить печать .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замятие и ошибки подачи бумаги на стр . 84

.

Значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «4». В то же время значок

Ошибка

, значок

Проблема с бумагой

, индикатор

Возобновить

и индикатор

Предупреждение о чернилах

мигают .

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 15

Причина

Замятие бумаги .

Решение

(

Устраните замятие бумаги и нажмите кнопку

Возобновить

) для продолжения печати .

Дополнительная информация :

Замятие и ошибки подачи бумаги на стр . 84 .

● Значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «5». В то же время все индикаторы на панели управления мигают .

Причина

Сканер не работает .

Решение

Выключите и повторно включите устройство .

Если проблема остается , обратитесь в компанию HP.

Принтер будет выполнять печать , даже если сканер не работает .

Значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «6». В то же время все индикаторы на панели управления мигают .

Причина

Принтер находится в состоянии ошибки .

Решение

Выполните сброс параметров принтера .

1.

Выключите принтер .

2.

Отсоедините шнур питания .

3.

Подождите минуту , а затем снова подключите кабель питания к розетке .

4.

Включите принтер .

Если проблема остается , обратитесь в компанию HP.

16 Глава 2 Начало работы RUWW

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги .

Загрузка полноразмерной бумаги

1.

Поднимите входной лоток .

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

3.

Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх .

Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора .

RUWW Загрузка бумаги 17

4.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так , чтобы она плотно прилегала к краю бумаги .

5.

Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка .

Загрузка бумаги небольшого размера

1.

Поднимите входной лоток .

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

18 Глава 2 Начало работы RUWW

3.

Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх . Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора .

4.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так , чтобы она плотно прилегала к краю бумаги .

5.

Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка .

Загрузка конвертов

1.

Поднимите входной лоток .

RUWW Загрузка бумаги 19

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

3.

Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора .

Сторона для печати должна быть расположена сверху . Клапан должен находиться с нижней стороны слева .

4.

Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов .

5.

Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка .

20 Глава 2 Начало работы RUWW

Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером

Принтер может автоматически определять , загружена ли бумага во входной лоток и каков ее размер

( большой , средний , маленький ). Размер бумаги по умолчанию ( большой , средний или маленький ), определяемый принтером , можно изменить .

Изменение размера бумаги по умолчанию , определяемого принтером

1.

Откройте встроенный веб сервер (EWS). Дополнительная информация :

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

2.

Перейдите на вкладку

Параметры

.

3.

В разделе

Параметры

щелкните

Управление лотком и бумагой

, а затем выберите необходимый параметр .

4.

Нажмите кнопку

Применить

.

RUWW Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером 21

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Размещение оригинального документа на стекле сканера

1.

Поднимите крышку сканера .

2.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз .

3.

Закройте крышку сканера .

22 Глава 2 Начало работы RUWW

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги . Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей . Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см . на веб сайте компании HP по адресу www.hp.com

.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности , позволяет получать документы с четкими и яркими цветами , более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги . Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера .

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Типы бумаги , рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Типы бумаги , рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати .

В зависимости от страны ( региона ) некоторые типы бумаги могут быть недоступны .

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий . Используя фотобумагу HP высшего качества , вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии , которыми можно поделиться сразу после печати . Доступны различные размеры бумаги , в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов , 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов ), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое ( полуматовое ). Эта бумага идеально подходит для того , чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки , демонстрировать и дарить их . Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат , профессиональное качество и долговечность .

Улучшенная фотобумага HP

Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие , обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений . Эта бумага устойчива к воздействию воды , загрязнений , отпечатков пальцев и влажности . Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии . Доступно несколько форматов этой бумаги , включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов , 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ), 13 x 18 см

(5 x 7 дюймов ). Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге . Кроме того , эта доступная фотобумага быстро высыхает , что облегчает работу с ней . При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться

RUWW Основные сведения о бумаге 23

четкие и резкие изображения . Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием , включая A4, 8,5 x 11 дюймов , 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см ). Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования , что позволяет получать долговечные и яркие фотографии . Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий .

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций , мат . 120 г

или

Профессиональная бумага

HP, мат . 120 г

Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу , идеально подходящую для печати презентаций , предложений , отчетов и информационных бюллетеней . Большая плотность придает им выразительный внешний вид .

Бумага HP для брошюр , глянц . 180 г

или

Профессиональная бумага HP, глянц . 180 г

Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон , что делает их подходящими для двусторонней печати . Этот тип бумаги обеспечивает качество , близкое к фотографическому , и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , специальных презентаций , брошюр , почтовой корреспонденции и календарей .

Бумага HP для брошюр , мат . 180 г

или

Профессиональная бумага HP, мат . 180 г

Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон , что делает их подходящими для двусторонней печати . Этот тип бумаги обеспечивает качество , близкое к фотографическому , и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , специальных презентаций , брошюр , почтовой корреспонденции и календарей .

Повседневная печать

Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати , для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета .

Ярко белая бумага HP для струйной печати

Ярко белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста . Она достаточно непрозрачная , подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает , что делает ее наиболее подходящей для создания газет , отчетов и рекламных листков .

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач . При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой . Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Офисная бумага HP

24 Глава 2 Начало работы RUWW

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач . Она подходит для копий , черновиков , служебных записок и других повседневных документов . Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Офисная бумага HP из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач , содержащую 30 % вторичного волокна .

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги . Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу : www.hp.com

. В настоящее время некоторые разделы веб сайта HP доступны только на английском языке .

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати . Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью , яркостью цветов и насыщенными оттенками черного .

Кроме того , они высыхают быстрее , чем документы , напечатанные на стандартных типах обычной бумаги . Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера .

RUWW Основные сведения о бумаге 25

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

26 Глава 2 Начало работы RUWW

Спящий режим

● В спящем режиме расход электроэнергии снижается .

После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия .

● Подсветка кнопки

Характеристики

затухает и экран панели управления принтера отключается , когда принтер находится в спящем режиме .

Изменение времени перехода в спящий режим

1.

Откройте встроенный веб сервер (EWS). Дополнительная информация :

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

2.

Перейдите на вкладку

Параметры

.

3.

В разделе

Управление питанием

нажмите

Энергосберегающий режим

и выберите необходимый параметр .

4.

Нажмите кнопку

Применить

.

RUWW Спящий режим 27

Бесшумный режим

В бесшумном режиме скорость печати замедляется , чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати . Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании

Обычного

качества печати и простой бумаги . Чтобы снизить шум при печати , включите бесшумный режим . Чтобы выполнить печать на обычной скорости , выключите бесшумный режим . По умолчанию бесшумный режим выключен .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати

Черновая печать

или

Высокое

либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так , как если бы бесшумный режим был выключен .

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

2.

Перейдите на вкладку

Бесшумный режим

3.

Нажмите

Вкл .

или

Выкл

.

4.

Щелкните

Сохранить настройки

.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб сервера (EWS)

1.

Откройте встроенный веб сервер . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

2.

Перейдите на вкладку

Параметры

.

3.

В разделе

Параметры

выберите пункт

Бесшумный режим

, а затем нажмите

Вкл .

или

Выкл

.

4.

Нажмите кнопку

Применить

.

28 Глава 2 Начало работы RUWW

Автоотключение

Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии .

Функция Автоотключение полностью выключает принтер . Чтобы снова включить его , необходимо нажать кнопку питания .

Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии , Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения . Даже если функция Wi-Fi Direct не работает , принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии .

Функция Автоотключение активируется при включении принтера , если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности .

● Автоотключение отключается , когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо , когда принтер , поддерживающий работу с факсом , через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом , USBсоединение или подключение по сети Ethernet.

RUWW Автоотключение 29

30 Глава 2 Начало работы RUWW

3

Печать

Печать с компьютера

Печать с мобильного устройства

Печать с помощью AirPrint

Советы по успешной печати

RUWW 31

Печать с компьютера

Печать документов

Печать фотографий

Печать на конвертах

Печать в режиме Максимум dpi

Печать документов

Перед печатью документов убедитесь , что во входном лотке есть бумага , а выходной лоток открыт .

Дополнительную информацию о загрузке бумаги см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17 .

Печать документа (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

● На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

● Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

5.

Щелкните

ОК

, чтобы закрыть диалоговое окно

Свойства

.

6.

Щелкните

Печать

или

ОК

, чтобы начать печать .

Печать документов в (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Укажите атрибуты страницы .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

● Выберите размер бумаги .

32 Глава 3 Печать RUWW

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

● Выберите ориентацию .

Введите процентное значение масштаба .

4.

Щелкните

Печать

.

Печать на обеих сторонах листа (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран этот принтер .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

● На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

● Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

5.

На вкладке

Макет

выберите необходимый параметр в раскрывающемся списке

Печать на обеих сторонах листа вручную

.

6.

По завершении печати первой стороны следуйте инструкциям на экране . Повторно загрузите бумагу чистой стороной вверх и верхним краем страницы по направлению вниз , затем щелкните

Продолжить

.

7.

Для печати щелкните

ОК

.

Печать на обеих сторонах листа (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

В диалоговом окне печати на панели

Работа с бумагой

для параметра

Порядок страниц

выберите значение

Обычный

.

3.

Для параметра

Страницы для печати

выберите значение

Только нечетные

.

4.

Щелкните

Печать

.

5.

После печати всех нечетных страниц документа извлеките документ из выходного лотка .

6.

Снова загрузите документ в принтер стороной , которая вышла первой из принтера , и чистой стороной в сторону передней части принтера .

7.

В диалоговом окне печати вернитесь к панели

Работа с бумагой

, выберите значение

Обычный

для параметра Порядок страниц и значение

Только четные

для параметра Страницы для печати .

8.

Щелкните

Печать

.

RUWW Печать с компьютера 33

Печать фотографий

Перед печатью фотографий убедитесь , что во входном лотке есть фотобумага , а выходной лоток открыт . Дополнительную информацию о загрузке бумаги см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17

.

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

● На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

● Нажмите

Дополнительно

и в раскрывающемся списке

Размер бумаги

выберите необходимый размер фотографии .

5.

Щелкните

ОК

, чтобы вернуться в диалоговое окно

Свойства

.

6.

Щелкните

ОК

, а затем выберите

Печать

или

ОК

в диалоговом окне

Печать

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка .

Храните бумагу таким образом , чтобы исключить ее скручивание , иначе это приведет к снижению качества печати .

Печать фотографии с компьютера (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Задайте параметры печати .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

а .

В меню

Размер бумаги

выберите соответствующий размер бумаги .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

б .

Выберите необходимое значение параметра

Ориентация

.

в .

В меню программы выберите

Тип бумаги / Качество

, затем выберите следующие параметры .

34 Глава 3 Печать RUWW

Тип бумаги

. Соответствующий тип фотобумаги .

Качество

.

Наилучшее

или

Максимальное разрешение

.

Щелкните треугольник раскрытия

Параметры цвета

и выберите подходящие параметры функции

Исправить фото

.

Выкл .:

изменения к изображению не применяются .

Основные :

выполняется автоматическая фокусировка изображения . Средняя настройка резкости изображения .

4.

Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните

ОК

.

Печать на конвертах

Перед печатью конвертов убедитесь , что во входном лотке есть конверты , а выходной лоток открыт .

Во входной лоток принтера можно загрузить один или несколько конвертов . Не используйте глянцевые или тисненые конверты , а также конверты с застежками или окнами . Дополнительную информацию о загрузке конвертов см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17 .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см . в справочной системе текстового процессора .

Печать на конверте (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

● На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

● Нажмите

Дополнительно

и в раскрывающемся списке

Размер бумаги

выберите необходимый размер конвертов .

5.

Щелкните

ОК

, а затем выберите

Печать

или

ОК

в диалоговом окне

Печать

.

Печать на конвертах (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Задайте параметры печати .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

RUWW Печать с компьютера 35

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

а .

Выберите подходящий размер конверта в меню

Размер бумаги

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

б .

Во всплывающем меню выберите

Тип бумаги / Качество

и убедитесь , что выбран тип бумаги

Обычная бумага

.

4.

Щелкните

Печать

.

Печать в режиме Максимум dpi

Используйте режим максимального разрешения ( макс . количество точек на дюйм ) для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге .

Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше , чем в других режимах , а также требует большего объема дискового пространства .

Список поддерживаемых разрешений печати см . на HP DeskJet 3630 series веб странице технической поддержки по адресу www.hp.com/support .

Печать в режиме максимального разрешения (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Щелкните вкладку

Бумага / Качество

.

5.

Выберите подходящий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носители

.

6.

Щелкните кнопку

Дополнительно

.

7.

В области

Параметры принтера

выберите

Да

в списке

Печать с максимальным разрешением

.

8.

В раскрывающемся списке

Размер бумаги

выберите размер бумаги .

9.

Чтобы закрыть дополнительные параметры , щелкните

ОК

.

10.

На вкладке

Макет

подтвердите значение параметра

Ориентация

и щелкните

ОК

, чтобы начать печать .

Печать с максимальным разрешением (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Задайте параметры печати .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

36 Глава 3 Печать RUWW

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

а .

В меню

Размер бумаги

выберите соответствующий размер бумаги .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

б .

В меню программы выберите

Тип бумаги / Качество

, затем выберите следующие параметры .

Тип бумаги

. Требуемый тип фотобумаги .

Качество

.

Максимальное разрешение

4.

Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните

Печать

.

RUWW Печать с компьютера 37

Печать с мобильного устройства

Технология мобильной печати HP позволяет легко отправлять материалы на принтер со смартфона или планшетного компьютера .

Находясь дома или в офисе , для использования функций печати , которые уже встроены в смартфон или планшетный компьютер , выполните следующие действия .

1.

Убедитесь , что мобильное устройство и принтер подключены к одной сети .

2.

Укажите фотографию или документ для печати , а затем выберите принтер .

3.

Подтвердите параметры и запустите печать .

