Рецепты на испанском языке с инструкцией на испанском

Recipe Words in Spanish | SpanishDict

1 week ago
spanishdict.com
Show details

Logo recipes
Web 77 rows  · Quick Answer receta = recipe ingredientes = ingredients instrucciones = instructions Cooking Verbs In this article you’ll find a list of all the cooking verbs you’ll …

210



Show detail

Recipes in Spanish | English to Spanish Translation

2 weeks ago
spanishdict.com
Show details

Logo recipes
Web recipe ( reh — sih — pi ) noun 1. (culinary) a. la receta (F) Every family in North America has their own recipe for pancakes.Cada familia norteamericana tiene su propia receta para …

302



Show detail

Spaghetti carbonara translated into Spanish Recipe

2 weeks ago
latimes.com
Show details

Spaghetti carbonara translated into Spanish Recipe

› Servings: 6-8
› Estimated Reading Time: 8 mins
› Category: MAINS
› Total Time: 25 mins

292



Show detail

My Colombian Recipes in Español! — My Colombian Recipes

2 days ago
mycolombianrecipes.com
Show details

Logo recipes
Web Mar 15, 2014  · After five years of blogging, about 900 recipes written in English and many requests from my Spanish speaking readers, finally, My Colombian Recipes is now …

› Reviews: 6

384



Show detail

recipes translation in Spanish | English-Spanish dictionary

1 week ago
reverso.net
Show details

Logo recipes
Web a n receta f (de cocina) a recipe for (also fig) una receta para. it’s a recipe for disaster es una forma segura de buscarse problemas. b cpd. ♦ recipe book n libro m de cocina, …

399



Show detail

Recipes Written In Spanish And English — MeaningKosh

6 days ago
meaningkosh.com
Show details

Logo recipes
Web After five years of blogging, about 900 recipes written in English and many requests from my Spanish speaking readers, finally, My Colombian … four seasons in spanish feu de …

342



Show detail

Spanish translation of ‘recipe’ — Collins Online Dictionary

2 weeks ago
collinsdictionary.com
Show details

Logo recipes
Web recipe [ˈresɪpɪ ] noun receta f (de cocina) a recipe for (also figurative) una receta para it’s a recipe for disaster es una forma segura de buscarse problemas compounds See recipe …

278



Show detail

Translated In Spanish Recipes | SparkRecipes

1 day ago
sparkpeople.com
Show details

Logo recipes
Web Tostada means toasted in Spanish, and in this simple recipe, Chef Meg makes a crunchy, crispy, chewy, cheesy tostada using leftovers from her Slow Cooker Provencal Chicken …

215



Show detail

recipe | translate English to Spanish — Cambridge Dictionary

2 days ago
cambridge.org
Show details

Logo recipes
Web a recipe for a set of conditions that are likely to lead to sth fórmula receta Leaving two young kids home alone was a recipe for disaster. Dejar a dos niños pequeños solos en …

323



Show detail

recipe — Spanish translation – Linguee

1 week ago
linguee.com
Show details

Logo recipes
Web Dictionary English-Spanish recipe noun (plural: recipes) receta f (often used) (plural: recetas f) The recipe is really easy, it only requires three ingredients. La receta es muy …

355



Show detail

Recetas | Spanish to English Translation — SpanishDict

2 weeks ago
spanishdict.com
Show details

Logo recipes
Web Recetas | Spanish to English TranslationSpanishDict

266



Show detail

recipe translation in Spanish | English-Spanish dictionary | Reverso

1 day ago
reverso.net
Show details

Logo recipes
Web recipe. n. mariavic.. : Don’t go looking up the recipe for toilet wine yet. No te pongas a buscar aún la receta del vino de váter. I made it myself, and it’s a two-person recipe. Lo …

123



Show detail

recipe in Spanish — Cambridge Dictionary

1 week ago
cambridge.org
Show details

Logo recipes
Web recipe translations: receta, receta [feminine, singular]. Learn more in the Cambridge English-Spanish Dictionary.

