Регламент переговоров локомотивной бригады в пути следования инструкция

Приложение № 20
к Инструкции по движению
поездов и маневровой работе
на железнодорожном транспорте
Российской Федерации

РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ ПОЕЗДНОЙ И МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

I. Общие положения

1. Регламент переговоров при поездной и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации (далее – Регламент) устанавливает порядок переговоров между машинистом и помощником машиниста локомотива, моторвагонного и специального самоходного железнодорожного подвижного состава (далее – локомотив), а также переговоров машиниста и помощника машиниста локомотива (далее – машинист и помощник машиниста) по радиосвязи с работниками хозяйства перевозок во время движения по участкам и железнодорожным станциям, а также при производстве маневровой работы.

2. Настоящий Регламент обязателен для исполнения всеми работниками, осуществляющими организацию и управление движением поездов и маневровой работой, локомотивными бригадами, водителями специального самоходного железнодорожного подвижного состава и их помощниками на железнодорожных путях общего и необщего пользования.

3. Для каждой железнодорожной станции с учетом местных особенностей в качестве приложения к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования составляется подробный регламент переговоров при выполнении маневровой работы и операций по закреплению железнодорожного подвижного состава, с указанием конкретных работников, выполняющих и докладывающих об этих операциях.

II. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста при отправлении поезда с железнодорожной станции

4. Перед отправлением поезда с железнодорожной станции при разрешающем показании выходного (маршрутного) светофора машинист и помощник машиниста обязаны выполнить регламент “Минута готовности” в виде диалога, при котором помощник машиниста контролирует и объявляет машинисту:
1) о наличии поездных документов и бланка предупреждений;
2) о включении приборов безопасности и радиостанции;
3) об отпуске ручного тормоза (при приемке на станционных железнодорожных путях);
4) о наличии справки формы ВУ-45 об обеспечении поезда тормозами;
5) о соответствии номера хвостового вагона в справке ВУ-45 и натурном листе поезда;
6) времени стоянки от последнего опробования тормозов (для грузовых поездов – о плотности тормозной магистрали поезда … сек.);
7) о давлении в тормозной и напорной магистралях;
8) о показании локомотивного светофора или блока индикации комплексного локомотивного устройства безопасности (КЛУБ) (далее – локомотивный светофор);
9) о проверке целостности тормозной магистрали пассажирского или грузового поезда путем кратковременной постановки ручки крана машиниста в первое положение;
10) о показании выходного (маршрутного) светофора с железнодорожного пути отправления;
11) об установленной скорости следования по маршруту отправления … км/час;
12) об отсутствии сигналов остановки с железнодорожного пути и поезда и о том, что время стоянки пассажирского поезда согласно расписанию закончилось.
Машинист, убедившись в соответствии разрешающих показаний выходного (маршрутного) и локомотивного светофоров с железнодорожного пути отправления и при отсутствии сигналов остановки, подаваемых с железнодорожного пути и поезда, приводит поезд в движение.

5. После приведения поезда в движение машинист и помощник машиниста обязаны, поочередно открывая боковые окна, с помощью зеркал заднего вида или камер видеонаблюдения проверить и доложить друг другу об отсутствии (наличии) сигналов остановки, а также о состоянии поезда.

6. Перед отправлением поезда с промежуточной железнодорожной станции или после остановки на перегоне при разрешающем показании путевого светофора машинист и помощник машиниста обязаны выполнить регламент “Минута готовности” в виде диалога, при котором помощник машиниста контролирует и объявляет машинисту:
1) о включенном состоянии приборов безопасности и радиостанции;
2) о времени стоянки от последнего опробования тормозов (для грузовых поездов – о плотности тормозной магистрали поезда … сек.);
3) о проверке целостности тормозной магистрали пассажирского или грузового поезда путем кратковременной постановки ручки крана машиниста в первое положение;
4) о давлении в тормозной магистрали;
5) о показании путевого светофора;
6) о показании локомотивного светофора;
7) об установленной скорости следования … км/час.

7. Помощник машиниста обязан доложить машинисту о правильном приготовлении маршрута следования поезда по некодированным железнодорожным путям железнодорожной станции в пределах видимости: “Маршрут приготовлен правильно с … пути на … путь”. Машинист, убедившись в правильном приготовлении маршрута, обязан повторить: “Вижу, маршрут приготовлен правильно”. Помощник машиниста обязан доложить машинисту показание выходного (маршрутного) светофора при его проследовании (за 10 – 15 метров до выходного (маршрутного) светофора): “Маршрутный (выходной) сигнал с … пути (называет показание сигнала)”. Машинист, убедившись в показании выходного (маршрутного) светофора, обязан ответить: “Вижу выходной (маршрутный) с … пути (называет показание сигнала)”.

III. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста в пути следования

8. После проследования поездом железнодорожной станции помощник машиниста обязан доложить машинисту об установленной скорости движения по перегону, а также о наличии постоянных и временно действующих ограничениях скорости.

9. В пути следования помощник машиниста обязан докладывать машинисту о сигналах, подаваемых светофорами (кроме проходных светофоров при автоблокировке, сигнализирующих зеленым огнем), показаниях локомотивного светофора (при отсутствии видимости напольного светофора), а также об изменениях показаний локомотивного светофора, сигналах остановки, подаваемых с железнодорожного пути и поезда, сигналах ограждения мест производства работ.
Машинист, убедившись в правильности информации, обязан повторить ее.

