Pulse oximeter contec cms50d инструкция на русском языке

Логотип Контек

Пульсоксиметр CONTEC CMS50DL

пульсоксиметр contec cms50dl

Инструкции для пользователя

Уважаемые пользователи, большое спасибо за покупку Пульсоксиметра (далее — прибор). Настоящее Руководство написано и составлено в соответствии с директивой Совета MDD93/42/EEC для медицинских устройств и гармонизированными стандартами. В случае модификаций и обновлений программного обеспечения информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Это медицинское устройство, которое можно использовать многократно. Руководство описывает, в соответствии с особенностями и требованиями устройства, основную конструкцию, функции, технические характеристики, правильные методы транспортировки, установки, использования, эксплуатации, ремонта, технического обслуживания и хранения и т. д., а также меры безопасности для защиты как пользователя, так и пользователя. и устройство. Подробную информацию см. в соответствующих главах.

Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием этого устройства. Следует строго соблюдать Руководство пользователя, в котором описываются рабочие процедуры. Несоблюдение руководства пользователя может привести к отклонениям в измерениях, повреждению устройства и травмам. Производитель НЕ несет ответственности за проблемы безопасности, надежности и производительности, а также за любые отклонения от нормы, травмы и повреждения устройства из-за небрежного отношения пользователей к инструкциям по эксплуатации. Гарантийное обслуживание производителя не распространяется на такие неисправности. В связи с предстоящим обновлением некоторые продукты, которые вы получили, могут не полностью соответствовать описанию в данном Руководстве пользователя. Мы бы искренне пожалели об этом. Наша компания имеет окончательную интерпретацию данного руководства. Содержание данного руководства может быть изменено без предварительного уведомления.

Предупреждения
Напоминаем, что это может привести к серьезным последствиям для тестировщика, пользователя или окружающей среды.

  • Опасность взрыва — НЕ используйте устройство в среде с легковоспламеняющимся газом, таким как анестетик.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать устройство во время МРТ или КТ, так как наведенный ток может вызвать ожог.
  • Не воспринимайте информацию, отображаемую на устройстве, как единственную основу для клинического диагноза. Прибор используется только как вспомогательное средство в диагностике. И его необходимо использовать в комплексе с рекомендациями врача, клиническими проявлениями и симптомами.
  • Техническое обслуживание устройства. Пользователям не разрешается обслуживать или переустанавливать устройство самостоятельно.
  • При длительном использовании аппарата могут появиться неприятные или болезненные ощущения, особенно у пользователей с нарушением микроциркуляции. Не рекомендуется использовать датчик на одном пальце более 2 часов.
  • Некоторым особым пользователям, которым требуется более тщательный осмотр места проведения теста, не следует помещать устройство на отек или нежную ткань.
  • Пожалуйста, не смотрите на излучатель красного и инфракрасного света (инфракрасный свет невидим) после включения устройства, в том числе обслуживающий персонал, так как это может быть вредно для глаз.
  • Устройство содержит материалы из силикона, ПВХ, ТПУ, ТПЭ и АБС, биосовместимость которых проверена в соответствии с требованиями стандарта ISO 10993-1, и оно прошло рекомендованный тест на биосовместимость. Человек с аллергией на силикон, ПВХ, ТПУ, ТПЭ или АБС не может использовать это устройство.
  • НЕ скручивайте шнур, чтобы избежать падения и повреждения устройства. Ремешок изготовлен из нечувствительного материала. Пожалуйста, не используйте его, если у кого-то аллергия на ремешок. Не наматывайте ремешок на шею во избежание несчастного случая.
  • Утилизация устройства, его принадлежностей и упаковки должна осуществляться в соответствии с местными законами и правилами, чтобы не загрязнять местную окружающую среду. А упаковочные материалы должны быть размещены в недоступном для детей месте.
  • Устройство нельзя использовать с оборудованием, не указанным в Руководстве. Разрешается использовать только принадлежности, назначенные или рекомендованные производителем, в противном случае это может привести к травмам тестера и оператора или повреждению устройства.
  • Перед использованием проверьте устройство, чтобы убедиться в отсутствии видимых повреждений, которые могут повлиять на безопасность пользователя и работу устройства. При наличии очевидных повреждений замените поврежденные детали перед использованием.
  • Функциональные тестеры нельзя использовать для оценки точности пульсоксиметра.
  • Некоторые функциональные тестеры или симуляторы пациента могут использоваться для проверки нормальной работы устройства, напримерample, INDEX-2LFE Simulator (версия программного обеспечения: 3.00), подробное описание операций см. в руководстве.
  • Некоторые функциональные тестеры или симуляторы пациента могут измерять точность скопированной с устройства калибровочной кривой, но их нельзя использовать для оценки точности устройства.
  • При использовании устройства держите его подальше от оборудования, которое может генерировать сильное электрическое поле или сильное магнитное поле. Использование устройства в неподходящей среде может вызвать помехи в окружающем радиооборудовании или повлиять на его работу.
  • На измеренную точность будут влиять помехи от электрохирургического оборудования.
  • При одновременном использовании нескольких изделий у одного и того же пациента может возникнуть опасность, связанная с перекрытием токов утечки.
  • Отравление угарным газом покажется чрезмерной оценкой, поэтому не рекомендуется использовать прибор.
  • Это устройство не предназначено для лечения.
  • Предполагаемый оператор устройства может быть пациентом.
  • Избегайте обслуживания устройства во время использования.

Обзор

Насыщение кислородом в процентахtage HbO2 в общем Hb в крови, так называемая концентрация O2 в крови, является важным физиологическим параметром для дыхательной и кровеносной системы. Ряд заболеваний, связанных с дыхательной системой, может вызвать снижение SpO2 в крови, кроме того, некоторые другие причины, такие как нарушение саморегуляции организма, повреждения во время операций, травмы, вызванные каким-либо медицинским осмотром, также могут привести к снижению затруднение снабжения организма кислородом и, как следствие, появление соответствующих симптомов, таких как головокружение, импотенция, рвота и т. д. Серьезные симптомы могут представлять опасность для жизни человека. Таким образом, оперативная информация о SpO2 пациентов очень помогает врачу обнаружить потенциальную опасность и имеет большое значение в области клинической медицины. Вставьте палец при измерении, устройство сразу отобразит измеренное значение SpO2, оно имеет более высокую точность и воспроизводимость.

Особенности

A. Простой в использовании;
B. Небольшой по объему, легкий по весу, удобный для переноски.
C. Низкое энергопотребление.

Область применения

Пульсоксиметр можно использовать для измерения насыщения гемоглобина человека и частоты пульса с помощью пальца, а также для отображения интенсивности пульса на полосовом дисплее. Продукт подходит для использования в семье, больнице (обычная больничная палата), кислородном баре, социальных медицинских организациях, а также для измерения насыщения кислородом и частоты пульса.

Требования к окружающей среде
Хранения окружающей среды

  1. Температура: -40 ℃ ~ + 60 ℃
  2. Относительная влажность: ≤ 95%
  3. Атмосферное давление: 500 гПа ~ 1060 гПа

Операционный Окружающая среда

  1. Температура: +10 ℃~ + 40 ℃
  2. Относительная влажность: ≤ 75%
  3. Атмосферное давление: 700 гПа ~ 1060 гПа

Меры предосторожности

Внимание

Укажите условия или действия, которые могут привести к повреждению устройства или других свойств.

  • Перед использованием устройства убедитесь, что оно находится в нормальном рабочем состоянии и рабочей среде.
  • Чтобы получить более точные измерения, его следует использовать в тихой и комфортной обстановке.
  • Когда его переносят из холодной среды в теплую или влажную, не используйте ее сразу же.
  • Если устройство забрызгано или залито водой, прекратите работу.
  • НЕ работайте с устройством острыми предметами.
  • Высокая температура, высокое давление, газовая стерилизация или дезинфекция погружением для устройства не допускаются. См. Руководство пользователя в соответствующей главе (6.1) для очистки и дезинфекции. Перед очисткой и дезинфекцией извлеките внутреннюю батарею.
  • Устройство подходит для детей и взрослых.
  • Устройство может не подходить для всех пользователей, если вы не можете получить удовлетворительный результат, прекратите его использование.
  • Усреднение данных и обработка сигналов имеют задержку в обновлении значений данных SpO2. Когда период обновления данных составляет менее 30 секунд, время получения динамических средних значений увеличивается, что возникает из-за ухудшения сигнала, низкой перфузии или других помех, это зависит от значения PR.
  • Срок службы устройства 3 года, дата изготовления: см. этикетку.
  • Устройство не низковольтноеtage функция подсказки, она показывает только низкую громкостьtage, пожалуйста, замените батарею, когда батарея voltagе израсходовано.
  • Максимальная температура на границе зонд-ткань SpO2 должна быть менее 41 ℃, которая измеряется с помощью прибора для измерения температуры.
  • Во время измерения, когда на экране появляются аномальные условия, вытащите палец и снова вставьте его, чтобы измерить снова.
  •  Если во время измерения появляется какая-то неизвестная ошибка, извлеките батарею, чтобы прекратить работу.
  • Не перегибайте и не тяните провод устройства.
  • Плетизмографическая форма волны не нормализована, как показатель неадекватности сигнала, когда она не является плавной и стабильной, точность измеряемой величины может ухудшиться. Когда он имеет тенденцию быть плавным и стабильным, считывание измеренного значения является оптимальным, а форма сигнала в это время также является наиболее стандартной.
  • Если устройство или компонент предназначены для одноразового использования, то повторное использование этих деталей создаст риски для параметров и технических параметров оборудования, известных изготовителю.
  • При необходимости наша компания может предоставить некоторую информацию (например, принципиальные схемы, списки компонентов, иллюстрации и т. д.), чтобы квалифицированный технический персонал пользователя мог отремонтировать компоненты устройства, указанные нашей компанией.
  • На измеренные результаты будет влиять внешнее красящее вещество (например, лак для ногтей, красящее вещество или цветные средства по уходу за кожей и т. д.), поэтому не используйте их на тестовом участке.
  • Что касается слишком холодных или слишком тонких пальцев или слишком длинных ногтей, это может повлиять на результаты измерения, поэтому при измерении вставьте более толстый палец, например, большой или средний палец, достаточно глубоко в зонд.
  • Палец должен быть размещен правильно (см. прилагаемый рисунок 5), так как неправильная установка или неправильное положение контакта датчика повлияют на измерение.
  • Свет между фотоэлектрической приемной трубкой и светоизлучающей трубкой прибора должен пройти через артериолу испытуемого. Убедитесь, что оптический путь свободен от каких-либо оптических препятствий, таких как прорезиненная ткань, чтобы избежать неточных результатов.
  • Чрезмерное окружающее освещение может повлиять на результаты измерений, например хирургический свет (особенно ксеноновые источники света), билирубин lamp, люминесцентный lamp, инфракрасный обогреватель, прямой солнечный свет и т. д. Во избежание помех от окружающего света обязательно правильно расположите датчик и накройте его непрозрачным материалом.
  • Частые движения (активные или пассивные) субъекта или сильная активность могут повлиять на точность измерения.
  • Пульсоксиметр не следует размещать на конечности с манжетой для измерения артериального давления, артериальным протоком или внутрипросветной трубкой.
  • Измеренное значение может быть неточным во время дефибрилляции и через короткий период после дефибрилляции, так как у него нет функции дефибрилляции.
  • Устройство было откалибровано перед отправкой с завода.
  • Устройство откалибровано для отображения функционального насыщения кислородом.
  • Оборудование, подключенное к интерфейсу Оксиметра, должно соответствовать требованиям IEC 60601-1.