Если требуется выполнить печать без входа в сеть , см . раздел

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр . 73 .

Находясь в пути , можно выполнить печать , отправив электронное письмо с помощью приложения HP ePrint на принтер с настроенной службой HP ePrint. Дополнительную информацию см . в разделе

Печать с помощью службы HP ePrint на стр . 46 .

Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт мобильной печати HP Mobile Printing

( www.hp.com/go/mobileprinting ).

38 Глава 3 Печать RUWW

Печать с помощью AirPrint

Печать с помощью функции беспроводной печати Apple AirPrint поддерживается для iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или более новой модели ), iPod touch ( третьего поколения или более новой модели ) и Mac

(OS X 10.7 или более новой модели ).

Перед использованием AirPrint убедитесь в следующем .

● Принтер и устройство Apple, на котором установлено приложение AirPrint, должны быть подключены к одной сети . Для получения дополнительных сведений об использовании AirPrint и совместимости этой функции с продуктами HP перейдите на веб страницу www.hp.com/go/ mobileprinting .

Загрузите бумагу , соответствующую настройкам принтера .

СОВЕТ :

Можно также изменить размер бумаги по умолчанию , который определяется принтером автоматически . Дополнительная информация :

Измените размер бумаги по умолчанию , который был определен принтером на стр . 21

.

RUWW Печать с помощью AirPrint 39

Советы по успешной печати

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно и иметь достаточное количество чернил . Следите за тем , чтобы бумага была загружена согласно инструкциям , а настройки печати установлены в соответствии с вашими потребностями .

Параметры печати не применяются к копированию и сканированию .

Советы по картриджам

● Используйте оригинальные картриджи HP.

Должны быть установлены оба картриджа : черный и трехцветный .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62 .

Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах . В картриджах должно быть достаточно чернил .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 60

.

Если качество печати оставляет желать лучшего , см . раздел

Проблемы печати на стр . 92 .

Советы по загрузке бумаги

● Загружайте листы не по отдельности , а стопкой . Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа .

Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх .

● Убедитесь , что бумага , загруженная во входной лоток , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

Дополнительную информацию см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17

.

Советы по настройке принтера (Windows)

Для изменения параметров печати по умолчанию откройте программу HP программное обеспечение принтера , щелкните

Печать и сканирование

, а затем выберите пункт

Установка параметров

. Информацию о том , как открыть программу программное обеспечение принтера , см .

в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

● Чтобы выбрать количество страниц на листе для печати , на вкладке

Макет

в раскрывающемся списке

Страниц на листе

щелкните соответствующий параметр .

Для отображения дополнительных параметров на вкладке

Шаблоны

или

Бумага / Качество

щелкните кнопку

Дополнительно

, после чего откроется диалоговое окно

Дополнительные параметры

.

Печать в оттенках серого

: позволяет печатать черно белый документ , используя только черные чернила . Выберите

Только черные чернила

и щелкните

ОК

. Функция также

40 Глава 3 Печать RUWW

RUWW позволяет печатать черно белые изображения высокого качества . Выберите пункт

Оттенки серого в высоком качестве

и нажмите кнопку

ОК

.

Макет расположения страниц на листе

. Позволяет указывать порядок страниц при печати документа с более чем двумя страницами на одном листе .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При предварительном просмотре на вкладке

Макет

не отобразится параметр , выбранный в раскрывающемся списке

Макет расположения страниц на листе

.

Технологии HP Real Life

. Данная функция позволяет выравнивать и делать более четкими изображения и графику для повышенного качества печати .

Буклет

. Позволяет печатать многостраничный документ в виде буклета . С помощью данной функции две страницы помещаются на лист , который в последствии можно согнуть пополам в виде буклета . В раскрывающемся списке выберите метод переплета и щелкните

OK

.

Буклет ПереплетСлева

. После сгиба в виде буклета переплет будет с левой стороны .

Выберите данный параметр для чтения слева направо .

Буклет ПереплетСправа

. После сгиба в виде буклета переплет будет с правой стороны .

Выберите данный параметр для чтения справа налево .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При предварительном просмотре на вкладке

Макет

не отобразится параметр , выбранный в раскрывающемся списке

Буклет

.

Выбор страниц для печати

: позволяет печатать все страницы , только четные или только нечетные .

Печать без полей

. С помощью данной функции печать осуществляется без полей . Не все типы бумаги поддерживают эту функцию . Рядом с параметром будет показан значок предупреждения , если тип бумаги , выбранный в раскрывающемся списке

Носитель

, не поддерживается .

Границы листа

: позволяет добавлять границы к страницам при печати документа , состоящего из более чем двух страниц .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При предварительном просмотре на вкладке

Макет

не отобразится параметр , выбранный в раскрывающемся списке

Границы страницы

.

Можно использовать профиль печати , чтобы сократить время настройки параметров печати .

Профиль печати сохраняет значения параметров , соответствующих какому либо определенному виду задания , что позволяет установить все параметры одним щелчком мыши . Чтобы использовать данную функцию , перейдите на вкладку

Профиль печати

, выберите профиль печати и щелкните

OK

.

Чтобы добавить новый профиль печати , после настройки параметров на вкладке

Макет

или

Бумага / Качество

щелкните вкладку

Профиль печати

, выберите

Сохранить как

и введите имя , затем щелкните

OK

.

Чтобы удалить профиль печати , выберите его и щелкните

Удалить

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Профили печати по умолчанию удалить невозможно .

Советы по успешной печати 41

Советы по настройке принтера (OS X)

● В диалоговом окне печати с помощью меню

Размер бумаги

выберите размер загруженной в принтер бумаги .

В диалоговом окне печати на панели

Бумага / Качество

выберите в меню соответствующий тип бумаги и качество .

● Если необходимо напечатать черно белый документ с помощью только черных чернил , выберите панель

Тип бумаги / Качество

, а затем в меню » Цвет » выберите

Оттенки серого

.

Примечания

Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей . Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу www.hp.com/go/anticounterfeit

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . До ухудшения качества печати заменять картриджи не требуется .

Вы также можете использовать двустороннюю печать , однако листы необходимо будет переворачивать ручную .

42 Глава 3 Печать RUWW

4

Использование веб

служб

Что такое веб службы ?

Настройка веб служб

Печать с помощью службы HP ePrint

Использование Веб печать HP

Использование веб сайта HP Connected

Удаление веб служб

Советы по использованию веб служб

RUWW 43

Что такое веб службы ?

HP ePrint

● HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба , разработанная компанией HP, с помощью которой можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте . Все очень просто — нужно отправить сообщение электронной почты на электронный адрес , назначенный принтеру при включении веб служб . Установка специальных драйверов или программ не требуется . Если документ можно отправить по электронной почте , его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint.

После регистрации учетной записи на веб сайте HP Connected ( www.hpconnected.com

), можно выполнять вход в систему и просматривать состояние заданий HP ePrint, управлять очередью печати HP ePrint, разрешать или запрещать использование адреса электронной почты HP ePrint принтера для печати , а также получать справочную информацию о службе HP ePrint.

Веб печать HP

● Веб печать HP предоставляет удобные возможности поиска и печати отформатированного веб контента непосредственно на принтере . Кроме того , можно сканировать документы и сохранять их цифровые копии в сети .

Веб печать HP предоставляет большой выбор контента : магазинные купоны , семейный отдых , новости , путешествия , спорт , приготовление пищи , фото и многое другое . С помощью приложений печати можно даже просматривать и печатать размещенные в Интернете изображения с популярных фотосайтов .

Некоторые службы веб печати HP также поддерживают доставку контента на принтер по расписанию .

Отформатированный контент предназначен специально для принтера и не содержит обрезанного текста и изображений , а также лишних страниц с одной строчкой текста . На некоторых принтерах на экране предварительного просмотра можно выбрать параметры бумаги и качества печати .

44 Глава 4 Использование веб служб RUWW

Настройка веб служб

Перед настройкой веб служб убедитесь , что принтер подключен к Интернету с помощью беспроводного соединения .

Настройка веб служб

1.

Откройте встроенный веб сервер (EWS). Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

2.

Щелкните вкладку

Веб службы

.

3.

В разделе

Параметры веб служб

выберите

Настройка

и нажмите

Продолжить

. Следуйте инструкциям на экране и примите условия использования .

4.

При появлении соответствующего запроса разрешите проверку и настройку обновлений для принтера .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если обновление для принтера доступно , принтер загрузит и установит его , а затем выполнит перезагрузку . Для настройки веб служб следуйте инструкциям на этой странице , начиная с шага 1.

ПРИМЕЧАНИЕ .

При возникновении запроса о настройке прокси серверов , и если сеть использует параметры прокси , следуйте инструкциям на экране , чтобы установить прокси сервер . Если информация о настройках прокси сервера недоступна , обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку беспроводной сети .

5.

При подключении принтер напечатает страницу сведений . Для завершения настройки , выполните инструкции , указанные на странице сведений .

RUWW Настройка веб служб 45

Печать с помощью службы HP ePrint

С помощью службы HP HP ePrint можно выполнять печать документов на принтере , поддерживающем

HP ePrint, в любое время и в любом месте .

Для использования службы HP ePrint необходимо подключить принтер к активной сети с доступом к

Интернету .

Печать документов с помощью службы HP ePrint

1.

Убедитесь , что веб службы настроены .

Дополнительную информацию см . в разделе

Настройка веб служб на стр . 45

.

2.

Нажмите кнопки

HP ePrint

( ) и

Информация

( ) одновременно , чтобы распечатать информационную страницу . Она будет содержать адрес электронной почты вашего принтера .

3.

Отправьте документ на принтер по электронной почте .

а .

На компьютере и мобильном устройстве откройте почтовую программу .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Информацию об использовании почтовой программы на компьютере или мобильном устройстве см . в документации , прилагаемой к программе .

б .

Создайте новое сообщение электронной почты и прикрепите к нему документ , который необходимо напечатать .

в .

Отправьте сообщение на электронный адрес принтера .

Принтер выполнит печать вложенного документа .

ПРИМЕЧАНИЕ .

В поле « Кому » допускается вводить только адрес электронной почты HP ePrint.

Не вводите дополнительные адреса электронной почты в другие поля . Сервер HP ePrint не принимает задания печати по электронной почте при наличии нескольких адресатов или любых адресов в поле « Копия ».

ПРИМЕЧАНИЕ .

Сообщение электронной почты будет напечатано после получения . Как и для любого другого сообщения электронной почты , нет никакой гарантии получения и своевременной доставки . Статус принтера можно проверить на веб сайте HP Connected ( www.hpconnected.com

).

ПРИМЕЧАНИЕ .

Документы , напечатанные с помощью HP ePrint, могут отличаться от оригинала .

Стиль , форматирование и расположение текста могут отличаться от оригинального документа .

Для документов , которые требуется напечатать с высоким качеством ( например , юридических документов ), рекомендуется выполнять печать из программы на компьютере , в которой доступно больше параметров для управления видом документа .

Выключение HP ePrint

На панели управления принтера нажмите кнопку

HP ePrint

( ).

ПРИМЕЧАНИЕ .

Сведения об удалении всех веб служб см . в разделе

Удаление веб служб на стр . 49 .

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

46 Глава 4 Использование веб служб RUWW

Использование Веб печать HP

Печатайте страницы из Интернета без использования компьютера с помощью настройки бесплатных приложений HP. Печатайте страницы для раскрашивания , календари , головоломки , рецепты , карты и многое другое ( доступность приложений зависит от страны / региона ).

Дополнительную информацию и условия см . на веб сайте HP Connected по адресу : www.hpconnected.com

.

RUWW Использование Веб печать HP 47

Использование веб сайта HP Connected

С помощью бесплатного веб сайта HP HP Connected можно настроить повышенную безопасность HP ePrint и указать адреса электронной почты , с которых можно отправлять электронные сообщения на принтер . Кроме того , можно получать обновления для устройства и дополнительные приложения печати , а также доступ к другим бесплатным услугам .

Дополнительную информацию и условия см . на веб сайте HP Connected по адресу : www.hpconnected.com

.

48 Глава 4 Использование веб служб RUWW

Удаление веб служб

Чтобы удалить веб службы , выполните следующие действия .

1.

Откройте встроенный веб сервер (EWS). Дополнительная информация :

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

2.

Перейдите на вкладку

Веб службы

и щелкните

Удалить веб службы

в разделе

Параметры веб служб

.

3.

Щелкните

Удалить веб службы

.

4.

Чтобы удалить веб службы с принтера , щелкните

Да

.

RUWW Удаление веб служб 49

Советы по использованию веб служб

● Узнайте , как обмениваться фотографиями в Интернете и заказать распечатку . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте о функциях приложений печати для быстрой и простой печати рецептов , купонов и другого веб содержимого . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в

Интернете .

50 Глава 4 Использование веб служб RUWW

5

Копирование и сканирование

Копирование документов

Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера

Сканирование с помощью функции веб сканирования

Советы по успешному копированию и сканированию

RUWW 51

Копирование документов

ПРИМЕЧАНИЕ .

Все документы копируются в режиме печати с нормальным качеством . При копировании изменить качество печати нельзя .

Как копировать документы

1.

Загрузите бумагу во входной лоток .

Информацию о том , как загружать бумагу , см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17 .

2.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

Дополнительную информацию см . в разделе

Размещение оригинального документа на стекле сканера на стр . 22 .

3.

Чтобы сделать копию , нажмите

цветного копирования

( ).

кнопку

Запуск черно белого копирования

( ) или

Запуск

Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки .

СОВЕТ :

Чтобы увеличить количество копий , нажмите эту кнопку несколько раз .

52 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера

Сканирование на компьютер

Создание новой задачи сканирования (Windows)

Изменение параметров сканирования (Windows)

Сканирование на компьютер

Перед сканированием на компьютер убедитесь , что установлено рекомендуемое программное обеспечение для принтера HP. Необходимо подключить принтер к компьютеру и включить оба устройства .

