Принято для руководства в дальнейшей работе

Грамотно ли составлена фраза: «Принять к руководству в работе»?

М_Г's user avatar

М_Г

21.9k5 золотых знаков34 серебряных знака76 бронзовых знаков

задан 10 ноя 2016 в 11:50

I.O.B.'s user avatar

РУКОВОДСТВО, 2. То, чем руководствуются или следует руководствоваться.

Принять к руководству в работе. Грамматически фраза составлена верно, в качестве краткой резолюции (без подробностей) можно использовать.

На документе обычно делается отметка «Принять к руководству и исполнению». Или: Принять постановление к руководству.

В других случаях указывается вид деятельности, например: При планировании и проведении артиллерийского наступления принять к руководству следующее.

ответ дан 10 ноя 2016 в 13:02

Sharon's user avatar

SharonSharon

131k33 золотых знака90 серебряных знаков194 бронзовых знака

[Принять к руководству в работе].

Фраза построена неверно. Ср.: Принять (использовать) как руководство к действию.

ИЛИ: Принять как руководство в работе.

ответ дан 10 ноя 2016 в 15:12

Екатерина's user avatar

ЕкатеринаЕкатерина

23.2k6 золотых знаков34 серебряных знака50 бронзовых знаков

2

Фраза неверная.
«Принять к руководству» можно что-либо только в смысле «возглавить», «начать руководить». А не руководствоваться. Но тогда и не «в работе».

Откуда такое взялось, не берусь судить. Скорее уж от «принять к исполнению». При том, что Екатерина Каштанова в одном, видимо, права. Канцеляпизм.

ответ дан 14 июн 2017 в 21:25

behemothus's user avatar

behemothusbehemothus

77.3k22 золотых знака71 серебряный знак160 бронзовых знаков

3

Обновлено: 17.05.2023

Данное слово в предложении обычно играет роль страдательного причастия в краткой форме (также прилагательного), которое образовано от глагола “принять”, употребляемого в значении “взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то “. Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “принят о “, где на конце слова пишется буква “о”,
  • “принят а “, где на конце слова пишется буква “а”.

Как правильно пишется: “принято” или “принята”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Давайте разберемся в каком случае пишется тот или иной вариант.

Когда пишем букву “о” на конце слова?

Мы пишем на конце букву “о”, если слово “принято” употреблено в форме среднего рода.

Так не принято себя вести.

Мы пишем на конце букву “а”, если слово употреблено в форме женского рода.

Стандартные аспекты делового письма используются в тексте исходя из практической необходимости, определенной таким понятием, как речевая ситуация. Для деловой переписки понятие речевой ситуации включает следующие необходимые факторы (рис. 1).

Основные объективные факторы речевой ситуации

│Коммуникативные роли│ │ │Фактор адресата│

│Инициатор│ │Ответчик│ │ │Социальный│ │ Степень │

│Информирование│ │Поддержание отношений│ │ Воздействие │

На приведенной схеме выделены основные объективные факторы речевой ситуации, среди которых, пожалуй, самым важным является фактор цели. Поскольку ясно осознанная и хорошо сформулированная цель — основа коммуникативного успеха, она подается в виде речевой формулы, ключевым словом которой является глагол-действие: прошу, сообщаем, предлагаем, требуем и т.п.

Речевые цели связаны с необходимостью:

(а) привлечь внимание к проблеме, информировать адресата;

(б) побудить к действию — решению проблемы, склонить к участию в чем-либо, заставить совершить необходимое действие;

(в) документировать, придать юридический статус какому-либо событию (чаще всего финансовой операции);

(г) поддержать деловые отношения, сделать их более прочными.

Цель определяет тематический и функциональный тип деловой бумаги, композицию письма, его тональность. Однако особое значение в этой связи имеет ключевая формула. Так, цель, предполагающая воздействие на адресата, часто реализуется в виде формулы, состоящей из мотивационной части и собственно речевого действия.

│В связи с изменением цен на энергоносители просим Вас привести в│

│соответствие с новыми тарифами расчеты за IV квартал 1996 г. │

При этом мотивация должна отвечать принципу достаточности, а речевое действие должно быть реализовано в убедительной и вежливой форме.

│Мы были бы рады получить от Вас ответ не позднее. │

│С удовольствием сообщаем Вам. │

│Требуем незамедлительно погасить задолженность. │

Фактор адресата влияет на выбор этикетных фраз, состав и оформление реквизитов, иногда даже на лексический состав текста письма и его объем: к народным избранникам, к заслуженным деятелям науки и культуры, к высокопоставленным чиновникам обращаются со словами: «глубокоуважаемый», «многоуважаемый», в остальных случаях — «уважаемый»:

│Глубокоуважаемый Дмитрий Сергеевич! │

│Уважаемый г-н Кутю. │

В случае если адресат хорошо известен, для обращения используется формула, включающая имя и отчество адресата:

│Уважаемый Владимир Егорович. │

│Уважаемая Марина Алексеевна! │

Практику обращения только по имени в русских деловых письмах нельзя считать плодотворной, хотя она появляется сегодня в деловой корреспонденции. Обращение регулирует социальную дистанцию общения. У русскоговорящих есть прекрасный инструмент такого регулирования — обращение по имени и отчеству в условиях официального общения и обращение по имени в неофициальной обстановке. Эти различия представляют традиции русской речевой культуры.

Письмо хорошо знакомому адресату, постоянному партнеру, коллеге будет более лаконичным, что объясняется общим знанием каких-то реалий, подробностей.

│Транспорт прибыл 21.01.1996. Просим подтвердить дату отправки и наличие│

│С уважением, Барабин Е.Л. │

Такой текст приближается к телеграфному по лаконизму. И напротив, чем менее знаком адресат, тем полнее должна быть информация, содержащаяся в письме.

Обдумывая первую фразу письма, мы выбираем не только конструкцию высказывания, но и его тональность. Именно последняя часто определяет выбор лексических средств:

│Позвольте сообщить Вам. │

│Мы с удовольствием сообщаем Вам. │

│Примите к сведению. │

│Доводим до Вашего сведения. │

Приведенные выше стандартные выражения функционально однородны, однако тональность их ощутимо различается. В одном случае подчеркивается уважительное отношение к адресату, обладающему достаточно высоким социальным статусом, во втором — официальность, административное давление.

Коммуникативные роли — это роли инициатора письменного диалога и отвечающей стороны. Инициативные письма, требующие ответа, — в деловой практике это коммерческие письма. Причем отвечать нужно по возможности быстро, желательно в трехдневный срок. Максимальная отсрочка ответа не должна превышать 10 — 12 дней.

│Настоящим отвечаем на Ваше письмо за. от. │

│Отвечаем на Ваш запрос о поставке запасных частей от. │

│Позвольте предложить Вам. │

│Прошу Вас выслать образцы материалов. │

Причем в письмах-ответах обязательно повторяются формулировки инициативного письма. Например, письмо-ответ, содержащее отказ в просьбе или отклонение предложения, составляется по схеме:

1) повторение просьбы;

2) причины, по которым просьба не может быть удовлетворена или почему предложение не может быть принято;

3) констатация отказа или отклонения предложения.

│На Вашу просьбу о дополнительной оплате торговой наценки на учебники│

│сообщаю, что между Главным управлением образования Самарской области и│

│Роскнигой в 1995 г. соглашение подписано не было. Поэтому оплачивать│

│торговую наценку в размере 25% Главное управление образования не будет. │

В заключение инициативных писем часто употребляются фразы, указывающие на желательные сроки ответа:

│С нетерпением ждем Вашего письма. │

│Просим ответить по возможности скорее. │

│Просим ответить в двухнедельный срок. │

│Прошу отослать ответ обратной электронной почтой. │

Инициативные письма, не требующие обязательного ответа:

1) начальное предложение открывается словом «Сообщаю» («Сообщаем»);

2) при расположении внутри текста указание на характер письма выделяется прописными буквами или полужирным шрифтом (Сообщаем, сообщаю).