Клиническое ограничение

  1. Поскольку измерение проводится на основе пульсации артериол, необходим значительный пульсирующий кровоток субъекта. Для субъекта со слабым пульсом из-за шока, низкой температуры окружающей среды/тела, сильного кровотечения или применения сосудосуживающих препаратов форма волны SpO2 (PLETH) будет уменьшаться. В этом случае измерение будет более чувствительным к помехам.
  2. На измерение будут влиять внутрисосудистые окрашивающие агенты (такие как индоцианиновый зеленый или метиленовый синий), пигментация кожи.
  3. Измеренное значение может быть нормальным для испытуемого с анемией или дисфункцией гемоглобина (например, карбоксигемоглобина (COHb), метгемоглобина (MetHb) и сульфгемоглобина (SuHb)), но у испытуемого может появиться гипоксия, рекомендуется провести дальнейшую оценку в соответствии с к клиническим ситуациям и симптомам.
  4. Пульс кислорода имеет только справочное значение для анемии и токсической гипоксии, так как некоторые пациенты с тяжелой анемией по-прежнему показывают лучшие измеренные значения пульсового кислорода.
  5. Противопоказание: нет

Принциппринцип

Принцип работы оксиметра следующий: Формула опыта обработки данных устанавливается с использованием закона Ламберта Бера в соответствии со спектральными характеристиками поглощения восстановительного гемоглобина (Hb) и оксигемоглобина (HbO2) в светящихся и ближних инфракрасных зонах. Принцип работы устройства: Фотоэлектрическая технология контроля оксигемоглобина применяется в соответствии с технологией сканирования и записи импульсов емкости, так что два луча света с разной длиной волны могут быть сфокусированы на кончике ногтя человека через перспективу cl.amp пальчиковый датчик. Затем измеренный сигнал может быть получен с помощью светочувствительного элемента, информация, полученная с помощью которого, будет отображаться на экране посредством обработки в электронных схемах и микропроцессоре.

функции

  1. Отображение значения SpO2
  2. Значение PR и гистограмма
  3. Индикация низкого заряда батареи: индикация низкого заряда батареи появляется, когда уровень заряда батареиtage слишком мало для работы
  4. Автоматическая функция ожидания

Установка

View на передней панелиустановка 1

Батарея

Шаг 1. См. Рисунок 3. и вставьте две батарейки размера AAA в правильном направлении.
Шаг 2. Заменить крышку.
Будьте осторожны при установке батарей, так как неправильная установка может привести к повреждению устройства.установка 2

Монтаж подвесной веревки

Шаг 1. Проденьте конец веревки в отверстие.
Шаг 2. Другой конец веревки пропустите через первый и затяните.установка 3

Структура, аксессуары и описание программного обеспечения

  1. Структура: основной блок.
  2. Аксессуары : одно руководство пользователя, одна подвесная веревка. Пожалуйста, проверьте устройство и аксессуары по списку, чтобы устройство не работало нормально.
  3. Описание программного обеспечения
    • Название программного обеспечения: встроенное программное обеспечение CMS50DL
    • Спецификация программного обеспечения: нет
    • Версия выпуска: V2.0
    • Правило именования для версии: V . . Задействованный алгоритм: название: плетизмография; тип: зрелая арифметика
    • Назначение: использоваться для измерения SpO2, частоты пульса и т. д.
    • Клиническая функция: расчет значений SpO2 и частоты пульса путем сбора и обработки сигнала пульса испытуемого.

Руководство по эксплуатации

  1. Вставьте две батареи в правильном направлении, а затем закройте крышку.
  2. Откройте зажим, как показано на рисунке 5.установка 4
  3. Поместите палец пациента в резиновые прокладки зажима (убедитесь, что палец находится в правильном положении), а затем защелкните палец.
  4. Нажмите кнопку на передней панели один раз.
  5. Не встряхивайте палец и держите пациента в покое во время процесса. Между тем, человеческое тело не рекомендуется в состоянии движения.
  6. Получайте информацию прямо с экрана.
  7. В состоянии начальной загрузки нажмите кнопку , и устройство перезагрузится.
    Ногти и люминесцентная трубка должны находиться на одной стороне.

Техническое обслуживание, транспортировка и хранение

Чистка и дезинфекция
Перед чисткой устройство должно быть выключено, и его нельзя погружать в жидкость. Перед очисткой выньте внутреннюю батарею, не погружайте ее в жидкость. Используйте 75% спирт, чтобы протереть корпус устройства, и используйте жидкое мыло или изопропанол, чтобы протереть ремешок для дезинфекции, высушить насухо или протереть его чистой и мягкой тканью. Не распыляйте жидкость непосредственно на устройство и избегайте попадания жидкости внутрь устройства.

Обслуживание

  1. Периодически проверяйте основной блок и все принадлежности, чтобы убедиться в отсутствии видимых повреждений, которые могут повлиять на безопасность пациента и эффективность мониторинга. Рекомендуется осматривать устройство не реже одного раза в неделю. При наличии очевидных повреждений прекратите его использование.
  2. Пожалуйста, очистите и продезинфицируйте устройство до/после его использования в соответствии с Руководством пользователя (6.1).
  3. Пожалуйста, замените батареи вовремя, когда появится низкий заряд батареи.
  4. Пожалуйста, выньте батарейки, если устройство не используется в течение длительного времени.
  5. Прибор не нужно калибровать во время технического обслуживания.

Транспорт и Хранение

  1. Упакованный прибор может транспортироваться обычным транспортным средством или по договору перевозки. Во время транспортировки избегайте сильных ударов, вибрации и брызг дождя или снега, и его нельзя транспортировать в смеси с токсичными, вредными, коррозионными материалами.
  2. Упакованный прибор следует хранить в помещении без агрессивных газов и с хорошей вентиляцией. Температура: -40°С~+60°С; Относительная влажность: ≤95%.

Решение Проблем

Расстройство Возможная причина Решения
 

SpO2 и Частота пульса не может отображаться нормально

1) Палец вставлен неправильно.

2) Палец дрожит или пациент двигается.

3) Устройство не используется в среде, требуемой руководством.

4) Устройство работает

ненормально.

1) Пожалуйста, правильно вставьте палец и повторите измерение.

2) Позвольте пациенту сохранять спокойствие.

3) Пожалуйста, используйте устройство в нормальных условиях.

4) Пожалуйста, свяжитесь с

после продажи.

SpO2 и Частота пульса не отображается

стабильно

1) Палец недостаточно глубоко вставлен внутрь.

2) Палец дрожит или

пациент движется.

 

1) Правильно расположите палец и повторите попытку.

2) Пусть пациент сохраняет спокойствие

 

Устройство не включается

1) Батарея разряжена или почти разряжена.

2) Аккумулятор установлен неправильно.

3) Неисправность устройства.

1) Пожалуйста, замените батарейки.

2) Пожалуйста, установите аккумулятор снова.

3) Пожалуйста, свяжитесь с местным

сервисный центр.

 

Дисплей внезапно выключился

1) Устройство переходит в режим энергосбережения.

2) Низкий заряд батареи.

3) Устройство работает ненормально.

1) Нормальный.

2) Пожалуйста, зарядите аккумулятор.

3) Пожалуйста, свяжитесь с

после продажи.

Ключ символов

Символ Описание
   

Тип БФ

   

См. Руководство по эксплуатации / буклет.

% SpO2 Пульсовая насыщенность кислородом (%)
 

PRbpm

 

Частота пульса (уд / мин)

   

Объем аккумулятораtagиндикация недостаточна

(своевременно меняйте батарею, избегая неточной меры)

  1. Палец не вставлен

2. Индикатор неадекватности сигнала

   

Положительный электрод аккумулятора

   

Батарейный катод

   

Выйти из режима ожидания

SN Серийный номер
   

Блокировка сигнала тревоги

   

WEEE (2002/96 / EC)

IP22 Проникновение жидкостей ранг
   

Хранение и транспортировка Ограничение температуры

   

Хранение и транспортировка Ограничение влажности

   

Хранение и транспортировка Ограничение атмосферного давления

   

Эта сторона вверх

   

Хрупкий, обращаться с осторожностью

   

Держать сухим

   

Вторичной переработки

   

Европейский представитель

  Этот элемент соответствует Директиве 93/42/ЕЕС от 14 июня 1993 г., касающейся медицинских устройств; Включая поправки от 21 марта 2010 г., внесенные Директивой Совета 2007/47/ЕЕС.

Внимание: Ваше устройство может не содержать всех следующих символов.