315



Show detail

recipe — English-Spanish Dictionary — WordReference.com

1 week ago
wordreference.com
Show details

Logo recipes
Web a recipe a recipe for disaster a recipe for rock a recipe of disaster — grammar agregar/agregue (recipe) — grammar alcaparrado / ají (Cuban recipe) batch (recipe) …

302



Show detail

RECIPE — Translation in Spanish — bab.la

1 week ago
bab.la
Show details

Logo recipes
Web Translation for ‘recipe’ in the free English-Spanish dictionary and many other Spanish translations. bab.la — Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar share

162



Show detail

recipe — Traducción al español – Linguee

1 week ago
linguee.es
Show details

Logo recipes
Web Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “recipe” – Diccionario español-inglés y buscador de traducciones en español.

107



Show detail

Ммм,какая вкусная паелья..

La paella es muy típica en España.Cada región tiene una forma particular(своя,особенная манера) de prepararla. Nació paella en Valencia.El ingrediente principal es el arroz,que llego a la Península ibérica de la mano de los árabes.  La paella valenciana no suele llevar marisco(морепродукты),un ingrediente que la mayoría de nosotros asociamos con este plato.Se echa pollo,conejo,verduras frescas, pimentón dulce,aceite de oliva,tomate.En las provincias costeras(расположенные на побережье) es habitual tomarla con langostinos(королевские креветки), sepia,calamar(кальмар), mejillones(мидии),gambas(креветки).Se prepara en un recipiente ancho que lleva el mismo nombre : paella y no “paellera” como se dice erróneamente en muchas zonas de España y de la propia Comunidad Valenciana. “Paellera” es, en todo caso, la mujer encargada (ответственная) de cocinarla y no el recipiente donde se cocina.Y lo mejor es comerse la paella directamente de la sartén donde se cocina.Así no pierde el sabor. Además,no te olvides del limón para acompañar al arroz.Que aproveche(приятного аппетита).

Ingredientes:

1 pollo de 1 kg

500 gr de conejo

200 gr de judías verdes

1 pimiento verde

3 tomates maduros

600 gr de arroz

sal,aceite de oliva

Modo de preparación:

Vierte(налей) el aceite en una paella y cuando esté bien caliente,rehoga(обжарь) el pollo y el conejo troceados(порезанные на кусочки), dándoles vueltas para que se doren por igual.

Añade el pimiento cortado en trozos,las judías cortadas,deja unos 5 minutos y añade los tomates sin piel y troceados,deja cocer otros 5 minutos.

Agrega( добавь)el agua caliente casi a punto de ebullición(кипениe)( unos 2.5 litros)

Cuece a fuego vivo;luego mas suave hasta que estén cocidas las carnes.Añade una pizca(щепотка) de azafrán(шафран) y comprueba el punto de sal.

Añade el arroz( el agua tiene que estar hirviendo) esparciéndolo(распределяя) todo por igual para que quede lo mejor repartido posible.

Deja el fuego vivo unos 10 minutos,luego baja la intensidad del fuego y cuece unos 8 minutos más.Deja unos cinco minutos antes de servir.

Здесь вы найдете советы для приготовления  испанской паэльи.Не знаю,пригодятся ли вам эти  советы на кухне,но сильно  надеюсь, что в изучении испанского языка van a ser muy útiles(будут полезными).

Las cazuelas de barro(из глины) sin estrenar(новые) se mojan(надо намочить) porque ,si no,se romperían .

Pique(зд.мелко порезать) bien la cebolla para que se fría mejor.

Cuando aceite esté caliente,se echa( добавить) la cebolla.

La cebolla se dora(жарить до золотистого цвета) solamente.

Antes de que agua hierva(кипеть),ponga una pizca( щепотка)de sal y pimienta.Así estará más sabroso(вкусно).La comida sosa(не соленая и без специй.Если говорят о человеке-то значит скучный) no le gusta a nadie.Ojo( осторожно)con sal.Tampoco tiene que estar muy salado(соленый).

A veces(иногда) el tomate está ácido(кислый).Entonces se pone una cucharadita de azúcar.

Deje arroz en la cazuela hasta que esté  bien hecho.Paella debe reposar ( отдохнуть,зд-постоять,настояться).Al final no tiene que quedar agua.EL arroz tiene que estar en su punto(не сырой и не разваренный).