Сканирование документа или фотографии в файл (Windows)

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Выберите тип сканирования и нажмите

Сканирование

.

Выберите пункт

Сохранить в формате PDF

, чтобы сохранить документ или фотографию в файл PDF.

● Выберите пункт

Сохранить в формате JPEG

, чтобы сохранить документ или фотографию в файла изображения .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна

« Сканирование », чтобы просмотреть и изменить настройки сканирования .

Дополнительную информацию см . в разделе

Изменение параметров сканирования (Windows) на стр . 55

.

Если выбран параметр

Открыть средство просмотра после сканирования

, можно отредактировать отсканированное изображение на экране предварительного просмотра .

Сканирование документа или фотографии для отправки по электронной почте (Windows)

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

RUWW Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера 53

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Выберите тип сканирования и нажмите

Сканирование

.

Выберите пункт

Отправить по электронной почте в формате PDF

или

Отправить по электронной почте в формате JPEG

, чтобы прикрепить отсканированный файл к письму в программе для работы с электронной почтой .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна

« Сканирование », чтобы просмотреть и изменить настройки сканирования .

Дополнительную информацию см . в разделе

Изменение параметров сканирования (Windows) на стр . 55

.

Если выбран параметр

Открыть средство просмотра после сканирования

, можно отредактировать отсканированное изображение на экране предварительного просмотра .

Сканирование оригинала с помощью программного обеспечения принтера HP (OS X)

1.

Запустите утилиту HP Scan.

Утилита HP Scan находится в папке

Applications

/

Hewlett-Packard

( папка Приложения ) в корне жесткого диска .

2.

Выберите

Сканирование

.

3.

Выберите необходимый тип профиля сканирования и следуйте инструкциям на экране .

Создание новой задачи сканирования (Windows)

Чтобы упростить процесс сканирования , можно создать собственную задачу . Это упростит работу , если вы , например , хотите сохранять отсканированные фотографии в формате PNG, а не JPEG.

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Выберите

Создать новую задачу сканирования

.

54 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

5.

Введите описание задачи , выберите существующие настройки , на которых будет основана новая задача , и щелкните

Создать

.

Например , при создании новой задачи для сканирования фотографий , выберите пункт

Сохранить в формате JPEG

или

Отправить по электронной почте в формате JPEG

. Таким образом вам станут доступны параметры работы с графическими изображениями во время сканирования .

6.

Измените настройки новой задачи и нажмите на значок сохранения справа от нее .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна

« Сканирование », чтобы просмотреть и изменить настройки сканирования .

Дополнительную информацию см . в разделе

Изменение параметров сканирования (Windows) на стр . 55

.

Изменение параметров сканирования (Windows)

Вы можете задать любые настройки сканирования для однократного использования либо сохранить внесенные в них изменения для использования на постоянной основе . К этим настройкам относятся такие параметры , как размер и ориентация страницы , разрешение сканирования , контрастность , а также папка для сохранения отсканированных материалов .

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна HP Scan.

Справа откроется панель расширенных настроек . В левом столбце представлены текущие параметры для каждого раздела . В правом столбце можно изменять настройки выделенного раздела .

5.

Щелкните раздел в левой части расширенных настроек , чтобы просмотреть доступные в нем параметры .

Большинство настроек можно просматривать и изменять с помощью раскрывающихся меню .

Некоторые параметры можно настраивать , открыв их в новой области . Такие настройки обозначены знаком «+» ( плюс ) справа от их имени . Чтобы вернуться в раздел расширенных настроек , необходимо принять или отменить любые изменения .

6.

После изменения настроек выполните одно из следующих действий .

Выберите

Сканирование

. После завершения сканирования отобразится запрос с предложением сохранить или отменить изменения , внесенные в настройки задачи .

● Щелкните значок сохранения справа от задачи и нажмите

Сканирование

.

RUWW Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера 55

Сканирование с помощью функции веб сканирования

Функция веб сканирования встроенного веб сервера позволяет выполнять сканирование фотографий и документов с принтера на компьютер с помощью браузера .

Эта функция доступна даже в том случае , если программное обеспечение принтера не установлено на компьютере .

ПРИМЕЧАНИЕ .

По умолчанию служба Webscan отключена . Включить функцию можно на встроенном веб сервере .

Если не удается запустить функцию веб сканирования с помощью встроенного веб сервера , возможно , она отключена администратором сети . За дополнительной информацией обратитесь к администратору сети или лицу , выполнявшему настройку сети .

Включение веб сканирования

1.

Откройте встроенный веб сервер . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

2.

Перейдите на вкладку

Параметры

.

3.

В разделе

Безопасность

щелкните

Параметры администратора

.

4.

Выберите

Веб сканирование

, чтобы включить эту функцию .

5.

Нажмите кнопку

Применить

.

Как сканировать с помощью функции веб сканирования

Веб сканирование предоставляет базовые настройки сканирования . Чтобы использовать дополнительные параметры и функции сканирования , выполняйте сканирование с использованием программного обеспечения принтера HP.

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

Дополнительную информацию см . в разделе

Размещение оригинального документа на стекле сканера на стр . 22 .

2.

Откройте встроенный веб сервер . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

3.

Перейдите на вкладку

Сканирование

.

4.

На левой панели щелкните

Веб сканирование

, измените требуемые параметры , а затем щелкните

ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ

.

56 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

Советы по успешному копированию и сканированию

Для успешного копирования и сканирования используйте следующие советы .

Сохраняйте стекло и обратную сторону крышки в чистоте . Устройство распознает все , что находится на стекле , как часть изображения .

● Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

Чтобы сделать большую копию с небольшого оригинала , отсканируйте его на компьютере , измените размер изображения в программе сканирования , а затем распечатайте копию увеличенного изображения .

● Чтобы избежать появления неправильно отсканированного текста или отсутствия текста , проверьте параметры яркости в программе .

RUWW Советы по успешному копированию и сканированию 57

58 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

6

Управление струйными картриджами

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Проверка приблизительного уровня чернил

Заказ расходных материалов

Замена картриджей

Режим работы с одним картриджем

Информация о гарантии на картридж

Советы по работе с картриджами

RUWW 59

Проверка приблизительного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил в картридже , чтобы определить , как скоро может потребоваться его замена . Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил , оставшийся в картриджах .

Проверка уровня чернил с помощью панели управления

Значки

Уровень чернил

на экране принтера обозначают приблизительный уровень чернил в струйных картриджах .

Дополнительную информацию значках

Уровень чернил

см . в разделе

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране на стр . 8

.

Проверка уровня чернил с помощью HP программное обеспечение принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

2.

В программе программное обеспечение принтера перейдите на вкладку

Приблизительный уровень чернил

.

Проверка уровня чернил с помощью HP программное обеспечение принтера (OS X)

1.

Запустите программу Утилита HP.

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

2.

Выберите HP DeskJet 3630 series из списка устройств слева .

3.

Выберите

Состояние расходных материалов

.

Будут показаны приблизительные уровни чернил .

4.

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо картриджа , который использовался в другом принтере , индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или оказаться недоступным .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати .

До ухудшения качества печати заменять картриджи нет необходимости .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Чернила в картриджах используются в процессе печати различными способами , в том числе в процессе инициализации ( для подготовки принтера и картриджей к печати ) и при обслуживании печатающей головки ( для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил ).

Кроме того , после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил .

Дополнительную информацию см . по адресу www.hp.com/go/inkusage .

60 Глава 6 Управление струйными картриджами RUWW

Заказ расходных материалов

Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа .

Поиск номера картриджа на принтере

Номер картриджа указан под передней дверцей .

Поиск номера картриджа с помощью программы программное обеспечение принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

2.

В программное обеспечение принтера щелкните

Покупки

, затем выберите

Приобретение материалов в Интернете

и следуйте инструкциям на экране .

Поиск номера для повторного заказа картриджей (OS X)

1.

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

2.

Выберите

Сведения о расходных материалах

.

Будут показаны номера для заказа картриджей .

3.

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для устройства HP DeskJet 3630 series, посетите www.hp.com/buy/supplies . При появлении вопроса о текущей стране и области введите их , затем следуйте инструкциям и выберите картриджи , соответствующие установленным в принтере .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для некоторых стран / регионов нельзя заказать картриджи через Интернет . Если в данной стране или регионе заказ недоступен , можно просмотреть сведения о расходных материалах и напечатать список для приобретения у местных реселлеров HP.

RUWW Заказ расходных материалов 61

Замена картриджей

Замена картриджей

1.

Убедитесь , что питание включено .

2.

Закройте удлинитель выходного лотка , а затем поверните выходной лоток по часовой стрелке , чтобы вставить его в принтер .

3.

Извлеките картридж .

а .

Откройте переднюю дверцу принтера .

б .

Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь , пока каретка не переместится в центр принтера .

62 Глава 6 Управление струйными картриджами RUWW

RUWW

в .

Нажмите на картридж , чтобы освободить его , а затем извлеките из гнезда .

4.

Вставьте новый картридж .

а .

Извлеките картридж из упаковки .

б .

Потяните за край пластиковой ленты и удалите ее .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Не прикасайтесь к электрическим контактам картриджа .

в .

Вставьте картридж в отсек до щелчка .

Замена картриджей 63

г .

Закройте крышку доступа к картриджам .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP программное обеспечение принтера предложит выполнить выравнивание картриджей , если попробовать напечатать документ после установки нового картриджа .

д .

Закройте переднюю дверцу принтера .

5.

Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка .

64 Глава 6 Управление струйными картриджами RUWW

Режим работы с одним картриджем

При наличии только одного картриджа в устройстве используйте режим работы с одним картриджем .

Режим работы с одним картриджем включается при извлечении картриджа из каретки .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Когда принтер находится в режиме работы с одним картриджем , на экране компьютера отображается соответствующее сообщение . Если это сообщение отображается при установленных в принтере двух картриджах , проверьте , удалена ли защитная пластиковая пленка с обоих картриджей . Если пластиковая лента закрывает контакты картриджа , распознавание картриджа принтером невозможно . Если пластиковая лента на картриджах отсутствует , очистите контакты картриджа . Информацию о том , как очистить контакты картриджей , см . в разделе

Проблемы с картриджем на стр . 89 .

Выход из режима работы с одним картриджем

● Установите в принтер оба картриджа — черный и трехцветный .

RUWW Режим работы с одним картриджем 65

Информация о гарантии на картридж

Гарантия на картриджи HP действует , если картридж используется в печатающем устройстве HP, для которого он предназначен . Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами .

Гарантия действует , пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГГ / ММ / ДД , как показано на рисунке .

Копию заявления об ограниченной гарантии HP см . в печатной документации поставляемой с устройством .

66 Глава 6 Управление струйными картриджами RUWW

Советы по работе с картриджами

При работе с картриджами используйте следующие рекомендации .

Чтобы защитить картриджи от высыхания , всегда выключайте питание принтера , используя кнопку

Характеристики

, и дожидайтесь выключения индикатора

Характеристики

.

● Не открывайте картриджи и не снимайте с них защитную ленту до момента установки . Защитная лента снижает риск испарения чернил .

Вставляйте картриджи в правильные гнезда . Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом и обозначением , соответствующими цвету и обозначению на картридже . Все картриджи должны зафиксироваться на месте со щелчком .

● Для обеспечения оптимального качества печати выполните выравнивание принтера .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проблемы печати на стр . 92 .

Если проверка приблизительного уровня чернил показывает низкий уровень чернил в одном или обоих картриджах , позаботьтесь о сменных картриджах во избежание возможных задержек с печатью . Картриджи следует заменять , когда качество печати становится неприемлемым .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62

.

● При извлечении картриджа из принтера по какой либо причине постарайтесь вернуть его на место как можно скорее . Чернила в извлеченных из принтера и незащищенных пленкой картриджах начинают высыхать .

RUWW Советы по работе с картриджами 67

68 Глава 6 Управление струйными картриджами RUWW

7

Подключите принтер

Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора

Параметры беспроводной связи

Подключите принтер к компьютеру с помощью USBкабеля ( подключение не по сети )

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети

Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров )

Советы по настройке и использованию сетевого принтера

RUWW 69

Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор

СОВЕТ :

Чтобы распечатать краткое руководство по началу работы в беспроводном режиме , нажмите кнопку

Информация

( ) и удерживайте ее в течение трех секунд .

Подключите принтер к беспроводной сети с помощью Wi-Fi Protected Setup (WPS)

Подключите принтер к беспроводной сети , используя HP программное обеспечение принтера .

Подключите принтер к беспроводной сети с помощью Wi-Fi Protected Setup

(WPS)

Перед тем как подключить принтер к беспроводной сети с помощью WPS, убедитесь , что выполнены следующие условия .

● Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPSмаршрутизатором или точкой доступа .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Принтер поддерживает только частоту 2,4 ГГц .

● Компьютер и принтер должны быть подключены к одной беспроводной сети . Убедитесь , что на компьютере установлено программное обеспечение для принтера HP.

При наличии маршрутизатора WPS с функцией настройки одним нажатием кнопки , используйте

метод подключения с помощью нажатия кнопки

. Если вы не уверены , что на маршрутизаторе есть такая кнопка , выполните настройку с помощью

PINкода

.

Настройка с помощью нажатия кнопки

1.

Нажмите и удерживайте кнопку

Беспроводное соединение

( ) на принтере не менее трех секунд , чтобы запустить режим кнопки WPS. Индикатор

Беспроводное соединение

начнет мигать .

2.

Нажмите кнопку WPS на маршрутизаторе .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Устройство начинает отсчет времени ( приблизительно 2 минуты ), в течение которого выполняется подключение к беспроводной сети .

70 Глава 7 Подключите принтер RUWW

Настройка с помощью PINкода

1.

Одновременно нажмите кнопки

Беспроводное соединение

( напечатать страницу конфигурации сети и получить PINкод WPS.

) и

Информация

( ), чтобы

ПИН код WPS находится в верхней части напечатанной страницы сведений .