10. Помощник машиниста обязан предупреждать машиниста о приближении:
1) к местам проверки действия автоматических тормозов в поезде с указанием километра, пикета и скорости начала торможения;
2) к железнодорожным переездам;
3) к местам действия предупреждения об ограничении скорости (за 1,5 – 2 км).
Места ограничения скорости движения, огражденные знаками “Начало опасного места” и “Конец опасного места”, помощник машиниста обязан проследовать, стоя на своем рабочем месте.

11. При следовании поезда по кривым участкам железнодорожного пути, при приближении к искусственным сооружениям (тоннели, мосты, виадуки) и железнодорожным станциям машинист и помощник машиниста обязаны поочередно через боковые окна, с помощью зеркал заднего вида или камер видеонаблюдения осматривать поезд и докладывать друг другу о состоянии поезда в пределах видимости.

12. На двухпутных и многопутных участках железнодорожного пути помощник машиниста обязан осматривать встречный поезд и докладывать машинисту о результатах осмотра, а в случае обнаружения в проследовавшем поезде неисправностей или нарушений, угрожающих безопасности движения, по радиосвязи сообщить об этом машинисту проследовавшего поезда, ДСП станции или ДНЦ.

13. При дублировании показаний светофоров машинист и помощник машиниста обязаны называть их назначение (проходной, предупредительный, входной, маршрутный, повторительный, выходной, маневровый), а на железнодорожных станциях и многопутных участках – также принадлежность по номеру железнодорожного пути. Там, где на светофорах имеются маршрутные указатели, их показания также повторяются друг другу.

14. При приближении к светофору с одним желтым (немигающим) огнем помощник машиниста обязан доложить машинисту установленную скорость его проследования и величину давления в тормозной магистрали.

15. При приближении локомотива к входному светофору железнодорожной станции помощник машиниста в пределах его видимости обязан доложить машинисту о показании входного светофора и установленную скорость движения по железнодорожной станции. Машинист, убедившись в правильности информации, обязан повторить ее.

16. При проследовании железнодорожной станции машинист и помощник машиниста обязаны следить за правильностью приготовленного маршрута, свободностью железнодорожного пути и показанием выходного (маршрутного) светофора, обмениваться между собой информацией о маршруте следования поезда и скорости движения следующего содержания: “Выходной (маршрутный) светофор с … пути – (называет показание светофора), скорость … км/час”. Помощник машиниста при проследовании поездом железнодорожной станции обязан наблюдать за показаниями светофоров и свободностью железнодорожного пути, стоя на своем рабочем месте.

17. При вступлении поезда на блок-участок с запрещающим показанием светофора помощник машиниста обязан приблизиться к рабочему месту машиниста, проверить и доложить машинисту о положении контроллера машиниста и ручек крана машиниста, давлении в тормозной и напорной магистралях, за 400 – 500 метров до светофора с запрещающим показанием напомнить машинисту о необходимости снижения скорости до 20 км/час. После этого помощник машиниста обязан наблюдать за показанием светофора и свободностью железнодорожного пути, стоя в непосредственной близости от рабочего места машиниста. При этом машинист и помощник машиниста при каждой подаче прибором безопасности звукового сигнала либо при наличии на локомотиве устройства системы автоматического управления тормозами (далее – САУТ) через каждые 30 – 40 секунд обязаны докладывать друг другу о приближении к светофору с запрещающим показанием и обеспечить остановку поезда перед этим светофором. В случае невыполнения машинистом настоящего Регламента при следовании на запрещающий сигнал светофора и непринятия машинистом мер к остановке поезда помощник машиниста обязан остановить поезд.

18. Помощнику машиниста в целях исключения случаев невыполнения настоящего Регламента запрещается покидать кабину управления железнодорожным подвижным составом в следующих случаях:
1) при проследовании станции;
2) при приближении к светофорам, показания которых требуют снижения скорости или остановки;
3) при следовании по местам уменьшения скорости, огражденным знаками “Начало опасного места”, “Конец опасного места” и указанным в бланках ДУ-61;
4) при горящем белом огне на локомотивном светофоре (кроме участков, не оборудованных автоблокировкой);
5) при следовании по некодированным железнодорожным путям;
6) в пределах искусственных сооружений;
7) при выключенных устройствах АЛС.

19. По разрешению машиниста помощник машиниста обязан при следовании по зеленым огням проходных светофоров осматривать машинное (дизельное) отделение локомотива, вагоны моторвагонного железнодорожного подвижного состава. При осмотре помощник машиниста обязан, в зависимости от вида тяги, проверить работу электрического оборудования и аппаратов, вспомогательных машин, состояние дизель-генераторной установки, вспомогательных агрегатов и холодильных устройств, показания измерительных приборов, наличие (отсутствие) постороннего стука и скрежета в ходовых частях, наличие (отсутствие) задымленности. По возвращении в кабину управления помощник машиниста обязан проверить показания путевого и локомотивного светофоров, доложить машинисту об их показаниях. Машинист, убедившись в правильности информации, обязан повторить ее. После этого помощник машиниста обязан доложить машинисту о результатах осмотра машинного (дизельного) отделения и вагонов моторвагонного железнодорожного подвижного состава.

20. В случае приема поезда на железнодорожную станцию или отправления с железнодорожной станции при запрещающем показании светофора, погасших основных огнях светофора по одному из разрешений, установленных настоящей Инструкцией, а также при наличии белого огня на локомотивном светофоре помощник машиниста обязан докладывать машинисту о положении каждой стрелки по маршруту следования поезда.

