Мощность | 5 вт |
Тип тюнера | цифровой |
Таймер отключения | есть |
Будильник | есть, 2 установки (по 4 варианта каждая) |
Диапазон частот | FM 87,5-108 МГц |
Кнопка короткого сна | есть |
Размер дисплея | 1,8 дюйм |
Сигнал будильника | зуммер / радио |
Цвет символов дисплея | белый |
показать все характеристики
Просыпайтесь по утрам и наслаждайтесь любимыми радиостанциями вместе с радиочасами VITEK VT-3521 BK. Настраивать частоту очень легко при использовании кнопок, благодаря цифровому тюнеру вы можете сохранить до 10 настроек. Текущая дата и комнатная температура высвечиваются на цифровом экране.
Stable+
Данная система позволяет поддерживать точность отображения времени за счет дополнительного кварцевого резонатора.
-
Bookmarks
Quick Links
3521.qxd
16.03.05
www.vitek-aus.com
15:27
Page 1
MANUAL INSTRUCTION
CLOCK RADIO WITH ALARM
AND CD PLAYER
MODEL VT-3521
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
Related Manuals for Vitek VT-3521
Summary of Contents for Vitek VT-3521
-
Page 1
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 1 CLOCK RADIO WITH ALARM AND CD PLAYER MODEL VT-3521 MANUAL INSTRUCTION www.vitek-aus.com… -
Page 2
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 2… -
Page 3
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 3 ENGLISH CLOCK RADIO WITH ALARM AND CD PLAYER MODEL VT-3521 LOCATION OF CONTROL ELEMENTS SETTING THE ALARM TIME WAKING UP TO THE RADIO WAKING UP TO BUZZER ALARM AC POWER SUPPLY CAREFUL WAKING UP TO A CD… -
Page 4
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 4 ENGLISH SNOOZE FUNCTION LISTENING TO COMPACT DISCS SLEEP TIMER TRACK SEARCH SLEEP TIMER USE WHILE LISTENING TO A CD REPEAT PLAYBACK PROGRAMMING TRACK PLAYBACK ORDER DISPLAY BRIGHTNESS RADIO BASS BOOST FUNCTION… -
Page 5
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 5 ENGLISH HEADPHONES JACK TECHNICAL CHARACTERISTICS Frequency band Backup power Power requirements The manufacturer reserves the right to make changes to the technical characteristics of this device without prior notice. SERVICE LIFE – NO LESS THAN FIVE YEARS. GUARANTEE This product conforms to the EMC- Requirements as laid down by the… -
Page 6
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 6… -
Page 7
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 7… -
Page 8
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 8 Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern. DIE LEBENSDAUER DES GERÄTES BETRÄGT NICHT WENIGER ALS 5 JAHRE Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetis- chen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 23/73/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen… -
Page 9
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 9 ÐÓÑÑÊÈÉ ×ÀÑÛ-ÁÓÄÈËÜÍÈÊ Ñ CD-ÏËÅÅÐÎÌ È ÐÀÄÈÎ ÌÎÄÅËÜ VT-3521 ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÝËÅÌÅÍÒΠÓÏÐÀÂËÅÍÈß ×ÀÑÛ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÂÐÅÌÅÍÈ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÍÀ ÏÐÎÁÓÆÄÅÍÈÅ ÏÎÄ ÐÀÄÈÎ ÏÈÒÀÍÈÅ ÎÒ ÑÅÒÈ ÏÅÐÅÌÅÍÍÎÃÎ ÒÎÊÀ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ… -