2.

Нажмите и удерживайте кнопку

Беспроводное соединение

( ) на панели управления принтера не менее трех секунд . Индикатор беспроводной связи начнет мигать .

3.

Запустите утилиту или программу настройки для беспроводного маршрутизатора или беспроводной точки доступа , а затем введите ПИН код WPS.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Дополнительную информацию об утилите настройки см . в документации маршрутизатора или точки беспроводного доступа .

Подождите около двух минут . При успешном подключении принтера индикатор

Беспроводное соединение

перестанет мигать и будет светиться .

Подключите принтер к беспроводной сети , используя HP программное обеспечение принтера .

Для подключения принтера к встроенной беспроводной локальной сети 802.11 необходимо соблюсти следующие условия .

● Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Принтер поддерживает только частоту 2,4 ГГц .

● Компьютер и принтер должны быть подключены к одной беспроводной сети .

● Имя сети (SSID).

● Ключ WEP или парольная фраза WPA ( если требуется ).

Подключение принтера с помощью HP программное обеспечение принтера (Windows)

1.

В зависимости от того , установлена ли программа HP программное обеспечение принтера выполните одно из следующих действий .

Если программа HP программное обеспечение принтера не установлена на компьютере .

а .

Вставьте компакт диск с программное обеспечение принтера в компьютер .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Во время установки программного обеспечения может потребоваться USBкабель для временного подключения принтера к компьютеру . Не подсоединяйте USBкабель , если программное обеспечение принтера не выдало соответствующий запрос .

б .

При появлении запроса выберите пункт

Беспроводная связь

и следуйте инструкциям на экране .

RUWW Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор 71

Если программа HP программное обеспечение принтера установлена на компьютере .

а .

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

б .

В программное обеспечение принтера выберите пункт

Утилиты

.

в .

Выберите

Настройка принтера и программное обеспечение

.

г .

Нажмите

Подключить новый принтер

, затем выберите пункт

Беспроводная связь

и следуйте инструкциям на экране .

2.

При успешном подключении принтера синий индикатор

Беспроводное соединение

перестанет мигать и будет светиться .

Подключение принтера с помощью HP программное обеспечение принтера (OS X)

1.

В зависимости от того , установлена ли программа HP программное обеспечение принтера выполните одно из следующих действий .

Если программа HP программное обеспечение принтера не установлена на компьютере .

а .

Вставьте компакт диск с программное обеспечение принтера в компьютер .

б .

Дважды щелкните значок программы установки HP на компакт диске с программным обеспечением и следуйте инструкциям на экране .

Если программа HP программное обеспечение принтера установлена на компьютере .

а .

Дважды щелкните значок « Утилита HP» в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Приложения

в корне жесткого диска .

б .

В строке меню в верхней части экрана выберите пункт

Настроить новое устройство

в разделе « Устройства » и следуйте инструкциям на экране .

2.

При успешном подключении принтера синий индикатор

Беспроводное соединение

перестанет мигать и будет светиться .

Подключение нового принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

2.

В программное обеспечение принтера выберите пункт

Утилиты

.

3.

Выберите

Настройка принтера и программное обеспечение

.

4.

Выберите

Подключение нового принтера

. Следуйте инструкциям на экране .

Подключение нового принтера (OS X)

1.

Запустите программу

Системные параметры

.

2.

В зависимости от установленной операционной системы щелкните

Печать и факс &

,

Печать и сканирование &

или

Принтеры и сканеры

в разделе

Оборудование

.

3.

Нажмите значок + под списком принтеров в левой части экрана .

4.

Выберите новый принтер в списке .

72 Глава 7 Подключите принтер RUWW

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора

Функция Wi-Fi Direct позволяет печатать удаленно с компьютера , смартфона , планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без подключения к существующей беспроводной сети .

Инструкции по использованию Wi-Fi Direct

Убедитесь , что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее программное обеспечение .

◦ Если вы используете компьютер , убедитесь , что на нем установлено программное обеспечение HP, идущее в комплекте с принтером .

Если на компьютере не установлено программное обеспечение принтера HP, подключитесь сначала к Wi-Fi Direct, а затем установите программное обеспечение принтера . По запросу типа подключения в программном обеспечении принтера выберите пункт

Беспроводная сеть

.

◦ Если вы используете мобильное устройство , убедитесь , что на нем установлено совместимое приложение печати . Дополнительную информацию о печати с мобильных устройств см . на веб сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html

.

Убедитесь , что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.

● Wi-Fi Direct подключение может одновременно использоваться пятью компьютерами или мобильными устройствами для выполнения печати .

Wi-Fi Direct можно использовать , даже если принтер подключен к компьютеру посредством USBкабеля или к сети с помощью беспроводного соединения .

● Wi-Fi Direct не предоставляет компьютеру , мобильному устройству или принтеру доступ в

Интернет .

Включение и выключение функции Wi-Fi Direct

На панели управления принтера нажмите кнопку

Wi-Fi Direct

( ).

● Когда функция Wi-Fi Direct включена , индикатор

Wi-Fi Direct

будет гореть . Чтобы получить имя и пароль для подключения с помощью функции Wi-Fi Direct, нажмите кнопку

Информация

( ) для печати страницы со сведениями о принтере .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При первом включении функции Wi-Fi Direct принтер автоматически распечатает руководство по работе с Wi-Fi Direct. В данном руководстве содержатся инструкции по использованию функции Wi-Fi Direct. После этого можно одновременно нажать кнопки

Wi-Fi

Direct

( ) и

Информация

( ), чтобы распечатать руководство по работе с функцией Wi-Fi

Direct. Руководство может быть доступно не на всех языках .

● Когда функция Wi-Fi Direct выключена , индикатор

Wi-Fi Direct

не будет гореть .

● Дополнительную информацию о состоянии индикатора Wi-Fi Direct см . в разделе

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране на стр . 8 .

RUWW Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора 73

Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения и функции Wi-Fi Direct

Убедитесь , что на мобильном устройстве установлена последняя версия подключаемого модуля для печати HP. Этот подключаемый модуль можно загрузить в магазине приложений Google Play.

1.

Убедитесь , что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.

2.

Включите функцию Wi-Fi Direct на мобильном устройстве . Дополнительную информацию см . в документации к мобильному устройству .

3.

Используя мобильное устройство , выберите документ в приложении с функцией печати , а затем отправьте его на печать .

Откроется список доступных принтеров .

4.

В списке доступных принтеров выберите имя Wi-Fi Direct, например , DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series ( где ** — уникальные символы для определения принтера ).

● Если для Wi-Fi Direct используется

Автоматическая настройка

защиты подключения

( задается по умолчанию ), мобильное устройство подключится к принтеру автоматически и отправит задание на печать .

Если для Wi-Fi Direct используется

Ручная настройка

защиты подключения , выполните одно из следующих действий , чтобы подключиться к принтеру и выполнить печать .

◦ Если индикатор Wi-Fi Direct на панели управления принтера не перестает мигать , нажмите кнопку

Wi-Fi Direct

( ). Индикатор перестанет мигать и будет гореть постоянно .

◦ Если принтер распечатает страницу с PINкодом , следуйте инструкциям на этой странице .

СОВЕТ :

Тип защиты подключения при использовании Wi-Fi Direct для принтера можно изменить на встроенном веб сервере (EWS). Дополнительная информация :

Откройте встроенный веб сервер на стр . 80 .

Печать с мобильного устройства , поддерживающего беспроводное подключение , но не поддерживающее функцию Wi-Fi Direct

Убедитесь , что на мобильном устройстве установлено совместимое приложение печати .

Дополнительную информацию см . на веб сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html

.

1.

Убедитесь , что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.

2.

Включите функцию беспроводного подключения на мобильном устройстве . Дополнительную информацию см . в документации к мобильному устройству .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если мобильное устройство не поддерживает беспроводное подключение , функция Wi-Fi Direct будет недоступна .

3.

На мобильном устройстве подключитесь к новой сети . Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа . Выберите имя Wi-Fi Direct из списка найденных

74 Глава 7 Подключите принтер RUWW

беспроводных сетей , например , DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series ( где ** – уникальные символы для определения принтера ).

Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно .

4.

Напечатайте документ .

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (Windows)

1.

Убедитесь , что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.

2.

Включите на компьютере функцию Wi-Fi. Дополнительную информацию см . в документации к ПК .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если компьютер не поддерживает Wi-Fi, функция Wi-Fi Direct будет недоступна .

3.

Подключитесь на компьютере к новой сети . Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа . Выберите имя Wi-Fi Direct из списка беспроводных сетей , например DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series ( где ** — это уникальные символы , идентифицирующие принтер , а XXXX — модель принтера , расположенная на принтере ).

Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно .

4.

Если принтер установлен и подключен к ПК через беспроводное подключение , перейдите к шагу

5. Если принтер установлен и подключен к ПК через USBкабель , следуйте инструкциям ниже , чтобы установить программное обеспечение принтера с использованием подключения Wi-Fi

Direct HP.

а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана , выберите название принтера и затем щелкните

Служебные программы

.

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

, выберите название принтера , а затем щелкните

Служебные программы

.

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, щелкните папку принтера .

б .

Щелкните

Настройка и программное обеспечение принтера

, а затем

Подключение нового принтера

.

в .

Когда на экране программ появится меню

Варианты подключения

, выберите

Беспроводное

.

Выберите программное обеспечение принтера HP в списке обнаруженных принтеров .

г .

Следуйте инструкциям на экране .

5.

Напечатайте документ .

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (OS X)

1.

Убедитесь , что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.

2.

Включите Wi-Fi на компьютере .

Для получения дополнительной информации см . документацию к устройству Apple.

RUWW Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора 75

3.

Щелкните значок Wi-Fi и выберите имя Wi-Fi Direct, например DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series

( где ** — это уникальные символы , идентифицирующие принтер , а XXXX — модель принтера , расположенная на принтере ).

Если включена функция Wi-Fi Direct с системой защиты , введите пароль , когда появится соответствующий запрос .

4.

Добавьте принтер .

а .

Запустите программу

Системные параметры

.

б .

В зависимости от установленной операционной системы щелкните

Печать и факс &

,

Печать и сканирование &

или

Принтеры и сканеры

в разделе

Оборудование

.

в .

Нажмите значок + под списком принтеров в левой части экрана .

г .

Выберите принтер из списка найденных принтеров ( рядом с именем принтера в правой колонке будет слово Bonjour) и щелкните

Добавить

.

76 Глава 7 Подключите принтер RUWW

Параметры беспроводной связи

Можно настроить беспроводное подключение принтера и управлять им , а также выполнять ряд задач управления сетью . К ним относятся печать сведений о настройках сети , включение и выключение функции беспроводной связи , а также изменение параметров беспроводного подключения .

Включение и отключение беспроводной связи принтера

(

Чтобы включить функции беспроводной связи принтера , нажмите кнопку

Беспроводное соединение

).

Если между принтером и беспроводной сетью установлено активное соединение , индикатор

Беспроводное соединение

будет гореть темно синим цветом , и на экране принтера отобразятся значки

Беспроводное соединение

и

Уровень сигнала

.

● Если беспроводное подключение отсутствует , индикатор

Беспроводное соединение

не будет гореть .

Дополнительную информацию о состоянии индикатора беспроводного подключения см . в разделе

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране на стр . 8 .

Печать страницы конфигурации сети и отчета о проверке беспроводного подключения

Одновременно нажмите кнопки

Беспроводное соединение

( ) и

Информация

( ).

● В отчете о тестировании беспроводного подключения будут указаны результаты диагностики состояния беспроводной сети , уровень беспроводного сигнала , обнаруженные сети и другие сведения .

● На странице конфигурации сети будет отображено состояние сети , имя узла , имя сети и т . д .

Чтобы изменить параметры беспроводного подключения (Windows), выполните следующее .

Этот способ доступен , если программное программное обеспечение принтера уже установлено .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для этого способа требуется кабель USB. НЕ подсоединяйте кабель USB до появления соответствующего приглашения программы .

1.

Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

2.

В программное обеспечение принтера выберите пункт

Утилиты

.

3.

Выберите

Настройка принтера и программное обеспечение

.

4.

Выберите

Изменить параметры беспроводной связи

. Следуйте инструкциям на экране .

Восстановление значений по умолчанию для параметров сети

Одновременно нажмите кнопки

Беспроводное соединение

( управления принтера и удерживайте их в течение трех секунд .

) и

Отмена

( ) на панели

RUWW Параметры беспроводной связи 77

Подключите принтер к компьютеру с помощью USBкабеля

( подключение не по сети )

На задней панели принтера расположен высокоскоростной разъем USB 2.0 для подключения к компьютеру .

Подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB

1.

Поместите компакт диск с программным обеспечением принтера в дисковод для компакт дисков .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Не подключайте кабель USB к принтеру до появления соответствующего запроса .

2.

Следуйте инструкциям на экране . При запросе подключите принтер к компьютеру , выбрав

USB

на экране

Параметры подключения

.

3.

Следуйте инструкциям на экране .

Если установлено программное обеспечение принтера , принтер будет работать как устройство Plugand-Play. Если программное обеспечение не установлено , вставьте прилагаемый к принтеру компакт диск и следуйте инструкциям на экране .

78 Глава 7 Подключите принтер RUWW

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети

Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру , можно легко перейти на беспроводное сетевое подключение . Для этого потребуется беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Принтер поддерживает только частоту 2,4 ГГц .

Перед осуществлением перехода с USBсоединения на подключение по беспроводной сети , убедитесь что :

Принтер подключен к компьютеру с помощью USBкабеля , который будет позже отсоединен .

● Компьютер подключен к беспроводной сети , которую необходимо настроить на принтере .

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительная информация :

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26

.

2.

В программное обеспечение принтера выберите пункт

Утилиты

.

3.

Выберите

Настройка принтера и программное обеспечение

.

4.