21. При остановке одиночного локомотива (сплотки из нескольких локомотивов), поезда на железнодорожном пути (участке железнодорожного пути) с запесоченными рельсами на участке с автоблокировкой или на железнодорожной станции, оборудованной электрической централизацией для контроля занятости участков железнодорожного пути, машинист обязан съехать на чистые рельсы для обеспечения шунтирования рельсовой цепи, а помощник машиниста обязан напомнить машинисту об этом. Если отсутствует возможность съехать на чистые рельсы, локомотивная бригада обязана немедленно доложить об этом машинистам вслед идущих поездов, ДСП станции или ДНЦ.

IV. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста при маневровой работе

22. После прибытия поезда на железнодорожную станцию отцепка локомотива производится по команде ДСП станции или ДНЦ. Перед началом маневров ДСП станции или ДНЦ обязаны довести до локомотивной бригады план маневровой работы.
При разрешающем показании маневрового светофора и переходе с поездной на маневровую работу помощник машиниста обязан доложить машинисту:
“Переходим на маневровые передвижения, скоростемерная лента протянута, КЛУБ (или другой прибор безопасности) переведен на маневровый режим; маневровый светофор … литер с … пути белый; стрелки по маршруту (в пределах видимости)”.
Машинист обязан ответить:
“Вижу белый с … пути, стрелки по маршруту”. После этого машинист приводит локомотив в движение.

23. При отсутствии на локомотиве составительской бригады или главного кондуктора приводить в движение локомотив разрешается по указанию ДСП станции или работника, имеющего право распоряжаться производством маневров в данном районе.
Если маршрут приготовлен не на весь маневровый полурейс, то ДСП станции или работник, имеющий право распоряжаться производством маневров в данном районе, обязаны проинформировать машиниста, до какого маневрового светофора разрешается движение.

24. В начале маневровой работы или после смены кабины управления локомотивом, моторвагонным поездом, специальным самоходным подвижным составом (если вспомогательный тормоз предусмотрен конструкторской документацией) и приведения его в движение, помощник машиниста обязан доложить машинисту о необходимости проверки действия вспомогательного тормоза локомотива или автоматических тормозов моторвагонного поезда при скорости 3-5 км/ч до полной остановки.
При переходе на маневровый порядок движения после прибытия моторвагонного поезда на железнодорожную станцию поездным порядком, проверка действия автоматических тормозов моторвагонного поезда при скорости 3-5 км/ч до полной остановки не производится.

25. При осуществлении маневровой работы локомотивом вперед машинист и помощник машиниста обязаны сообщать друг другу о показаниях каждого маневрового светофора, положении стрелок по маршруту следования, контролировать свободность железнодорожного пути, по которому следует локомотив, и установленную скорость движения.

V. Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста по поездной радиосвязи

26. При ведении переговоров по каналам поездной радиосвязи лица, указанные в пункте 1 настоящего Регламента, обязаны соблюдать следующие формы обращения и последовательность их передачи:
1) вызов требуемого абонента:
“Дежурный по станции (название станции)”;
“Машинист поезда № … (добавлять информацию, уточняющую местоположение поезда)”;
“Поездной (локомотивный, энерго-) диспетчер”.
Если вызываемый абонент не ответил, следует повторить вызов.
В тех случаях, когда необходимо обратить внимание всех абонентов, находящихся в зоне действия вызывающей радиостанции, передают: “Внимание, все!”.
2) ответ вызываемого абонента:
“Дежурный по станции (название станции, фамилия), слушаю”;
“Машинист поезда № … (фамилия), (добавлять информацию, уточняющую местоположение поезда), слушаю”;
“Поездной (локомотивный, энерго-) диспетчер (фамилия), слушаю”.

27. Вызывающий абонент называет себя: “Машинист поезда № …, фамилия” и далее следует текст сообщения, вопроса.

28. При следовании поезда на запрещающий сигнал входного, маршрутного или выходного светофора ДСП станции или ДНЦ разрешается вызывать машиниста по радиосвязи только в случае необходимости передачи ему сообщения об изменении порядка приема или пропуска поезда по железнодорожной станции, а также в случае возникновения ситуации, угрожающей безопасности движения поездов.

29. В случае возникновения аварийной либо нестандартной ситуации машинист (помощник машиниста) обязан начинать передачу сообщений словами: “Внимание, все!” (сообщение при необходимости повторяется несколько раз). При получении указанного сообщения машинисты всех поездов, находящихся в зоне действия радиосвязи, ДСП станций и ДНЦ обязаны прекратить переговоры по радиосвязи, внимательно выслушать сообщение и, при необходимости, принять меры к обеспечению безопасности движения поездов.

30. При обнаружении неисправности тормозов в поезде машинист или помощник машиниста обязаны сообщить об этом ДНЦ, ДСП станций, ограничивающих перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне:
“Внимание, все! Машинист (фамилия) поезда № …, следую по перегону … километру …, вышли из строя тормоза. Примите меры” (вызов по каналу радиосвязи действует 12 – 15 секунд, после чего его нужно повторять до получения ответа от ДСП станций или ДНЦ).

31. При проследовании сигнальных знаков “Газ” и “Нефть”, указывающих место пересечения железнодорожных путей нефте- и газопродуктопроводами, машинист и помощник машиниста обязаны открыть окно кабины локомотива и следовать к месту пересечения с повышенной бдительностью, по возможности без применения автотормозов. В случае обнаружения специфического запаха или разлива нефтегазопродукта машинист обязан немедленно сообщить об этом ДСП станции или ДНЦ.

