Посмотреть инструкция для Pulsar Helion 2 XP50 Pro бесплатно. Руководство относится к категории без категории, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pulsar Helion 2 XP50 Pro или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pulsar Helion 2 XP50 Pro.
Инструкция Pulsar Helion 2 XP50 Pro доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
перейти к содержанию
Тепловизионные прицелы PULSAR Helion 2 XP50 Pro
Внимание
Тепловизионные монокуляры Helion требуют лицензии при экспорте за пределы вашей страны. Электромагнитное соответствие. Этот продукт соответствует стандарту ЕС EN 55032:2015, класс A.
Предупреждение
Эксплуатация этого оборудования в жилых помещениях может вызвать радиопомехи. Подробное описание продукта и полное руководство пользователя доступны для скачивания на нашем официальном сайте. web страницы: www.pulsar-nv.com/glo/products/33/тепловизионные прицелы/гелион-версия-2/
Эксплуатация
Включение и настройка изображения
- Откройте крышку объектива (1).
- Кратковременно нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (2), чтобы включить устройство.
- Отрегулируйте резкость символов на дисплее, вращая кольцо диоптрийной настройки окуляра (3).
- Поверните кольцо фокусировки объектива (4), чтобы сфокусироваться на визуальной цели.
- Войдите в главное меню долгим нажатием кнопки Menu и выберите нужный режим калибровки: ручной (M), полуавтоматический (SA) или автоматический (A).
- Кратковременно нажмите кнопку ON/OFF (2) (когда выбран режим калибровки SA или M), чтобы откалибровать изображение. Закройте крышку объектива для ручной калибровки.
- Выберите нужный режим работы (Лес/Скалы/Идентификация/Пользовательский режим) кратким нажатием кнопки ВВЕРХ. Пользовательский режим позволяет изменять и сохранять пользовательские настройки яркости и контрастности.
- Выберите подходящую цветовую палитру долгим нажатием кнопки ВВЕРХ.
- Регулировка яркости, контрастности дисплея, плавный цифровой зум (см. раздел «Функции быстрого меню» полной версии руководства.).
- Чтобы заменить объектив, сдвиньте фиксатор объектива в сторону кнопки питания, поверните объектив в сторону источника питания и осторожно снимите объектив. Установите новый объектив, сдвинув фиксатор назад, поверните объектив в сторону кнопок управления до щелчка. Настройте изображение, как описано выше. Для корректного отображения увеличенного изображения настройте тип объектива в основных настройках устройства (пункт меню Выбор объектива).
- По завершении операции выключите устройство долгим нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ (2).
Компоненты и элементы управления
Кнопки Действие
Кнопка Статус устройства | Первый следующий Длительное короткое нажатие короткое нажатие нажатие | |||
Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ | Устройство выключено | Включение устройства | Калибровка сенсора | Выключить дисплей/ Выключить устройство |
Дисплей выключен | Включение дисплея | Калибровка сенсора | ||
Устройство включено | Калибровка сенсора | |||
Кнопка навигации ВВЕРХ | Нормальный (наблюдение) | Переключить режимы наблюдения | Переключение цветовых палитр | |
Главное меню | Навигация вверх/вправо | — | ||
Меню быстрого доступа | Изменение параметра | — | ||
МЕНЮ
кнопка |
Нормальный (наблюдение) | Войдите в меню быстрого доступа | — | Доступ к главному меню |
Главное меню | Подтвердите выбор | Выход из подменю без подтверждения выбора/ выход из меню (переход в режим наблюдения) | ||
Меню быстрого доступа | Переключение между пунктами меню быстрого доступа | |||
Кнопка навигации ВНИЗ | Нормальный (наблюдение) | Дискретная регулировка масштаба | Включить/выключить PiP | |
Главное меню | Навигация вниз/влево | — | ||
Меню быстрого доступа | Изменение параметра | — | ||
Запись кнопка ЗАПИСЬ | Видео | Начать запись видео | Приостановить / возобновить запись видео | Запись видео выключить/переключиться в режим видео |
Фото | Фото | Переключиться в режим видео |
Зарядка аккумуляторного блока
- Поднимите рычаг (7) зарядного устройства.
- Установите аккумуляторную батарею (5) в зарядное устройство до упора.
- Опустите рычаг (7).
- Подсоедините штекер micro USB кабеля USB (8) к порту micro USB (9) зарядного устройства.
- Подключите другой конец кабеля microUSB к сетевому адаптеру (10).
- Вставьте сетевой адаптер (10) в розетку 100–240 В (11).
- После полной зарядки аккумулятора отключите зарядное устройство от сети (зеленый светодиодный индикатор горит постоянно).