содержание действующего договора о сотрудничестве

│ торгового дома «Прайм» │

│ Многоуважаемый господин Иванов! │

│ В ответ на Ваше обращение сообщаю, что в настоящее время руководство│

│предприятия полагает нецелесообразным пересмотр порядка оплаты по│

│соглашению о поставках продукции и взаимных расчетах на 2008 г. Приглашаю│

│Вас вернуться к обсуждению этого вопроса при подготовке проекта│

│соглашения на 2009 г. │

│ Коммерческий директор фабрики «Русский трикотаж» │

пересмотреть содержание действующего договора

│ фабрики «Русский трикотаж» │

│ Глубокоуважаемая Оксана Станиславовна! │

│ Откликаясь на пожелание, выраженное Вами в предыдущем письме,│

│направляю в Ваш адрес проект соглашения о поставках продукции и взаимных│

│расчетах на 2009 г. │

│ Приложение: «Проект соглашения. » в электронном виде, на CD, инв.│

│N 700/1, только адресату, конфиденциально. │

│ С глубоким почтением, │

│ Генеральный менеджер торгового дома «Прайм» │

плановой отчетной документации

│ Начальнику управления собственной безопасности │

│ Представляю предложения по совершенствованию системы информационной│

│безопасности деятельности филиала N 1 компании на 2009 г. │

│ Приложение: «Предложения. » в электронном виде, на CD, инв.│

│N СО/5432, только адресату, для ограниченного пользования. Подлежит│

│ Начальник филиала N 1 │

│ информационной безопасности филиала │

плановой отчетной документации

│ Начальнику филиала N 1 компании «Драгметаллсбыт» │

│ Высылаю замечания к предложениям по совершенствованию системы│

│информационной безопасности деятельности филиала N 1 компании на 2009 г.│

│Предлагаю учесть их содержание при разработке плана по обеспечению│

│ 1. «Замечания. «, на 6 листах, только адресату, конфиденциально. │

│ 2. Образец оформления «Плана. «, на 2 листах, только адресату. │

│ Заместитель начальника управления │

│ собственной безопасности компании «Драгметаллсбыт» │

К сожалению, Ваш ответ не аргументирован. «Принять к руководству» — нормативное употребление. Тогда почему «Принять к руководству в работе» — неверно?

Принять к руководству — всего 18 примеров в нацкорпусе. Канцеляризм. На мой взгляд, ошибочная перефразировка известного выражения «принять к сведению», смешение его с выражением «принять как руководство к действию». Впрочем, Вы правы: надо искать солидный источник информации для приведения доказательств.

РУКОВОДСТВО, 2. То, чем руководствуются или следует руководствоваться.

Принять к руководству в работе. Грамматически фраза составлена верно, в качестве краткой резолюции (без подробностей) можно использовать.

В других случаях указывается вид деятельности, например: При планировании и проведении артиллерийского наступления принять к руководству следующее.

Фраза неверная. «Принять к руководству» можно что-либо только в смысле «возглавить», «начать руководить». А не руководствоваться. Но тогда и не «в работе».

Откуда такое взялось, не берусь судить. Скорее уж от «принять к исполнению». При том, что Екатерина Каштанова в одном, видимо, права. Канцеляпизм.

@М_Г Вы, возможно, не поняли. Или меня, или Екатерину, на которую я ссылаюсь. «Принять к руководству» это вполне приемлемо как канцеляризм (не всякий же канцеляризм ненормативен вообще!), но не в сочетании с «в работе». Хотя. Не знаю. Для Николая такая резолюция действительно не выглядит неестественно. Он же руководитель как-никак. «Из всех пышных оборотов царского режима» очень мало таких, которые были позаимствованы большевиками и сохранили при этом исходный смысл. Здесь явно не тот случай.

В наше время канцеляризм «принять к рукoводству» употребляется в смысле «начать руководствоваться», а не в смысле «начать рукoводить» . Если вы считаете, что «принять к рукoводству» = «начать руководить», то должны признать современное употребление этого канцеляризмa неверным, даже без слов «в работе». А если вы допускаете применение его в смысле «начать руководствоваться», то почему не признать верным и «принять к рукoводству в работе» в смысле «начать руководствоваться в работе»?

Если вы считаете, что «принять к рукoводству» = «начать руководить» — я не в состоянии понять ваш силлогизм. Я говорил о том, что «принять к руководству» можно, например, завод. А что хотел сказать Николай, я не очень понимаю без контекста. Скорее всего «начать управлять» (в соответствии с документом). Другими словами, «я хотел сказать», что здесь оттенки значения, которые нам сейчас непонятны, но они скорее всего связаны с положением в обществе фигуры, которая такую резолюцию наложила. Но в любом сочетание «с работой» превращает оборот или в бессмыслицу, или в тавтологию.

× Ваш Браузер не осуществляет полноценную поддержку JavaScripts, что может приводить к задержкам работы на страницах портала.

Как понимать статусы моего заявления на портале Работа в России?

Центр занятости населения взял в работу Ваше заявление и постарается подобрать Вам подходящие вакансии. В случае получения вакансий от Центра занятости населения Вам необходимо связаться с указанными в вакансиях работодателями и договориться о собеседовании.

Отсутствие информации о Вашем увольнении, переданной работодателем, в Пенсионном фонде Российской Федерации не позволит поставить Вас на учет в качестве безработного и получить пособие. Вы можете попросить Вашего работодателя внести сведения о Вашем увольнении в Пенсионный фонд Российской Федерации. В случае отказа Вы можете обратиться в Государственную инспекцию труда.

Центр занятости населения решил признать Вас безработным. Пособие будет рассчитано в соответствии с полученными сведениями и направлено Вам для получения выбранным в заявлении способом.

Оказание государственной услуги по содействию в поиске подходящей работы прекращено по Вашей инициативе.

Центр занятости населения проводит перерегистрацию Вас в качестве безработного. На основании принятого решения Вам продолжат выплачивать пособие или Вы будете сняты с учета.

Центр занятости населения снял Вас с учета в качестве безработного. Причина снятия с учета указана на странице Вашего заявления.






Все права защищены. Любое копирование собственных материалов сайта разрешено с обязательным использованием ссылки на ресурс.

Читайте также:

      

  • Споры об октябре 1917 года логическое развитие февральских событий или заговор сообщение
  •   

  • Сообщение о городе нерюнгри
  •   

  • Получив сообщение о преступлении следователь принимает меры к тест
  •   

  • Сообщение на тему установка кру
  •   

  • Какое написать сообщение мужчине чтобы он задумался что может меня потерять

Содержание

  1. Для сведения и учета в работе
  2. Синонимы строкой
  3. Для учета в работе другими словами
  4. Полезное
  5. Смотреть что такое «учет» в других словарях:
  6. Для учета в работе другими словами
  7. Министерство экономического развития Российской Федерации Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНАЯ КАДАСТРОВАЯ ПАЛАТА ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ, КАДАСТРА И КАРТОГРАФИИ»
  8. ПИСЬМО
  9. от 10 апреля 2015 года N 10-1113-КЛ
  10. О предоставлении разъяснений
  11. Принято к сведению и учету в работе

Для сведения и учета в работе

ФГБУ «ФКП Росреестра» от 06.05.2016 N 10-0335-ИШ «Для сведения и учета в работе»

МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ, КАДАСТРА И КАРТОГРАФИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНАЯ КАДАСТРОВАЯ ПАЛАТА ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ, КАДАСТРА И КАРТОГРАФИИ»

ПИСЬМО

от 6 мая 2016 г. N 10-0335-ИШ

ДЛЯ СВЕДЕНИЯ И УЧЕТА В РАБОТЕ

При этом с 01.03.2015 вступили в силу положения пункта 9 части 1 статьи 15, части 4.2 статьи 25 Закона о кадастре, согласно которым органы государственной власти и органы местного самоуправления в течение пяти рабочих дней с даты вступления в силу решения о выдаче разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию в порядке информационного взаимодействия обязаны направлять документы для внесения сведений в государственный кадастр недвижимости, а орган кадастрового учета при поступлении в порядке информационного взаимодействия копии разрешения на ввод объекта в эксплуатацию осуществляет постановку на учет такого объекта в сроки, установленные статьей 17 Закона о кадастре.

Таким образом, положения пункта 9 части 1 статьи 15, части 4.2 статьи 25 Закона о кадастре в своей совокупности указывают на то, что при выдаче уполномоченным органом разрешения на ввод объекта в эксплуатацию постановка на кадастровый учет такого объекта недвижимости может быть осуществлена без участия третьих лиц.

Положения части 6 статьи 16, пункта 3 части 1 статьи 22 Закона о кадастре указывают на то, что заявитель вправе представить в орган кадастрового учета заявление о кадастровом учете, при этом необходимые для кадастрового учета документы (в рассматриваемом случае, копия разрешения на ввод объекта в эксплуатацию) орган кадастрового учета запросит самостоятельно в порядке межведомственного информационного взаимодействия.

Таким образом, разрешение на ввод объекта в эксплуатацию, выданное в соответствии с Приказом N 117/пр, в совокупности с прилагаемым к нему техническим планом содержит все предусмотренные статьей 7 Закона о кадастре характеристики об объекте недвижимости (что соответствует части 11 статьи 55 ГрК РФ).

Учитывая изложенное, повторное изготовление технического плана объекта недвижимости на основании разрешения на ввод объекта в эксплуатацию, выданного в соответствии с Приказом N 117/пр (то есть содержащего в своем составе технический план), по мнению ФГБУ «ФКП Росреестра», нецелесообразно.