Page 10
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 10 ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÀÉÌÅÐ ÎÒÊËÞ×ÅÍÈß ÏÐÈ ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈÈ ÐÀÄÈÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÆÄÅÍÈß ÏÎÄ ÑÈÃÍÀË ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÒÀÉÌÅÐ ÎÒÊËÞ×ÅÍÈß ÏÐÈ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÆÄÅÍÈÅ ÏÎÄ ÌÓÇÛÊÓ ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈÈ ÊÎÌÏÀÊÒ ÄÈÑÊΠÏÐÎÈÃÐÛÂÀÒÅËß ÊÎÌÏÀÊÒ ÄÈÑÊΠÎÒÊËÞ×ÅÍÈß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ßÐÊÎÑÒÜ ÄÈÑÏËÅß ÐÀÄÈÎ ÔÓÍÊÖÈß ÊÎÐÎÒÊÎÃÎ ÑÍÀ… -
Page 11: Òåõíè×Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 11 ÐÓÑÑÊÈÉ ÓÑÈËÅÍÈß ÍÈÇÊÈÕ ×ÀÑÒÎÒ ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈÅ ÊÎÌÏÀÊÒ-ÄÈÑÊΠÃÍÅÇÄÎ ÄËß ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈß ÍÀÓØÍÈÊΠÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ×àñòîòíûé äèàïàçîí Ðåçåðâíîå ïèòàíèå ÏÎÈÑÊ ÒÐÅÊΠÍàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ. ÏÎÂÒÎÐÍÎÅ ÂÎÑÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÅ ÑÐÎÊ ÑËÓÆÁÛ ÏÐÈÁÎÐÀ ÍÅ ÌÅÍÅÅ 5-ÒÈ ËÅÒ…
-
Page 12
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 12… -
Page 13
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 13… -
Page 14
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 14 Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques de l’appareil sans préavis. LE DELAI DE SERVICE DE L’APPAREIL EST PAS MOINS DE 5 ANS Le présent appareil satisfait aux exi- gences de compatibilité électromagné- tique en vertu de la directive 89/336/EEC du conseil de l’Europe et la préscription 23/73 EEC pour l’appareillage de bas… -
Page 15
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 15… -
Page 16
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 16… -
Page 17
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 17 Il produttore si lascia il diritto di modificare le caratteristiche dell’apparecchio senza preavvi- LA DURATA DELL’APPARECCHIO NON E’ MENO DI 5 ANNI. Questo prodotto corrisponde ai requisiti di compatibilità elettromagnetica stabiliti dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio Europeo e dalla Direttiva 23/73 CEE sugli apparecchi di bassa tensione. -
Page 18
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 18… -
Page 19
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 19… -
Page 20
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 20 El fabricante se reserva el derecho de modi- ficar las características técnicas del aparato, sin aviso previo. LA VIDA UTIL DEL APARATO ES NO MENOR DE 5 AÑOS. -
Page 21
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 21 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ×ÀÑÎÂÍÈÊ Ñ ÁÓÄÈËÍÈÊ ÑÚÑ CD-ÏËÅÚÐ È ÐÀÄÈÎ ÌÎÄÅË VT-3521 ÐÀÇÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÍÀ ÅËÅÌÅÍÒÈÒÅ ÇÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ ×ÀÑÎÂÍÈÊ ÓÑÒÀÍÎÂßÂÀÍÅ ÍÀ ÂÐÅÌÅÒÎ ÍÀ ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ ÍÀ ÁÓÄÈËÍÈÊÀ ÓÑÒÀÍÎÂßÂÀÍÅ ÍÀ ÁÓÄÈËÍÈÊÀ ÇÀ ÑÚÁÓÆÄÀÍÅ Ñ ÐÀÄÈÎ ÇÀÕÐÀÍÂÀÍÅ ÎÒ ÌÐÅÆÀÒÀ ÇÀ ÏÐÎÌÅÍËÈÂ… -