Установка аккумулятора
- Поднимите рычаг (7). Снимите аккумулятор (5) с зарядной панели.
- Поднимите аккумулятор, зафиксировав рычаг (6).
- Вставьте аккумулятор (5) до упора в предназначенный для него слот корпуса устройства так, чтобы часть F оказалась внизу.
- Заблокируйте аккумулятор, опустив рычаг (6).
Приложение Stream Vision
Загрузите приложение Stream Vision для потоковой передачи изображения через Wi-Fi с дисплея вашего устройства на смартфон или планшет. Подробные инструкции доступны в Интернете по адресу: www.pulsar-vision.com
Характеристики
Фактическое время работы от батареи может варьироваться в зависимости от использования Wi-Fi и встроенного видеомагнитофона. Дальность приема может варьироваться в зависимости от различных факторов: препятствий, других сетей Wi-Fi. Возможны улучшения дизайна продукта, чтобы сделать его более привлекательным для потребителя.
Комплект поставки
- Тепловизор Helion 2
- Аккумулятор IPS7
- Зарядное устройство для аккумуляторных батарей с сетевым адаптером
- USB-кабель
- Чехол
- Ремень
- Краткое руководство
- Салфетка для чистки линз
- Гарантийный лист
Актуальную версию Руководства пользователя можно найти на webсайт www.pulsar-vision.com Ремонт устройства возможен в течении 5 лет.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
- Manuals
- Brands
- Pulsar Manuals
- Monocular
- HELION 2 XP50 PRO
- Quick start manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Quick Start Guide
HELION 2 XP50 PRO
Thermal Imaging Scopes
XP
Related Manuals for Pulsar HELION 2 XP50 PRO
Summary of Contents for Pulsar HELION 2 XP50 PRO
-
Page 1
Quick Start Guide HELION 2 XP50 PRO Thermal Imaging Scopes… -
Page 2
Detailed product description and complete user manual are available for download on our official web-page: www.pulsar-nv.com/glo/products/33/thermal-imaging-scopes/helion-version-2/ Attention! Les imageurs thermique Helion nécessitent une licence s’ils sont exportés hors de votre pays. Compatibilité électromagnétique. Ce produit est conforme à la norme européenne EN 55032:2015, Classe A. -
Page 3
HELION Quick Start Guide Thermal Imaging Scope HELION 2 ENGLISH Imageur thermique HELION 2 6-10 FRANÇAIS Wärmebildgerät HELION 2 DEUTSCH 11-15 Monocular térmico HELION 2 16-20 ESPAÑOL Termovisore HELION 2 21-25 ITALIANO Тепловизор HELION 2 26-30 РУССКИЙ v.0321… -
Page 4: Operation
ENGLISH Operation Powering on and image setup Open the lens cover (1). • Press the ON/OFF button (2) briefly to power the device on. • • Adjust the sharp resolution of the symbols on the display by rotating the dioptre adjustment ring of the eyepiece (3). Rotate the lens focus ring (4) to focus on the visual target.
-
Page 5: Buttons Operation
Buttons Operation Button Device Status First Next Long short press short press press Button Device Turning on Sensor Switch display ON/OFF switched off device calibration off/ Switch device off Display off Turning on Sensor display calibration Device on Sensor calibration Navi- Normal Toggle observation modes…
-
Page 6
Lock the battery by lowering the lever (6). • Stream Vision App Download the Stream Vision app to stream the image via Wi-Fi from the display of your device to a smartphone or tablet. Detailed instructions are available on the Internet at: www.pulsar-vision.com ENGLISH… -
Page 7: Specifications
Specifications MODEL HELION 2 XP50 PRO SKU 77431 MICROBOLOMETER Type uncooled Resolution, Pixels 1024×768 Pixel Pitch, µm NETD, mК < 25 Frame Rate, Hz OPTICAL SPECIFICATIONS Magnification, x 2.5 Smooth Digital Zoom, x 2.5 — 20 Digital Zoom, x x2/ x4/ x8 …
-
Page 8: Package Contents
• Carrying case • Hand strap • Quick start guide • Lens-cleaning cloth • Warranty sheet The current version of the User’s Manual can be found on the website www.pulsar-vision.com Repair of the device is possible within 5 years. ENGLISH…
This manual is also suitable for:
77431
нажмите на кнопку М (9).
•
краткими нажатиями кнопки М (9).
Выберите пиктограмму
•
На дисплее появятся штрихи для измерений, пиктограммы трех объектов и цифры измеряемой
дистанции для трех объектов.