32. При остановке поезда в связи с падением давления в тормозной магистрали машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи:
“Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда № …, остановился по падению давления в тормозной магистрали на … километре четного (нечетного) пути перегона …, сведений о нарушении габарита не имею. Будьте бдительны!”.

33. При остановке поезда в связи со сходом железнодорожного подвижного состава с рельсов машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи:
“Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда № …. На … километре … пикете четного (нечетного) пути перегона … нарушен габарит вследствие схода подвижного состава. Будьте бдительны!”.

34. Сообщения в случаях, указанных в пунктах 32 и 33 настоящего Регламента, должны передаваться машинистам поездов, находящихся на перегоне, начальнику (механику-бригадиру) пассажирского поезда, ДНЦ и ДСП станций, ограничивающих перегон, до получения подтверждения восприятия сообщения от ДНЦ или ДСП станций, машиниста идущего вслед поезда, движущегося по соседнему железнодорожному пути.

35. При вынужденной остановке поезда на перегоне машинист (помощник машиниста), уточнив местоположение (километр, пикет), обязан начинать передачу сообщений текстом следующего содержания:
“Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда № … остановился на … километре, … пикете четного (нечетного) пути перегона … вследствие (указать причину). Будьте бдительны!” (сообщение при необходимости повторяется несколько раз).
В случаях остановки поезда на перегоне у запрещающего показания светофора информацию об остановке с указанием километра, пикета машинист обязан сообщить машинистам вслед идущих поездов и ДСП станций, ограничивающих перегон, либо ДНЦ участка при диспетчерской централизации.

36. При необходимости затребования вспомогательного локомотива машинистом (помощником машиниста), после уточнения местоположения (км, пикета) передается сообщение ДНЦ или ДСП станции:
“Я, машинист (фамилия) поезда № … на … км … пикете перегона …, требую вспомогательный локомотив по причине неисправности тепловоза (электровоза, моторвагонного или специального самоходного железнодорожного подвижного состава) секции … серии … № … из-за (указать причину неисправности). Время … ч … мин.”.

37. Машинист и помощник машиниста в случае обнаружения в пути следования отклонений в работе или повреждений на объектах инфраструктуры железнодорожного транспорта, неисправности в поездах, следующих по смежным железнодорожным путям, подозрительных лиц на железнодорожных путях или вблизи их обязаны сообщать по радиосвязи ДСП станции или ДНЦ, а при необходимости и машинисту поезда, следующего по смежному железнодорожному пути.

38. После прицепки локомотива к составу пассажирского поезда на железнодорожной станции отправления поезда и в пунктах смены локомотивных бригад должна проверяться радиосвязь между начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда и машинистом локомотива. При этом следует придерживаться следующего регламента переговоров:
1) начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда вызывает машиниста: “Машинист поезда № …”. После получения ответа машиниста начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда обязан продолжить: “Я, начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда № …, фамилия”, и далее текст вопроса или сообщения;
2) машинист вызывает начальника (механика-бригадира) пассажирского поезда: “Начальник (механик-бригадир) пассажирского поезда № …”. После получения ответа начальника (механика-бригадира) пассажирского поезда машинист обязан продолжить: “Вызывает машинист вашего поезда (фамилия)”, и далее текст вопроса или сообщения.

39. Регламент переговоров между машинистом локомотива и его помощником приведен в таблице № 1.

Таблица 1

Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста

Условия

Доклад помощника машиниста

Повторение доклада машинистом с выполнением соответствующих действий

1

2

3

В начале маневровой работы или после смены кабины управления и приведения локомотива в движение

Проверка вспомогательного тормоза до полной остановки локомотива

Выполняю

При прицепке локомотива к составу поезда

Остановка за 5 – 10 м, скорость прицепки не более 3 км/час

Выполняю

При отправлении поезда с бокового пути железнодорожной станции при разрешающем показании выходного светофора

Выходной с … пути … (называет показание сигнала), скорость по съезду … км/час

Вижу выходной с … пути …, скорость по съезду … км/час

При наличии повторительного светофора

Повторительный (маршрутного, выходного) по … пути зеленый (не горит)

Вижу повторительный (маршрутного, выходного) по … пути зеленый (не горит)

Отправление при неисправности выходного светофора

Выходной станции … (название станции) с … пути лунно-белый мигающий (красный), имеется приказ на его проследование (письменное разрешение), маршрут отправления с … пути в пределах видимости готов, скорость не более 20 км/час

Машинист убеждается в правильности выданных разрешений, повторяет доклад помощника машиниста

После проследования выходного светофора

Скорость по перегону … км/час

По перегону скорость … км/час

При наличии предупреждений об ограничении скорости на перегоне

На … км, пикет … ограничение скорости до … км/час

Ограничение скорости на … км, пикет … до … км/час

После проверки действия автотормозов поезда

Тормозной путь составил … м, норма … м

Тормозной путь … м

При подъезде к сигналу уменьшения скорости

Желтый щит (диск), … км, пикет …, скорость … км/час

Вижу желтый щит (диск) на … км, пикет …, скорость … км/час

При подъезде к сигнальному знаку “Начало опасного места”

Начало опасного места, скорость … км/час

Выполняю, скорость … км/час

При проследовании сигнального знака “Конец опасного места”

Конец опасного места

Вижу, конец опасного места

При подъезде к зеленому щиту (диску)

Зеленый щит (диск), скорость по перегону … км/час

Скорость … км/час

При приближении к месту проверки действия автотормозов

На … км проба тормозов, скорость … км/час

На … км проба тормозов, скорость … км/час

При наличии желтого огня на проходном светофоре

Желтый, скорость не более … км/час

Вижу желтый, скорость не более … км/час

При вступлении поезда на блок-участок с запрещающим показанием светофора

Впереди красный, скорость за 400 м не более 20 км/час

Вижу красный

При проследовании проходного светофора с красным огнем, после остановки перед ним, негорящего или с непонятным показанием