Такие вкусные «крышки»

Тапас-тапас.Что это за «крышки» такие,которые подают в испанских барах? Да еще и бесплатно…Нам такое нравится…

Хоть » tapa» и переводится как «крышка»,но прикрыть такой крышкой можно лишь «голодную» дырку в нашем желудке.Тапас –  закуска, подаваемая к   вину или  пиву.Это могут быть маслины,орешки, чипсы,  а могут подать  и что-нибудь поинтереснее.Есть разные версии происхождения тапас.Одни говорят,что несколько столетий тому назад все кувшины с  вином прикрывали хлебом,чтоб  туда не  попадали мухи  (отсюда и название-крышка),другие утверждают,что тапас придумал Альфонсо X, запретив своим солдатам пить крепкие напитки без закуски и владельцы баров были вынуждены к вину подавать колбасу или сыр.А есть и более прагматичная версия,которая приписывает появление тапас крестьянам,работающим в поле и не имеющим времени на долгий перерыв на еду .Как бы то ни было,правды уже не узнать.Да и  не очень то нужно.Главное,что в наше время   этими аппетитными закусками можно насладиться почти в каждом баре Испании.

Предлагаю несколько  интересных заметок,посвященных закуске.

Из Wikipedia    http://es.wikipedia.org/wiki/Tapa_(alimento)

Una tapa en España es esencialmente( по существу) un aperitivo( закуска) que se sirve en la mayoría de los bares o restaurantes acompañando (сопровождая)  a la bebida(alcohólica o no). A este consumo  se le llama tapeo, o ir de tapas. En muchas regiones de España es bastante habitual salir a cenar o a comerlos fines de semana a base de tapeo, forma de comer referida habitualmente como picar o picoteo.

Las tapas han llegado a convertirse en una seña de identidad (oтличительнaя чертa) española y son ofrecidas en los banquetes de recepción a los más altos dignatarios(высокопоставленных лиц)

Las tapas mezclan el concepto de comer con el de socializar, es por esta razón por la que la tapa está unida al acto de ‘tapear’. Los bares, entendidos como lugares de reunión, son el espacio ideal para la ‘tapa’. De este concepto salen los verbos: ‘tapear’ (comer de tapas), ‘ir de tapas’ (ir de forma itinerante por diversos bares (перемещаясь из бара в бар).

Incluso empresas turísticas ofrecen en sus rutas la degustación de una bebida con tapa incluida, como algo típico del lugar. En otras muchas provincias de España también es común servir pequeñas tapas frías como aceitunas, patatas fritas o frutos secos gratuitamente(бесплатно) a petición del cliente, aunque éste no haya consumido  ninguna bebida( зд.не купил ни одного напитка), ya que estos aperitivos dan sed e incitan a beber . Leer más…

La cocina Mediterranea

Испанцы гордятся своей культурой,традициями,солнцем,которое светит почти круглый год.Но еще больше гордятся своей  национальной кухней.Какая она, эта » Cocina Mediterranea?» .

Спасибо большое авторам  donquijote.org за интересный текст.

La cocina que te puedes encontrar puede ser sorprendente para algunos y el paraiso terrenal (рай земной)para otros. Aunque hay un adjetivo que define (опредеять) con seguridad la mayoría de los platos: “mediterránea”(средиземная). Los españoles están orgullosos de su dieta mediterránea y a menudo presumen (чваниться) de que tienen la mejor y más saludable gastronomía mediterránea del mundo. La cocina mediterránea se caracteriza por tener abundancia ( изобилие) de ingredientes en sus platos, basados en frutas, verduras y legumbres, así como pan, pasta, arroz, frutos secos (nueces, pipas de girasol, etc), aceite de oliva extra virgen, ajo, pescado, marisco (морепродукты), aves de corral, carnes, queso y yogourt, y por supuesto vino. Esta dieta rica y saludable, que tradicionalmente se encuentra en los países del Mediterráneo, se considera la más saludable del mundo.

Lo siguiente que un turista descubre rápidamente es que los españoles tienen su propio horario de comidas que es muy diferente al de la mayoría de los países. Es importante tener esto en cuenta(иметь в виду)  para planear tus actividades y sacar provecho ( польза,выгода,сд.выгодно использовать) de la cocina local.

El Desayuno español

El desayuno en la cultura española es la comida menos importante y suele tener lugar por la mañana antes de las 10. Muchos españoles pasan del desayuno, pero si desayunan será algo ligero como café, chocolate caliente o zumo de naranja recién exprimido(свежевыжатый) acompañado de un croisant, bollería o una tostada con mermelada. Otro desayuno típico que puedes ver a menudo en los bares son los churros fritos con azúcar.