Ситуации, при которых в орган кадастрового учета поступают заявления о постановке на кадастровый учет объекта недвижимости с приложением технического плана, подготовленного на основании разрешения на ввод объекта в эксплуатацию, выданного в соответствии с Приказом N 117/пр, являются показателем того, что;

— во-первых, органы государственной власти и органы местного самоуправления своевременно не направляют необходимые сведения в орган кадастрового учета, что ведет к нарушению норм Закона о кадастре;

— во-вторых, кадастровые инженеры злоупотребляют своим положением (в том числе но причине незнания гражданами законодательства в сфере кадастрового учета), так как нет необходимости осуществлять подготовку технического плана с целью постановки на кадастровый учет объекта недвижимости, если имеется разрешение на ввод объекта в эксплуатацию, которое в силу вышеуказанных положений Закона о кадастре является достаточным документом для постановки на кадастровый учет объекта недвижимости.

Учитывая изложенное, Учреждение рекомендует филиалам ФГБУ «ФКП Росреестра» по субъектам Российской Федерации в рамках взаимодействия (семинары, рабочие встречи, рассмотрение обращений и пр.) доводить до кадастровых инженеров, органов государственной власти и органов местного самоуправления вышеуказанные положения Закона о кадастре. Также филиалам ФГБУ «ФКП Росреестра» по субъектам Российской Федерации рекомендуется широко информировать население о новой практике постановки объектов недвижимости на кадастровый учет, требующей от заявителя подачу исключительно одного заявления. Информирование следует осуществлять в форме: публикации материалов в СМИ, участия в теле- и радиоэфирах, размещения в офисах обслуживания заявителей наглядной агитации.

Вместе с тем, Учреждение отмечает, что данное письмо носит исключительно рекомендательный характер. В силу положений пункта 3 части 1 статьи 22 Закона о кадастре заявитель вправе представить в орган кадастрового учета как технический план, подготовленный в соответствии с требованиями Закона о кадастре, так и копию разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию.

Просим довести информацию, изложенную в письме, до сведения сотрудников филиала Учреждения в соответствии с приказом Учреждения от 21.03.2014 N П/057 «Об ознакомлении сотрудников филиалов ФГБУ «ФКП Росреестра» с письмами методического характера».

Органам, осуществляющим кадастровый учет объектов недвижимости, расположенных на территории Крымского федерального округа, направляется для сведения.

Источник

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

Синоним Рейтинг
1 принимать во внимание [21] 1 0 21
2 в связи [36] 0 0 36
3 с учетом [25] 0 0 25
4 в контексте [14] 0 0 14
5 в отношении [15] 0 0 15
6 в зависимости [13] 0 0 13
7 принять к сведению [21] 0 0 21
8 с точки зрения [21] 0 0 21
9 принять во внимание [17] 0 0 17
10 относительно [22] 0 0 22
11 касательно [22] 0 0 22
12 при условии [7] 0 0 7
13 по отношению [12] 0 0 12
14 в свете [7] 0 0 7
15 по поводу [9] 0 0 9
16 применительно [21] 0 0 21
17 в связи с [20] 0 0 20
18 в зависимости от [11] 0 0 11
19 учесть [17] 0 0 17
20 применительно к [11] 0 0 11
21 касаясь [64] 0 0 64
22 учитывающий [40] 0 0 40
23 по отношению к [3] 0 0 3
24 с надлежащим учетом [2] 0 0 2
25 иметь в виду [30] 0 1 30

Синонимы строкой

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

Источник

Для учета в работе другими словами

Полезное

Смотреть что такое «учет» в других словарях:

Учет — переход от результатов измерений к значениям величин, используемым для взаиморасчетов между поставщиком и потребителями, на основании взаимосогласованных правил. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

учет — Установление наличия чего нибудь, его измерение и регистрация с количественной и качественной стороны. У. обеспечивает постоянную информацию о всех сферах хозяйственной деятельности и общественной жизни. У. является составной частью управления… … Справочник технического переводчика

УЧЕТ — составная часть управления экономическими процессами и объектами, сущность которого состоит в фиксации их состояния и параметров, сборе и накоплении сведений об экономических объектах и процессах, отражении этих сведений в учетных ведомостях.… … Экономический словарь

УЧЕТ — УЧЕТ, см. усчитывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

Учет — векселей скидка с суммы, обозначенной в векселе, при продажеего до истечения срока. Самая операция называется учетной или дисконтом,лицо, принимающее вексель в учет дисконтером. Обыкновенно приисчислении У. сбавляется известный %, размер которого … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

УЧЕТ — англ. calculation; нем. Zahlung. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии

УЧЕТ — отражение хозяйственной или иной деятельности предприятия на основании документов в различных измерителях (количественных и (или) качественных). У. является составной частью управления экономическими процессами и объектами. Сущность У. состоит в… … Юридическая энциклопедия

УЧЕТ — установление наличия чего нибудь, его измерение и регистрация с количественной и качественной стороны. У. обеспечивает постоянную информацию о всех сферах хозяйственной деятельности и общественной жизни. У. является составной частью управления… … Большой бухгалтерский словарь

Источник

Для учета в работе другими словами

от 16 апреля 2015 года N 10-0839-ВГ

Для сведения и учета в работе

В целях формирования единообразной правоприменительной практики направляем письмо с вопросом о применении установленных предельных размеров при кадастровом учете образуемых земельных участков из земель сельскохозяйственного назначения и ответ центрального аппарата ФГБУ «ФКП Росреестра».

Министерство экономического развития Российской Федерации
Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНАЯ КАДАСТРОВАЯ ПАЛАТА ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ, КАДАСТРА И КАРТОГРАФИИ»

ПИСЬМО

от 10 апреля 2015 года N 10-1113-КЛ

О предоставлении разъяснений

предельные (максимальные и минимальные) размеры земельных участков, в отношении которых в соответствии с законодательством о градостроительной деятельности устанавливаются градостроительные регламенты, определяются такими градостроительными регламентами;

предельные (максимальные и минимальные) размеры земельных участков, на которые действие градостроительных регламентов не распространяется или в отношении которых градостроительные регламенты не устанавливаются, определяются в соответствии с Земельным кодексом, другими федеральными законами.

Данная позиция соответствует позиции Минэкономразвития России, изложенной в письме от 12.07.2012 N Д23-2013, размещенном в справочной правовой системе «КонсультантПлюс».

Статьей 4 Закона 105 установлено, что Калининградская областная Дума в соответствии с законодательством Российской Федерации принимает законы Калининградской области, регулирующие в том числе следующие вопросы в сфере земельных отношений:

— установление предельных (максимальных и минимальных) размеров земельных участков, предоставляемых гражданам в собственность из находящихся в государственной или муниципальной собственности земель для ведения крестьянского (фермерского) хозяйства, садоводства, огородничества, животноводства и дачного строительства;

— установление максимальных размеров земельных участков, предоставляемых гражданам в собственность бесплатно для целей, предусмотренных правилами пункта 1 статьи 33 Земельного кодекса, из земель, находящихся в собственности Калининградской области.

Вместе с тем, по мнению Учреждения, предельные размеры земельных участков, устанавливаемые в соответствии с Земельным кодексом, Законом об обороте и другими федеральными законами, определяются с учетом обеспечения рационального использования земельных ресурсов, что обуславливает необходимость применения таких предельных размеров также к земельным участкам соответствующего разрешенного использования и целевого назначения, образуемых из земель или земельных участков (независимо от форм собственности и иных прав на землю).

Таким образом, Учреждение полагает, что при постановке на кадастровый учет земельных участков, образуемых путем преобразования земельных участков, расположенных на территории Калининградской области и отнесенных к землям сельскохозяйственного назначения, в случае, если образуемые земельные участки не попадают под случаи, предусмотренные абзацами 4 и 5 пункта 1 статьи 4 Закона об обороте, орган кадастрового учета осуществляет проверку размера образуемого земельного участка на соответствие предельным размерам, установленным пунктом 1 статьи 13 Закона N 105, и принимает решение об отказе в постановке на учет земельного участка, площадь которого составляет менее 1,0 га (10000 кв.м), в соответствии с пунктом 2 части 3 статьи 27 Закона о кадастре.

Электронный текст документа
подготовлен ЗАО «Кодекс» и сверен по:
рассылка

Источник

Принято к сведению и учету в работе

Мной, а я являюсь ИП с 1 ноябре 2012 года по май 2013 года были приняты сотрудники на работу по гражданско-правовому договору, я поставил их на учет, копии договоров в пенсиооный фонд были предоставлены, индивидуальные сведения и рсв 1 за этот период я предоставлял по май 2013 года, но с учета их не снял, т. к. был не в курсе и в пенсионном меня никто не предупреждал. Сейчас пенсионный подал на меня в прокуратуру, а прокуратура подала в суд, за не предоставления свединий, суд присудил мне штраф 4000 руб. Подскажите правомерно ли это, ведь пенсиооный должен был уведомить меня о снятии работников?