Скорость не более 20 км/час, сигнал бдительности

Скорость не более 20 км/час, подает сигнал бдительности

После проследования в установленном порядке проходного светофора с красным огнем, а также с непонятным показанием или погасшего и появлении на локомотивном светофоре разрешающего показания

Скорость не более 40 км/час до следующего светофора

Скорость не более 40 км/час

При внезапном появлении белого огня на локомотивном светофоре на кодируемом участке

На локомотивном белый, путевой светофор …, особая бдительность, скорость не более 40 км/час

Вижу белый на локомотивном, путевой …, скорость не более 40 км/час

При проследовании встречного поезда

По встречному без замечаний (или характер замечаний)

При наличии замечаний передает информацию об этом машинисту встречного поезда, в случае необходимости – ДСП станции или ДНЦ

После окончания осмотра поезда в кривом участке железнодорожного пути

По поезду без замечаний (или характер замечаний)

При наличии замечаний лично убеждается в этом, в случае необходимости сообщает ДСП станции или ДНЦ

При следовании к железнодорожному переезду в пределах видимости

Внимание, впереди переезд

Вижу переезд

При приближении к железнодорожному переезду

Переезд свободен

Вижу, переезд свободен

При зеленом огне на входном светофоре

Зеленый входной (на многопутных участках номер пути). Скорость по станции … км/час

Вижу зеленый входной по … пути. Скорость по станции … км/час

При желтом огне на входном светофоре

Желтый входной (на многопутных участках номер пути). Скорость не более … км/час

Вижу желтый входной по … пути, скорость не более … км/час

При двух желтых огнях на входном светофоре

Входной два желтых (на многопутных участках номер пути). Скорость не более … км/час

Вижу два желтых на входном по … пути. Скорость не более … км/час

При пропуске поезда по некодированному железнодорожному пути

Локомотивный белый, путевой светофор …

Белый локомотивный, путевой светофор …

Прием поезда на железнодорожную станцию при неисправности входного светофора

Входной станции (название станции) по … пути лунно-белый мигающий (красный), имеется приказ на его проследование (письменное разрешение), маршрут приема на … путь готов, скорость не более 20 км/час

Машинист убеждается в правильности выданных разрешений, повторяет доклад помощника машиниста

VI. Регламент переговоров ДСП станции с машинистами поездов (ТЧМ) при приеме, отправлении и пропуске поездов по железнодорожной станции

40. Регламент переговоров ДСП станции с машинистами поездов (ТЧМ) при приеме, отправлении и пропуске поездов по железнодорожной станции приведен в таблице № 2.

Таблица 2

Регламент переговоров ДСП станции с машинистами поездов (ТЧМ) при приеме, отправлении и пропуске поездов по железнодорожной станции

№ п/п

Кто передает

Кому передает

Когда (где) передает

Что передает (наименование передаваемого текста)

Форма передачи текста (приказа, указания, сообщения)

1

2

3

4

5

6

1

Безостановочный пропуск поезда по главному железнодорожному пути железнодорожной станции при открытых входном (маршрутных) и выходном светофорах на однопутный перегон или по правильному железнодорожному пути двухпутного перегона при нормальном действии автоблокировки (полуавтоматической блокировки) и отсутствии необходимости в передаче дополнительных предупреждений

1.1

       

Переговоры ДСП станции с машинистом поезда не ведутся

1.2

ДСП

ТЧМ пассаж. поезда при управлении без помощника машиниста

На 2-м участке приближения (дальнем)

Сообщение

Машинист поезда № … на приближении к станции …. Маршрут на проход по … главному пути готов Входной и выходной (маршрутный и выходной) светофоры открыты. ДСП … (фамилия) (сообщения передаются только машинистам пассажирских поездов, работающим в “одно лицо”).

 

Примечание. Во всех случаях машинист повторяет текст, переданный ДСП станции, а последний подтверждает приказ и указание словами: “Верно, выполняйте”, сообщение и предупреждение – словом: “Верно”.

2

Прием пассажирского поезда на железнодорожный путь, не предусмотренный ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования (неспециализированный железнодорожный путь), а также на боковой железнодорожный путь, когда графиком движения предусмотрен пропуск поезда без остановки по главному железнодорожному пути

2.1

ДСП

ТЧМ

На 2-м участке приближения (дальнем)

Сообщение (предварительная информация)

Машинист поезда № …, следующего к станции …. Принимаю Вас на … неспециализированный (или боковой) путь по открытому входному светофору (по пригласительному сигналу или регистрируемому приказу) с остановкой (или без остановки) на станции. ДСП … (фамилия)

3

Прием поезда по пригласительному сигналу на входном (маршрутном) светофоре

3.1

ДСП

ТЧМ

На 1-м участке приближения (ближнем)

Сообщение

Машинист поезда № … на подходе к станции …. Вам открыт пригласительный сигнал на входном (маршрутном) светофоре литер … на … свободный путь. Маршрут приема готов. ДСП … (фамилия)

4

Прием поезда по регистрируемому приказу ДСП станции

4.1

ДСП

ТЧМ

На 2 – 1-м участке приближения (без остановки)

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинисту поезда № …. Я, дежурный по станции …, разрешаю Вам следовать на … путь при запрещающем показании входного маршрутного) светофора литер …. Маршрут приема готов. ДСП … (фамилия).