Después de este desayuno ligero, desde las 10:30 hasta mediodía, puedes ver los bares llenos de trabajadores en su pausa del café disfrutando de una bebida y de un pincho (зд.что-нибудь небольшое для перекуса,наколотое на шпажку) que les ayuda a sobrellevar la mañana hasta la hora de comer.

La comida

La comida o almuerzo, es la más importante del día, generalmente consiste en ( состоит из) varios platos. Se comienza con un primer plato ligero, como sopa o ensalada, un segundo plato más pesado con carne o pescado, fruta o bollería como postre, seguido de café y algún chupito( маленькая  рюмочка) de un licor tradicional. La comida se suele  (иметь привычку) acompañar con pan y también vino y agua. La comida y la famosa siesta suelen ser entre las 2 y las 4 de la tarde y se recomienda que los que visiten España hagan sus planes de acuerdo con este horario( согласно этому расписанию) porque la mayoría de tiendas y otros establecimientos (заведение) cierran durante este tiempo para permitir que sus trabajadores vayan a sus casas a comer. Aunque esta pausa todavía existe, la famosa hora de la siesta no se suele usar para dormir porque la gente cada vez vive más lejos de sus lugares de trabajo.

La Cena

Debido a la hora de esta comida, muchos trabajadores no salen de su trabajo hasta alrededor de las 8 pm. Es típico a esta hora merendar (merienda- полудник ) para aguantar hasta la hora de la cena. La cena, similar a la comida pero más ligera, se hace muy tarde en España. Se suele servir entre las 9 y las 10:30 pm. En verano es común ver a los españoles sentados para cenar a horas como las 12 am. Leer más…

La reina de sopas frias

Gazpacho es una sopa fría con ingredientes como el pan aceite de oliva, vinagre y hortalizas crudas: generalmente tomates, pepinos, pimientos, cebollas y ajo.Se suele servir fresco en los meses calurosos de verano. Es un alimento con un gran poder energético, muy sano e hidratante(освежающий), buenísimo para soportar el duro trabajo en el campo a altísimas temperaturas.Estas listo para prepararlo?

Ingridientes:

1 kilos de tomate maduro(спелые)

1 pimiento verde

1 diente de ajo

1 pepino pequeño

4 cucharas de aceite de oliva

4 cucharas de vinagre

sal.

 Modo de preparacion:

Pela(почисть) los tomates,los pimientos ,los ajos y el pepino.

-Echalos en un bol(круглая тарелка) y añade aceite ,vinagre y sal.

Bate  (взбить)bien con una batidora hasta que se forme un caldo homogéneo( однородная масса).

Si lo encuentras muy espeso(густое),añade agua,hasta darle la textura que más te guste.Metelo en el frigorífico en un recipiente tapado.Puedes añadir huevo duro,pan frito,taquitos(кусочки) de jamon.

������ 20

��� ��� ��� 20-�� ������, � � ���� �������������
���������� ��������� �� ���� �������� � ���� ��������� � ������. ���
������������� � ��� �������, ����� �������� � ������ ���������� �������. ����
���� �����:

1. �������� ����������. ������� estar/hay.

2. ���������� ������ � �������. ���������� �����.

3. ����������. ����������� � ��������.

4. ������� � ����������. ������-����� �� ����������� ��������.

5. ������������ ������. ����� ���������� (1).

6. �������� � �������. � ���������.

7. ������� 13-� (��������). ����� ���������� (2).

8. ����� ��-��������. ��������� � ��������� �����.

9. ����� «Cría cuervos» ������� �����. ��� ������������ � ������ � ����.

10. ����� ����� ��������. �������� � ��������������� �������.

11. ��������� ���� � ��������� �������. ������� ��� ������ � �����.

12. ��������� � ����� ��� � �������. ����������� ��� ������ ��� ���������
����������.

13. ��� ������� �������� ������ � �������. ������� �� ���� «�����».

14. ����� «������ � ��������� �������» ����� ����� � ������� �������. �����
���������� ������� � ����������.

15. �������� Fallas � ��������. ��������� ����� Preterito Perfecto
compuesto.

16. �������� �� ��������� (����������� ����-������).