Я дал нотариальную доверенность на распоряжение земельным участком 23.12.15 г. 01.12.16 г. нотариальным распоряжением отменил. В этот же день письменно уведомил госкомрегистр об отмене доверенности и приложил нотариально заверенную копию распоряжения. 07.12.2016 г. госкомрегистр письменно уведомил меня, что мое заявление принято к сведению и учету в работе. А 14.03.2017 г., мне передали договор купли-продажи, где указано, что доверитель по доверенности которую я отменил продам мой зем. участок и 09.03.2017 г. госкомрегистр зарегистрировал право собственности по отмененной мною доверенности. Как мне теперь вернуть свой участок, куда обращаться и на основании каких статей законов?

В 2012 году устроилась в муниципальное образование уборщицей по договору гражданско-правового характера. В апреле 2015 года обратилась в трудинспекцию с сомнениями о правомерности договора ГПХ, т.к. считала, что мои отношения с данной организацией являются трудовыми. В результате Трудинспекция потребовала от организации переоформить отношения на трудовые с 01.01.2015 г., а за предыдущий период с 2012 г. по 2014 г. восстанавливать признание отношений трудовыми через суд.

Какими документами организация должна переоформить отношения на трудовые?

Фактически сделано так: Заключен трудовой договор с 01.01.2015 г., но на 0,5 ставки, т.к. оказалось, что в штатном расписании организации должность уборщицы числится в размере 0,5 ставки с окладом 1050 руб., хотя при оформлении гражданско-правового договора о неполном рабочем времени не было и речи. Фактический размер оплаты по трудовому договору остался аналогичным оплате по договору ГПХ. Приказ о приеме на работу с 01.01.2015 г., в приказе нет ссылки на штатное расписание, нет ссылки на трудовой договор, нет описания условий и характера работы, размер оплаты указан в сумме 2982,50 руб., не указано, что принята на 0,5 ставки. Сейчас в суде отстаиваю признание отношений трудовыми за период с 01.07.2012 по 31.12.2014 г. К одному из заседаний суда организация согласилась признать отношения за период с 01.07.2012 г. по 31.12.2014 г. трудовыми и представила в Пенсионный Фонд сведения по персонифицированному учету как трудовые с указанием в гр. 4 раздела 6.8 Расчета РСВ-1 территориальные условия «МКС» на полную занятость, т.е. ставку (организация расположена в местности, приравненной к районам Крайнего Севера) без судебного решения. Но я опасаюсь, что в любой момент организация может передумать и представить в ПФР корректирующие сведения в обратную сторону и в результате в мой страховой стаж на Севере этот период не войдет как работа по договору ГПХ. С 01.01.2015 г. Сведения в ПФР представлены как по трудовому договору, но на 0,5 ставки, что опять исключает возможность зачесть отработанный период с 01.01.2015 г. в страховой стаж.

Могу ли я в суде добиться признания работы за весь период работы как на полный рабочий день, т. е. на ставку?

День добрый мое имя Евгений.

Суть моего вопроса такая.

Мне 28 лет (д.р 23.10.1987) я не служил в армии по достижению возраста 27 (в октябре 2014 года) я перестал быть призывником.

У меня на руках припиписное свидетельство там стоит отсрочка по учебе по август 2013 года. Больше не было отсрочек, все это время я жил дома и работал и повесток сам лично не получал.

Вчера мне позвонил новый работодатель и предложил работу и я его устроил и условия меня, я принес весь пакет документов и начался процесс трудоустройства, но мне вечером этого дня позвонили из отела кадров и говорят не могли бы вы нам принести какую то справку из военкомата сами незная какую. Говорят они там знают какую дать. Сегодня 23 декабря 2015 года я приехал в военкомат для получения справки но было отказано в получении по причине не каких справок они не дают. Они говорят вы не находитесь не на призыве по возрасту и вас нет в запасе т.к нет военного билета. А работодатель говорит что не может меня взять ссылаясь на отвественность от 3 до 10 МРОТ штраф что у меня нет военного билета. Законный ли мне отказ в военкомате или отказ в приеме на работу.

Вот что я нашел в интернете трактование.

В соответствии со ст.65 Трудового кодекса РФ при заключении трудового договора лицо, которое является военнообязанным и подлежит призыву на военную службу, предъявляет работодателю документы воинского учета.

Таким образом, трудовым законодательством и законодательством о воинской обязанности и военной службе предусмотрено ведение работодателем учета лиц, состоящих на воинском учете.

Несообщение в военный комиссариат или иной орган, осуществляющий воинский учет, сведений о лицах, состоящих или обязанных состоять, но не состоящих на воинском учете, влечет наложение административного штрафа на руководителя или иное лицо, ответственное за ведение воинско-учетной работы организации, в размере от 3 до 10 МРОТ (п.3 ст.21.4 КоАП РФ).

Статьей 64 ТК РФ установлен запрет на необоснованный отказ в заключении трудового договора. Федеральными законами могут быть предусмотрены дополнительные требования, несоблюдение которых может служить основанием отказа в приеме на работу (ч.2 ст.64 ТК РФ). В этой же статье приведены отдельные виды необоснованного отказа в заключении трудового договора (дискриминация по национальному, социальному, имущественному признакам и др.).

На основании изложенного работодатель вправе не принять на работу военнообязанного работника, не имеющего документов воинского учета (военного билета или временного удостоверения для пребывающих в запасе либо удостоверения гражданина, подлежащего призыву на военную службу). Хотя прямой обязанности отказать в приеме на работу в связи с отсутствием данных документов не установлено, за нарушение требований законодательства о военной обязанности и воинском учете (п.3 ст.21.4 КоАП РФ) и за нарушение требований трудового законодательства (ст.5.27 КоАП РФ) работодатель, заключивший трудовой договор с лицом, не имеющим документа воинского учета, может быть привлечен к административной ответственности.

На основании предоставленной информации зам. главы Администрации Московского района от А.А. Полищука от 11.04.18№86-54/18-01 о проведении 19.04.2018 заседания МВК Московского района по вопросу признания нашей квартиры (пригодной) не пригодной для проживания, расположенной по адресу ул. Пилотов дом 18 корпус 4 на основании вновь выявленных оснований проведённой специализированной организацией « РЕАЛ ПРОЕКТ».

Прошу принять к сведению, что Администрацией Московского района наша квартира признана не пригодной для проживания и подлежащей капитальному ремонту, без учёта того что ранее, нами в судебном порядке строительными экспертизами было доказано нецелесообразность проведения ремонтных работ, что подтверждается проверкой прокуратуры и надзорным производством № 958 ж 15 (по настоящее время отсутствием каких либо производимых работ и выделением на эти цели бюджетных денег Администрации Московского района).

В настоящее время нами (истцами) в судебном порядке подано заявление о предоставлении внеочередного жилья нашей семье. Т. к., мы стоим на очереди по улучшению жилищных условий с 1989 года и имеем (предоставили) все необходимые законные основания.

19.04.18 на заседании МВК членами комиссии было предложено нашей семье признать нашу квартиру аварийной на основании заключения специализированной организацией «РЕАЛ ПРОЕКТ» от которого мы отказались и требовали издания соответствующего распоряжения о не пригодной для проживания нашей квартиры и не подлежащей капитальному ремонту и соответственно предоставления внеочередного жилья.

Члены комиссии согласились с нашими доводами и предложили окончательное решение с изданием распоряжения провести 26.04.18.

Прошу взять под контроль выполнение издания данного распоряжения в соответствии с предоставленными нами судебными строительными экспертизами и судебными решениями.

Прошу считать не законными в случае других иных действий Администрацией Московского района применяемых в отношении нашей семьи и лишает нашу семью законных прав Жилищного и Гражданского законодательства.

Вот такое обращение пришло к нам в управление

Уважаемый Владимир Сергеевич, наша организация занимается общественной работой в сфере исполнения и реализации антикоррупционного законодательства Российской Федерации.

При осуществлении своей уставной деятельности сотрудниками нашего филиала в Саратовской области выявлен ряд фактов нарушения положений федеральных законов №3-ФЗ «о полиции» от 02.07.2011 и №342-ФЗ «о службе в органах внутренних дел» от 30.11.201. В частности по Приволжскому ЛУ выявлен следующий факт.

Так, согласно п.3 ч.1 ст.29 ФЗ «о полиции», сотрудник полиции не может находиться на службе в полиции в случае прекращения в отношении его уголовного преследования в связи с примирением сторон.