Page 22
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 22 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÀÉÌÅÐ ÇÀ ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ ÏÐÈ ÑËÓØÀÍÅ ÍÀ ÊÎÌÏÀÊÒ ÄÈÑÊÎÂÅ ÓÑÒÀÍÎÂßÂÀÍÅ ÍÀ ÑÚÁÓÆÄÀÍÅ Ñ ÌÓÇÈÊÀ ÎÒ ÏËÅÚÐÀ ÇÀ ÊÎÌÏÀÊÒ ÄÈÑÊÎÂÅ ßÐÊÎÑÒ ÍÀ ÄÈÑÏËÅß ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ ÍÀ ÁÓÄÈËÍÈÊÀ ÐÀÄÈÎ ÔÓÍÊÖÈß ÇÀ ÊÐÀÒÚÊ ÑÚÍ ÒÀÉÌÅÐ ÇÀ ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ ÏÐÈ ÑËÓØÀÍÅ ÍÀ ÐÀÄÈÎ… -
Page 23
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 23 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ×åñòîòåí äèàïàçîí Ðåçåðâíî çàõðàíâàíå Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà ïðàâîòî äà ïðîìåíÿ õàðàêòåðèñòèêèòå íà ïðèáîðà áåç ÒÚÐÑÅÍÅ ÍÀ ÏÚÒÅÊÈ ïðåäâàðèòåëíî óâåäîìÿâàíå. ÑÐÎÊ ÍÀ ÐÀÁÎÒÀ ÍÀ ÏÐÈÁÎÐÀ — ÍÀÄ 5 ÃÎÄÈÍÈ Ãàðàíöèÿ ÏÎÂÒÎÐÍÎ… -
Page 24
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 24… -
Page 25
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 25… -
Page 26
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 26 A gyártó fenntartja a jogát a készülék jellemzõinek megváltoztatására elõzetes beje- lentés nélkül. A készülék legalább 5 évig szolgál. -
Page 27
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 27… -
Page 28
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 28… -
Page 29
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 29 Ovaj pribor odgovara traženoj elektro- magnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC Savjeta Evrope i propisom 23/73 EEC o aparatima s niskim naponom. Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja. MINIMALNO TRAJANJE PRIBORA JE 5 GODI-… -
Page 30
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 30… -
Page 31
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 31… -
Page 32
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 32 Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urz¹dzeñ bez wczeœniejszego zawiadomienia. Termin przydatnoœci do u¿ytku – powy¿ej 5 lat Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnoœnie elektromagnetycznej kom- patybilnoœci, przewidzianej dyrektyw¹ 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 23/73 EEC o nizkowoltowych urz¹dzeniach. -
Page 33
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 33… -
Page 34
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 34… -
Page 35
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 35 Výrobce si vyhrazuje právo mìnit charakteris- tiky pøístroje bez pøedbìžného oznámení. ŽIVOTNOST PØÍSTROJE MIN. 5 LET Tento výrobek odpovídá požadavkùm na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a pøedpisem 23/73/EEC Evropské komise o nízkonapìových pøístrojích. -
Page 36