Спецификация функции
SpO2 [см. примечание 1]
Диапазон отображения 0% ~ 99%
Измеренный диапазон 0% ~ 100%
Точность [см. примечание 2] 70%~100%: ±2%;

0%~69%: не указано.

Постановления 1%
PR
Диапазон отображения 30 ударов в минуту ~ 250 ударов в минуту
Измеренный диапазон 30 ударов в минуту ~ 250 ударов в минуту
точность ±2 удара в минуту или ±2%, в зависимости от того, что больше.
Постановления 1 ударов в минуту
Точность при низкой перфузии [см. примечание 3] Низкая перфузия 0.4%:

SpO2: ±4%;

PR: ±2 удара в минуту или ±2%, в зависимости от того, что больше

 

Световые помехи

В нормальных условиях и условиях окружающего освещения отклонение SpO2 ≤ 1%
Оптический датчик [см. примечание 4]
красный свет Длина волны: около 660 нм, выходная оптическая мощность: < 6.65 мВт
Инфракрасный свет Длина волны: около 905 нм, выходная оптическая мощность: < 6.75 мВт
Класс безопасности Оборудование с внутренним питанием, рабочая часть типа BF
Международная защита  

IP22

Рабочий объемtage 2.6 В ~ 3.6 В постоянного тока
Рабочий ток ≤ 25 мА
Источник питания Щелочные батареи 1.5 В (размер AAA) × 2 или аккумулятор
Срок службы батареи Две батареи могут работать непрерывно в течение 24 часов
Размеры и вес
Размеры 57 мм (Д) × 31 мм (Ш) × 32 мм (В)
Вес Около 50 г (включая литиевую батарею)

Примечание 1: Заявления о точности SpO2 должны подтверждаться измерениями клинических исследований, проведенными во всем диапазоне. Путем искусственного стимулирования добейтесь стабильного уровня кислорода в диапазоне от 70 % до 100 % SpO2, сравните значения SpO2, собранные пульсоксиметром вторичного стандарта и тестируемым оборудованием одновременно, чтобы сформировать парные данные, которые используются для анализ точности. В клиническом отчете представлены данные о 12 здоровых добровольцах (мужчины: 6, женщины: 6, возраст: 18–45 лет, цвет кожи: черный: 2, светлый: 8, белый: 2).
Примечание 2: поскольку измерения пульсового оксиметра статистически распределены, можно ожидать, что только около двух третей измерений пульсового оксиметра будут находиться в пределах ±Arms от значения, измеренного CO-OXIMETER.
Примечание 3: проценtagМодуляция инфракрасного сигнала как индикация силы пульсирующего сигнала, симулятор пациента использовался для проверки его точности в условиях низкой перфузии. Значения SpO2 и PR отличаются из-за условий низкого сигнала, сравните их с известными значениями SpO2 и PR входного сигнала.
Примечания 4: оптические датчики, как светоизлучающие компоненты, будут влиять на другие медицинские устройства, применяемые в диапазоне длин волн. Информация может быть полезна врачам, проводящим оптическое лечение.ample, фотодинамическая терапия, управляемая клиницистом.
Примечание 5: Симулятор пациента использовался для проверки точности частоты пульса, она определяется как среднеквадратическая разница между значением измерения PR и значением, установленным симулятором.

EMC

Примечание:

  • На устройство распространяются особые меры предосторожности в отношении электромагнитной совместимости, и его необходимо устанавливать и использовать в соответствии с этими рекомендациями.
  • Электромагнитное поле может влиять на работу устройства, поэтому другое оборудование, используемое рядом с устройством, должно отвечать соответствующим требованиям ЭМС. Мобильные телефоны, рентгеновские аппараты или аппараты МРТ являются возможными источниками помех, поскольку они могут излучать электромагнитное излучение высокой интенсивности.
  • Минимальное значение физиологического сигнала пользователя см. в главах выше. Неточный результат появится, когда устройство работает со значениями ниже описанных в главе выше.
  • Использование ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, датчиков и кабелей, отличных от указанных, за исключением датчиков и кабелей, продаваемых ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ME ИЗДЕЛИЯ или ME СИСТЕМЫ в качестве запасных частей для внутренних компонентов, может привести к увеличению ЭМИССИИ или снижению ПОМЕХОУСТОЙЧИВОСТИ ME ИЗДЕЛИЯ. или ME СИСТЕМА.
  • Устройство не следует использовать рядом или в штабеле с другим оборудованием, и если необходимо использовать рядом или в штабеле, следует наблюдать за его нормальной работой в той конфигурации, в которой оно будет использоваться.
  • Устройства или системы могут создавать помехи от другого оборудования, даже если другое оборудование соответствует требованиям соответствующего национального стандарта.
  • Основные характеристики: Диапазон измерения SpO2: 70% ~ 100%, абсолютная погрешность: ±2%; Диапазон измерения PR: 30 ~ 250 ударов в минуту, точность: ±2 удара в минуту или ±2%, в зависимости от того, что больше.

Приложение 1
Руководство и декларация производителя Руководство и декларация производителя – электромагнитное излучение для всех ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ

Рекомендации и декларация производителя — электромагнитное излучение
Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Пульсоксиметр предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Заказчик пользователя Пульсоксиметр должен гарантировать, что он используется в таких и

окружающей среды.

Эмиссионный тест Комплаенс Электромагнитная среда — руководство
Радиочастотное излучение CISPR 11  

Группа 1

Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Пульсоксиметр использует радиочастотную энергию только для своей внутренней функции. Поэтому его радиоизлучение очень низкое и вряд ли вызовет какие-либо последствия.

помехи в находящемся поблизости электронном оборудовании.

 

РЧ-излучение CISPR 11

 

Класс B

Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Пульсоксиметр подходит для использования во всех заведениях, включая домашние заведения и те, которые напрямую связаны с общественностью.

низковольтныйtagсеть электроснабжения, обеспечивающая

постройки, используемые для бытовых нужд.

Рекомендации и декларация производителя — электромагнитная устойчивость — для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ

Рекомендации и декларация производителя — электромагнитная невосприимчивость
Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Пульсоксиметр предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Заказчик или пользователь Пульсоксиметр должен убедиться, что он используется в таком

окружающей среды.

Тест на иммунитет IEC 60601

тестовый уровень

Уровень соответствия Электромагнитная среда — руководство
 

Электростатический разряд (ESD) IEC 61000-4-2

 

8 кВ контакт

15 кВ воздух

 

8 кВ контакт

15 кВ воздух

Полы должны быть деревянными, бетонными или из керамической плитки. Если пол покрыт синтетическим материалом, относительная влажность должна быть не менее 30%. производитель может порекомендовать меры предосторожности для защиты от электростатического разряда.

пользователь.

Магнитное поле промышленной частоты (50 Гц)

IEC 61000-4-8

 

30A / м

 

30A / м

Магнитные поля промышленной частоты должны быть на уровнях, характерных для типичного места в типичном коммерческом или больничном учреждении.

окружающей среды.

Рекомендации и декларация производителя — электромагнитная невосприимчивость — для ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ, НЕ НАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЖИЗНИ

Рекомендации и декларация производителя — электромагнитная невосприимчивость
Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Пульсоксиметр предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Заказчик или пользователь Пульсоксиметр должен убедиться, что он используется в таком

окружающей среды.

Тест на иммунитет IEC 60601

тестовый уровень

Уровень соответствия  

Электромагнитная среда — руководство

 

Проведенные

 

3 В (0.15 МГц

 

3 В (0.15 м

Переносное и мобильное оборудование радиочастотной связи не следует использовать ближе к какой-либо части пульсоксиметра, включая кабели, чем рекомендованное расстояние, рассчитанное из уравнения, применимого к частоте передатчика.

Рекомендуемое расстояние разделения

d = О3.5 ù P

ê V  ú

ë 1 ед.

d = Э3.5х P 80 МГц до 800 МГц

ê E ú

ë 1 ед.

d = э 7 ù P От 800 МГц до 2.7 ГГц

ê E ú

ë 1 ед.

Где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт) согласно данным производителя передатчика, а d — рекомендуемое расстояние разделения в метрах (м).

Напряженность поля от стационарных радиопередатчиков, определенная электромагнитным исследованием площадки, a должна быть меньше уровня соответствия в каждом частотном диапазоне. B

Помехи могут возникать вблизи оборудования, помеченного следующим символом:

RF г–80 МГц), Гц–80 МГц
IEC 6 В (в ИЗМ ), 6 В (в
61000-4-6 полосы ISM группы
  между между
  0.15MHz 0.15MHz
  и и
  80 МГц) 80 МГц)
излучаемая    
RF   10 В / м
IEC 10 В / м  
61000-4-3 От 80 МГц до  
  2.7GH  
ПРИМЕЧАНИЕ 1. При 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий частотный диапазон.

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияет поглощение и отражение от конструкций, предметов и людей.

a Напряженность поля от стационарных передатчиков, таких как базовые станции для радиотелефонов (сотовых/беспроводных) и наземных мобильных радиостанций, любительского радио, АМ- и ЧМ-радиовещания и телевизионного вещания, невозможно теоретически точно предсказать. Для оценки электромагнитной обстановки из-за стационарных радиопередатчиков следует рассмотреть электромагнитное обследование участка. Если измеренная напряженность поля в месте, где используется пульсоксиметр, превышает применимый уровень соответствия РЧ, указанный выше, следует наблюдать за пульсоксиметром, чтобы убедиться в его нормальной работе. При обнаружении отклонений от нормы могут потребоваться дополнительные меры, такие как изменение ориентации или местоположения пульсоксиметра.

b В диапазоне частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля должна быть менее 3

В / м.

Рекомендуемые расстояния между переносным и мобильным оборудованием РЧ-связи и ОБОРУДОВАНИЕМ или СИСТЕМОЙ – для ОБОРУДОВАНИЯ или СИСТЕМЫ, не являющихся ЖИЗНЕОБЕСПЕЧИВАЮЩИМИ.

Рекомендуемые безопасные расстояния между

портативное и мобильное оборудование радиочастотной связи и Пульсоксиметр.

Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Пульсоксиметр предназначен для использования в электромагнитной среде, в которой контролируются излучаемые радиочастотные помехи. Заказчик или пользователь Пульсоксиметр может помочь предотвратить электромагнитные помехи, поддерживая минимальное расстояние между портативным и мобильным радиочастотным коммуникационным оборудованием (передатчиками) и Пульсоксиметр как рекомендовано ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью

коммуникационное оборудование.

Номинальный Разделительное расстояние в зависимости от частоты передатчика (м)
максимальный От 150 кГц до 80 МГц 80 МГц до 800 МГц От 800 МГц до 2.7 ГГц
выходной      
мощность передатчика (Вт) d = О3.5 ù P

ê V  ú

ë 1 ед.

d = Э3.5х P

ê ú

ë 1 ед.

d = 7 ù P

ê E ú

ë 1 ед.

0.01 0.058 0.035 0.07
0.1 0.18 0.11 0.22
1 0.58 0.35 0.7
10 1.83 1.10 2.21
100 5.8 3.5 7
Для передатчиков, рассчитанных на максимальную выходную мощность, не указанную выше, рекомендуемое расстояние разделения d в метрах (м) можно оценить с помощью уравнения, применимого к частоте передатчика, где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах ( W) по данным производителя передатчика.

ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется разделительное расстояние для более высокого частотного диапазона.

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. Электромагнитное распространение

зависит от поглощения и отражения от структур, объектов и людей.

Предупреждение FCC
Требования к маркировке.

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Информация для пользователя.

Внимание: это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование используется и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

15.21 Информация для пользователя.
Любые изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Документы / Ресурсы

Instructions to User

Dear Users, thank you very much for purchasing our product.

This Manual is written and compiled in accordance with the council directive MDD93/42/EEC for medical devices and

harmonized standards. The Manual is written for the current Pulse Oximeter. In case of modifications and software upgrades, the

information contained in this document is subject to change without notice.

The Manual describes, in accordance with the Pulse Oximeter’s features and requirements, main structure, functions,

specifications, correct methods for transportation, installation, usage, operation, repair, maintenance and storage, etc. as well as

the safety procedures to protect both the user and equipment. Refer to the respective chapters for details.

Please read the Manual very carefully before using this equipment. These instructions describe the operating procedures to be

followed strictly, failure to follow these instructions can cause measuring abnormality, equipment damage and personal injury.

The manufacturer is NOT responsible for the safety, reliability and performance issues and any monitoring abnormality, personal

injury and equipment damage due to user’s negligence of the operation instructions. The manufacturer’s warranty service does not

cover such faults.

Owing to the forthcoming renovation, the specific products you received may not be totally in accordance with the description of

this User Manual. We would sincerely regret for that.

This product is medical device, and can be used repeatedly. Its using life is 3 years.

WARNING:

The uncomfortable or painful feeling may appear if using the device ceaselessly, especially for the microcirculation

barrier patients. It is recommended that the sensor should not be applied to the same finger for over 2 hours.

For the individual patients, there should be a more prudent inspecting in the placing process. The device can not be

clipped on the edema and tender tissue.

The light (the infrared is invisible) emitted from the device is harmful to the eyes, so the user and the maintenance

man, can not stare at the light.

Testee can not use enamel or other makeup.

Testee’s fingernail can not be too long.

Please peruse the relative content about the clinical restrictions and caution.

This device is not intended for treatment.

Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

1 Safety

1.1 Instructions for Safe Operations

 Check the main unit and all accessories periodically to make sure that there is no visible damage that may affect patient’s

safety and monitoring performance about cables and transducers. It is recommended that the device should be inspected

once a week at least. When there is obvious damage, stop using the monitor.

 Necessary maintenance must be performed by qualified service engineers ONLY. Users are not permitted to maintain it by

themselves.

 The oximeter cannot be used together with devices not specified in User’s Manual.Only the accessory that appointed or

recommendatory by manufacture can be used with this device.

 This product is calibrated before leaving factory.

1.2 Warnings

 Explosive hazard—DO NOT use the oximeter in environment with inflammable gas such as some ignitable anesthetic

agents.

 DO NOT use the oximeter while the testee measured by MRI and CT.

 The person who is allergic to rubber can not use this device.

 The disposal of scrap instrument and its accessories and packings(including battery, plastic bags, foams and paper boxes)

should follow the local laws and regulations.

 Please check the packing before use to make sure the device and accessories are totally in accordance with the packing list,

or else the device may have the possibility of working abnormally.

 Please don’t measure this device with function test paper for the device’s related information.

1.3 Attentions

 Keep the oximeter away from dust, vibration, corrosive substances, explosive materials, high temperature and moisture.

 If the oximeter gets wet, please stop operating it.

 When it is carried from cold environment to warm or humid environment, please do not use it immediately.

 DO NOT operate keys on front panel with sharp materials.

 High temperature or high pressure steam disinfection of the oximeter is not permitted. Refer to User Manual in the relative

chapter for instructions of cleaning and disinfection.

 Do not have the oximeter immerged in liquid. When it needs cleaning, please wipe its surface with medical alcohol by soft

material. Do not spray any liquid on the device directly.

 When cleaning the device with water, the temperature should be lower than 60℃.

 As to the fingers which are too thin or too cold, it would probably affect the normal measure of the patients’ SpO

rate, please clip the thick finger such as thumb and middle finger deeply enough into the probe.

 Do not use the device on infant or neonatal patients.

 The product is suitable for children above four years old and adults (Weight should be between 15kg to 110kg).

 The device may not work for all patients. If you are unable to achieve stable readings, discontinue use.

 The update period of data is less than 5 seconds, which is changeable according to different individual pulse rate.

 The waveform is normalized.Please read the measured value when the waveform on screen is equably and steady-going,

Here this measured value is optimal value. And the waveform at the moment is the standard one.

 If some abnormal conditions appear on the screen during test process, pull out the finger and reinsert to restore normal use.

 The device has normal useful life for three years since the first electrified use.

 The hanging rope attached the product is made from Non- allergy material, if particular group are sensitive to the hanging

rope, stop using it. In addition, pay attention to the use of the hanging rope , do not wear it around the neck avoiding cause

harm to the patient.

 The instrument dose not have low-voltage alarm function, it only shows the low-voltage.please change the battery when

the battery energy is used out.

 When the parameter is particularly, The instrument dose not have alarm function.Do not use the device in situations where

alarms are required.

 Batteries must be removed if the device is going to be stored for more than one month, or else batteries may leak.

 A flexible circuit connects the two parts of the device. Do not twist or pull on the connection.

1.4 Indication for Use

The Fingertip Pulse Oximeter is a non-invasive device intended for the spot-check of oxygen saturation of arterial hemoglobin

(SpO

) and the pulse rate of adult and pediatric patients in home and hospital environments (including clinical use in

2

internist/surgery, anesthesia, intensive care ect.). This device is not intended for continuous monitoring.

2 Overview

The pulse oxygen saturation is the percentage of HbO

is an important bio-parameter for the respiration. For the purpose of measuring the SpO

developed the Pulse Oximeter. At the same time, the device can measure the pulse rate simultaneously.

The Pulse Oximeter features in small volume, low power consumption, convenient operation and being portable. It is only

necessary for patient to put one of his fingers into a fingertip photoelectric sensor for diagnosis, and a display screen will directly

show measured value of Hemoglobin Saturation.

2.1 Classification

Class II b, (MDD93/42/EEC IX Rule 10)

2.2 Features

 Operation of the product is simple and convenient.

 The product is small in volume, light in weight (total weight is about 50g including batteries) and convenient in carrying.

 Power consumption of the product is low and the two originally equipped AAA batteries can be operated continuously for

20 hours.

 The product will automatically be powered off when no signal is in the product within 5 seconds.

 4 directions display mode without waveform.

 Waveform display mode as line drawing or filling manner.

2.3 Major Applications and Scope of Application

The Pulse Oximeter can be used to measure human Hemoglobin Saturation and pulse rate through finger, and indicate the pulse

intensity by the bar-display. The product is suitable for use in family, hospital (Ordinary sickroom), Oxygen Bar, social medical

organizations and also the measure of saturation oxygen and pulse rate.

The product is not suitable for use in continuous supervision for patients.

The problem of overrating would emerge when the patient is suffering from toxicosis which caused by carbon

in the total Hb in the blood, so-called the O

concentration in the blood. It

2

2

more easily and accurately, our company

2

monoxide, the device is not recommended to be used under this circumstance.

2.4 Environment Requirements

Storage Environment

a) Temperature: -40℃~+60℃

b) Relative humidity: ≤95%

c) Atmospheric pressure: 500hPa~1060hPa

Operating Environment

a) Temperature: 10℃~40℃

b) Relative Humidity: ≤75%

c) Atmospheric pressure: 700hPa~1060hPa

3 Principle and Caution

3.1 Principle of Measurement

Principle of the Oximeter is as follows: An experience formula of data process is established taking use of Lambert Beer Law

according to Spectrum Absorption Characteristics of Reductive Hemoglobin (Hb) and Oxyhemoglobin (HbO

near-infrared zones. Operation principle of the instrument is: Photoelectric Oxyhemoglobin Inspection Technology is adopted in

accordance with Capacity Pulse Scanning & Recording Technology, so that two beams of different wavelength of lights can be

focused onto human nail tip through perspective clamp finger-type sensor. Then measured signal can be obtained by a

photosensitive element, information acquired through which will be shown on screen through treatment in electronic circuits and

microprocessor.

3.2 Caution

1. The finger should be placed properly (see the attached illustration of this manual, Figure 5), or else it may cause inaccurate

measurement.

sensor and photoelectric receiving tube should be arranged in a way with the subject’s arteriole in a position there

2. The SpO

2

between.

3. The SpO

sensor should not be used at a location or limb tied with arterial canal or blood pressure cuff or receiving

2

intravenous injection.

4. Make sure the optical path is free from any optical obstacles like rubberized fabric.

5. Excessive ambient light may affect the measuring result. It includes fluorescent lamp, dual ruby light, infrared heater, direct

sunlight and etc.