Согласно п.7 ч.3 ст.82 ФЗ «о службе в органах внутренних дел», контракт подлежит расторжению, а сотрудник органов внутренних дел увольнению со службы в органах внутренних дел в связи с прекращением в отношении сотрудника уголовного преследования в связи с примирением сторон. Также согласно п.5 ч.3 ст.82 вышеуказанного закона, сотрудник подлежит увольнению в связи с представлением сотрудником в период прохождения службы в органах внутренних дел заведомо ложных сведений, подтверждающих его соответствие требованиям законодательства Российской Федерации в части, касающейся условий замещения соответствующей должности в органах внутренних дел.

Как установлено нашей организацией, в 2006 году сотрудник Приволжского линейного управления МВД России на транспорте Гончаров Д.Н. привлекался к уголовной ответственности по ч.1 ст. 116 УК РФ, по результатам рассмотрения данного уголовного дела, мировым судьей судебного участка №2 г. Энгельса Савенковой, 26.06. 2006 года вынесено постановление о прекращении уголовного дела за примирением сторон.

Однако Гончаров Д.Н. данный факт от руководства скрыл и при проведении внеочередной аттестации предоставил сведения, что он ранее к уголовной ответственности не привлекался.

В связи с вышеизложенным, прошу провести служебную проверку по данным фактам и принять меры в соответствии с законодательством РФ.

В связи с тем, что нашей организацией ведется строгий учет выполненной работы в сфере исполнения законодательства РФ и ее результативности, о результатах данной проверки прошу сообщить в наш адрес, в том числе и по электронной почте.

Буду благодарен за ответ!

Здравствуй подскажите пожалуйста могу ли я выиграть суд если буду просить признать действия ИФНС незаконными, при следующих условиях:10 ноября 2014 года ИФНС по г. Симферополю Республики Крым зарегистрировано Общество с ограниченной ответственностью «ИРЭН» с юридическим адресом: Республика Крым, г.Алушта, переулок Зеленый д. 3.

12 февраля 2015 года между ИП Левицкой И.С. и ООО «ИРЭН» был заключен договор аренды кафе, принадлежащее Левицкой И.С., что подтверждается техническим паспортом, выданным 07.11.2014 года, находящееся по адресу: г. Алушта, ул. Виноградная д. 1 К.

12 февраля 2015 года было принято решение, и подано соответствующее сообщение в ИФНС России по г. Алушта РК, о регистрации обособленного подразделения по адресу: Республика Крым, г. Алушта, ул. Виноградная д. 1 К.

02 марта 2015 года организацией ООО «ИРЭН» в ИФНС России по г. Алушта РК было подано заявление о переходе на особый режим налогообложения, а именно ЕНВД, с адресом осуществления деятельности по месту нахождения обособленного подразделения – г. Алушта, ул. Виноградная 1 К.

02 марта 2015 года ИФНС России по г. Алушта РК было выдано уведомление о постановке на учет Российской организации в налоговом органе ООО «ИРЭН» в качестве налогоплательщика ЕНВД для отдельных видов деятельности с 01 марта 2015 года.

В соответствии с п. 3 ст. 346.28 Налогового Кодекса РФ, снятие с учета налогоплательщика единого налога при прекращении им предпринимательской деятельности, подлежащей налогообложению единым налогом, переходе на иной режим налогообложения, в том числе по основаниям, установленным подпунктами 1 и 2 пункта 2.2 статьи 346.26 настоящего Кодекса, осуществляется на основании заявления, представленного в налоговый орган в течение пяти дней со дня прекращения предпринимательской деятельности, облагаемой единым налогом, или со дня перехода на иной режим налогообложения, или с последнего дня месяца налогового периода, в котором допущены нарушения требований, установленных подпунктами 1 и 2 пункта 2.2 статьи 346.26 настоящего Кодекса. Датой снятия с учета налогоплательщика единого налога в указанных случаях, если иное не установлено настоящим пунктом, считается указанная в заявлении дата прекращения предпринимательской деятельности, подлежащей налогообложению единым налогом, или дата перехода на иной режим налогообложения, или дата начала налогового периода, с которого налогоплательщик обязан перейти на общий режим налогообложения по основаниям, установленным пунктом 2.3 статьи 346.26 настоящего Кодекса, соответственно.

ООО «ИРЭН» являясь добросовестным налогоплательщиком, не нарушая действующего законодательства РФ, в установленные НК РФ сроки, а именно 06.07.2015 года подало заявление о снятии с учета организации в качестве плательщика единого налога на вмененный доход для отдельных видов деятельности по средствам электронного документооборота (ЗАО ПФ СКБ Контур) и были получены квитанции о подтверждении даты отправки и извещение о получении электронного документа.

Налоговый орган в течение пяти дней со дня получения от налогоплательщика заявления о снятии с учета в качестве налогоплательщика единого налога направляет ему уведомление о снятии его с учета, если иное не установлено настоящим пунктом.

Однако ИФНС России по г. Алушта РК нарушило Налоговый кодекс РФ и в установленные сроки (5 дней) не направило ООО «ИРЭН» уведомление о снятии его с учета как плательщика ЕНВД.

06 июля 2015 года между ООО «ИРЭН» и ИП Левицкой И.С. был расторгнут договор аренды и ООО «ИРЭН» временно прекратило вести деятельность по адресу: г. Алушта, ул. Виноградная 1 К.

В период с 06 июля 2015 года по 02 ноября 2015 года ООО «ИРЭН» в связи с тем что отказа в приёме заявления о снятии с учета как плательщика ЕНВД не поступало, сдавало в ИФНС России по г. Алушта РК отчетность за 2 и 3 квартал с показателями работы на ЕНВД по 06 июля 2015 года с соответствующей оплатой налогов, считая, что ООО «ИРЭН» не является плательщиком ЕНВД, а находится на упрощенной системе налогообложения.

1. в БД ЕГРН отсутствуют сведения о видах и адресах деятельности ЕНВД ЮЛ,

2. в БД ЕГРН отсутствуют сведения о деятельности ЕНВД ЮЛ,

3. не найден плательщик по ИНН и КПП или ИНН, представленным в файле

КПП действительно в заявлении было указанно 910101001, а должно было быть 910135001. Всё остальное и адресс и прочие дпнные были указаны верно, о чём есть письменное подтверждение от СКБ Контур.

В прошлом августе сентябре делал ремонт в квартире. Перекладывал проводку. Для подключения новой к щитку, вызвал электрика из ЖКС. Электрик пришел, снял счетчик подключил проводку и повесил его обратно (естественно пломбы были сняты). После чего выписал мне справку с синей печатью ЖКС: «Электрик такой то, ФИО, по заявке проводил работы и демонтировал счетчик тогда-то тогда-то. Дата. Подпись. Печать.»

Я сходил в ПетроЭлектросбыт написал письмо о том, что не согласен, приложил копию справки ЖСК и попросил разобраться.

Сегодня мне пришло заказное письмо, на 2 х листах, где сказано, что по. (далее следует 1,5 страницы ссылок на различные правила устройства, функционирования, жилищный комплекс), короче, оплатите. (Подчеркиваю все это со ссылками на действующие нормативы).

И в середине письма вот такой вот абзац:

При этом, никаких ссылок на нормативные документы об оформлении подобных справок нет, а так же о том, какую информацию они должны содержать нет.

На данный вопрос в ПЭС ответить не смогли. Но объяснили что будут подавать в суд.

Собственно у меня вопрос, правомерен ли отказ в принятии справки?

Если да, то могу ли я подать в суд о возмещении на ЖКС? (Ведь их представитель оформил справку не правильно) Если, действительно, эта информация должна в ней указываться.

Если нет, то какие действия я должен предпринять по отношению к ПЭС? (с учетом того, что юр. отдел ПЭС предложил мне подать на них в суд)

5 июля написала заявление на увольнение с аптеки «БОЛИ. НЕТ». Директор Косенко С.В. согласовала его тем же числом. Было принято решение, что я пока остаюсь и работаю не оформляясь для уменьшения оплаты налогов. Таким образом я проработола 5,7,8,10,14,16,17 по 12 часов с 9.00-21.00

Договора о материальной ответственности с 27 июля 2015 по 26 марта 2016 г не было. Был только Договор о коллективной материальной ответственности от 26 марта 2016 г.,подписанный мною, Мубаракшиной И.А.,Щеголевой Л.Г. После приезда с отпуска 04 июля 2016 мы переподписали Договор, в котором была указана только я и Мубаракшина И.А.

Также в период моего отпуска никакой передачи документации и товарно-материальных ценностей не проводилось.