•
Имеется три предустановленных значения для объектов:
द
Заяц – высота 0,3 м
द
Кабан – высота 0,7 м
द
Олень – высота 1,7 м
•
Поместите нижний неподвижный курсор под объектом и кнопками навигации UP (10) и DOWN (8)
перемещайте верхний горизонтальный курсор относительно нижнего горизонтального неподвижного
курсора так, чтобы объект располагался непосредственно между курсорами. Одновременно с
перемещением происходит автоматический пересчет дальности до цели.
•
Если измерение не происходит в течение 10 секунд, информация с дисплея исчезает.
•
Для выбора единицы измерения (метры или ярды) перейдите к соответствующему пункту меню.
•
Измеренное значение дальности перед выводом на дисплей округляется – для больших значений
дальности до 5 м, для меньших — до 1 м.
•
Для выхода из режима дальномера длительно нажмите кнопку М (9) либо подождите 10 секунд для
автоматического выхода.
ФУНКЦИЯ «ДИСПЛЕЙ ВЫКЛЮЧЕН»
Данная функция отключает передачу изображения на дисплей, до минимума снижая яркость его
свечения, что позволяет предотвратить случайную демаскировку. При этом прибор продолжает работать.
•
Когда прибор включен, нажмите и удерживайте кнопку ON (11).
•
Дисплей погаснет, появится сообщение «Дисплей выключен».
•
Для включения дисплея кратко нажмите кнопку ON (11).
•
При удержании кнопки ON (11) в течение 3 секунд на дисплее отображается
сообщение «Дисплей выключен» с обратным отсчетом , и прибор выключится.
ФУНКЦИЯ PIP
PiP (Picture in Picture – «картинка в картинке») позволяет наблюдать
в отдельном «окне» увеличенное изображение с цифровым зумом
одновременно с основным изображением.
•
Для включения/отключения функции PiP нажмите и удерживайте кнопку
DOWN (8).
•
Для изменения коэффициента увеличения в окне PiP кратко нажимайте DOWN (8).
•
Увеличенное изображение выводится на дисплей в отдельном окне, при этом используется значение
полного увеличения.
•
Остальное изображение отображается со значением оптического увеличения, которое соответствует
значению коэффициента х1.0.
•
При включенном PiP вы можете управлять дискретным и плавным зумом. При этом изменение значения
полного увеличения будет происходить только в отдельном окне.
•
При выключении PiP изображение выводится на дисплей со значением оптического увеличения,
которое было установлено для PiP режима.
ТЕПЛОВИЗОР HELION 2 XP50 PRO
STREAM VISION
Тепловизоры Helion 2 PRO поддерживают технологию Stream Vision, которая позволяет посредством
Wi-Fi транслировать изображение с тепловизора на Ваш смартфон либо планшет в режиме реального
времени.
Подробные инструкции по работе Stream Vision Вы можете найти в отдельном буклете либо на сайте www.
pulsar-vision.com
Примечание: в конструкцию прибора заложена возможность обновления программного обеспечения.
Процедура обновления ПО:
•
Загрузите бесплатное приложение Stream Vision в
приложение, сканируйте QR коды.
•
Подключите устройство Pulsar к мобильному устройству (смартфон или планшет).
•
Запустите Stream Vision и перейдите в раздел «Мои устройства».
•
Выберите устройство Pulsar и нажмите «Проверить обновления».
Важно:
द
если ваше устройство Pulsar подключено к телефону, пожалуйста, включите передачу мобильных
данных (GPRS / 3G / 4G), чтобы загрузить обновление;
द
если ваше устройство Pulsar не подключено к вашему телефону, но оно уже находится в разделе
«Мои устройства», вы можете использовать Wi-Fi для загрузки обновления.
•
Дождитесь загрузки и установки обновления. Устройство Pulsar перезагрузится и будет готово к работе.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ USB
•
Подключите один конец кабеля USB к разъему microUSB (4) прибора, второй – к порту вашего
компьютера.
•
Включите прибор нажатием кнопки ON (11) (выключенный прибор компьютером не определяется).
•
Прибор определится компьютером автоматически, установка драйверов не требуется.
•
На дисплее появятся два варианта подключения:
द
USB Mass storage device (внешний накопитель)
द
Power (питание)
•
Кнопками UP (10) и DOWN (8) выберите вариант подключения.
•
Кратко нажмите кнопку M (9) для подтверждения выбора.
USB MASS STORAGE DEVICE
•
При выборе данного варианта прибор распознается компьютером как флеш-карта.
•
Данный вариант предназначен для работы с файлами, которые хранятся в памяти прибора, при этом
функции прибора недоступны, прибор выключается.
•
Если в момент подключения производилась запись видео, запись останавливается и сохраняется.
•
При отключении USB от прибора в режиме USB Mass storage device прибор остается в выключенном
состоянии. Для дальнейшей работы необходимо включить прибор.
Google Play
или
App
Store. Для того чтобы скачать
18