6. Strenuous action of the subject or extreme electrosurgical interference may also affect the accuracy.

7. Testee can not use enamel or other makeup.

3.3 Clinical Restrictions

1. As the measure is taken on the basis of arteriole pulse, substantial pulsating blood flow of subject is required. For a subject

with weak pulse due to shock, low ambient/body temperature, major bleeding, or use of vascular contracting drug, the SpO

waveform (PLETH) will decrease. In this case, the measurement will be more sensitive to interference.

2. For those with a substantial amount of staining dilution drug (such as methylene blue, indigo green and acid indigo blue), or

carbon monoxide hemoglobin (COHb), or methionine (Me+Hb) or thiosalicylic hemoglobin, and some with icterus problem,

the SpO

determination by this monitor may be inaccurate.

2

3. The drugs like dopamine, procaine, prilocaine, lidocaine and butacaine may also be a major factor blamed for serious error of

SpO

measure.

2

4. As the SpO

value serves as a reference value for judgement of anemic anoxia and toxic anoxia, some patients with serious

2

anemia may also report good SpO

4 Technical Specifications

1) Display Format: OLED Display;

SpO

Measuring Range: 0% ~ 100%;

2

Pulse Rate Measuring Range: 30 bpm ~ 250 bpm;

Pulse Wave Display: columniation display and the waveform display.

2) Power Requirements: 2×1.5V AAA alkaline battery (or using the rechargeable battery instead),

2.6V~3.6V.

3) Power Consumption: Smaller than 30mA.

4) Resolution: 1% for SpO

and 1 bpm for Pulse Rate.

2

5) Measurement Accuracy: ±2% in stage of 70%-100% SpO

during the pulse rate range of 30-99 bpm and ±2% during the pulse rate range of 100~250 bpm .

6) Measurement Performance in Weak Filling Condition: SpO

ratio is 0.4%. SpO

error is ±4%, pulse rate error is ± 2 bpm during the pulse rate range of 30~99 bpm and ±2% during the

2

pulse rate range of 100~250 bpm .

7) Resistance to surrounding light: The deviation between the value measured in the condition of man-made light or indoor

natural light and that of darkroom is less than ±1%.

8) It is equipped with a function switch. The Oximeter can be powered off in case no finger is the Oximeter within 5 seconds.

9) Optical Sensor

Red light (wavelength is 660nm, 6.65mW)

Infrared (wavelength is 880nm, 6.75mW)

5 Accessories

 One hanging rope;

and pulse

2

 Two batteries(optional)

 One User Manual.

6 Installation

6.1 View of the Front Panel

Figure 2 Front view

6.2 Battery

Step 1. Refer to Figure 3. and insert the two AAA size batteries properly in the right direction.

Step 2. Replace the cover.

Please take care when you insert the batteries for the improper insertion may damage the device.

6.3 Mounting the Hanging Rope

Step 1. Put the end of the rope through the hole.

Step 2. Put another end of the rope through the first one and then tighten it.

7 Operating Guide

1)

Insert the two batteries properly to the direction, and then replace the cover.

2)

Open the clip as shown in Figure 5.

Let the patient’s finger put into the rubber cushions of the clip (make sure the finger is in the right position),

3)

the finger.

4)

Press the switch button once on front panel.

5)

Do not shake the finger and keep the patient at ease during the process. Meanwhile, human body is not recommended in

movement status.

6)

Get the information directly from screen display.

7)

The button

has three functions.When the device is power off, pressing the button can open it; When the device is

power on, pressing the button shortly can change direction of the screen; When the device is power on, pressing the button

long can change brightness of the screen.

Press the button shortly when the device is power on, the display mode will change, show as follow figure:

Figure 1 Operating principle

measurement.

2

, and meaningless when stage being smaller than 70%. ±2 bpm

2

and pulse rate can be shown correctly when pulse-filling

2

Figure 3 Batteries installation

Figure 5 Put finger in position

) in glow &

2

2

adaptable range:

Figure 4 Mounting the hanging rope

and then clip

Пульсоксиметры CMS 50 D

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL предназначены для измерения показателя насыщенности артериальной крови кислородом (SpO2) методом светодетектирования. Пульсоксиметры являются многоразовым медицинским устройством.

Применяется пульсоксиметры для клинического мониторинга взрослых, детей в больницах, клиниках, лечебно-профилактических учреждениях или на дому.

Пульсоксиметры CMS 50

Пульсоксиметры можно использовать для измерения уровня насыщенности крови кислородом и частоты пульса с помощью пальца. Изделие подходит для использования на дому, медицинских учреждениях, для наблюдения за физическим состоянием в спорте (пульсоксиметр может быть использован до или после занятий спортом, но его не рекомендуется использовать в процессе тренировки).

Показания пульсоксиметров при наличии в крови карбоксигемоглобина будут существенно завышенными, если пациент страдает от токсикоза угарным газом, так как датчик реагирует на оксигемоглобин и карбоксигемоглобин одинаково, поэтому изделие нельзя использовать при таких обстоятельствах.

Производитель пульсоксиметров CMS 50 D+ и CMS 50 DL

Производитель пульсоксиметров CMS 50 D+ и CMS 50 DL – компания КОНТЕК МЕДИКАЛ СИСТЕМС КO., ЛТД. (CONTEC MEDICAL SYSTEMS Co., Ltd.). Страна производитель Китай.

Технические характеристики пульсоксиметров CMS 50 D+ и CMS 50 DL

Основные технические характеристики пульсоксиметров для моделей в исполнениях CMS 50 D+ и CMS 50 DL.

Технические характеристики пульсоксиметров CMS 50
Технические характеристики пульсоксиметров CMS 50

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL: Внешний вид

Внешний вид CMS 50

Способ применения

  • Вставьте две батареи в правильном направлении, а затем верните на место крышку.
  • Откройте зажим, как показано на рисунке.
  • Положите палец пациента в резиновые подушки зажима (убедитесь, что палец находится в правильном положении), а затем закрепите палец.
  • Не трясите палец и следите, чтобы пациент сохранял стабильное состояние в процесс измерения.
  • Данные можно считывать непосредственно с экрана интерфейса измерения.
Способ применения CMS 50

Изменение направление дисплея

На экране интерфейса измерения совершите короткое нажатие на кнопку, чтобы изменить отображение.

Приостановка аварийного оповещения

  • Аварийное оповещение включает в себя сигнал об измерении данных измерений, выходящих за пределы, сигнализирует о низком напряжении, сигнализирует о выходе из положения пальца.
  • На измерительном интерфейсе, если функция аварийного оповещения включена, в течение периода сигнала вы можете приостановить ее, нажав кнопку коротким движением, но функция будет возобновлена примерно через 30 секунд.
  • Если вы хотите отключить оповещение навсегда, вы должны войти в меню.

Настройка передачи данных

Во-первых, пожалуйста, установите аффилированное программное обеспечение на компьютер, после установки на рабочем столе появятся два значка. Значок «SpO2» — это программа для приёма данных в режиме реального времени и Значок «SpO2 Review» — это программа для приёма сохранённых данных.

  • Подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля для передачи данных, затем дважды щёлкните значок «SpO2», чтобы запустить программу.
  • Когда вы отсоединяете кабель для передачи данных от компьютера, на рабочем столе появляется диалоговое окно «Save data at view», в котором вы можете ввести основную информацию о пациенте.

Ограничения к применению

  1. Поскольку измерения проводятся на основе артериального пульса, необходим существенный пульсирующий кровоток субъекта. Для пациента со слабым пульсом из-за шока, низкой температуры окружающей среды / тела, значительного кровотечения или использования сосудосуживающего лекарственного средства, форма графика SpO2 (PLETH) будет уменьшаться. В этом случае измерение будет более чувствительным к помехам.
  2. Для пациентов, у которых имеется значительное количество лекарственного окрашивающего средства (например, метиленового синего, индиго зелёного и синего голубого) или гемоглобина монооксида углерода (COHb) или метионина (Me + Hb) или тиосалицилового гемоглобина, а у некоторых пациентов при наличие желтухи, определение SpO2 этим пульсоксиметром может быть неточным.
  3. Препараты, такие как допамин, прокаин, прилокаин, лидокаин и бутакаин, также могут быть основным фактором, ведущим к серьёзной ошибке измерения SpO2.
  4. Поскольку значение SpO2 служит в качестве контрольного значения для оценки аномальной аноксии и токсической аноксии, некоторые пациенты с серьёзной формой анемии могут также показывать хороший результат измерения SpO2.

Техническое обслуживание

Периодически проверяйте пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL, комплектующие и принадлежности, чтобы убедиться, что нет видимых повреждений, которые могут повлиять на безопасность и мониторинг пациента через кабели и преобразователи. Рекомендуется, чтобы устройство проверялось как минимум раз в неделю. При очевидном повреждении прекратите использование устройства. Кроме того, общая проверка пульсоксиметра, включая проверку безопасности, такую как ток утечки, должна выполняться только квалифицированным персоналом один раз в 12 месяцев.

  • Необходимое техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированными сервисными инженерами. Пользователям не разрешается делать это самостоятельно.
  • Пульсоксиметры не допускается использовать вместе с устройствами, не указанными в Руководстве (не используйте пульсоксиметр в процессе МРТ и КТ). Только комплектующие и принадлежности, указанные или рекомендуемые производителем, могут использоваться с этим устройством.
  • Пульсоксиметры откалиброваны перед тем, как были выпущены с производства, повторная калибровка не требуется.

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL: Обзор

Насыщенность (сатурация) гемоглобина кислородом – это процентное содержание оксигемоглобина (HbO2), смешанного с кислородом. От общего количества гемоглобина в крови. Другими словами, это плотность оксигемоглобина в крови. Это очень важный экологический параметр для системы дыхания и кровообращения. Многие респираторные заболевания могут привести к снижению сатурации гемоглобина в крови человека. Кроме того, следующие факторы также могут привести к проблемам подачи кислорода, так что насыщение гемоглобина у человека может быть снижено:

  • автоматическое органическое регулирование неисправности, вызванной анестезией;
  • интенсивная послеоперационная травма;
  • боль в результате какой-либо медицинской экспертизы и т.д.