4.2

ДСП

ТЧМ

На 2 – 1-м участке приближения (без остановки)

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинисту поезда № …. Я, дежурный по станции …, разрешаю Вам с … неправильного пути следовать на … путь Маршрут приема готов. ДСП … (фамилия).

5

Переговоры при изменении показания предупредительного светофора к входному светофору на менее разрешающее (с зеленого на желтый)

5.1

ТЧМ

ДСП

На 2-м участке приближения (дальнем)

Запрос

Дежурный по станции …. Я, машинист поезда № … (фамилия). Предупредительный … литер перекрылся с зеленого на желтый. Объясните причину.

5.2

ДСП

ТЧМ

Немедленно после вызова ДСП станции машинистом

Ответ

Машинист поезда № …. По указанию ДНЦ будете приняты на … боковой станции … с остановкой. Входной (… литер). Вам открыт на два желтых. ДСП … (фамилия) (текст изменяется в зависимости от причины перекрытия светофора на менее разрешающее показание).

 

Примечание. В случае изменения показания предупредительного светофора к входному светофору с зеленого на желтый ДСП станции должен вызвать машиниста и объяснить причину. При отсутствии вызова ДСП станции машинист обязан сам вызвать ДСП станции и выяснить причину.

6

Передача непредвиденных предупреждений по железнодорожной станции или впереди лежащему перегону

6.1

ДСП

ТЧМ

На приближении поезда к станции (по возможности на большем удалении)

Предупреждение

Машинист поезда № …, следующего к станции …. По входной стрелке № …, (на … главном пути перегона …, … км … пикет) скорость не более … км/час. ДСП … (фамилия). Только после подтверждения ТЧМ предупреждения ДСП станции может открыть входной светофор (если предупреждение действует на станции) или выходной светофор (если предупреждение действует на впереди лежащем перегоне).

 

Примечание. ДСП станции обязан вызывать машиниста поезда, находящегося на приближении к железнодорожной станции, во всех случаях отклонения от порядка приема и пропуска поезда по железнодорожной станции, установленного графиком движения, ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования, и убеждаться в правильности восприятия машинистом соответствующих изменений, как правило, без специальной остановки поезда для этой цели.

7

Отправление поезда при запрещающем показании выходного светофора по регистрируемому приказу ДСП станции

7.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед выходным светофором

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути при запрещающем показании выходного светофора (… литер) и следовать до первого проходного светофора, а далее руководствоваться сигналами автоблокировки. ДСП … (фамилия)

8

Отправление поезда при запрещающем показании маршрутного светофора по регистрируемому приказу ДСП станции

8.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед маршрутным светофором

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути при запрещающем показании маршрутного светофора (… литер) и следовать до выходного (маршрутного) светофора … литер, а далее руководствоваться сигналами автоблокировки. ДСП … (фамилия)

9

Указание об отправлении поезда по письменному разрешению

9.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед выходным или маршрутным светофором

Указание ДСП станции по радиосвязи

Машинист поезда № … на … пути станции …. По имеющемуся у Вас письменному разрешению (Путевой записке, разрешениям на бланках ДУ- 54, ДУ-56, ДУ-64) разрешаю отправиться. Маршрут готов. ДСП … (фамилия).

10

Отправление поезда по пригласительному сигналу

10.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед выходным или маршрутным светофором

Информация

Машинист поезда № … на … пути станции …. Вам открыт пригласительный сигнал для отправления на станцию … по … пути. Маршрут готов. ДСП … (фамилия).

11

Отправление поезда по открытому групповому светофору при неисправности маршрутного указателя пути отправления (из лампочек зеленого цвета) или повторителя группового светофора на пути отправления

11.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинист поезда № … на … пути. Групповой светофор … литер открыт Вам. Разрешаю отправиться. ДСП … (фамилия)

12

Отправление поезда по открытому выходному (маршрутному) светофору, когда ведущий локомотив находится головой впереди светофора и машинисту из кабины не видно показание светофора

12.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Машинист поезда № … на … пути станции…. Выходной (маршрутный) светофор … литер Вам открыт. Разрешаю отправиться. ДСП … (фамилия)

13

Отправление поезда по открытому выходному (маршрутному) светофору при неисправности маршрутного указателя направления (из лампочек белого цвета)

13.1

 ДСП

 ТЧМ

На пути отправления

Сообщение

Машинист поезда № … на … пути. Маршрутный указатель направления на светофоре … литер неисправен. Маршрут готов в направлении станции …. ДСП … (фамилия)

14

Отправление (проследование) пассажирского поезда при неисправности повторителя выходного (маршрутного) светофора

14.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления перед повторитель- ным светофором

Сообщение

Машинист поезда № … на … пути. Повторитель выходного (маршрутного) светофора … литер неисправен, основной светофор открыт. ДСП … (фамилия)

14.2

ДСП

ТЧМ

На 1-м участке приближения (ближнем)

Сообщение

Машинист поезда № … на … пути. Повторитель выходного (маршрутного) светофора … литер неисправен, основной светофор открыт. ДСП … (фамилия).

15

Отправление поезда по неправильному железнодорожному пути, оборудованному устройствами для движения по сигналам локомотивных светофоров (АЛС)

15.1

ДСП

ТЧМ

При графиковой стоянке поезда на пути отправления. При безоста- новочном пропуске на 2 – 1 участках приближения к станции

Предупреждение

Машинист поезда № … на … пути (или следующего к станции …). Будете отправлены (проследуете станцию) на станцию … по … главному неправильному пути по открытому выходному светофору, далее – по сигналам АЛС. На … км … пикета скорость не более … км/час (или другое действующее предупреждение). ДСП … (фамилия).