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 36 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÃÎÄÈÍÍÈÊ-ÁÓÄÈËÜÍÈÊ Ç CD-ÏËŪÐÎÌ ² ÐÀIJΠÌÎÄÅËÜ VT-3521 ÐÎÇÒÀØÓÂÀÍÍß ÅËÅÌÅÍҲ ÊÅÐÓÂÀÍÍß ÃÎÄÈÍÍÈÊ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÓ ÂÊËÞ×ÅÍÍß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÍÀ ÏÐÎÁÓÄÆÅÍÍß Ï²Ä ÐÀIJΠÆÈÂËÅÍÍß Â²Ä ÌÅÐÅƲ Ç̲ÍÍÎÃÎ ÑÒÐÓÌÓ ÎÁÅÐÅÆÍÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÄÆÅÍÍß Ï²Ä ÑÈÃÍÀË ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ… -
Page 37
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 37 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÒÀÉÌÅР²ÄÊËÞ×ÅÍÍß ÏÐÈ ÏÐÎÑËÓÕÎÂÓÂÀÍͲ ÊÎÌÏÀÊÒ-ÄÈÑʲ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÄÆÅÍÍß Ï²Ä ÌÓÇÈÊÓ ÏÐÎÃÐÀÂÀ×À ÊÎÌÏÀÊÒ-ÄÈÑʲ ²ÄÊËÞ×ÅÍÍß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ßÑÊÐÀ²ÑÒÜ ÄÈÑÏËÅß ÐÀIJΠÔÓÍÊÖ²ß ÊÎÐÎÒÊÎÃÎ ÑÍÓ ÒÀÉÌÅР²ÄÊËÞ×ÅÍÍß ÏÐÈ ÏÐÎÑËÓÕÎÂÓÂÀÍͲ ÐÀIJ΅ -
Page 38
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 38 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÏÐÎÑËÓÕÎÂÓÂÀÍÍß ÊÎÌÏÀÊÒ-ÄÈÑʲ ÃͲÇÄÎ ÄËß Ï²ÄÊËÞ×ÅÍÍß ÍÀÂÓØÍÈʲ ÒÅÕͲ×Ͳ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ×àñòîòíèé ä³àïàçîí Ðåçåðâíå æèâëåííÿ Íàïðóãà æèâëåííÿ ÏÎØÓÊ ÒÐÅʲ Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî çì³íþâàòè õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàäó áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ. ÒÅÐÌ²Í ÑËÓÆÁÈ ÏÐÈËÀÄÓ ÍÅ ÌÅÍØ 5-ÒÈ ÐÎʲ ÏÎÂÒÎÐÍÅ… -
Page 39
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 39 ÁÅËÀÐÓÑÊI ÃÀÄDzÍͲÊ-ÁÓÄDzËÜÍ²Ê Ç CD-ÏËÅÅÐÀÌ ² ÐÀÄÛ¨ ÌÀÄÝËÜ VT-3521 ÐÀÇÌßØ×ÝÍÍÅ ÝËÅÌÅÍÒÀ¡ ʲÐÀÂÀÍÍß ÃÀÄDzÍÍ²Ê ÓÑÒÀËßÂÀÍÍÅ ×ÀÑÓ ¡ÊËÞ×ÝÍÍß ÁÓÄDzËÜͲÊÀ ÓÑÒÀËßÂÀÍÍÅ ÁÓÄDzËÜͲÊÀ ÍÀ ÀÁÓÄÆÝÍÍÅ ÏÀÄ ÐÀÄÛ¨ ѲËÊÀÂÀÍÍÅ ÀÄ ÑÅÒʲ ÏÅÐÀÌÅÍÍÀÃÀ ÒÎÊÓ ÀÑÖßÐÎÆÍÀ ÓÑÒÀËßÂÀÍÍÅ ÀÁÓÄÆÝÍÍß ÏÀÄ Ñ²ÃÍÀË ÁÓÄDzËÜͲÊÀ… -
Page 40
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 40 ÁÅËÀÐÓÑÊI ÒÀÉÌÅÐ ÀÄÊËÞ×ÝÍÍß ÏÀÄ×ÀÑ ÏÐÀÑËÓÕΡÂÀÍÍß ÊÀÌÏÀÊÒ ÄÛÑÊÀ¡ ÓÑÒÀËßÂÀÍÍÅ ÀÁÓÄÆÝÍÍß ÏÀÄ ÌÓÇÛÊÓ ÏÐÀÉÃÐÀÂÀËÜͲÊÀ ÊÀÌÏÀÊÒ ÄÛÑÊÀ¡ ÀÄÊËÞ×ÝÍÍÅ ÁÓÄDzËÜͲÊÀ ßÐÊÀÑÖÜ ÄÛÑÏËÅß ÐÀÄÛ¨ ÔÓÍÊÖÛß ÊÀÐÎÒÊÀÃÀ ÑÍÓ ÒÀÉÌÅÐ ÀÄÊËÞ×ÝÍÍß ÏÀÄ×ÀÑ ÏÐÀÑËÓÕΡÂÀÍÍß ÐÀÄÛ¨ ÏÐÀÑËÓÕΡÂÀÍÍÅ ÊÀÌÏÀÊÒ-ÄÛÑÊÀ¡… -
Page 41
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 41 ÁÅËÀÐÓÑÊI ÃÍßÇÄÎ ÄËß ÏÀÄÊËÞ×ÝÍÍß ÍÀÂÓØͲÊÀ¡ ÒÝÕͲ×ÍÛß ÕÀÐÀÊÒÀÐÛÑÒÛʲ ×àñòîòíû äûÿïàçîí Ðýçåðâíàå ñ³ëêàâàííå Íàïðóæàííå ñ³ëêàâàííÿ ÏÎØÓÊ ÒÐÝÊÀ¡ Âûòâîðöà ïàê³äàå çà ñàáîé ïðàâà çìÿíÿöü õàðàêòàðûñòûê³ ïðûáîðà áåç ïàïÿðýäæàííÿ. ÒÝÐÌ²Í ÑËÓÆÁÛ ÏÐÛÁÎÐÀ ÍÅ ÌÅÍÅÉ 5-Ö² ÃÀÄΡ Ãàðàíòûÿ ÏÀ¡ÒÎÐÍÀÅ ÏÐÀÉÃÐÀÂÀÍÍÅ ÏÐÀÃÐÀÌÀÂÀÍÍÅ… -
Page 42
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 42… -
Page 43
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 43… -
Page 44
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 44… -
Page 45
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 45… -
Page 46
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 46… -
Page 47
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 47… -
Page 48
3521.qxd 16.03.05 15:27 Page 48…
6
русский
РАДИОЧАСЫ
Радиочасы предназначены для отображения
времени, температуры внутри помещения,
приёма радиосигнала в диапазоне FM и для
использования в качестве будильника.