Выберите

Изменить USBподключение принтера на беспроводное

. Следуйте инструкциям на экране .

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети (OS X)

1.

Подключите принтер к беспроводной сети .

2.

Чтобы изменить подключение принтера на беспроводное , используйте

Помощник настройки HP

(

Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities

).

RUWW Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети 79

Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров )

Если принтер подключен к сети , можно воспользоваться встроенным веб сервером (EWS) для просмотра информации о состоянии , а также для изменения параметров и управления принтером с компьютера .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Встроенный веб сервер можно открыть и использовать без подключения к Интернету .

Однако некоторые функции будут при этом недоступны .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться пароль .

Откройте встроенный веб сервер

Сведения о файлах «cookie»

Откройте встроенный веб сервер

Встроенный веб сервер можно открыть одним из следующих способов .

Открытие встроенного веб сервера по сети

1.

На панели управления принтером одновременно нажмите кнопки

Беспроводное соединение

( ) и

Информация

( ), чтобы напечатать страницу с настройками сети .

2.

Просмотреть IPадрес принтера или имя хоста можно на странице конфигурации сети .

3.

В поддерживаемом веб браузере на компьютере введите IPадрес или имя узла , назначенные принтеру .

Например , если IPадрес устройства 192.168.0.12, напечатайте в адресной строке веб браузера http://192.168.0.12.

Открытие встроенного веб сервера с помощью программы HP программное обеспечение принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительная информация :

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26

.

2.

Щелкните

Печать и сканирование

, а затем выберите пункт

Домашняя страница принтера (EWS)

.

Открытие встроенного веб сервера через Wi-Fi Direct

1.

Если индикатор Wi-Fi Direct не горит , нажмите кнопку

Wi-Fi Direct

( ), чтобы включить его .

Чтобы получить имя и пароль для подключения с помощью функции Wi-Fi Direct, нажмите кнопку

Информация

( ) для печати страницы со сведениями о принтере .

2.

На компьютере с поддержкой беспроводной связи включите беспроводное подключение , выполните поиск и подключитесь к имени Wi-Fi Direct, например : DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series. Введите пароль для Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно .

3.

В браузере на компьютере введите следующий адрес : http://192.168.223.1

.

80 Глава 7 Подключите принтер RUWW

Сведения о файлах «cookie»

При просмотре веб страниц встроенный веб сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие текстовые файлы ( файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному веб серверу распознавать компьютер при следующем подключении . Например , если был выбран язык встроенного веб сервера , эта информация сохраняется в файле «cookie» и при следующем подключении к встроенному веб серверу страницы будут показаны на этом языке . Некоторые файлы cookie

( например , содержащие настройки клиента ) хранятся на компьютере до тех пор , пока не будут удалены вручную .

Можно настроить веб браузер так , чтобы разрешить сохранение всех файлов «cookie» или уведомлять каждый раз при создании файла ( это позволит принимать решение о сохранении или отклонении для каждого файла «cookie»). Кроме того , с помощью веб браузера можно удалить все нежелательные файлы cookie.

ПРИМЕЧАНИЕ .

В зависимости от используемого принтера запрет на сохранение файлов «cookie» может привести к отключению одной или нескольких следующих функций .

Запуск программы с продолжением прерванных действий ( особенно полезно при использовании мастеров установки ).

● Сохранение выбранного языка встроенного веб сервера .

Настройка Начало страницы встроенного веб сервера .

Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов «cookie», а также о просмотре и удалении таких файлов см . в документации веб браузера .

RUWW Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров ) 81

Советы по настройке и использованию сетевого принтера

При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации .

При настройке беспроводного сетевого принтера убедитесь , что включено питание беспроводного маршрутизатора или точки доступа . Принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов , а затем отобразит на экране компьютера список обнаруженных сетевых имен .

● Если компьютер подключен к виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим устройствам в сети ( в том числе к принтеру ) необходимо сначала отключиться от нее .

Узнайте подробнее о настройке сети и принтера для беспроводной печати . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

● Узнайте , как просмотреть параметры безопасности сети . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнать больше о программе HP Print and Scan Doctor. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

Узнайте , как изменить USBподключение на беспроводное подключение . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

● Узнайте , как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера .

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

82 Глава 7 Подключите принтер RUWW

8

Решение проблемы

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Замятие и ошибки подачи бумаги

Проблемы с картриджем

Проблемы печати

Проблемы копирования

Проблемы сканирования

Проблемы с сетью и подключением

Аппаратные проблемы принтера

Коды ошибок на панели управления

Служба поддержки HP

RUWW 83

Замятие и ошибки подачи бумаги

Что необходимо сделать ?

Устранение замятия бумаги

Устраните проблемы замятия бумаги .

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Инструкции по устранению замятия листов и решению проблем , связанных с бумагой или ее подачей .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках .

Прочтите общие инструкции по устранению замятия бумаги

Замятие бумаги может возникать в нескольких местах .

Устранение замятия бумаги из входного лотка

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

2.

Осторожно извлеките бумагу из входного лотка .

3.

Убедитесь , что в тракте подачи бумаги нет посторонних предметов , после чего загрузите бумагу повторно .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Экран входного лотка предотвращает падение инородных предметов в тракт подачи бумаги , которое может привести к серьезному замятию . Не снимайте экран входного лотка .

4.

Нажмите кнопку

Возобновить

( ) на панели управления , чтобы возобновить текущее задание .

Устранение замятия бумаги из выходного лотка

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

84 Глава 8 Решение проблемы RUWW

2.

Осторожно извлеките бумагу из выходного лотка .

3.

Нажмите кнопку

Возобновить

( ) на панели управления , чтобы возобновить текущее задание .

Устранение замятия бумаги из области доступа к картриджам

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

2.

Извлеките замятую бумагу .

а .

Нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы выключить принтер .

б .

Закройте удлинитель выходного лотка , а затем поверните выходной лоток по часовой стрелке , чтобы вставить его в принтер .

в .

Откройте переднюю дверцу принтера .

RUWW

г .

Откройте крышку доступа к картриджам .

Замятие и ошибки подачи бумаги 85

д .

Если каретка находится в центре принтера , сдвиньте ее вправо .

е .

Извлеките замятую бумагу .

ж .

Закройте дверцу доступа к каретке , а затем переднюю дверцу .

з .

Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка .

3.

Нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы включить принтер .

Устранение замятия бумаги в принтере

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

2.

Нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы выключить принтер .

86 Глава 8 Решение проблемы RUWW

3.

Переверните принтер , найдите дверцу для извлечения бумаги в нижней части принтера , а затем потяните за оба выступа на дверце , чтобы открыть ее .

4.

Извлеките замятую бумагу .

5.

Закройте заднюю крышку . Аккуратно нажмите на заднюю крышку так , чтобы фиксаторы защелкнулись .

6.

Переверните принтер в исходное положение и нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы включить его .

Устранение застревания каретки

Устранение застревания каретки .

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

В случае , если какой либо предмет блокирует каретку или осложняет ее перемещение , следуйте пошаговым инструкциям .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках .

Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки

Удалите все предметы , блокирующие каретку , например бумагу .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства . Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера .

RUWW Замятие и ошибки подачи бумаги 87

Узнайте , как предотвратить замятие бумаги

Чтобы избежать замятия бумаги , соблюдайте следующие рекомендации .

Не перегружайте входной лоток .

● Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка .

Убедитесь , что бумага , загруженная во входной лоток , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

● Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и форматов . Вся бумага в стопке , загруженной во входной лоток , должна быть одинакового формата и типа .

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

● Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток .

Не загружайте дополнительную бумагу во время выполнения печати . Если в принтере мало бумаги , дождитесь сообщения о заканчивающейся бумаги , после чего добавьте бумагу .

Устранение проблем , связанных с подачей бумаги

К какому типу относится возникшая проблема ?

Не подается бумага из входного лотка

◦ Убедитесь , что бумага загружена во входной лоток . Дополнительную информацию см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 17

.

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

◦ Убедитесь , что находящаяся во входном лотке бумага не скручена . Распрямите бумагу , изогнув ее в противоположном направлении .

Перекос страниц

◦ Убедитесь , что бумага загружена в дальний правый угол входного лотка , а направляющая ширины бумаги размещена параллельно левой стороне бумаги .

Не загружайте бумагу в принтер во время печати .

Захват нескольких листов

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

◦ Убедитесь , что во входном лотке нет лишней бумаги .

Убедитесь , что листы бумаги не слиплись .

◦ Для достижения максимальной производительности и эффективности используйте бумагу

HP.

88 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Проблемы с картриджем

Определение исправности струйного картриджа

Чтобы установить наличие неисправности в работе картриджа , проверьте состояние соответствующего индикатора

Предупреждение о чернилах

и значка

Уровень чернил

.

Дополнительная информация :

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране на стр . 8 .

Если программное обеспечение принтера выводит сообщение о неисправности в работе хотя бы одного картриджа , выполните следующие действия , чтобы установить наличие проблемы .

1.

Извлеките черный картридж и закройте крышку доступа к картриджам .

Если значок

Уровень чернил

трехцветного картриджа мигает , трехцветный картридж неисправен .

● Если значок

Уровень чернил

трехцветного картриджа не мигает , неисправность в трехцветном картридже отсутствует .

2.

Установите черный картридж в принтер , извлеките трехцветный картридж , а затем закройте дверцу доступа к картриджу .

● Если значок

Уровень чернил

черного картриджа мигает , черный картридж неисправен .

Если значок

Уровень чернил

черного картриджа не мигает , неисправность в черном картридже отсутствует .

Устранение неполадок в работе картриджа

Если после установки картриджа возникает ошибка , или отображается сообщение о наличии неисправности в работе картриджей , извлеките картриджи , проверьте , снята ли с них защитная пластиковая пленка , а затем установите картриджи на место . Если это не помогло , очистите контакты картриджа . Если проблему устранить не удалось , замените картриджи . Сведения о замене картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 62 .

Как очистить контакты картриджей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Процедура очистки занимает всего несколько минут . Переустановите картриджи в устройство как можно скорее . Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на 30 минут . Это может привести к повреждению печатающей головки и картриджей .

1.

Убедитесь , что питание включено .

2.

Закройте удлинитель выходного лотка , а затем поверните выходной лоток по часовой стрелке , чтобы вставить его в принтер .

RUWW Проблемы с картриджем 89

3.

Откройте переднюю дверцу принтера .

4.

Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь , пока каретка не переместится в центр принтера .

5.

Извлеките картридж , указанный в сообщении об ошибке .

6.

Очистите контакты картриджа и принтера .

а .

Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх , определите расположение электрических контактов на картридже .

Электрические контакты картриджа — это маленькие позолоченные точки на картридже .

б .

Протирайте контакты только сухой тканью без ворса .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Будьте осторожны ! Протирайте только контакты и не размажьте чернила или грязь по картриджу .

90 Глава 8 Решение проблемы RUWW

в .

В устройстве найдите контакты картриджа .

Контактные выводы принтера представляют собой набор нескольких позолоченных выпуклостей , расположенных так , чтобы контакты картриджа идеально с ними совпадали .

г .

Протрите контакты сухой тканью без ворса .

7.

Установите картридж на место .

8.

Закройте дверцу доступа к каретке , а затем переднюю дверцу .

9.

Проверьте , исчезло ли сообщение об ошибке . Если сообщение об ошибке по прежнему отображается , выключите , а затем снова включите принтер .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если один из картриджей неисправен , извлеките его и перейдите в режима работы принтера с одним картриджем .

Устранение проблем с несовместимостью картриджей

Данный картридж не совместим с этим принтером . Эта ошибка может быть вызвана установкой картриджа HP Instant Ink в принтер , не зарегистрированный в программе HP Instant Ink. Также ошибка может быть вызвана тем , что картридж HP Instant Ink ранее использовался в другом принтере , зарегистрированном в программе HP Instant Ink.

RUWW Проблемы с картриджем 91

Проблемы печати

Что необходимо сделать ?

Исправление ошибок печати ( невозможно распечатать )

Программа HP Print and Scan

Doctor для диагностики печати и сканирования

Устранение ошибок печати заданий .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это инструмент , который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Следуйте пошаговым инструкциям , если принтер не отвечает или не печатает .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования и мастера

HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках .

Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати

Устранение проблем печати (Windows)

Убедитесь , что принтер включен и во входном лотке есть бумага . Если не удалось устранить проблемы с печатью , выполните перечисленные ниже действия в указанном порядке .

1.

Проверьте сообщения об ошибке от программное обеспечение принтера и устраните проблемы , следуя инструкциям на экране .

2.

Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, отключите и снова подключите кабель USB. Если принтер подключен к компьютеру по беспроводной сети , проверьте наличие соединения .

3.

Убедитесь , что устройство не приостановлено и не отключено .

Как проверить , что устройство не приостановлено и не отключено а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1

и

Windows 8

: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку

Настроек

, затем щелкните или коснитесь

Панели управления

и выберите опцию

Просмотреть все устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Дважды щелкните значок принтера или щелкните значок правой кнопкой мыши , а затем выберите

Просмотр очереди печати

, чтобы открыть очередь печати .

92 Глава 8 Решение проблемы RUWW

RUWW

в .

Убедитесь , что не установлены флажки

Приостановить печать

или

Работать автономно

в меню

Принтер

.

г .

Если были сделаны какие либо изменения , повторите печать .

4.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию .

Как проверить , выбрано ли устройство в качестве принтера по умолчанию а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1

и

Windows 8

: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку

Настроек

, затем щелкните или коснитесь

Панели управления

и выберите опцию

Просмотреть все устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Убедитесь , что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство .

Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой .

в .

Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство , щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите

Использовать по умолчанию

.

г .

Еще раз попробуйте воспользоваться принтером .

5.

Перезапустите диспетчер печати .

Как перезапустить диспетчер печати а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1 и Windows 8 i.

Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель

Charms, затем щелкните на значке

Параметры

.

ii.

Нажмите

Панель управления

и щелкните или коснитесь значка

Система и безопасность

.

iii.

Щелкните или коснитесь

Административные службы

, затем дважды щелкните или коснитесь

Службы

.

iv.

Щелкните правой кнопкой мыши или коснитесь и удерживайте

Диспетчер печати

, а затем щелкните

Свойства

.

v.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

vi.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

Проблемы печати 93

Windows 7 i.

В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

,

Система и безопасность

,

Администрирование

.

ii.

Дважды щелкните

Службы

.

iii.

Щелкните правой кнопкой мыши

Очередь печати принтера

, а затем щелкните

Свойства

.

iv.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

v.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

Windows Vista i.

В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

,

Система и ее обслуживание

,

Администрирование

.

ii.

Дважды щелкните

Службы

.

iii.

Щелкните правой кнопкой мыши

Служба очереди печати принтера

, а затем щелкните

Свойства

.

iv.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

v.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

OK

.

Windows XP i.

В меню

Пуск

Windows щелкните правой кнопкой мыши

Мой компьютер

.

ii.

Щелкните

Управление

, а затем щелкните

Службы и приложения

.

iii.

Дважды щелкните

Службы

, затем выберите

Диспетчер печати

.

iv.

Правой кнопкой мыши щелкните

Диспетчер печати

и щелкните

Перезапустить

для перезапуска этой службы .

б .

Убедитесь , что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство .

Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой .

в .

Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство , щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите

Использовать по умолчанию

.

г .

Еще раз попробуйте воспользоваться принтером .

6.

Перезагрузите компьютер .

7.

Очистите очередь печати .

Как очистить очередь печати а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1

и

Windows 8

: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку

Настроек

, затем

94 Глава 8 Решение проблемы RUWW

щелкните или коснитесь

Панели управления

и выберите опцию

Просмотреть все устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Чтобы открыть очередь печати , дважды щелкните значок принтера .

в .

В меню

Принтер

щелкните

Очистить очередь печати

или

Отменить печать документа

, затем для подтверждения щелкните

Да

.

г .

Если в очереди печати остались документы , перезапустите компьютер и повторите печать .

д .

Снова убедитесь , что в очереди печати нет документов , а затем повторите попытку .

Устранение проблем печати (OS X)

1.

Проверьте наличие сообщений об ошибках и устраните их .

2.

Отсоедините , а затем снова подсоедините кабель USB.

3.

Убедитесь , что устройство не приостановлено и не отключено .

Как убедиться , что устройство не приостановлено и не отключено а .

В окне

Системные параметры

щелкните

Печать и факс

.

б .

Нажмите кнопку

Открыть очередь печати

.

в .

Щелкните задание печати , чтобы выбрать его .

Для управления заданием печати используйте следующие кнопки .

Удалить

. Отмена выбранного задания печати .

Приостановить

. Приостановка выбранного задания на печать .

Возобновить

. Продолжение приостановленного задания печати .

Пауза в работе принтера

. Приостановка всех заданий в очереди печати .

г .

Если были сделаны какие либо изменения , повторите печать .

4.

Перезагрузите компьютер .

Исправление проблем с качеством печати

Пошаговые инструкции по устранению большинства проблем с качеством печати .

Устранение проблем с качеством печати через

Интернет

Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати

ПРИМЕЧАНИЕ .

Чтобы защитить картриджи от высыхания , всегда выключайте питание принтера , используя кнопку

Характеристики

, и дожидайтесь выключения индикатора

Характеристики

.

RUWW Проблемы печати 95

Повышение качества печати (Windows)

1.

Убедитесь , что используете оригинальные картриджи HP.

2.

Проверьте программное обеспечение принтера и убедитесь , что в раскрывающихся списках

Носитель

и

Качество печати

выбраны правильные тип бумаги и качество печати .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Установка параметров

для доступа к параметрам печати .

3.

Проверьте приблизительный уровень чернил , чтобы определить , достаточно ли в картриджах чернил .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 60

. Замените картриджи , если в них заканчиваются чернила .

4.

Проверьте тип бумаги .

Для достижения наилучшего качества печати используйте высококачественную бумагу HP или бумагу , соответствующей требованиям стандарта ColorLok®. Дополнительная информация :

Основные сведения о бумаге на стр . 23 .

Убедитесь , что печать выполняется на плоской бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений используйте улучшенную фотобумагу HP Advanced Photo Paper.

Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

5.

Выполните выравнивание картриджей .

Выравнивание картриджей а .

Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26 .

в .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть панель инструментов принтера .

Появится панель инструментов принтера .

г .

На вкладке

Службы устройства

щелкните

Выравнивание картриджей

.

Принтер распечатает страницу проверки правильности выравнивания .

д .

Инструкции на экране подскажут , как разместить страницу проверки правильности выравнивания картриджа стороной для печати вниз на стекле сканера . После этого нажмите кнопку

Сканировать

, чтобы выполнить сканирование страницы .

Принтер выполнит выравнивание картриджей . Лист выравнивания картриджей можно выбросить .

6.

Если в картриджах достаточный уровень чернил , распечатайте страницу диагностики .

96 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Как напечатать страницу диагностики а .

Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительная информация :

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26

.

в .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть панель инструментов принтера .

г .

На вкладке

Отчеты устройства

щелкните

Печать диагностических сведений

, чтобы распечатать страницу диагностики .

д .

Оцените качество печати в голубой , пурпурной , желтой и черной области на странице диагностики .

RUWW

7.

Если на странице диагностики в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют чернила , выполните очистку картриджей .

Очистка картриджей а .

Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительная информация :

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 26

.

Проблемы печати 97

в .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть

Панель инструментов принтера

.

г .

На вкладке

Службы устройства

щелкните

Очистка картриджей

. Следуйте инструкциям на экране .

Как повысить качество печати (OS X)

1.

Убедитесь , что используются оригинальные картриджи HP.

2.

Убедитесь , что выбраны подходящие тип бумаги и качество печати в диалоговом окне

Печать

.

3.

Проверьте приблизительный уровень чернил , чтобы определить , во всех ли картриджах достаточно чернил .

Если в картридже заканчиваются чернила , его следует заменить .

4.

Проверьте тип бумаги .

Для достижения наилучшего качества печати используйте высококачественную бумагу HP или бумагу , соответствующую требованиям стандарта ColorLok®. Дополнительную информацию см . в разделе

Основные сведения о бумаге на стр . 23 .

Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений используйте улучшенную фотобумагу HP Advanced Photo Paper.

Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

5.

Выполните выравнивание картриджей .

Как выполнить выравнивание картриджей с помощью программного обеспечения а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.

б .

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

в .

Выберите HP DeskJet 3630 series из списка устройств слева .

г .

Щелкните

Выравнивание

.

д .

Щелкните

Выравнивание

и следуйте инструкциям на экране .

е .

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

6.

Напечатайте тестовую страницу .

98 Глава 8 Решение проблемы RUWW

RUWW

Как напечатать тестовую страницу а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.

б .

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

в .

Выберите HP DeskJet 3630 series из списка устройств слева .

г .

Выберите

Тестовая страница

.

д .

Нажмите кнопку

Печать тестовой страницы

, а затем следуйте инструкциям на экране .

Проверьте , есть ли на тестовой странице неровные строки текста или потеки в тексте и цветных областях . Если в черной или цветных областях видны неровные строки , потеки или отсутствуют чернила , выполните автоматическую очистку картриджей .

7.

Если на странице диагностики в тексте или цветных областях видны полосы или отсутствует текст , выполните автоматическую очистку картриджей .

Как выполнить автоматическую очистку печатающей головки а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.

б .

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

в .

Выберите HP DeskJet 3630 series из списка устройств слева .

г .

Выберите

Очистка головок

.

д .

Щелкните

Очистка

и следуйте инструкциям на экране .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Очищайте печатающую головку только при необходимости . Ненужная очистка приводит к излишней трате чернил и снижению срока службы печатающей головки .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если после выполнения очистки качество печати остается низким , выполните выравнивание принтера . Если после выравнивания принтера и очистки печатающей головки по прежнему остаются проблемы с качеством печати , обратитесь в службу технической поддержки HP.

е .

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

Проблемы печати 99

Проблемы копирования

Устранение неполадок копирования

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Следуйте пошаговым инструкциям , если принтер не выполняет копирование или выдает низкое качество печати .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках .

Советы по успешному копированию и сканированию на стр . 57

100 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Проблемы сканирования

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования

Устранение со неполадок сканированием

, связанных

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это инструмент , который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Следуйте пошаговым инструкциям , если не удается выполнить сканирование или если оно низкого качества .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования и мастера

HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках .

Советы по успешному копированию и сканированию на стр . 57

RUWW Проблемы сканирования 101

Проблемы с сетью и подключением

Что необходимо сделать ?

Исправление беспроводного подключения

Выберите один из следующих вариантов устранения неполадок .

Программа HP Print and Scan

Doctor для диагностики печати и сканирования

Использование устранения

Интернет мастера неполадок

HP через

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это инструмент , который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

● Troubleshoot your wireless problem , если принтер не был подключен или подключен , но перестал работать .

● Troubleshoot a firewall or antivirus issue , если есть подозрение , что именно они препятствуют подключению компьютера к принтеру .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования и мастера

HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках .

Прочтите общие инструкции по устранению неполадок беспроводного подключения

Для печати страницы конфигурации сети и отчета проверки беспроводного подключения одновременно нажмите кнопки

Беспроводное соединение

( ) и

Информация

( )

Поиск настроек сети для беспроводного подключения

Выберите один из следующих вариантов устранения неполадок .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования

Использование мастера HP неполадок через Интернет устранения

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это инструмент , который может сообщить имя сети (SSID) и пароль ( ключ сети ).

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

Узнайте , как определить имя сети (SSID) и пароль беспроводного подключения .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования и мастера

HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках .

Исправление подключения Wi-Fi Direct

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Устраните проблему с Wi-Fi Direct или узнайте , как настроить Wi-Fi Direct.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках .

102 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Прочтите общие инструкции по устранению неполадок Wi-Fi Direct

1.

Убедитесь , что индикатор

Wi-Fi Direct

на панели управления принтера горит . Если индикатор не горит , нажмите кнопку

Wi-Fi Direct

( ), чтобы включить его .

2.

Включите на своем компьютере или мобильном устройстве Wi-Fi, выполните поиск и подключитесь к устройству Wi-Fi Direct с именем принтера .

3.

Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно .

4.

Если вы используете мобильное устройство , убедитесь , что на нем установлено совместимое приложение печати . Дополнительную информацию о печати с мобильных устройств см . на веб сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html

.

Изменение USBподключения на беспроводное подключение

Выберите один из следующих вариантов устранения неполадок .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования

Использование мастера HP неполадок через Интернет устранения

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это инструмент , который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

Изменение USBподключения на беспроводное подключение или Wi-Fi Direct.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования и мастера

HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках .

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети на стр . 79

RUWW Проблемы с сетью и подключением 103

Аппаратные проблемы принтера

Закройте крышку доступа к картриджам

● Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта .

Принтер неожиданно выключается

Проверьте источник питания и подключение к нему .

● Убедитесь , что кабель питания принтера надежно подсоединен к работающей электрической розетке .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если функция Автоотключение активирована , принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии . Дополнительную информацию см . в разделе

Автоотключение на стр . 29 .

Устранение сбоя принтера

● Выключите , а затем включите принтер . Если после этого неполадка не устранена , обратитесь в службу поддержки HP.

104 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Коды ошибок на панели управления

Если значение значка

Количество копий

на экране принтера попеременно меняется с буквы « Е » на соответствующую цифру , это говорит о наличии неисправности в работе принтера . Буква « Е » говорит о наличии ошибки , а цифра обозначает ее номер . Например , если значение значка

Количество копий

попеременно меняется с буквы « Е » на цифру «4», это значит , что произошло замятие бумаги .

Описание кодов ошибок и соответствующие шаги по их устранению приведены в части о значках

Количество копий

раздела

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране на стр . 8 .

RUWW Коды ошибок на панели управления 105

Служба поддержки HP

Последние обновления программных продуктов и сведения о поддержке см . HP DeskJet 3630 series support website at www.hp.com/support . Онлайн служба технической поддержки HP предоставляет различные варианты обслуживания вашего принтера :

Драйверы и материалы для загрузки :

загружайте программные драйверы и обновления , а также руководства по продуктам и другую документацию , поставляющуюся в комплекте с принтером .

Форумы технической поддержки HP:

посетите форумы технической поддержки HP, чтобы получить ответы на распространенные вопросы и узнать способы устранения неисправностей . Можно просматривать вопросы , заданные другими пользователями продукции HP, или зарегистрироваться и размещать собственные вопросы и комментарии .

Устранение неполадок :

используйте онлайн инструменты HP для определения модели принтера и поиска рекомендуемых решений устранения неполадок .

Связь с HP

Если вам нужна помощь специалиста технической поддержки HP в решении проблемы , посетите

Contact Support website . Следующие варианты связи с технической поддержкой доступны бесплатно для заказчиков , если на используемую ими продукцию HP распространяется гарантия компании

( оказание технической поддержки специалистом HP по продуктам , на которые не распространяется гарантия компании , может быть платным ):

Онлайн чат со специалистом поддержки HP

Звонок специалисту службы поддержки HP

При обращении в службу поддержки HP будьте готовы предоставить следующие сведения :

● Название устройства ( указано на устройстве , например HP DeskJet 3630)

● Номер продукта ( указан под передней дверцей )

● Серийный номер ( находится сзади или внизу принтера ).

106 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Регистрация принтера

Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание , более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства . Если регистрация принтера не была выполнена при установке программного обеспечения , это можно сделать сейчас по адресу : http://www.register.hp.com

.