 

Примечание. Поезда, не имеющие графиковой стоянки, пропускаются по железнодорожной станции без остановки. Отправление (проследование) поездов производится только по разрешающему показанию выходного светофора: один желтый мигающий и один лунно-белый огонь (пункт 15 приложения № 1 к настоящей Инструкции и пункта 16 приложения № 7 к Правилам).

16

Отправление поезда при запрещающем показании выходного светофора на перегон, оборудованный АЛС как самостоятельным средством сигнализации и связи

16.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути при запрещающем показании выходного светофора (… литер) и следовать до выхода на перегон со скоростью 20 км/час, а далее руководствоваться сигналами локомотивного светофора. ДСП … (фамилия).

17

Отправление поезда при запрещающем показании выходного светофора на перегон, оборудованный полуавтоматической блокировкой, по приказу ДСП станции, автоматически записываемому системой регистрации переговоров, вместо выдачи машинисту письменного разрешения на бланке ДУ-52

17.1

ДСП

ТЧМ

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути и следовать до станции (блок-поста) …. Перегон свободен. ДСП … (фамилия).

18

Возвращение поезда на железнодорожную станцию отправления путем осаживания ведущим локомотивом

18.1

ДСП

ТЧМ

При нахождении поезда на перегоне

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Перегон … (или … путь перегона …) для движения всех поездов закрыт. Поезд № … разрешается осадить до входного сигнала (или сигнального знака “Граница станции”). ДСП … (фамилия).

18.2

ДСП

ТЧМ

Если поезд остановился, не освободив первый блок- участок

Указание (разрешение)

Машинисту поезда № … разрешаю осадить поезд до входного сигнала (или сигнального знака “Граница станции”). ДСП … (фамилия).

 

Примечание. Прием возвращаемых с перегона поездов на железнодорожную станцию производится по открытому входному светофору или при запрещающем его показании в порядке, установленном в пункте 30 приложения № 9 к настоящей Инструкции. Текст приказа – согласно пункту 4.1 настоящей таблицы.

Сообщения ДСП станции машинисту о срабатывании Устройства контроля схода передаются в соответствии с инструкциями по эксплуатации этих устройств. Сообщения машиниста поезда о возникновении аварийной и опасной ситуации, включая вынужденную остановку поезда на перегоне, должны начинаться со слов: “Внимание, все!”.

VII. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

41. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе приведен в таблице № 3.

Таблица 3

Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

№ п/п

Кто передает

Кому передает

Когда (где), в каких случаях передает

Что передает (наименование передаваемого текста)

Форма передачи текста (команды, указания, сообщения) и действия работников

1

2

3

4

5

6

1

Перестановка вагонов с железнодорожного пути на железнодорожный путь

1.1

Составитель

ДСП

По готовности состава к маневровому передвижению

Запрос ДСП о приготовлении маршрутов для маневровых передвижений

“Дежурный, с 5-го на 12 путь 10 вагонов”.

1.2

ДСП

Составителю

 

Подтверждение восприятия запроса составителя

“Понятно, с 5-го на 12 путь 10 вагонов”. Готовит маршрут с 5-го пути на вытяжку и открывает попутные маневровые светофоры (первый полурейс- вытягивание).

1.3

Составитель

ТЧМ

После открытия маневрового светофора для выезда с 5-го пути

Команда на движение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку за М22, Н5 белый”. Если составителю не видно сигнала (находится на хвостовом вагоне), он дает команду на движение, а машинист докладывает ему показание светофора.

1.4

ТЧМ

Составителю

После убеждения в открытии светофора

Подтверждение восприятия команды составителя

“Понятно, еду на вытяжку за М22, Н5 белый”. Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

1.5

Составитель

ТЧМ

После заезда состава хвостом за светофор М22

Команда на остановку

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

1.6

ТЧМ

Составителю

По команде составителя

Подтверждение восприятия и исполнения команды

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

1.7

ДСП

     

Готовит маршрут с вытяжки на 12 путь, открывает попутные маневровые светофоры (второй полурейс – осаживание).

1.8

Составитель

ТЧМ

После открытия светофора М22 для обратного движения состава

Команда на движение вагонами вперед

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад на 12 путь на вагоны. М22 белый, я на подножке справа”.

1.9

ТЧМ

Составителю

По получении команды составителя

Подтверждение восприятия команды составителя

“Понятно, осаживаю на 12 путь на вагоны, М22 белый”. Подает два длинных свистка, начинает движение состава вагонами вперед.

1.10

Составитель

ТЧМ

После проезда головой состава светофора М22 (первого по ходу движения)

Сообщение о положении следующего попутного маневрового светофора

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), М24 белый”.

1.11

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Понятно, М24 белый”.

1.12

Составитель

ТЧМ

После проезда головой состава светофора М24

Сообщение о положении следующего попутного маневрового светофора

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), М26 белый”.

1.13

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Понятно, М26 белый”.

1.14

Составитель

ТЧМ

При вступлении головы состава на путь назначения

Сообщение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов”.

1.15

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов”.

1.16

Составитель

ТЧМ

При уменьшении расстояния до стоящих вагонов

Сообщение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 10 вагонов”.

1.17

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Места на 10 вагонов”.

1.18

Составитель

ТЧМ

При подходе к стоящим вагонам

Сообщение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 5 вагонов, тише”.