Может появиться недомогание, такое как головокружение, астения, тошнота и так далее, а также поставлена под угрозу жизнь пациента. Поэтому очень важно своевременно узнавать насыщенность гемоглобина пациента в ходе клинических медицинских аспектов, чтобы врачи могли вовремя заметить проблемы.

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL отличаются небольшим размером, низким энергопотреблением, удобством эксплуатации и лёгкостью в переноске. Пациентам только необходимо поместить один из его пальцев в зонд для диагностики, и экран дисплея сразу покажет измеренное значение уровня насыщения кислородом с высокой точностью и повторением.

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL: Принцип действия

Принцип работы пульсоксиметра следующий: Формула для обработки данных установлена на основании Закона Ламберта-Бера в соответствии со Спектром поглощения восстановленного гемоглобина (Hb) и оксигемоглобина (HbO2) в зоне, через которую пропускают свет (инфракрасный свет).

Принцип действия пульсоксиметра

Принцип действия прибора следующий: технология фотоэлектрического контроля уровня оксигемоглобина принимается в соответствии с технологией сканирования мощности пульса и записи, таким образом, что два луча с различной длиной волны света могут быть сфокусированы на кончике ногтя человека через сенсорный зажимный датчик на пальце. Затем измеряемый сигнал может быть получен с помощью светочувствительного элемента, полученная информация будет отображаться на экране путем обработки в электронных схемах и микропроцессоре.

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL: Комплектация

Ниже указана комплектация пульсоксиметров для моделей CMS 50 D+ и CMS 50 DL.

Комплектация Пульсоксиметров

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL в обоих вариантах исполнения имеют встроенный (несъемный) датчик SрO2.

Питание пульсоксиметров в обоих вариантах исполнения осуществляется от одноразовых батареек типа ААА. Данные батарейки не входят в комплект поставки и покупаются пользователем отдельно.

Во время работы на дисплей пульсоксиметров выводятся рассчитанные значения SpO2, частоту пульса, отображение гистограммы, формы импульса. Пульсоксиметры предназначены для ношения на теле (на пальце, на груди, в руках или в кармане). Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL могут входить в оснащение автомобилей скорой медицинской помощи, спасательных служб, применимы при мониторинге состояния пациента в медицинских учреждениях, для личного использования на дому и при занятиях спортом.

Возможности прибора

Основные эксплуатационные характеристики пульсоксиметров CMS 50 D+ и CMS 50 DL.

Возможности пульсоксиметра

Пульсоксиметры обеспечивают сигнализацию тревожных событий при измерениях, индикацию ошибок, сигнализацию при выходе рабочих режимов за установленные пределы. Максимальный уровень звукового сигнала издаваемый пульсоксиметром, не превышает 50 дБА.

Степень защиты пульсоксиметров от воздействия пыли и влаги — IP22.

В состав пульсоксиметров входит запрограммированная микросхема со встроенным программным обеспечением SpO2View.

В состав пульсоксиметра в варианте исполнения CMS 50 D+ входит мини диск с программным обеспечением(ПО) «SpO2 Assistant», номер версии: 2.Х, дата: 02.2018 г. для персонального компьютера (ПК), предназначенное для работы с полученными(записанными) данными. В состав пульсоксиметров в вариантах исполнения CMS 50 DL мини диск с ПО «SpO2 Assistant» для работы на ПК не входит. Подробные требования и характеристики ПО «SpO2 Assistant» приведены в Руководстве по эксплуатации ПО «SpO2 Assistant». Применение пульсоксиметров по назначению возможно и без ПО «SpO2 Assistant».

Пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL могут обеспечивать продолжительный режим работы не менее 8 часов в сутки. Режим работы — непрерывный, круглосуточный, при ручном и автоматическом управлении.

Пульсоксиметры при эксплуатации устойчивы к воздействию климатических факторов внешней среды для температур от +0 градусов до +40 градусов, относительной влажности воздуха не более 75 % и атмосферном давление 500гПа~1060гПа.

Пульсоксиметры устойчивы к воздействиям, вызванным падением с высоты 50 мм на твёрдую поверхность или грубым обращениям.

Ошбки и немсправности

Ниже указаны ошибки, неисправности прибора и способы их устранения.

SpO2 и частота пульса не может отображаться нормально. 1) Палец неправильно установлен. 2) SpO2 пациента слишком низок, чтобы его можно было обнаружить.

  1. Поместите палец правильно и повторите попытку.
  2. Обратитесь в больницу для диагностики, если вы уверены, что
    устройство работает нормально.

SpO2 и частота пульса отображаются нестабильно. 1) Палец не находится внутри достаточно глубоко. 2) Палец дрожит или пациент движется.

  1. Поместите палец правильно и повторите попытку.
  2. Пусть пациент сохраняет спокойствие.

Устройство не включается. 1) Батарея разряжена или почти разряжена. 2) Батарея установлена неправильно. 3) Неисправность устройства.

  1. Замените батареи.
  2. Переустановите аккумулятор.
  3. Обратитесь в местный сервис.

Дисплей внезапно выключается. 1) Это устройство автоматически отключается в течение 5 секунд, когда оно не может обнаружить какой-либо сигнал. 2) Батарея разряжена или почти разряжена.

  1. Нормально.
  2. Пожалуйста, замените батареи.

Очистка и дезинфекция

Наружные поверхности пульсоксиметров, комплектующих и принадлежностей устойчивы к дезинфекции 3 % раствора перекиси водорода с добавлением 0,5 % универсального моющего средства.

Скачать инструкцию на пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL

Скачать инструкцию по применению и другую документацию на пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL можно здесь.

Руководство пользователя ( user manual ) на русском языке пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL скачать.

Регистрационное удостоверение пульсоксиметры CMS 50 D+ и CMS 50 DL скачать.

Так же смотрите Массажный стол US MEDICA Samurai.

До недавних пор пульсоксиметры использовали только спортсмены и люди, имеющие легочные или сердечно-сосудистые заболевания. Теперь эти компактные приборы буквально сметают из магазинов и аптек. А все почему? Потому что эпидемия Covid-19 сильно изменила нашу жизнь. Вирус может вызвать пневмонию, при которой падает насыщение крови кислородом. Чтобы вовремя предпринять меры, можно проверять сатурацию в домашних условиях с помощью компактного прибора. Мы нашли лучшие пульсоксиметры на рынке и разобрались, можно ли доверять показаниям прибора.

Содержание

  • Как выбрать пульсоксиметр?
    • №1. Зачем и кому нужен?
    • №2. Как работает пульсоксиметр?
    • №3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?
    • №4. Насколько точны показатели пульсоксиметра?
    • №5. Что важно учесть при выборе пульсоксиметра?
  • Лучшие пульсоксиметры
    • ChoiceMmed MD300C2
    • ChoiceMMed MD300C5 (детский)
    • TOPMED FP-30
    • Армед YX301
    • CONTEC CMS 50D
    • Riester Ri-fox N
    • Little Doctor MD300С23
    • Choicemmed MD300C12
    • PulseOx 6000
  • UPD: недорогие пульсоксиметры
    • Pulse Oximeter
    • ARSTN Oximeter M170A
    • YK-82C

Как выбрать пульсоксиметр?

Начать предлагаем с объявления переменных. Поддавшись всеобщей истерии, можно накупить совсем ненужных устройств. Включаем мозги, отключаем панику и изучаем основы работы устройства на примере самых популярных вопросов про него.

№1. Зачем и кому нужен?

Пульсоксиметр – прибор, который измеряет частоту сердечных сокращений (ЧСС) и уровень насыщения крови кислородом (SpO2). Измерение происходит на пальцах рук или ног, на мочках ушей. Сам прибор достаточно компактный, особенно, если мы говорим о портативных «домашних» его версиях.

Кислород по нашему телу переносят молекулы гемоглобина, которые находятся в эритроцитах. Одна молекула гемоглобина может захватить 4 молекулы кислорода. Если все молекулы гемоглобина присоединили по 4 молекулы кислорода, то сатурация крови будет 100%. Чем ниже этот показатель, тем хуже «работает» гемоглобин и тем меньше в организме кислорода. Нарушение захвата связано с работой дыхательной системы. Вследствие гипоксии страдают все органы, ткани и системы организма.

Кому необходимо знать уровень кислорода в крови:

  • больным с заболеваниями дыхательной системы;
  • больным сердечно-сосудистыми заболеваниями;
  • спортсменам, которые серьезно занимаются спортом и тщательно отслеживают все показатели здоровья;
  • всем во время пандемии коронавирусной инфекции, поскольку частое осложнение – вирусная пневмония. Дыхательная недостаточность может развиться достаточно быстро, и если вы не в больнице, то знать показатель сатурации будет очень даже кстати.

Внимание! Не всегда недостаточное насыщение крови кислородом – симптом коронавирусной пневмонии. Болезней, дающих этот же симптом, очень много. С другой стороны, не всегда при заболевании Covid-19 снижается сатурация крови. В любом случае, консультируйтесь с врачом.

№2. Как работает пульсоксиметр?

Пульсоксиметр не делает прокол в пальце или ухе. Принцип его работы базируется на количественной спектрофотометрии крови. Если проще, то механизм заключается в следующем:

  • вы крепите датчик на палец или ухо – достаточно «прозрачное» место, где легко проводить измерения;
  • прибор излучает две волны света (по 650 и 805 нм);
  • насыщенный кислородом гемоглобин поглощает свет, а ненасыщенный – пропускает лучи;
  • датчик на другой стороне измеряет, сколько света все-таки прошло через палец/ухо. В зависимости от этого и определяется показатель насыщения крови кислородом (SpO2, периферическое капиллярное насыщение кислородом).

№3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?

Портативные пульсоксиметры на палец достаточно просты в обращении. Они выводят на экран пульс и показатель сатурации. Если ЧСС мы еще можем оценить самостоятельно, то какой показатель сатурации считать нормальным?