Дополнительные варианты гарантии

За дополнительную плату для HP DeskJet 3630 series можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия . Перейдите на веб сайт www.hp.com/support , выберите свою страну или регион и язык , а затем изучите варианты предоставления расширенной гарантии , доступные для вашего принтера .

RUWW Служба поддержки HP 107

108 Глава 8 Решение проблемы RUWW

А Техническая информация

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 3630 series и информация о соответствии международным нормам .

Дополнительные характеристики см . в печатной документации , прилагаемой к устройству HP DeskJet

3630 series.

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Уведомления компании Hewlett-Packard

Технические характеристики

Программа охраны окружающей среды

Соответствие нормам

RUWW 109

Уведомления компании Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления .

Все права защищены . Воспроизведение , адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены , за исключением случаев , предусмотренных законодательством по защите авторских прав . Все гарантийные обязательства для продуктов и услуг

HP приведены в условиях гарантии , прилагаемых к каждому продукту и услуге . Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии . HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе .

© HP Development Company, L.P., 2014.

Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 и Windows® 8.1 являются товарными знаками Корпорации Майкрософт , зарегистрированными в США .

110 Приложение А Техническая информация RUWW

Технические характеристики

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 3630 series. Полное описание характеристик устройства см . в документе технических характеристик продукта на веб узле www.hp.com/support .

Системные требования

Требования к программному обеспечению и системе можно найти в файле Readme, который находится на компакт диске с программным обеспечением HP, прилагающемся к принтеру .

● Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см . на веб сайте службы поддержки HP по адресу www.hp.com/support .

Характеристики окружающей среды

Рекомендуемый диапазон рабочих температур : 15–30 ºC

● Допустимый диапазон рабочих температур : 5–40 ºC

Влажность : 15 … 80 % относительной влажности без конденсации ; максимальная температура конденсации 28 ºC

● Диапазон температур хранения ( в выключенном состоянии ): от -40 до 60 ºC

При наличии сильных электромагнитных полей результаты работы устройства HP DeskJet 3630 series могут немного отличаться

● HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м , чтобы снизить помехи из за потенциальных электромагнитных полей

Емкость входного лотка

Обычная бумага (80 г / м ²): до 60

● Конверты : до 5

Каталожные карточки : до 20

● Фотобумага : до 20

Емкость выходного лотка

Обычная бумага (80 г / м ²): до 25

● Конверты : до 5

Каталожные карточки : до 10

● Фотобумага : до 10

Размер бумаги

Полный список поддерживаемых размеров бумаги см . в программном обеспечении принтера .

RUWW Технические характеристики 111

Плотность бумаги

● Обычная бумага : 64 … 90 г / м ²

Конверты : 75—90 г / м ² (20-24 фунта )

● Открытки . до 200 г / м ² ( макс . 110 фунтов , каталожные карточки )

Фотобумага : до 280 г / м ²

Характеристики печати

● Скорость печати зависит от сложности документа

Способ : струйная термопечать drop-on-demand.

● Язык : PCL3 GUI

Характеристики копирования

Цифровая обработка изображений

● Скорость копирования зависит от сложности документа и модели

Характеристики сканирования

Разрешение : оптическое разрешение до 1200 x 1200 ppi

Дополнительную информацию о разрешении в пикселах на дюйм см . в справке программы .

Цвет : 24 бита для цветных изображений , 8 бит для изображений в оттенках серого (256 уровней серого )

● Максимальный размер при сканировании со стекла : 21,6 x 29,7 см

Разрешение печати

Список поддерживаемых разрешений печати см . на HP DeskJet 3630 series веб странице технической поддержки по адресу www.hp.com/support .

Ресурс картриджа

● Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см . по адресу : www.hp.com/ go/learnaboutsupplies .

Информация о шуме

При наличии доступа в Интернет см . информацию об акустических характеристиках на HP website .

112 Приложение А Техническая информация RUWW

Программа охраны окружающей среды

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию , не нанося ущерба окружающей среде . Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов .

Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности . Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов . Крепежные и другие соединительные детали расположены в доступных местах и могут быть удалены с помощью обычных инструментов . Предусмотрен удобный доступ к важнейшим деталям для эффективной разборки и ремонта .

Дополнительные сведения см . на веб сайте HP, посвященном охране окружающей среды , по адресу www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Экология

Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008

Использование бумаги

Пластмассовые компоненты

Сертификаты безопасности материалов

Программа переработки отходов

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Энергопотребление

Утилизация пользователем оборудования , отслужившего свой срок

Химические вещества

Таблица опасных веществ и элементов , а также их содержимого ( Китай )

Ограничение содержания вредных веществ ( Украина )

Ограничение содержания вредных веществ ( Индия )

EPEAT

Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае

Маркировка энергоэффективности принтера , факса и копировального устройства для Китая

Экология

Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду . Для получения дополнительной информации об экологических инициативах компании HP посетите веб сайт HP Environmental Programs and Initiatives.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008

Сведения о потребляемой мощности устройства , включая энергопотребление в режиме ожидания с подключением к сети , когда все проводные разъемы подсоединены к сети , а все беспроводные сетевые порты активированы , можно найти в разделе P14 Additional Information ( Дополнительная

RUWW Программа охраны окружающей среды 113

информация ) декларации IT ECO на странице www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html

.

Использование бумаги

При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые компоненты

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами , что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока службы .

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) доступны на веб узле HP по адресу www.hp.com/go/msds

Программа переработки отходов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники . Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий , пользующихся наибольшим спросом . Дополнительную информацию об утилизации изделий HP см . по адресу : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Компания HP принимает меры по защите окружающей среды . Во многих станах / регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая предусматривает бесплатную утилизацию картриджей для печати и картриджей с чернилами . Дополнительную информацию см . на веб сайте www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Энергопотребление

Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений , помеченное эмблемой ENERGY

STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды

( США ). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений , отвечающих требованиям ENERGY STAR.

Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений , отвечающих требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу : www.hp.com/go/energystar

114 Приложение А Техническая информация RUWW

Утилизация пользователем оборудования , отслужившего свой срок

Этот символ означает , что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами . Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования . Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду . Для получения дополнительной информации обратитесь в службу по вывозу и утилизации отходов или посетите веб сайт http://www.hp.com/recycle .

Химические вещества

HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах , содержащихся в своей продукции , в соответствии с такими требованиями , как REACH (

Положение ЕС № 1907/2006 Европейского парламента и Совета

). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу : www.hp.com/go/reach .

Таблица опасных веществ и элементов , а также их содержимого ( Китай )

RUWW Программа охраны окружающей среды 115

Ограничение содержания вредных веществ ( Украина )

Ограничение содержания вредных веществ ( Индия )

EPEAT

Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае

116 Приложение А Техническая информация RUWW

Маркировка энергоэффективности принтера , факса и копировального устройства для Китая

RUWW Программа охраны окружающей среды 117

Соответствие нормам

Устройство HP DeskJet 3630 series соответствует требованиям к продуктам , разработанным регламентирующими органами вашей страны / региона .

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Идентификационный нормативный код модели

Положение FCC

Уведомление для пользователей в Корее

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии

Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Декларация о соответствии

Соответствие нормам беспроводной связи

Идентификационный нормативный код модели

Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели . Нормативный код модели данного устройства : SNPRH-1501. Этот нормативный номер не следует путать с торговым названием (HP DeskJet 3630 All-in-One Printer, HP DeskJet Ink Advantage 3635 All-in-One Printer и пр .) или номерами изделий (F5S43A, F5S43B, F5S44A, F5S44B, F5S44C).

118 Приложение А Техническая информация RUWW

Положение FCC

Уведомление для пользователей в Корее

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в

Японии

RUWW Соответствие нормам 119

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии

Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Устройства , отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС : Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива EMC 2004/108/EC, Директива Ecodesign 2009/125/

EC, Директива R&TTE 1999/5/EC, Директива RoHS 2011/65/EU. Соответствие указанным директивам оценивается по применимым Европейским гармонизированным стандартам . Кроме того , можно ознакомиться с полной декларацией соответствия на следующем веб сайте : www.hp.com/go/ certificates ( выполните поиск по названию модели продукта или его нормативному коду модели , который можно найти на наклейке с указанием стандарта .)

По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу :

Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ГЕРМАНИЯ

Устройства с поддержкой беспроводной связи

EMF

● Это устройство соответствует международным нормативам ( Международная комиссия по защите от неионизирующих излучений ), регулирующим подверженность радиочастотному облучению .

120 Приложение А Техническая информация RUWW

Если устройство оснащено радиоприемником и радиопередатчиком , то при обычном использовании расстояние в 20 см обеспечивает прием и передачу в диапазоне частот , соответствующем требованиям ЕС .

Функции беспроводной связи в Европе

● Это устройство предназначено для использования без ограничений во всех странах ЕС , а также

Исландии , Лихтенштейне , Норвегии и Швейцарии .

RUWW Соответствие нормам 121

Декларация о соответствии

122 Приложение А Техническая информация RUWW

Соответствие нормам беспроводной связи

Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств .

Воздействие высокочастотного излучения

Уведомление для пользователей в Бразилии

Уведомление для пользователей в Канаде

Уведомление для пользователей в Корее

Уведомление для пользователей в Тайване

Заявление для пользователей в Японии

Уведомление для пользователей в Корее

Воздействие высокочастотного излучения

Уведомление для пользователей в Бразилии

RUWW Соответствие нормам 123

Уведомление для пользователей в Канаде

Уведомление для пользователей в Корее

124 Приложение А Техническая информация RUWW

Уведомление для пользователей в Тайване

Заявление для пользователей в Японии

Уведомление для пользователей в Корее

RUWW Соответствие нормам 125

126 Приложение А Техническая информация RUWW

Указатель

Б

бумага перекошенные страницы

88

устранение замятий

84

устранение неполадок подачи

88

HP, заказ

25

В

Веб сканирование

56

встроенный веб сервер

Веб сканирование

56

открытие

80

Г

гарантия

107

З

замятия очистить

84

значки состояния

6

К

каретка устранение застревания каретки

87

кнопки панели управления

5

копирование характеристики

112

Л

лотки устранение замятой бумаги

84

устранение неполадок подачи

88

О

окружающая среда программа охраны окружающей среды

113

характеристики окружающей среды

111

П

панель управления значки состояния

6

кнопки

5

функции

5

перекос , устранение неполадок печать

88

печать устранение неполадок

104

характеристики

112

питание устранение неполадок

104

подача нескольких листов , устранение неполадок

88

поддерживаемые операционные системы

111

подключение по сети беспроводное подключение

70

проблемы с подачей бумаги , устранение неполадок

88

программное обеспечение

Веб сканирование

56

программное обеспечение принтера (Windows) открытие

26

просмотр параметры сети

77

С

сети просмотр и печать параметров

77

системные требования

111

сканирование с помощью функции веб сканирования

56

характеристики сканирования

112

соответствие нормам

118

беспроводный интерфейс

123

соответствие нормами идентификационный нормативный код модели

118

Т

техническая информация характеристики копирования

112

характеристики окружающей среды

111

характеристики сканирования

112

техническая информацияхарактеристики печати

112

техническая поддержка гарантия

107

технические характеристики системные требования

111

У

устранение неполадок бумага не подается из лотка

88

захват нескольких листов

88

перекошенные страницы

88

RUWW Указатель 127

печать

104

питание

104

проблемы с подачей бумаги

88

утилизация картриджи

114

W

Windows системные требования

111

128 Указатель RUWW

Инструкцию для HP Deskjet Ink Advantage 3636 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы HP, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от HP, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Струйное МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3636» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

инструкцияHP DeskJet Ink Advantage 3636 All-in-One

HP DeskJet 3630 All-in-One series

Посмотреть инструкция для HP DeskJet Ink Advantage 3636 All-in-One бесплатно. Руководство относится к категории принтеры, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о HP DeskJet Ink Advantage 3636 All-in-One или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • HP DeskJet 3630 series Help
  • Get started
  • Print
  • Use Web Services
  • Copy and scan
  • Manage ink cartridges
  • Connect your printer
  • Solve a problem
  • Technical information
  • Index

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о HP а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям HP предоставить вам исчерпывающий ответ.

Наталья • 18-10-2021Нет комментариев

Можно ли на данной модели печатать на самоклеящейся бумаге

Людмила • 17-12-2020Нет комментариев

Как подключить принтер к телефону для печати?

Николай • 30-10-2020Нет комментариев

Принтер подает бумагу только по 1 листу

Количество вопросов: 3

Главная
HP
DeskJet Ink Advantage 3636 All-in-One
принтер
английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о HP DeskJet Ink Advantage 3636 All-in-One.

Как удалить замятую бумагу из принтера?

Почему после установки оригинального картриджа принтер не работает?

Чем обусловлено плохое качество печати?

В чем разница между лазерным и струйным принтером?

Почему при печати на струйном принтере появляются черные полосы?

Что означает аббревиатура DPI?

Инструкция HP DeskJet Ink Advantage 3636 All-in-One доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все HP руководства Посмотреть все HP принтер руководства

Судя по отзывам потребителей, МФУ для дома HP DeskJet 3639 привлекает к себе внимание стильным внешним видом, хорошими техническими характеристиками и доступной стоимостью. При этом многие отметили, что разработчики оснастили принтер монохромным и цветным картриджами с низким запасом красящего вещества. Это обстоятельство негативно сказывается на количестве и себестоимости создаваемых отпечатков. К счастью, эту проблему можно решить, о чем и пойдет речь в данной статье. Здесь Вы узнаете, как сэкономить на картриджах для принтера HP DeskJet 3639, можно ли купить совместимые картриджи для HP DeskJet 3639, как подключить СНПЧ к HP DeskJet 3639. Также немного расскажем о самом печатающем аппарате (параметрах, установке, подключении и драйвере).