17. ����� ��������. ��������� «� ������».

18. ������������ ������� �������. ��������.

19. ����� � �������. ������ � ���������� ��������� � ������ ������.

���� � ��� ����, � ޣ� �ݣ ��������� ����� ��������, ������
���! � ������ – ������� ��� ������� � ��� ��������� ��������� ���������� �����.

������ ������� ������������

����� �� �������� ������������, ��� ����������� ���������
������������ ������. ��� ������ ����� ������
����
����������� ������� (gazpacho andaluz)  ������������ �������� ������� ���. �� �������
����� ��������, ����������������, �� �������������� �����
caspa (�����,
�������), ������� ������������ �����, ����������� �� ���������� �������. ������
�������, ��� �
gazpacho ��������� �������������: �� �����,
����������� ������ ��� ����� �������������. � ��, � ������ �����: ������� – ���
��� «������� �������», � ���� ������ ����� ������������, ��� ���� ������ ��� �
��������� ������ � �����.

gazpacho����������� (�� 4 ������):

— 6 ������� � ������ ������ ��������� (tomates)

— 2 ������� ����� (pimientos
verdes
)

— 1 ������� ����� (pimiento rojo)

— 1 ������ (pepino)

— 1 ��������� �������� ���� (cebolla)

— 1 ������ ������� (diente
de ajo
)

— 2 ������� (rebanadas) ���������� ����� (pan) ��� ������� (sin
la corteza
)

���� (sal)

��������� ����� ��������� ������ (aceite de oliva virgen extra)

����� (vinagre)

�������������
���ͣ� � ��� 20 �����. ��� ����� ����� ������� ���������:

1. �������� (remojar) ������� ����� �
������� � ����� ���, ����� ��� ��� ���������, � ����� ���������� �������� (
añadir) ���� ����
� �����. � ����� ���� �����.

2. ��������� (pelar) � �������� ��
������� (
trocear) ��������, ����� (�������������� ������� �� ������� (quitar las semillas)), ������,
��� � ������. ��� ���������� (
mezclar).

3. �������� (colocar) ��� ����� �����
��� � ��������� ��ɣ��� � ������������� ������ (
la batidora eléctrica), �������� ������� ���� � ������� �� ��������� �������.
�������� ���� � �����, �����, ����� ���������� �� ��������� ���������� (
homogenea) �����.

4. �������� �������� ���� � ������ ����������.
����������� �� ������� ���� � ������.

5. ���������� ����� ������� �������������� ����� ���
�������������� (
pasar por un colador chino o un pasapurés), ����� ��
�������� ������ �� �����.

6. �������� �ݣ ���� �� �������������, ������ ����������
����� ������������ ������ �������. ��������� ţ � ����������� (
la nevera), ���� ��� �� �������
�� ������ �����������. ����� ������� �� ���� ��������� (
rociar) ���������
������ � ���������� ��������� ������.

7. �������� ������� � �������� ������ (��� ��������� ��������)
�������� (
la guarnición) ��
������ �������, ���������� �������� (
cortados en dados), ����������,
���������� ������ � �����. ������ ���������� – �� ��������� ���������, ����� ���
�� ������ ����� �������� ���� � ������� �� �����.
������, �������� �������, ��������� ����� �������� ������� ����.

���� «�������� �� ����» ������ ������ �������. ���,
�� ���������� (La Lantejuela) ������� ���� ������� �������,
�� �������� (La Luisiana) – ��������������, ������ (Moron) �����
�������� �������. ��� �������� (Los Corrales) �������� ������� ��������� ������ ������. ����������� (Constantina) – ���� (hierbabuena), ������� ��� �������� «�������» (verde). ������� �� �� ������ (Cazalla de la Sierra)
������� �������� «�����» (blanco): ������ ���� ������ ������� ����, ����� �������, ����� ������� ������ �������. ������� ������ (Murcia) ���� ��� ���� � ��������� ������ (jamón). ����� ������ ������
����
���������, ����� �������� �� ����� ���������� ������������ ���� ��������,
������� ����� ������� ��� �������.

���� ����� ������ �������� �������� �����, �����, ��� ajoblanco salmorejo. ���� ���������� ������� ������� ��� ��������� gazpacho manchego (�� ������� �� ����� (La Mancha)).