Описание
1. Кнопка уменьшения уровня громкости
2. Кнопка увеличения уровня громкости/
включения/выключения режима последо-
вательного отображения «»
3. Кнопка изменения параметров
◄◄ / DST
/ Y-M-D
4. Кнопка изменения параметров
►►/
TEMP/C-F
5. Кнопка включения/настройки первого бу-
дильника
6. Кнопка включения/настройки второго бу-
дильника
7. Кнопка программирования и переключе-
ния радиостанций /настройки даты и вре-
мени «¹/MEM/M+»
8. Кнопка повтора сигнала будильника/авто-
отключения радио/регулировки яркости
дисплея «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»
9. Кнопка включения/выключения радио/бу-
дильника «
»
10. Этикетка
11. Дисплей
12. Крышка батарейного отсека
13. Динамик
14. Провод FM-антенны
15. Температурный датчик (только для поме-
щения)
16. Сетевой шнур
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства вни-
мательно прочитайте настоящую инструкцию
по эксплуатации и сохраните её для исполь-
зования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данной
инструкции. Неправильное обращение с
устройством может привести к его полом-
ке, причинению вреда пользователю или его
имуществу.
• Убедитесь в том, что рабочее напряжение
устройства соответствует напряжению до-
машней электросети.
• Во избежание возникновения пожара или
поражения электрическим током не под-
вергайте устройство воздействию дождя
или влаги, не размещайте это устройство
в условиях повышенной влажности (около
ванн, ёмкостей с водой, кухонных раковин,
стиральных машин, рядом с плавательным
бассейном, в сырых подвалах и т.п.). Не
допускайте попадания капель или брызг
на устройство.
• Во избежание возникновения пожара или
поражения электрическим током не допу-
скайте перегрузки розеток или удлините-
лей, так как это может привести к пожару
или к поражению электрическим током.
• Установите устройство таким образом,
чтобы в случае неисправности вилку сете-
вого шнура можно было немедленно вы-
нуть из розетки.
• Для дополнительной защиты устройства
во время грозы, а также в тех случаях, ког-
да вы не собираетесь использовать его в
течение длительного времени, отключите
устройство от розетки электросети. Это
исключит выход устройства из строя из-за
ударов молнии или скачков напряжения в
электросети.
• При отключении устройства беритесь не-
посредственно за вилку сетевого шнура,
ни в коем случае не тяните за шнур.
• Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самосто-
ятельно. Не ремонтируйте устройство и не
вносите в него изменения. При обнаруже-
нии неисправностей отключите устрой-
ство от электрической сети и обратитесь
в авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр.
• Установите устройство в местах с доста-
точной вентиляцией. Не закрывайте вен-
тиляционные отверстия устройства.
• Устройство необходимо разместить на
ровной устойчивой поверхности, вдали
от оборудования с сильными магнитными
полями, например от видео- и аудиомаг-
нитофонов или больших колонок, так как
силовые линии магнитного поля от этих
приборов могут вызвать помехи в работе
устройства.
• Не соединяйте FM-антенну с наружной ан-
тенной.
• Не размещайте устройство вблизи ис-
точников тепла, например, радиаторов,
VT-3521.indd 6
19.02.2014 17:48:06
инструкцияVitek VT-3521 BK
1
3
6
11
15
20
Радиочасы
Clock radio
VT-3521 BК
VT-3521.indd 1 19.02.2014 17:48:04
Посмотреть инструкция для Vitek VT-3521 BK бесплатно. Руководство относится к категории радиочасы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Vitek VT-3521 BK или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Vitek | |
VT-3521 BK | VT-3521 BK | |
радиочасы | |
9120048697893 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Прочие свойства
Тип | Цифровой |
Календарь | Да |
FM радио | Да |
Свойства
Цвет товара | Черный |
Термометр | Да |
Часы
Будильник | Да |
Таймер засыпания | Да |
Экран
Тип дисплея | — |
Диагональ экрана | 1.8 « |
Радио
FM диапазон | 87.5 — 108 MHz |
Предварительно установленное количество станций | 10 |
Тип тюнера | Цифровой |
Тип радио | Часы |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Vitek VT-3521 BK.
В чем разница между FM и AM?
Какой размер экрана Vitek VT-3521 BK?