Директор Косенко С.В.доводила до моего сведения, что есть расхождении между суммами актов сверки поставщиков и товарного отчета, но Акта я не получала и перед инвентаризацией информацию не проверяла. К инвентаризации приступили не проверив. Значит товарные накладные были оприходованы не верно, тем самым возможны расхождения между фактическим наличием товарно-материальных ценностей и бухгалтерского учета.

16 июля была начата инвентаризация. На инвентаризации я присутствовала добровольно. 17 июля инвентаризация была закончена, но не была проверена. 18 июля 2016 г. я пришла на работу, чтобы проверить расхождения в Сличительной ведомости. Но аптека была открыта, на кассе работала Мубаракшина И.А. То есть аптека начала работу, даже не проверив инвентаризацию. В следствии этого я отказалась ее подписывать. Так как ставлю под сомнение наличие фактической недостачи.

19 июля 2016 я опять пришла в аптеку в 19.00. В кабинете присутствовали Косенко А.П.Косенко С.В. и БКислицина Е.Ю. Мне отказали в выдачи трудовой, сказав, что она находиться дома. Приказ также не дали, так как в процессе разговора бухгалтер ушла. Меня предупредили, что я буду уволена по статье за недоверие, хотя в тот момент я считала себя уже уволенной и не согласна с таким решением. Так как после инвентаризации работодатель должен был провести проверку для выяснения реального ущерба. Сличительная ведомость проверена не была и аптека начала работу, не проверив ее. Также в периоде, предшествовавшему проведению инвентаризации помимо меня доступ к материальным ценностям и документации имели иные лица, как входящие в состав бригады, так и не входившие в ее состав.

Так как я потом отсутствовала в г.Сургуте я не могла подойти еще раз. 21 июля мне позвонила Кислицина Е.Ю. (бухгалтер) и попросила подойти и написать заявление на увольнение. Директор, при выяснении обстоятельств, так как я считала себя уволенной и устраивалась на другую работу, сообщила, что я раз я не настаивала на увольнении, то уволена не была. Я таких устных заявлений не давала, письменных тоже, так как я планировала переезд в г.Ханты-Мансийск по прописке для дальнейшего проживания.

Также согласно Трудового договора внутреннего совместительства №04/16 от 02 ноября 2015 г мне должна выплачивать доплата в размере 1713 руб. ежемесячно. Но,согласно расчетных листов, этих доплат не было.

ПОЧЕМУ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ – ИЗГОИ В СВОЕМ ОТЕЧЕСТВЕ?

Одним из главных критериев отбора кандидатов для участия в «Государственной программе переселения соотечественников в Россию» является обязательное наличие у них опыта трудовой деятельности (стажа работы по специальности) и квалифицированного образования.

Но, ни в самой «Программе», ни в приложениях к ней, ни в «Памятках для соотечественников, возвращающихся на Родину» нет правдивых сведений о том, что при достижении пенсионного возраста в России этих самых возвратившихся соотечественников ждет большой «сюрприз» – назначение им минимальной (социальной) пенсии, независимо от количества проработанных ими за свою трудовую жизнь лет.

Это связано с введением в РФ в действие 01.01.2015 года Федерального закона №400-Ф 3 «О страховых пенсиях», согласно которому страховой (трудовой) стаж работы, в частности, в Казахстане, с 01.01.2002 года по настоящее время (а это сейчас уже более 16 лет), который и позволил приобрести требуемый трудовой опыт, стал просто не учитываться при начислении пенсии в РФ. Независимо от уплаты соотечественниками всех налогов, отчислений и страховых взносов в той стране, в которой работали.

Пишу, основываясь, в том числе, на своем личном опыте: при моем стаже и армией – 38 года и коэффициенте зарплаты-1,2 (при максимальном – 1,2), пенсия мне назначена в размере 5776 руб., + фиксированная выплата, что значительно ниже даже среднего размера пенсии в России, который в 2017 году составляет около 13,7 тысяч рублей).

Расчет, очевидно, на то, что возвратившиеся на Родину соотечественники столкнутся с вышеописанной ситуацией не сразу, а только потом, лишь при выходе на пенсию, но порядочно ли это скрывать от людей? «Лучше горькая правда, чем сладкая ложь. ».

Считаю, что было бы гораздо справедливее, руководствуясь общечеловеческими нормами, принять, например, поправку к закону, позволяющую учитывать все-таки весь честно заработанный трудовой стаж или уплаченные страховые взносы возвратившихся на постоянное место жительства в Россию соотечественников при определении размера их пенсии, в противном случае все громкие призывы о возвращении соотечественников на Родину так и останутся пустыми и обманными лозунгами.

Может быть, надо что-то менять?

А иначе, какие же мы соотечественники?

Напишу только об одном «моменте», о котором ни в одной «Памятке для возвращающихся на Родину соотечественников», равно как и в «Программе переселения соотечественников» и пр. документах вы не найдете никаких правдивых сведений. А «момент» этот – немаловажный, так как рано или поздно столкнется с ним каждый – пенсия.

Мы уже обращались сюда с нашей проблемой, может повторюсь, но скопирую предыдущие вопросы для общей картины, продолжение и вопросы в самом низу текста.

(«Здравствуйте. Мы попали в ДТП 21.02.2009 года, нас признали виновными. За все время до 16 сентября 2009 года не было никаких сведений от страховой компании второго водителя. В августе я оплатила уже новую страховку и по вопросу возмещения меня уверили, что если за это время еще не дали о себе знать, значит уложились в сумму страховки. А 16.09.09 получили письмо с исковым заявлением с необходимостью явки в суд 15.09.09 (вчера после получения письма). В исковом заявлении указана сумма ущерба по результатам оценки автомобиля и далее указано, что страховая компания по условиям договора обязуется выполнить ремонт и согласно заказ-наряду и акту разногласий сумма ремонта увеличивается на 90 т.р. (с 250 до 340 т.р.). Согласно этого искового заявления с нас требуют к уплате (возмещению причиненного ущерба) разницу между стоимостью работ и суммы по страховке в 120 тысяч. (сумма возмещения согласно искового заявления равна 220 тыс. руб). ВОПРОС: насколько правомерны изменения в стоимости ремонтных работ, есть ли вероятность того, что сумма возмещения может стать согласно оценки авто после дтп (т.е. 250 т. р.), Есть ли какой то срок давности по возмещению сумм выплат (если да, то какой). Если виновник дтп не работает, но он пенсионер, как он должен гасить долг? Проводят удержания с пенсии или каким образом это происходит (возмещение ущерба)?

Уточнение к вопросу 855028

Получили документы из суда. Автомобиль другого водителя был застрахован помимо ОСАГО еще и КАСКО. Есть оценка ущерба автомобиля с компании, в которую автовладельца отправляли на экспертизу (сумма 250 т.р.). Так же прилагается накладная и акт разногласий с технич. Центра, где был произведен ремонт ТС (сумма 340 т. р.). По оценке есть замена двух деталей с указанием повреждения на 50 % (лично мое мнение что там и 30-ти процентов повреждения не было). Стоимость этих новых деталей 113 т.р. и 84 т.р. (я уверена что достаточно было восстановить вид деталей, а не менять их).

Я застрахована по ОСАГО, и насколько я знаю, я должна возместить необходимую сумму ущерба (для восстановления), причиненный автомобилю с учетом износа автомобиля. В первой оценке учет износа есть, а в стоимости ремонта (то что фактически его страховая компания перечислила в ремонт. Сервис) нет учета износа автомобиля. Можно ли считать это нарушением моих прав и обязанностей согласно закона?)

Вопрос: Можно ли провести повторную экспертизу (есть фото, акт оценки, накладная по ремонту, описание при дтп)? Насколько правомерно, что нас ни разу не известили (ни об оценке, ни о ремонте), мы не присутствовали при всех этих действиях и тем более не согласны со стоимостью ремонта. Можно ли это оспорить? Какие действия в суде стоит делать для достижения истины? Нужен ли нам адвокат? Или мы должны сотрудничать со своей страховой компанией?»)

Адвоката мы наняли, было одно заседание, на котором мы ходатайствовали о проведении товароведческой экспертизы. Суд вынес решение о проведении экспертизы с целью выяснения цены восстановительного ремонта с учетом коэффициента износа и без его учета. Изначально мы не были согласны с заменой двух деталей (двери и крыла, по оценке которой якобы было повреждено более 50 % площади). В итоге, наши несогласия не были подтверждены экспертизой. Более того, скорей всего они даже не запрашивали цветные фото автомобиля до ремонта (копии были ужасного качества), и сам авто не осматривался на факт была ли вообще замена. И по итогам экспертизы видно, что суммы за ремонтные работы были просто пересчитаны по ценам другого сервисного центра. В итоге сумма поменялась от максимальной на 8 т.р.