������ �� ������� ��� �����, ����� �� ������ �������� �� ���� ����? ���. ���������� ��� ����� �������� �� �������� ������,
������, ���������� ����� ����! �������� ���� ��������
���� XIX ����! ������, � �����, VIII ����, ��� ����������� ������� ���� ����������, �� ���� �� �����ݣ����� ������. ��������� �� ������� ������������ �ݣ ���� �� ������������ �������, ��� ��� �� ������� ������ ������ ����� �������� ������� (��������, �����).

�������, ���� ��� ��������� ���� ��������� ��� �������: Con mal vinagre y peor aceite, buen gazpacho no puede hacerse.
(
� ������ ������� � ������ ������ ������� �������
�������).

�� ���������, ��� ���������� ����������� �������� ���������! ¡Buen provecho!

�������� ������:

http://www.arrakis.es/~diaz/ – ���� � ������� ��
��������� �����

http://www.sabormediterraneo.com/recetas/gazpacho.htm – ��� �� ������ �� ��������� �����

http://www.youtube.com/watch?v=lZe7qk2JRYs
– ����� � ������������� ������� �� ��������� ����� (������ ���� �������
����������)

http://www.gazpachomusic.com/
— ���� ������ «
Gazpacho» (�� �����
������� ��������� � ����)

��������

(������� B2)

�������� ������ ��������� ��������� ����

�� ������ ������� “El museo de los horrores” ������������ ������ ���������� � �������� ���� ������ ������,
������� ����������� � ������������� ��������.

1. ����� �ualquiera, quienquiera
���������� �� ������������� �����������
cualquien. ������ ������� �� ������������� ����� ��� ���������� ����� � ��������
�����:
cualesquiera, quienesquiera. ������������� ��� ������������� ����������� (����� ������������!):

Cualesquiera que sean los motivos, no se justifica su
reacción.
������ �� �� ���� ������, ��� ������� ������ ���������.

Quienesquiera que hayan sido los autores, todos estamos en
entredicho. –
��� �� �� ��� ������� (������������), �� ��� ��� �����������.

������, � ������� ����� ���������������� �ualquiera ����������� � ������������ � �ualquier ��� ����������� �� ����:

Cualquier hombre
����� �������

Cualquier mujer – ����� �������

Cualquier persona – ����� �������

2. Deberdeber de ������ ���� ���� ������� (�� ���������). � ������� ����� ������:

deber + ��������� – ���� ������� (�����������):

Pedro debe estar en el museo.
– ���� ������ (������)
���� � �����.

deber de + ��������� – ������ ���� (�����������):

Pedro debe de
estar en el museo.
����,
������ ����, �����.

3. ������������
�����������
(���� é
ste, este, esto) ���� �������� ���������. ��-������, ����
�� ���� �������� ���������������, �� ������ (����������� ��������) ��� ���� ��
��������:

Estas chicas son muy amables. ��� ������� ����� ��������.

Aquellos caballos se escondieron en el
bosque.
�� ������ ���������� ����.

��� ������������� ������������� ����� ��������
��������, ����� ����� ���������������. ��������
����� ���� ������������:

Me contaron estos cuentos de niños. ��� ���������� ��� ������� ������.

Me contaron éstos cuentos de niños. ��� ��� ���������� ������� ������.

� ��������� ������� ����� �� ���� – ������� ��� ���
���, ���������� �������� �� ����� ��������� �������:

Ésta es la
persona que buscas. Esta es la persona que buscas.
��� ��� �������, �������� �� �����.

�����
����������� �������� ���� ������� �� ������� � ���������
(esto, eso, aquello).

4. �� ���� �����������, ��
�� ����� ������:
si no sino.

����� sino ����� �����
��������� ��������:

— ��������������� �������� ����, ���������� «������, ���», ��������:

El sino de mi vida es viajar de un lugar a otro. – ��� �������������������� ��� ����� �� �����
�����.


�������������� ����, ������� ����������������� �������������� ����������� –
��������������:

No fue ella sino él quien la escribió. �� ���, �� ������� ��.

— «�����»,
«
������»:

La carta no hizo otra cosa sino confundirla. ������ ������ �������� ţ.

No me queda sino aprobar una asignatura para terminar.
– ��� ������ �� ��������,
����� ���� ��� ����� �������, ����� ���������
�ޣ��.