Важно: В данной статье речь идет о многофункциональном принтере DJ 3639, но информация актуальна и в отношении аппаратов серии HP DeskJet 3630, 3631, 3632, 3633, 3634, 3635 и 3636.

hp deskjet 3639 картридж купить

Основные возможности МФУ HP DeskJet 3639

HP DeskJet 3639 All-in-one (все в одном) – это устройство, которое способно выполнять функции принтера, сканера и копира. При этом управлять ксероксом можно с панели управления (без наличия активного подключения к персональному компьютеру).

Это многофункциональное устройство чаще всего используется для домашней черно-белой и цветной печати, так как максимальная нагрузка составляет всего на 1000 стр/мес. Данный показатель слишком низкий для офисной печати (но в небольших офисах все же можно применять это МФУ).

С помощью DeskJet 3639 можно отпечатывать любые текстовые материалы, а также изображения (в том числе и фотографии). Качество печати соответствует высоким стандартам. При этом разрешение создаваемого отпечатка составляет 4800х1200 точек на дюйм (при сканировании – 1200 DPI, при копировании – 600×300 DPI).

МФП DeskJet 3639 имеет встроенный модуль беспроводной связи, который позволяет подключать к нему различные устройства по Wi-Fi. К тому же поддержка HP ePrint, Apple AirPrint и прочих приложений дает возможность задавать печать прямо с любого мобильного устройства (смартфона, планшета и прочих гаджетов). Однако на этапе синхронизации МФУ с другим устройством у многих потребителей часто возникают проблемы. Поэтому далее мы подробнее расскажем о том, как подключить принтер HP DeskJet 3639.

hp deskjet 3639 драйвер скачать

Подробная инструкция по подключению МФУ HP DeskJet 3639

Перед тем, как приступить к подключению МФУ HP к ПК, необходимо его правильно вытащить из упаковочной коробки (естественно, если он до сих пор запакован). Для этого аккуратно срежьте клейкую ленту и раскройте коробку. Уложите ее на бок и вытащите печатающее устройство. МФУ дополнительно защищено пенопластовыми вставками и полиэтиленовой пленкой (аккуратно уберите их).

Установите принтер на твердую ровную поверхность (например, на стол). Некоторые части устройства скреплены синей транспортировочной лентой. Ее следует снять со всех элементов. Откройте переднюю крышку принтера и извлеките защитную картонную вставку, а также коробку с расходниками.

Как только освободите принтер от всех транспортировочных элементов, присоедините кабель питания и подключите его к электросети. Нажмите на панели управления кнопку включения. Откройте переднюю панель и крышку доступа к блоку картриджей. Дождитесь, пока устройство выдвинет каретку в центральное положение. Теперь нужно распаковать монохромный и трехцветный картриджи HP 123 или HP 123XL, снять с печатающих головок защитные пленки и установить расходники в каретку на соответствующие посадочные места (до характерного щелчка).

Закройте все крышки и поднимите входящий лоток для бумаги. Установите несколько листов, они понадобятся для проверки работы принтера (не забудьте придвинуть флажок вплотную к стопке листов). Также откройте выходной лоток для бумаги и стопорную планку. Это нужно для того, чтобы во время печати листы не разлетались по столу/комнате.

Теперь следует установить на ПК необходимое программное обеспечение. Установку можно осуществить с диска, который идет в комплекте с печатающим устройством. Однако лучше всего перейти на официальный сайт производителя, найти и скачать драйвер принтера HP DeskJet 3639 (подходит также для моделей 3630, 3631, 3632, 3633, 3634, 3635, 3636). Такое действие позволит Вам точнее определить ПО, совместимое с ОС компьютера.

Как только файл драйвера HP DeskJet 3630 будет скачан, необходимо выполнить его инсталляцию. Установка драйвера HP DeskJet 3639 проводится несложно. Главное, четко следовать подсказкам Мастера установки. Проблема может возникнуть только в пункте выбора типа подключения (если Вы выбрали ручной режим установки драйверов HP). Если Вы планируете подключать принтер по USB, то Вам следует выбрать соответствующий пункт и просто следовать указаниям программы (в основном соглашаться и прожимать кнопку «Далее»). Главное, в нужный момент (по запросу программы) выполнить подключение USB-кабеля от принтера к ПК (до этого момента подключать не стоит).

После осуществления подключения беспроводным способом (по Wi-Fi), следующим пунктом Вам потребуется выбрать модель принтера из представленного списка и ввести все необходимые данные. Нажмите кнопку «Далее» и дождитесь окончания установки. Обратите внимание, что этот момент актуален лишь в случае первого подключения печатающего устройства. Дело в том, что функция автоматического подключения по Wi-Fi активна всего 2 часа с момента первого запуска принтера. Поэтому при последующих подключениях первым делом нужно сбросить настройки сети (зажатием кнопок «Wi-Fi» и «Отмена» на 5 секунд), а после заново синхронизировать аппарат с роутером при помощи кнопки «WPS».

После того как закончите подключение и настройку принтера, можете приступать к печати. Правда, стартовые картриджи HP рассчитаны всего на 100-120 страниц (в зависимости от качества и цвета печати). Поэтому долго устройство не сможет Вас радовать качественными отпечатками. Практически сразу придется идти и покупать новые картриджи для HP DeskJet 3630 series.

Какой выгодно купить картридж для принтера HP DeskJet 3639

МФУ серии HP DeskJet 3630 (в число которой входят модели 3631, 3632, 3633, 3634, 3635, 3636 и 3639) оснащены двумя картриджами – монохромным HP 123 Black (F6V17AE) и трехцветным HP 123 Color (F6V16AE). Ресурс расходников составляет всего 120 страниц у черного и 100 страниц у цветного соответственно. Этого катастрофически мало, даже в условиях нерегулярной печати.

Немного улучшить ситуацию можно, воспользовавшись картриджами с повышенным ресурсом. Купить картриджи HP 123XL по выгодной цене можно в нашем интернет-магазине. Данные расходники характеризуются высоким качеством печати и большим запасом красящего вещества. Ресурс HP F6V19AE (123XL Bk) составляет 480 страниц, а HP F6V18AE (123XL Col) – 330 стр.

Кроме того, на нашем сайте Вы можете заказать аналоговые картриджи HP 123XL. Они имеют все те же характеристики, что и оригинальные расходники, но стоят в 2-3 раза дешевле. Единственный недостаток использования совместимых картриджей HP в том, что производитель автоматически аннулирует гарантию на Ваше печатающее устройство (если она еще действует). В авторизированном сервисном центре Вам однозначно откажут в бесплатном обслуживании МФУ.

Заправка картриджей HP 123 и HP 123XL, а также установка СНПЧ на принтер HP DeskJet 3639, попадают под то же правило, что и неоригинальные расходные материалы. Однако если Вы твердо решили сэкономить на расходниках посредством их перезаправки или установки системы непрерывной подачи чернила, то можете подсмотреть соответствующие инструкции в обзорах картриджей HP 123 и МФУ HP DeskJet 2620.

hp deskjet 3639 как подключить


Ваше Имя:


Ваш вопрос:


Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.


Оценка:


Плохо
 

 

 

 

 

 

Хорошо


Введите код, указанный на картинке:


Не Включается Застреет Бумага Полоса В Середине Листа Черная Полоса На Копии 32 Печять Невозможна 32 Не Видит Бумагу С Нижнего Лотка Принтер Не Видит Бумагу С Нижнего Лотка Подачи, Все Датчики Заведомо Рабочие, Проверенно. В Чем Может Быть Дело? Трещит, Не Печатает После Того, Как От Картриджа Отвалилась Деталь И Попала Внутрь Мфу Издает Треск И Не Печатает Неисправность Сканера При Включении, После Загрузки Пишет Неисправность Сканера, Сканер И Копирование Недоступно, Печать Работает,После Одной Перезагрузки Заработал, Потом Опять Неисправность Сканера, Сканер Почистил, Всё Равно Неисправность Сканера.. Горят Обе Кнопки (Зеленая-Подключение К Сети И Красная-Ошибка) На Панели Горят Обе Кнопки (Зеленая И Красная) И Принтер Не Печатает Сбились Настройки? При Распечатки Любого Скана Документа С Компьютера На Листе Выходит Изображение На 1/4 Листа Не Пропечатывает Лист Не Пропечатывает Полностью Лист В Формате 28 Полосы При Сканировании В Цвете Множество Поперечных Полос В Основном Красного Оттенка По Всему Листу 5B00 Переполнен Абсорбер A-259 Hardware Not Found В Сервисное Меню Заходит Ошибка E196-404E Не Реагурует, В Полном Встопоре Выдает Ошибку 8510 Пускаешь Печать Документа И Он Встает Выдает Ошибку 8510 И Просит Перезагрузить Несбрасывает Счетчик Тонера Последовательно Зажигаются Красные Кнопки — Нет Бумаги И Нет Чернил Последовательно Зажигаются Красные Кнопки — Нет Бумаги И Нет Чернил Истек Срок Службы Впитывающих Прокладок Ошибка F 2 Ошибка 541 Epson Wf 3620 Загораться Желтая Лампочка И Требует Замена Картриджей, Которые Не Так Много Работали Что В Током Случае Надо Делать И От Чего Возник Такой Вопрос? Не Печатает Больше Одного Листа. После Распечатывания Одной Страницы На Принтере Загорается Красная Лампочка Ошибки И Он Не Работает, Не Печатает Пока Не Перегрузить. Картриджи В Наличили И Судя По Показаниям Готовы К Работе. В Чем Может Быть Проблема??? Память Usb Удалена Pachkaet List I Gorit Krasnaya Knopka Pishet Oshibka I Perestal Scanirovat Поломка Платы Интерфейса Usb (По Гарантии Не Меняют) Компьютер Не Видит Принтер. Пишет Проверьте Кабель. Ошибка F-106 Искажает Изображение Печатает Демо-Лист С Искажениями Темные Полосы С Краю Листа При Печати С Правого Края Темные Полосы Преимущественно Из Маленьких Черточек Потеря Времени Вывел На Дисплее Не Вставлен Сборщик Отходов Сборщик Отходов Установлен, Но Мфу Продолжает Писать, Что Сборщик Не Установлен. Переставляли Его Раз 10, Все Равно Выдает Ошибку. Хотя Сначала Стоял И Все Работало. Ошибка 18F Перегорела Лампочка В Копире 5100 Прогрев При Включении Бесконечно Идет Прогрев Горит Красная Лампочка Отправила На Печать 2 Экз , Напечатал 1 Лист И Загорелась Красная Лампочка Рядом С Треугольником Со Знаком Вопроса ,Всё Больше Ничего Не Печатает. Красная Лампочка Не Горит Информация Toner Is Low Выдаёт Ошибку И Не Печатает Мои Документы, Кроме The Document Company 1203 Ошибка Не Печатает На Цифровом Табло Ch, Стрелка Красная Мигают 2 Жёлтые Лампочки Авария И С Моргание 5 Раз. Устанавливал Картриджи Несколько Раз-Не Помогает Не Включается При Включении Мигает H5, И Никакого Движения. 1A39 Выключается С Этой Ошибкой Ошибка U4 Ошибка U4 Не Включается Не Включается, Светятся Все Индикаторы Не Сканирует Включаешь Сканировать, Нажимаешь Ок, Ничего Не Происходит Sozdaeot Signal, I Ne Hocet Peceatati Vvaju Modeli V Programu Plotera,Cartredj Dvigaetsea V Druguiu Storonu Plotara Odin Ras Potom Ostanavlivaitsea ,Prohodit Nemnosco Vremeni I Plotar Sozdaiot Signalpotom Ceres Necotoroe Vremea Opeati Atot Signal I Opeati…pomogite Ctonibuti Risiti Atu Probl Не Работает Верхний Лоток Подачи Оригиналов Верхняя Часть Мфу Не Функционирует: Не Горит Лампочка, Нет Никаких Звуков, И Вообще Не Работает. Можно Копировать И Сканировать Только Ниже Под Крышкой На Стекле. Об Ошибках Сообщений Нет. Перед Копированием Зачем То Сканирует. На Дисплее Спрашивает Завершить Сканирование? Нажимаешь Ок, Тогда Начинает Копировать. Нет Крепления Блока Сканирования Сзади Принтер Сестры. Как Так Случилось — Не Знает. Короче, Он (Блок) Болтается На Сгибающейся Ноге И Шлейфах (2-Х). Как Закрепить Его Сзади? Scan Motor Error Code : 0010 0010 S98-320K Ошибка 36 Стоит В Ошибке 36 Не Берет Бумагу Начинает Захват, По Середине Мнет Литс И Выдает Ошибку W-01 Бумага Замята Oxc19A0013 Установлены Новые Родные Картриджи, А На Дисплее Горит Ошибка: Сбой Системы Чернил: Копирование,Печать,Получение Факсов Невозможно.в Не Выдвигается Крышка (Лоток) Открываю Крышку, Хочу Выдвинуть Ее Для Установки Размера Бумаги — Никак И Epson Xp-600 Не Включается, Светятся Все Индикаторы При Установке Картриджа Происходит Циклическая Перезагрузка Без Картриджа Принтер Включается, Работает Меню, Все Настраивается. При Установке Картриджа Начинается Циклическая Перезагрузка. После Удаления Картриджа Все Нормализуется. Горизонтальные Полосы Отсутствие Драйвера. Требуется Драйвер Для Сканера Mb Officecenter 318. На Дисплее Не Отражается Меню. Горит Чистый Дисплей. Ни На Что Не Реагирует Печатает Белые Листы Печатает Белые Листы Ошибка E000194 Появляется Ошибка E000194 О Чем Эта Ошибка Не Печатает Горит Восклицательный Знак Пишет Читайте Инструкцию Orgasm Https://Chaturbate.com/Peregon Eror 128

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Веноприм форте бад инструкция по применению
  • Гиалуром уколы в сустав инструкция по применению цена
  • Как подать жалобу в фссп через госуслуги пошаговая инструкция
  • Flammazine creme инструкция по применению на русском
  • Индукционная плита miele инструкция по применению