  1. Сатурация 100% — нереальный показатель, поскольку даже у самого здорового человека все молекулы гемоглобина не могут захватить все 4 молекулы кислорода.
  2. Норма для мужчин и женщин – 95-99%.
  3. Норма для людей преклонного возраста немного ниже – 94-98%.
  4. Норма для новорожденных и маленьких детей – 93-96%.
  5. У курильщиков и людей с хроническими заболеваниями дыхательной системы показатель ниже – 92-95%.
  6. При заражении коронавирусом госпитализация показана при сатурации ниже 93%.
  7. Сатурация менее 90% — повод для срочного обращения за медицинской помощью. Причина – не всегда в коронавирусе. Есть масса иных не менее серьезных и опасных заболеваний.

Если кислорода в крови мало, происходит кислородное голодание клеток, вследствие чего замедляются обменные процессы, участки тканей, органов и систем начинают отмирать, что приводит к нарушению их функций.

Повторим, не стоит всю диагностику переносить только лишь на показания пульсоксиметра. Падение уровня кислорода в крови – только лишь один из симптомов. При коронавирусной инфекции его может и не быть. С другой стороны, недорогой прибор можно иметь дома для определения скрытой гипоксии. Даже доктор Комаровский еще до пандемии рассказывал о полезности и нужности этого устройства.

№4. Насколько точны показатели пульсоксиметра?

Пульсоксиметры позволяют получить достаточно точные показатели. Погрешность составляет не более 2% и в динамике позволяет получить объективную информацию о состоянии пациента.

Читайте также нашу статью ТОП 10: лучшие бесконтактные термометры 2020-2021

Что влияет на точность измерения:

  • физическая активность. В процессе активных физических нагрузок уровень кислорода в крови падает, потому измерения лучше проводить в спокойном состоянии;
  • наличие лака и сережек. Темный лак и гель-лак на ногтях не позволяют получить точные данные о сатурации. В этом случае измерение лучше проводить на мочке уха, предварительно сняв сережку, если таковая имеется;
  • медицинские препараты, которые воздействуют на дыхательную и сердечно-сосудистую системы;
  • прием пищи и вредные привычки. В идеале до измерения лучше 2 часа не есть, не курить, не пить крепкий чай и кофе, спиртные напитки и энергетики;
  • уровень освещения. Слишком яркий свет может исказить результаты. Лучше использовать нормальное или тусклое освещение;
  • температура пальцев. Перед измерением руки надо согреть — на холодных пальцах показания будут неверными.

Разные пульсоксиметры при одинаковых условиях могут давать разную точность. Приборы сомнительного производства показывают и вовсе неверные цифры. При покупке ориентируйтесь на точность ±2%, имя производителя и отзывы. Увы, за небольшие деньги сложно купить качественный и точный польсоксиметр.

№5. Что важно учесть при выборе пульсоксиметра?

Чтобы определиться, какой пульсоксиметр лучше выбрать, необходимо разобраться в ключевых отличиях одних приборов от других. Отметим самые важные пункты.

  1. Виды пульсоксиметров:
    • напалечные (портативные) – самые популярные в быту. По форме напоминают прищепку, крепятся на кончик пальца, оснащаются небольшим дисплеем. Размер составляет около 5*2,5 см. Именно устройства такого типа сейчас все более популярны;
    • ручной – состоит из двух частей. Первая крепится на палец, напоминает обычный портативный прибор. Вторая часть – это экран, куда информация может выводиться непрерывно. Обе части соединены проводом. Такие пульсоксиметры более точны, используются в машинах скорой помощи, иногда в больницах;
    • на запястье – надеваются, как наручные часы, отслеживают уровень кислорода непрерывно. Могут состоять из двух частей. Необходимы, чтобы отслеживать сатурацию крови во время сна. Некоторые модели могут отправлять информацию по Bluetooth на смартфон;

Некоторые умные часы и браслеты могут определять сатурацию крови.

  • настольные – относительно большие приборы, которые используются в больницах и предупреждают о падении уровня кислорода звуковой индикацией;
  • детские – аналог портативных устройств для малышей младше 4 лет. Отличаются меньшим размером прищепки, некоторые получают функцию анти-движение для более точного измерения и звуковую индикацию.
  1. Размер дисплея. Чем больше дисплей и чем крупнее на нем цифры, тем проще будет пользоваться прибором, особенно пожилым людям.
  2. Время отклика. Современные пульсоксиметры могут показать измерение уже через 10 сек, более старым моделям понадобится порядка 30 сек.
  3. Тип питания и автономность. Некоторые модели работают от обычных батареек, в других используется перезаряжаемый аккумулятор. Оба варианта удобны по-своему.
  4. Размер пальца. Так как для дома обычно приобретается пульсоксиметр на палец, то обращайте внимание на то, для каких пальцев он предназначен, иначе измерения будут неточные. Лучше всего брать модель с пружиной, она позволит подстроиться под пальцы любого размера. Но для малышей до 4 лет даже прибор с регулировкой не подходит.
  5. Система оповещения. Хороший пульсоксиметр предупредит о нерегулярном сердцебиении, низкой сатурации и низком уровне заряда.
  6. Где покупать? Лучше всего в аптеке, магазине медтехники или крупном интернет-магазине электроники. На Алиэкспресс необходимо хорошо изучать отзывы. Маленькие однодневные магазины и сомнительные продавцы – большой риск купить некачественный товар.
  7. При личной покупке протестируйте прибор самостоятельно, оценив скорость работы, простоту использования и адекватность результатов.

Для использования в домашних условиях подойдет самый простой прибор, который измеряет только пульс и сатурацию крови. Главное, чтобы делал он это точно, а вот найти точное устройство – нелегко. Мы решили вам немного помочь и разобрались, какой пульсоксиметр лучше приобрести для дома. У вас будет выбор из нескольких моделей.

Лучшие пульсоксиметры

Цены для удобства читателей из разных стран приводим не только в рублях, но и в долларах США.

ChoiceMmed MD300C2

Это одно из лучших устройств по соотношению цена/качество. Начнем с перечисления преимуществ прибора. Он компактный (56*35*34 мм), легкий (60 г) и поставляется с чехлом, что очень и очень удобно. Главное – это медицинский прибор с соответствующим регистрационным удостоверением.

Теперь о некоторых особенностях пульсоксиметра. У него достаточно большой цветной OLED-дисплей с 10 уровнями яркости – подстроится под каждого пользователя и под любые условия эксплуатации. Устройство измеряет ЧСС, сатурацию и показывает пульсовую волну (плетизмограмму). Есть 6 режимов отображения информации. Питание от 2 батареек ААА, их хватает на 30 часов работы. Есть индикация уровня заряда и автоматическое отключение питания через 6 секунд. В отзывах пользователи пишут о достаточно высокой точности и совпадении результатов измерения со стационарными медицинскими приборами. Стоимость – около 4000 рублей (50$).

ChoiceMMed MD300C5 (детский)

Вообще пульсоксиметры компании ChoiceMmed получают больше всего положительных оценок пользователей. У производителя есть несколько интересных моделей, и одна из них – детский пульсоксиметр. Прибор очень компактный (50*28*28 мм, 50 г), подходит для детей от 3 до 10 лет, может использоваться как дома, так и в медицинских учреждениях (поликлиники, стоматологии и т.д.) для нечастых измерений. На двухцветном дисплее отображается информация о пульсе, сатурации и отображается пульсовая волна. Для дисплея доступно 10 уровней яркости и 6 вариантов отображения информации.

Питается прибор от двух батареек типа ААА, отличается низким энергопотреблением, в основном, благодаря функции автоматического отключения (срабатывает через 8 сек). Из дополнительного – сигнал тревоги в случае неправильной установки датчика. Важно! Устройство имеет удостоверение на медицинское изделие, а пользователи отмечают, что собрано оно качественно и внушает доверие. Главное – измерения точные, и прибором могут пользоваться и взрослые. В комплекте есть чехол. В итоге получаем лучший детский пульсоксиметр, цена которого – 3400 рублей (44$).

TOPMED FP-30

Данное устройство зарегистрировано как медицинское изделие, т.е. к нему есть базовое доверие. Измерения проводятся достаточно точно, сам пульсоксиметр собран качественно и надежно. Измеряет ЧСС и сатурацию, выводит данные на 2-цветный дисплей. Также на экране отображается пульсовая волна и уровень заряда батареек. Большего и не надо. Питание – от двух батареек ААА, есть автоотключение через 8 секунд бездействия.

Производитель обращает внимание на достаточно широкий диапазон измерения пульса (30-250 ударов/мин) и сатурации (30-99%). В комплекте есть силиконовый чехол. Стоимость – 4680 рублей ($60).

Армед YX301

Армед – это российская компания, правда, производство сосредоточено в Китае. Производитель предлагает целую линейку пульсоксиметров, а данный прибор считается старшим в модельном ряду. Устройство одобрено Росздравнадзором, измеряет ЧСС, сатурацию, показывает пульсовую волну. Дисплей двухцветный, имеет 4 варианта отображения информации, причем изображение при перевороте может поворачиваться на 90 градусов.

Устройство измеряет пульс в диапазоне 18-300 ударов/мин, а это шире, чем многие конкуренты. Через 8 секунд бездействия пульсоксиметр отключается, экономя заряд. Питания – от двух батареек ААА. В комплекте только шнурок. Чехла нет, что при цене 4450 (57$) можно считать жлобством минусом. В отзывах некоторые жалуются на невысокую точность, но если использовать прибор согласно инструкции (не поленитесь ее прочитать), то его показания будут точны. Косвенный показатель качества – модель используется врачами в амбулаторных условиях.

CONTEC CMS 50D

Достаточно простой в управлении пульсоксиметр. Точный при правильном использовании. Главное, что это не игрушка, а медицинское изделие с регистрационным удостоверением. Как и аналоги, прибор компактный, питается от двух батареек типа ААА. Измеряет ЧСС в пределах от 30 до 250 ударов/мин. стоимость – 3800 рублей (49$).

Будьте внимательны при покупке. Во многие магазинах он продается поцарапанным, будто бы уже был в эксплуатации, потому выбирайте только надежные места. Также на него много подделок. Об этом позже.