Инструкция Vitek VT-3521 BK доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
ENGLISH
SNOOZE FUNCTION
then its possible the Snooze mode is activate;
You can temporarily silence the alarm (buzzer,
in this case, press the Snooze (9) button.
radio or CD) by pressing the Snooze (9) button;
the alarm will automatically activate again in 9
LISTENING TO COMPACT DISCS
minutes.
Set the selector (10) to CD.
Set the Auto/Off/On (1) selector to On.
SLEEP TIMER
Open the CD compartment and insert a com-
Set the Auto/Off/On (1) selector to the Auto
pact disc; make sure the disc in installed prop-
position.
erly; the disk should be inserted label-up. Close
Press the SLEEP (5) button; the radio will acti-
the CD compartment lid.
vate and the timer will begin counting down from
The display (25) will show the total number of
59 minutes until radio shut-off.
tracks on the disc.
To change the shut-off time, press and hold the
Press the PLAY/PAUSE (20) button to begin
SLEEP (5) button, press the (6) HOUR button
playback; press the PLAY/PAUSE (20) button
and the shut-off time will change to 1h 59min, or
again to PAUSE playback; to continue playback
the MIN (7) button to change the alarm time
of the compact disc, press the PLAY/PAUSE (20)
from 59 to 1 min.
button again.
Press the Snooze (9) button to deactivate this
function.
TRACK SEARCH
During playback of a compact disc, press the
SLEEP TIMER USE WHILE LISTENING TO A CD
SKIP/SEARCH FORWARD (18) and
Set the selector (10) to CD.
SKIP/SEARCH BACK (17) buttons to search for
Set the Auto/Off/On (1) selector to the Auto
the desired track; the track number will be indi-
position.
cated on the display (25).
Insert a compact disc and press PLAY/PAUSE
(20); playback of the compact disc will begin.
REPEAT PLAYBACK
Press the SLEEP (5) button; the timer will begin
Press the REPEAT (23) button to repeat a track;
to countdown from 59 minutes until shut-off.
the indicator (15) will blink.
To change the shut-off time, press and hold the
To repeat the entire disc, press the REPEAT (23)
SLEEP (5) button, press the (6) HOUR button
button again; the indicator (15) will stop blink-
and the shut-off time will change to 1h 59min, or
ing.
the MIN (7) button to change the alarm time
To cancel repeat playback mode, press the
from 59 to 1 min.
REPEAT (23) button three times; the indicator
Press the Snooze (9) button to deactivate this
(15) will disappear.
function.
PROGRAMMING TRACK PLAYBACK ORDER
DISPLAY BRIGHTNESS
Press the PROGRAM (22) button; the indicator
Display brightness is controlled with the DIM-
(16) will start to blink and the display (25) will
MER/BRIGHT (23) switch.
show the blinking program number; use the
SKIP/SEARCH FORWARD (18) or SKIP/SEARCH
RADIO
BACK (17) button to choose the desired track.
AM band reception uses an internal antenna;
Press the PLAY/PAUSE (20) button to begin
when tuning a radio station, turn the radio itself
playback of tracks in the assigned order.
in order to achieve optimal reception.
Press the STOP (19) button to end playback; to
Set the Auto/Off/On (1) selector to the On posi-
cancel programmed playback of tracks, press
tion.
the STOP (19) button again; all previously pro-
Set the band selector (10) to the desired band
grammed information will be erased from mem-
(FM/AM).
ory.
Rotate the TUNING (11) dial to tune to the
Note: the maximum amount of tracks that can
desired radio station.
be programmed for playback is 20.
Reception in the 88 108 MHz bandwidth is
possible in stereo; when tuned accurately, the
BASS BOOST FUNCTION
ST stereo reception indicator (14) will light.
While listening to the radio or a compact disc,
Set the desired volume using the VOLUME (2)
you can activate the bass boost function by set-
dial.
ting the BASS BOOST OFF/ON (24) selector to
Set the Auto/Off/On (1) to the Off position to
the ON position.
turn the radio off. If the radio does not turn off,
4
-
Инструкции по эксплуатации
1
Vitek VT-3521 BK инструкция по эксплуатации
(24 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.57 MB -
Описание:
Радиочасы
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Vitek VT-3521 BK. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Vitek VT-3521 BK. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Vitek VT-3521 BK, исправить ошибки и выявить неполадки.