��� ���������� ��������� si no – ���
��������� ����� � ������� («���� ��»):

Si no todos,
al
menos han venido unos pocos.
���� �� ���, ��, �� ������� ����, ������ ���������.

Esto me resulta si no grosero,
s
í impertinente. – ��� ��� ������� ���� �� �����, �� �� ����� �����.

Si no me dices qué te pasa no podré ayudarte.
���� �� ��� �� �������,
��� � �����, � �� ����� ���� ������.

�����
��� ����� ���� ��������� ������, ��������
si:

Dime si no quieres que me vaya.
– ����� ���, �� ������ �� ��, ����� � �ۣ�/����.


�������� ������������ ������� ����� �������� ��������� �������� ������:

Querida:

En estos momentos de duda me preocupa la naturaleza de mi sino, que nadie sino
tú conoce tan bien, porque me pregunto si no tendrá consecuencias nefastas para
nosotros…

���������� ���� ���
���������!

por que5. �������, ��
������� ���������
porque, por qué, por que, porqué:

Porque
���� «������ ���»:

He venido, no porque me llames, sino
porque quiero. – � ������, �� ������, ��� �� ���� ������, � ������
���
����.

Por que – ��������� ��������
� ����� (�����������
por el cual, por la cual, por los cuales por
las cuales ��� �� ������ ��������� ���� ���������):

Estas son las razones por
que
he querido venir.
��� �������, �� ������� ������� ������.

Me inclino por que no vendrá.
– � ��������� � �����, ��� �� �� ���ģ�. (inclinarse POR)

Me preocupo por
que
me ha dicho que vendrá mañana.
���������� ���, ��� �� ��� ������, ��� ���ģ� ������.
(preocuparse POR)

El porqué – ��������������� �������� ����, ����������
«�������, �����»:

No quiero saber el porqué
de tu enfado.
�� ����
����� ������� ������ �����.

Por qué – �������������� ����� «������»:

¿Por
qué
has venido?
������ �� ���ۣ�?

Me gustaría saber por
qué
has venido. = Me gustaría saber el porqué de tu venida.
��� �������� �� �����, ������ �� ���ۣ�.

���� ������ ������� ������� ��� ������ �������� ��������� ����, �� ������������� �� ������������� (��� ������������) ����� �������� ������ �������, ��������, �������, ���������, ��������� ������ ��������� �������. ��������� ��������� ������� ��������� ����������� �� �ޣ�� ��������� ������. ����������� ������ ������ �� ����� http://hispanismo.ru/ispanskijvispanii/ ( ���������� ���� ��������� ����������� ��������� �� ����������� �����
knabino@rambler.ru). ������� ������ �������� ��� ���������� ��������, ��������� ��������� ���������� ����� ��������������� �������: http://vkontakte.ru/club18633007.

���� �� ��ף�� ������ ��� �� ������ ������ ������, �� ����� ������� ��������� ������������. ������� �� ������ �������� �����������, ��������� «������������� ���� ���������� �����» ( ����) �� ����������� ����� (�� ������). ����������� �� ����� http://hispanismo.ru/distancionnoeobuchenie/ ��� ��
����������� ����� knabino@rambler.ru .

���� �� ��ף�� ������ ������ ������� ��������� ������ �� ���������� ������, ������������� ����������. � ������
����� ������ ����� ��������� (��������������� ������ � ��������, ������ �������
� ����� �������� – ������ �������).
����������� �� ����� http://hispanismo.ru/ispanskijyazykvgruppe/ ��� �� ����������� ����� knabino@rambler.ru.

���� �� ������� ������� ��������� ��������������, �� ����� �������� ��� ���� �������� �� ���ģ�� �� ����� www.hispanistas.ru ( ����� ��������� ��������� ����).

�� ��������� ��������!

���������.

+34 688 32 96 18

КНИГИ НА ИСПАНСКОМ

С ДОСТАВКОЙ ИЗ ИСПАНИИ

Напишите нам, и мы найдём для вас любую книгу
info@libros-espana.com

TelegramWhatsAppVkontakteMessengerMail

КУЛИНАРИЯ · КНИГИ РЕЦЕПТОВ

КУЛИНАРИЯ · КНИГИ РЕЦЕПТОВ

Книги с рецептами испанской кухни на испанском это хороший помощник и мотивация в обучении. Вы сможете не только легко выучить слова и фразы, но и похвастаться перед друзьями и родственниками новыми блюдами. Также книги испанской кухни прекрасный подарок на любой праздник тем, кто изучает испанский! Выбрать нужную книгу вам поможет окошко «поиск».