Оригинал. Обратите внимание на упаковку

Riester Ri-fox N

По точности эта модель – одна из лучших на рынке, но стоит немало – от 7 300 рублей (95$), а некоторые продают его в 1,5 раза дороже. Главная особенность прибора заключается в том, что он произведен в Германии, а вот аналоги все делаются в Китае вне зависимости от страны регистрации бренда. Сами можете судить о качестве и точности.

Характеристики у него стандартные. Есть измерение ЧСС (3-235 ударов/мин) и сатурации (70-99%). На экран выводится пульсовая волна и уровень заряда аккумулятора. Питается устройство от двух батареек ААА. Производитель использовал светодиодный экран, который крепче, чем OLED, потому удары переносит лучше. Скорость измерения – 5-10 сек. Модель используется во многих клиниках, потому ей можно доверять. Это один из самых точных пульсоксиметров на рынке. Главный его минус – цена.

Little Doctor MD300С23

Еще один достаточно популярный прибор, который также зарегистрирован как медицинское устройство, прошел метрологическую проверку и клинические испытания. В пользу этого пульсоксиметра говорит его использование в клиниках и в машинах скорой помощи.

Устройство компактное, питается от двух батареек ААА, оснащается OLED-дисплеем. Информация о пульсе, ЧСС и пульсовой волне может отображаться 6 разными способами. Стоимость – 3800 рублей (50$). Точность неплохая, но будьте внимательны при установке батареек.

Choicemmed MD300C12

Не самый дешевый прибор нашего обзора, но достаточно точный. Производитель использовал в нем светодиодный экран, повысив тем самым устойчивость к ударам. В остальном список функций типичный. Указана погрешность при определении сатурации – это 2%, что нормально для приборов данного класса.

Информация выводится на экран 2 возможными способами, есть индикация низкого заряда батареи. Автоотключение происходит после 8 минут бездействия. Питания – от двух батареек ААА. Пользователи в отзывах отмечают, что этот пульсоксиметр прост в эксплуатации, и при соблюдении всех правил эксплуатации дает достаточно точные результаты. Стоимость – 4200 рублей (55$).

PulseOx 6000

Завершает наш рейтинг устройство профессионального типа. Производится в Израиле. Ото всех остальных приборов данная модель отличается системой фиксации пальца. Это не просто прищепка – используется муфта, благодаря чему снижается погрешность измерений. Особенно удобна данная система крепления при проведении нагрузочных тестов. Кроме того, благодаря муфте хорошо зафиксировать можно даже маленькие детские пальцы.

Естественно, есть система автоотключения. Питание от двух батареек ААА, но производитель заявляет до 500 часов работы. Минус – цена, которая стартует от 18 000 рублей (235$). Это отличный пульсоксиметр, и если бюджет позволяет, то почему бы и нет?

UPD: недорогие пульсоксиметры

УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ, К САМОЙ КРУТОЙ РАСПРОДАЖЕ ОТ АЛИЭКСПРЕСС 11.11.2021 МЫ ПОДГОТОВИЛИ АКЦИЮ НА ЛУЧШИЕ НЕДОРОГИЕ ПУЛЬСОКСИМЕТРЫ. Просто нажмите на это объявление

Возможно, перечисленные выше приборы вам показались несколько дорогими, тогда мы предлагаем вам альтернативу дешевле. Учтите, что это покупка на свой страх и риск. Вот несколько интересных вариантов.

Pulse Oximeter

Чудо китайского производства, которое активно продается на Алиэкспресс за 500 рублей (6,5$), а в отечественных интернет-магазинах – от 900 рублей (почти 12$). Информацию о бренде найти не удается, как и названии модели, поэтому он останется для нас просто Pulse Oximeter. Он показывает пульс, сатурацию и пульсовую волну, отключается после 8 секунд бездействия. Есть звуковая индикация при низкой сатурации и аритмии. Питания – от двух батареек ААА, в комплект не входят, но зато изделие поставляется с ремешком. Это удивительно, но сотни отзывов говорят о том, что прибор хорошо справляется со своими задачами, дает точные измерения при соблюдении всех инструкций.

Узнать на площадках его можно по низкой цене и внешнему виду. Он почти точно такой же, как упомянутый нами выше CONTEC CMS 50D, только поставляется в другой коробке без имени бренда. Получается, это китайская реплика, так как даже на Алиэкспрессе CONTEC CMS 50D стоит не менее 2300 рублей (30$). Дешево и сердито. Если надумаете, купить можно тут.

Внимание на упаковку и ее отличие от CONTEC CMS 50D

ARSTN Oximeter M170A

Еще один пример популярного устройства с Алиэкспресс. Если верить отзывам, этот пульсоксиметр достаточно функциональный и, что главное, точный. Пользователи отмечают, что сверяли показания с устройствами в клиниках, и результат был одинаковый. Данная модель имеет несколько уровней яркости, звуковое оповещение, собирает статистику. Питается от двух батареек, в комплекте есть солидный чехол. Стоимость – 1080 рублей (около 14$).

Посмотреть модель можно тут. На странице также представлены другие модели производителя, есть и более дешевые, без звуковых оповещений и со светодиодным экраном. Судя по отзывам, все точные, но будьте внимательны при покупке — не перепутайте модели.

YK-82C

Симпатичный прибор с ярким дисплеем. Пользователю предоставляется возможность назначить минимальное и максимальное допустимое значение ЧСС и сатурации, а за пределами этого диапазона будет срабатывать звуковая и световая индикация. Есть несколько режимов вывода информации. В комплект входит чехол и шнурок, батареек нет. Отзывы очень хорошие. Цена – 800 рублей (чуть больше 10$). Заказать можно тут.

Приветствую)
Сегодня мой отзыв будет о довольно редкой в обиходе вещи, а именно о пульсоксиметре Contec CMS 50 DL.

Этот маленький прибор на фоне пандемии стал довольно ходовым товаром в каждой аптеке. Причина его популярности проста — он нужен для измерения уровня кислорода. Чтобы понять нужен он или нет, расскажу о нём поподробнее.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Нам он понадобился весьма неожиданно. После второй прививки у отца проявилась весьма неприятная и даже опасная побочка — ненаполняемость лёгких кислородом. Случалось это неожиданно. Благо он начал жаловаться на проблему с дыханием и поэтому тут же был куплен этот аппаратик. В итоге по замерам была вызвана скорая помощь и врач констатировал кислородное голодание. Страшно подумать, чем бы все закончилось без пульсоксиметра и приезда врачей.

Но вернусь к рассмотрению сего аппарата.

Пульсоксиметр запакован в небольшую картонную коробочку. В таких чаще всего можно увидеть степлеры на полках канцелярских магазинов. Чтобы было понятнее, какой предмет перед потребителем изготовитель поместил его изображение на упаковке. Собственно по этому фото и пришлось ориентироваться.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Как таковой информации именно на коробочке почти нет. Тут есть какая-то часть данных, но весьма незначительная:

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Страна-изготовитель — Китай;

Гарантия — 1 год;

Цена — 2021 рубль.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Но внутри содержится большой листок-инструкция с подробным описанием как самого прибора, так и способа его использования. Надо отдать производителю должное. В этом вкладыше очень доступно изложена информация о том как измерять уровень кислорода, какие нужны батарейки и возможные проблемы в использовании.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Когда я ставила вакцину от Covid -19, то мне делали измерение уровня насыщенности кислорода именно таким аппаратом.
Кроме самого пульсоксиметр внутри упаковки вложен небольшой шнурок с карабином. Я им вообще не пользовалась. Просто не видела в этом смысла. Но если необходимо брать прибор с собой, то такой шнурок будет удобен.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Кроме того, аппарат помещен в защитный чехол. Это прямо огромный плюс. В этом случае можно выбросить коробку и хранить в нём пульсоксиметр. Чехол сделан из плотного материала. Примерно в таких же когда-то носили телефоны и фотоаппараты. Он плотный, не пропустит свет и влагу. От воды, если уронить в емкость с жидкость, не спасет, но все какая-никакая защита.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Как только открываешь чехол, то видишь ещё один пакетик на зип-застежке. Такой уровень защиты встречается редко. Видно, что производитель попытался максимально обезопасить свой товар от любых случайностей. Дома я храню пульсоксиметр и в чехле, и в пакете. Лишним точно не будет.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Сам пульсоксиметр похож на небольшую пластиковую прищепку с дисплеем. Он очень компактный и помещается в ладони, его легко можно положить в сумку или карман и взять с собой куда угодно.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Сделан аппарат довольно качественно. Пластик прочный, швы не проглядывают. Но и цена не демократичная. Если бы не было острой необходимости, то я бы сто раз подумала, стоит ли его покупать.
Питается прибор от двух мизинчиковых батареек. При этом, если не использовать пульсоксиметр постоянно, то их хватает надолго.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Дисплей самый простенький, цифры горят крупно, но слегка размыто. Это не сталь важно, даже с плохим зрением показания легко воспринимаются.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Использовать прибор очень легко. Необходимо лишь надеть его на палец до предела, положить руку на твердую поверхность или придержать второй рукой и расслабиться. Аппарат измерит пульс и насыщение крови кислородом.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Сперва показания меняются, но спустя полминуты устанавливается точный результат. Показания можно верить, измеряет пульсоксиметр довольно точно. Это даже если сравнивать его с теми приборами, что используют сами врачи скорой помощи. Именно этот аппарат подтвердил опасения всей семьи.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Если подводить итог, то скажу, что соотнося цену, качество и необходимость пульсоксиметра, его однозначно стоит покупать при заболевании ковидом.

Пульсоксиметр Contec CMS50DL Fingertip  фото

Если регулярно делать измерения, то можно избежать серьезных последствий. Но, если вы болеете простой простудой, то в нём просто нет необходимости. В остальном решайте сами.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Экра 211 1311 руководство по эксплуатации
  • Симбиотик премиум инструкция по применению цена
  • Нольпаза инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена 40мг
  • Внутренний аудит для руководства
  • Aiwa ad s950 инструкция на русском