Мы ходатайствовали о проведении экспертизы именно с учетом коэффициента износа. А суд принял решение о проведении экспертизы и так и так. я правильно понимаю, что велики шансы что решение о возмещении будет принято без учета износа (авто 2007 года)?

Заседание назначено на эту неделю, а адвокат, как оказалось совсем в другом городе, далеко от области, и будет в городе в конце месяца, услуги оплачены ему в полном объеме. Получается что на заседание придется идти нам самим, можно ли востребовать с адвоката суммы за несделанную работу и как?

Стоит ли просить суд учесть, что ответчик пенсионер (по горячему стажу). И на что можно ссылаться. Подскажите как правильно поступить, какие действия нужно предпринять, как обратится к суду с просьбой о том чтобы при вынесении решения суд был мягче по отношению к нам, и применил коэффициент износа для восстановительного ремонта. На нашего адвоката надежды уже нет.

Источник

Письмо — основное средство переписки между деловыми партнерами.

Деловое письмо — это письменное обращение к должностному лицу (представляемому им предприятию, организации, учреждению), подготовленное в соответствии с правилами переписки. Письма могут готовиться компанией:

— как ответные — в связи с исполнением ранее принятых вышестоящим органом управления (власти) решений;

— как сопроводительные — в связи с необходимостью сопровождения пересылки адресату каких-либо документов (материалов);

— как ответы — в связи с получением запросов различных организаций, а также физических лиц (граждан);

— как инициативные.

Текст письма должен точно соответствовать заданию, зафиксированному в резолюции руководителя компании или предписаниям (указаниям) документа, в ответ на который готовится письмо. Сроки подготовки писем определяются исходя из сроков, отведенных на исполнение решения (запроса) в ранее полученном письме (документе) и с учетом типовых сроков исполнения документов.

Текст делового письма, как правило, должен касаться одного вопроса. Освещение в тексте делового письма нескольких вопросов допускается, если эти вопроса тематически взаимосвязаны и могут быть изложены ясно и кратко. Ниже приведены рекомендации по подготовке проекта содержания делового письма.

10 важных рекомендаций

по подготовке проекта содержания делового письма

1. Просмотрите (подготовьте) черновик письма. Выделите в нем три основные части — вводную часть, констатирующую или отчетную часть, а также заключительную часть, содержащую выводы, предложения или указания (в зависимости от направленности письма).

2. Во вводной части, открывающей основной текст и следующей сразу за вступительным обращением (указанием на содержание письма), определите одну-две проблемы, о которых вы намереваетесь написать. Обозначьте их общее состояние двумя-тремя предложениями.

3. В констатирующей (отчетной) части уточните (детализируйте) характеристику состояния дел. Ответьте на вопросы, поставленные в письме вашим респондентом. Дайте краткую оценку того, что выполнено на текущий момент. Выделите нерешенные проблемы, кратко остановитесь на причинах.

4. В заключительной части поместите выводы и предложения (указания) относительно разрешения существующей ситуации или перспектив деятельности в данной области. Поручения давайте конкретно, предложения излагайте немногословно, и в том, и в другом случае действуйте обдуманно, особенно при описании вопросов финансирования, при установлении сроков решения тех или иных задач и т.п.

5. Составьте список приложений, надпишите адрес и вступительное обращение, подпишите черновик письма (или укажите необходимые данные лица, к которому документ будет направлен на подпись). После этого передайте проект документа на оформление.

6. Откорректируйте и отредактируйте оформленный (отпечатанный набело) документ, внесите в текст правку. Еще раз прочитайте. После этого передайте документ на окончательное оформление, не забыв при этом указать количество экземпляров. Просмотрите в последний раз оформленный документ. Подпишите его или представьте на подпись. Если вы сами оформили и подписали письмо, передайте его для подготовки к отправке. Черновик документа и последний экземпляр храните у себя до истечения надобности в нем. Данный пункт исполняется после просмотра всего текста (включая сведения об исполнителях и т.д.) окончательного варианта документа.

7. Обратите внимание не только на содержание послания, но и на форму его подачи. Имейте в виду, что написанное, по сути, верно деловое письмо может произвести обратное желаемому воздействие на адресата в силу неверного тона или шероховатости стиля изложения.

8. Старайтесь максимально верно расставлять по ходу содержания делового письма смысловые акценты. Изложение начинайте с главной мысли, составляющей тему (предмет) документа, которую затем последовательно развивайте.

9. Не следует писать деловые письма в состоянии сильного гнева или под воздействием иных эмоций — это самым нежелательным образом отразится на их содержании. Если же все-таки рука «сама тянется к перу», то, дописав последнюю строчку, не спешите с отправкой этого опуса — отложите ее, по крайней мере, до следующего дня.

10. Избегайте использовать в деловых письмах сомнительные по толкованию слова и выражения — поскольку двусмысленность содержания ведет к его недопониманию. Стремитесь к тому, чтобы написанное было написано по возможности просто и доходчиво.

Изложение делового письма производится от третьего лица единственного числа либо от первого лица единственного или множественного числа. Как правило, текст делового письма состоит из двух частей.

В первой части излагается причина, основание или обоснование составления письма, приводятся ссылки на документы, являющиеся основанием подготовки письма. Во второй части, начинающейся с абзаца, — выводы, предложения, просьбы, решения и т.д.

Оформление документа производится на бланке письма. Письмо подписывает лицо, распорядившееся о его подготовке, а инициативное письмо, кроме того, — исполнитель письма.

Реквизитами документа являются:

1. Дата документа.

2. Регистрационный номер документа.

3. Ссылка на регистрационный номер и дату документа (для ответных писем).

4. Сведения об адресате.

5. Заголовок к тексту.

6. Текст.

7. Подпись.

8. Отметка о наличии приложения.

9. Отметка об исполнителе.

10. Идентификатор электронной копии документа.

5 важных рекомендаций

по оформлению проекта делового письма

1. Напечатанный текст должен в точности соответствовать черновику документа. Достоверность текста, набранного под диктовку, затем выверяется в ходе повторной читки во избежание ошибок и несоответствий действительному положению вещей. Во всех остальных случаях набранный текст сверяется с первоисточником и при необходимости корректируется.

2. Документ не должен содержать ошибок. При обнаружении таковых в процессе проверки необходимо произвести верификацию электронной версии, после чего распечатать в исправленном виде.

3. Текст письма должен отчетливо читаться при умеренном освещении. Если это затруднительно, переоформите его: отпечатайте текст письма более насыщенным или более крупным шрифтом. Обратите внимание на наличие и расстановку абзацев, отделение частей текста пустыми строками (отступами) в необходимых случаях: это правило неукоснительно соблюдается для выделения вводной и заключительной частей письма. Использование этих несложных приемов позволит получателю письма быстрее и глубже ознакомиться с его содержанием.

4. Обратите внимание и на то, в каком состоянии находится бумага (бланк), предназначенная для оформления письма: она должна быть абсолютно белой, без каких-либо дополнительных оттенков, поскольку желтизна бумаги невольно намекает на ее возраст, а сероватый цвет — на неряшливость или скупость владельца.

5. Для подписи используйте чернильную ручку с чернилами черного (темного) цвета, поскольку они более гармонично сочетаются с текстом письма. При этом чернила не должны «просвечивать» (т.е. быть слишком жидкими), а перо — царапать. В сигнатуре (подписи) на документе должны хорошо различаться первые четыре буквы фамилии отправителя (если фамилия короткая — то все буквы).