Книги с рецептами испанской кухни на испанском это хороший помощник и мотивация в обучении. Вы сможете не только легко выучить слова и фразы, но и похвастаться перед друзьями и родственниками новыми блюдами. Также книги испанской кухни прекрасный подарок на любой праздник тем, кто изучает испанский! Выбрать нужную книгу вам поможет окошко «поиск».

Click to order

Ваш заказ

Total: 

+ Стоимость доставки — общий вес заказа (Россия, Украина, Беларусь, другие страны по запросу)

16€: 100 гр — 500 гр 27€: 500 гр — 1 кг 43€: 1 кг — 2 кг 57€: 2 кг — 5 кг 87€: 5 кг — 7 кг

Нажимая на кнопку, Вы даете согласие на обработку персональных данных.
Политика конфиденциальности

© 2020-2023 Книжная лавка — книги на испанском языке из Испании
Luis Vives 1, Benalmádena, Málaga, Costa del Sol, España, 29630

Другие проекты — Экскурсии на Коста-дель-Соль · Путеводитель по Коста-дель-Соль

© 2020-2023 Книжная лавка
книги на испанском языке из Испании
Luis Vives 1, Benalmádena, Málaga,
Costa del Sol, España, 29630

Другие проекты — Экскурсии на Коста-дель-Соль · Путеводитель по Коста-дель-Соль

Рецепт Flan de huevo

В этой статье мне бы хотелось дать Вам рецепт, как приготовить вкуснейшее испанское блюдо-Flan de huevo. Рецепт любезно предоставлен моим другом Давидом из Мадрида, который согласился писать интересные заметки в моем блоге. Однако, все, что будет написано им, без перевода, на испанском языке :) Лишь с некоторыми комментариями. Итак, первая статья-рецепт от Давида, как сделать Яичный Флан- пошаговая инструкция.

Для того, чтобы тем, кто изучает испанский язык было проще понять некоторые слова и выражения, Давид составил глоссарий с переводом на русский язык.

Аlgunas palabras poco habituales:

  • leche condensada = сгущёнка
  • olla a presión = Кастрюля-скороварка
  • baño María = Para calentar al baño María hay que introducir un recipiente pequeño dentro de otro más grande lleno de agua y llevarlo al fuego.
  • azúcar moreno = azúcar de caña, de color marrón, сахар-сырец 
  • verter = лить
  • Arguiñano = famoso cocinero vasco, muy popular en España (y en Argentina) por sus programas de cocina.
  • desmoldar = sacar del molde

Flan de huevo

Necesitas:

  • 4 huevos
  • 1 lata de leche condensada (pequeña, unos 370g)
  • leche
  • azúcar (blanco o moreno, el que más te guste)
  • una flanera (o varias pequeñas) (ver fotos)
  • una olla a presión (en caso de no tenerla también se puede hacer al horno como hace Arguiñano en el video, pero tarda más en cocinarse)

Instrucciones:

  1. Cubrir el fondo de la flanera con azúcar y poner la flanera al fuego para quemar el azúcar. Apagar cuando el azúcar se caramelice.
  2. Cascar los 4 huevos y batirlos
  3. Mezclar los huevos con toda la leche condensada
  4. Añadir la misma cantidad de leche que de leche condensada (usa el bote de leche condensada para medirlo)
  5. Mezclar todo y verter a la flanera.
  6. Cocinar en la olla al «baño María» durante unos 30 minutos.
  7. Para comprobar si esta bien hecho se puede pinchar con una aguja o un palillo chino, si sale limpio esta bien cocinado, si no, necesita más tiempo.
  8. Esperar a que se enfríe y enfriar en la nevera.
  9. Desmoldar y ¡disfrutar!

Понравилось? Поделитесь ссылкой с друзьями!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гепатрин инструкция по применению цена уколы инструкция
  • Руководство военной академии рвсн
  • Руководство по soul knight
  • Axial scx10 ii инструкция по сборке
  • Какие события относятся к периоду руководства страной брежневым