Рекомендации по использованию отдельных наиболее часто употребляемых слов и устойчивых словосочетаний при подготовке содержания деловых писем

1. Синтаксические конструкции, используемые для изложения мотивов, объяснения причин для принятия тех или иных действий:

В порядке оказания помощи прошу Вас…

В целях обмена опытом направляю в Ваш адрес…

В порядке исключения…

Ввиду особых обстоятельств…

В связи с завершением работ по…

В связи с принятием решения о…

В соответствии с ранее достигнутой договоренностью…

По взаимной договоренности между…

Согласно Вашей заявке…

Несмотря на то-то и то-то, продолжает иметь место…

2. Формулировки для выражения отказа:

Несмотря на предпринятые нами (организацией) усилия, Ваше указание остается невыполненным в связи с…

К сожалению, удовлетворить Вашу просьбу не представляется возможным, поскольку…

Ваше распоряжение не может быть выполнено к установленному сроку по следующим причинам…

Мы не можем предоставить интересующую Вас информацию, так как…

Организация не располагает возможностью для выполнения данной задачи из-за отсутствия…

3. Формулировки для выражения предупреждения (уведомления):

Обращаем Ваше внимание на то, что через такое-то время срок соглашения истекает…

Организация вынуждена предупредить Вас о том, что…

Считаем необходимым еще раз напомнить Вам о том, что…

Организация сохраняет за собой право в одностороннем порядке приостановить действие договора в связи с…

Взятые на себя организацией гарантийные обязательства утрачивают свою силу…

Ставим Вас в известность о том, что…

Организация извещает о…

Сообщаю Вам…

Довожу до Вашего сведения, что…

Докладываю о…

4. Устойчивые распорядительные обороты:

Ввести в эксплуатацию…

Обязать руководителя…

Возложить контроль за исполнением настоящей директивы на…

Назначить расследование по факту…

Изыскать дополнительные возможности для…

5. Формулировки для выражения просьб:

Прошу Вас направить в мой адрес…

В связи с острой необходимостью в… настоятельно прошу Вас…

Убедительно прошу Вас решить вопрос о…

В рамках предварительной договоренности с представителем Вашей организации прошу рассмотреть возможность…

Исходя из величины годового лимита по… прошу изыскать для нужд организации…

6. Формулировки для подчеркивания особой важности сведений:

Безопасность гарантируется…

Документация выслана в ваш адрес курьером…

Предпринимаются энергичные меры по…

Конфиденциальность информации обеспечена…

Содержание проекта оперативно корректируется…

Выявленные недостатки уже устраняются…

Выделены дополнительные средства на…

Спланированы необходимые мероприятия, направленные на…

В кратчайшие сроки организуется…

Обеспечен повседневный жесткий контроль за…

7. Устойчивые обороты речи:

наименее сложный… наиболее важный…

наилучший эффект… наихудший результат…

оказать помощь… произвести проверку…

руководство считает возможным… организация не возражает…

срочно сообщите… немедленно устраните…

обеспечьте выполнение… создайте необходимые условия…

доложите предложения по… оптимальное решение…

вероятные сроки… подтвердите получение…

сообщите данные… направьте в мой адрес…

подготовьте к отправке… решите самостоятельно…

8. Наиболее часто употребляемые глаголы:

выполнить (исполнить), решить (разрешить), обязать, завершить, прекратить, направить (отправить), обратить (внимание на…), ввести (в эксплуатацию), спланировать (скоординировать), осуществить (реализовать), создать, восполнить (пополнить), организовать, обеспечить, сообщить (доложить), представить (предоставить), уточнить, установить, устранить, выявить (выяснить).

9. Наиболее часто употребляемые прилагательные:

срочный (оперативный), второстепенный, перспективный, важный, главный (основной), ведущий, серьезный (существенный), плановый, дополнительный, полный, недостаточный, заключительный, промежуточный, общий, конкретный, высший, первичный, лучший, худший, надежный.

10. Стилистические запреты:

Следует использовать:

Вместо Пишите

В отношении, относительно… О…

Благодаря тому факту, что… Потому что…

Приобретать… Покупать…

Принять во внимание… Учесть…

При сем прилагается… Приложение…

Оказывать влияние… Влиять…

За исключением… Кроме…

В целях… Для…

В том случае, если… Если…

В настоящее время… Сейчас…

Перечисление… Платеж…

Наращивать темпы… Ускорять…

Прилагать усилия… Пытаться…

Элементы стиля

Личный стиль

Формальный стиль

Использование местоимений «я»,

«мы», «вы», «нам», «наш»

Мы предлагаем вам…

Отказ от местоимений, замена их

существительными «организация»,

«подразделение», «сотрудник» и т.п.

Предприятие предлагает клиентам…

Прямое обращение, просьба

Пожалуйста, подавайте отчет

в срок…

Констатация

Отчет необходимо подавать в срок…

Использование эмоционально

окрашенных выражений

Стремительный рост

Использование нейтральной лексики

Увеличение

Использование оценочных

выражений

Мы победили

Объективная констатация фактов

Был получен положительный результат

Использование активных оборотов

Выполняем, предлагаю

Использование пассивных оборотов

Выполняется, хотелось бы предложить

Использование простых слов

Переработка, сейчас

Использование «книжных» оборотов

Утилизация, в настоящее время

Использование глагольных

сказуемых

Менеджер руководил

Замена глаголов абстрактными

конструкциями

Менеджер осуществлял руководство

Упоминание чувств

Я с огорчением узнал о…

Мы были рады услышать…

Использование канцелярских клише

Вследствие того обстоятельства, что…

Мероприятие имеет своей целью…

Деловая переписка не терпит дополнительных неделовых речевых оборотов и в том числе каких-то графических изображений. Письмо должно быть сдержанным и достаточно официальным.

Есть одно простое правило: нужно внимательно смотреть, как тебе отвечают или пишут.

Если человек использует сухой деловой язык, то лучше «зеркалить» примерно в той же мере, но ввести больше естественности. Если ваш корреспондент допускает более свободный, естественный язык, это значит, что вам нужно по возможности в том же стиле с ним общаться.

Одна из составляющих искусства эффективного делового общения заключается в том, чтобы, не нарушая формализованных рамок, дать максимальный простор естественному общению. Но здесь необходимо чутье — в какой мере можно позволить себе эту естественность. И она с разными людьми разная. Если ты не хочешь обострить отношения с кем-то, а, наоборот, хочешь создать и укрепить отношения сотрудничества, то нужно искать способы сделать так, чтобы твое письмо было приятно читать другой стороне, чтобы оно вызывало добрые, хорошие эмоции.

Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества.

Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения. Структура письма может выглядеть следующим образом:

• Просим…
• Также просим…
• А также просим…
• Сообщаем…
• Одновременно сообщаем…

Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.

Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события.

Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.

Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения:

• Во-первых… Прежде всего…
• Во-вторых… Затем…
• В-третьих… В заключение…
• Переходя к следующему вопросу…
• Что касается вопроса о…
• Учитывая все вышесказанное…
• Исходя из вышесказанного…
• В связи с необходимостью вернуться к вопросу о…
• Подводя итоги, необходимо подчеркнуть…
• В заключение выражаем надежду на…
• В заключение хотим напомнить Вам о…

Стандартные выражения деловой переписки

Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.

Стандартные выражения, указывающие на причину
• По причине задержки оплаты…
• В связи с неполучением счета-фактуры…
• Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям…
• Ввиду задержки получения груза…
• Вследствие изменения цен на энергоносители…
• Учитывая, что производственные показатели снизились на…
• Учитывая социальную значимость объекта…

При ссылках
• Ссылаясь на Вашe письмо от…
• В соответствии с достигнутой ранее договоренностью…
• Ссылаясь на Ваш запрос от…
• Ссылаясь на устную договоренность…
• В ответ на Ваше письмо (запрос)…
• В соответствии с нашей договоренностью…
• На основании нашего телефонного разговора…
• На основании устной договоренности…
• Согласно постановлению правительства…
• Согласно Вашей просьбе…
• Согласно протоколу о взаимных поставках…
• Согласно спецификации…
• Ссылаясь на переговоры…

Указание на цель
• В целяx скорейшего решения вопроса…
• В целях выполнения распоряжения…
• Для согласования спорных вопросов…
• Для согласования вопросов участия…
• Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ.
• Для решения спорных вопросов…
• В целях безопасности прохождения груза…
• В ответ на Ваш запрос…
• Во избежание конфликтных ситуаций…

Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.

Стандартные фразы предваряют основную информацию, выраженную глагольной конструкцией, и соответствуют стандартным речевым ситуациям:
• этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, выражаем благодарность, желаем успехов, приносим извинения, выражаем соболезнование; 
• сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем;
• подтверждения, заявления: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем;
• требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой;
• обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся;
• напоминания: напоминаем;
• предложения: предлагаем.

Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов:

• контроль — возлагается,
• цена — устанавливается (снижается, поднимается),
• задолженность — погашается,
• сделка — заключается,
• рекламация (претензия) — предъявляется (удовлетворяется),
• платеж — производится,
• счет — выставляется (оплачивается),
• вопрос — поднимается (решается),
• скидки — предоставляются (предусматриваются),
• оплата — производится,
• возможность — предоставляется,
• договоренность — достигается,
• кредит — выделяется и т. п.

Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным, 
деятельность — успешной, 
вклад — значительным, 
позиции — конструктивными (прочными), 
доводы — вескими, 
необходимость — настоятельной, 
спектр (услуг) — широким, 
скидки — значительными / незначительными, 
предложение — конструктивным, 
разногласия — существенными / несущественными, 
рентабельность — высокой / низкой, 
расчеты — предварительными или окончательными и т. п.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Практическое руководство по изменению себя
  • Амбробене стоптуссин капли инструкция по применению цена детям
  • Кофемашина дольче густо капсульная инструкция возможные неисправности
  • Витамин е санофи 400 мг инструкция по применению
  • Пропротен 1000 инструкция по применению таблетки