1.19

ТЧМ

Составитель

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

“Места на 5 вагонов”. Подает два коротких свистка, снижает скорость движения до 3 км/час.

1.20

Составитель

ТЧМ

Непосред- ственно перед соединением вагонов

Команда

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

1.21

ТЧМ

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

2

Выезд маневрового состава с железнодорожного пути при запрещающем показании светофора

2.1

ДСП

ТЧМ, составителю

При выезде с пути маневрового состава при запрещающем показании светофора

Указание

Готовит маршрут для выезда с пути порядком, установленным ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования, до первого попутного светофора, далее открывает последующие попутные маневровые сигналы. По готовности маршрута передает указание: “Машинист …, составитель …, разрешаю выезжать с 5-го пути при запрещающем Н5 до М28, далее – по сигналам. Маршрут готов. ДСП … (фамилия)”.

2.2

ТЧМ

ДСП станции

По получении указания ДСП станции

Подтверждение восприятия указания ДСП станции

“Машинист … (называет свою фамилию). Разрешаете выезжать с 5 пути при запрещающем Н5 до М28, далее – по сигналам, маршрут готов”.

2.3

Составитель

ДСП станции

После подтверждения восприятия указания машинистом

Подтверждение восприятия указания ДСП станции

“Верно. Составитель …” (или полное повторение указания ДСП станции).

2.4

ДСП

ТЧМ, составителю

Выслушав повторение своего указания машинистом и составителем

Подтверждение указания

“Верно, выполняйте”.

2.5

Составитель

ТЧМ

После подтвер- ждения ДСП станции своего указания

Команда на движение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 – по разрешению дежурного, далее – по сигналам”.

2.6

ТЧМ

Составителю

По получении команды составителя на движение

Подтверждение восприятия и исполнения команды

“Понятно, еду на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 – по разрешению дежурного, далее – по сигналам”. Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

3

Движение по маршруту, приготовленному не на весь маневровый полурейс (вагонами вперед)

3.1

ДСП

ТЧМ, составителю

До открытия первого по ходу светофора для начала движения

Предупреждение

“Машинист …, составитель …, открываю Вам светофор М22 до М24, с 10 пути выпускаю тепловоз. М24 синий. ДСП … (фамилия)”.

3.2

Составитель

ДСП

По получении предупреждения ДСП станции

Подтверждение восприятия

“Понятно, светофор М22 открываете до М24 с синим огнем. С 10 пути выпускаете тепловоз. Составитель … (фамилия)”.

3.3

ДСП

Составителю

 

Подтверждение предупреждения

“Верно. ДСП … (фамилия)”. Открывает светофор М22 до М24.

3.4

Составитель

ТЧМ

После открытия светофора для начала движения

Команда на движение

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад до светофора М24 запрещающего, М22 белый, я на подножке справа”.

3.5

ТЧМ

Составителю

По получении команды на движение

Повторение команды и ее исполнение

“Понятно, еду назад до М24 запрещающего, вагонами вперед, М22 белый”. Подает два длинных свистка, приводит состав в движение вагонами вперед.

3.6

Составитель

ТЧМ

При подходе головного вагона состава к светофору М24

Команда на остановку

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

3.7

ТЧМ

Составителю

По получении команды на остановку

Подтверждение восприятия команды и ее исполнение

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

4

Прекращение маневров перед приемом или отправлением поезда

4.1

ДСП

ТЧМ, составителю

До открытия сигнала поезду

Распоряжение

“Машинист …, составитель …, на 5 пути прекратите маневры, на 6 путь принимаю поезд. ДСП … (фамилия)”.

4.2

Составитель

ТЧМ

Немедленно по получении распоряжения ДСП станции

Команда

“Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка”.

4.3

Составитель и ТЧМ

ДСП

После остановки маневрового состава

Доклад о прекращении маневров

“Дежурный! На 5 пути маневры прекращены, стоим. Составитель … (фамилия)”. “На 5 пути маневры прекращены, стоим. Машинист … (фамилия)”.

Примечание. В процессе маневровой работы переговоры по маневровой радиосвязи могут вестись и по другим вопросам в нерегламентированной форме.
В целях предотвращения случаев столкновений при осаживании маневровых составов вперед вагонами на занятые железнодорожные пути, в соответствии с пунктом 20 приложения № 11 к настоящей Инструкции в приложении к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования “Регламент переговоров по радиосвязи при маневровой работе” должен соблюдаться следующий порядок производства маневров:
1. При заезде на занятый железнодорожный путь руководитель маневров, следующий на передней по ходу движения специальной подножке (переходной площадке, в тамбуре, лестнице цистерны) первого по направлению движения вагона или пешком по междупутью (обочине железнодорожного пути), обязан:
1) при вступлении на железнодорожный путь первого вагона немедленно сообщить об этом по радиосвязи машинисту маневрового локомотива с указанием остающегося расстояния до стоящих на этом железнодорожном пути вагонов. При отсутствии такого сообщения машинист обязан вызвать составителя поездов по радиосвязи, а в случае отсутствия ответа – немедленно остановить состав;
2) в процессе сближения состава со стоящими вагонами с интервалами времени в зависимости от остающегося до них расстояния и скорости движения информировать машиниста, указывая расстояние в вагонах, например: “Места на 10 вагонов”, а затем подавать команды: “Тише” и, непосредственно перед соединением вагонов, “Остановка!”;
3) машинист маневрового локомотива обязан повторять сообщения руководителя маневров и регулировать соответственно скорость осаживания состава, а после получения команды “Тише” уменьшить скорость до 3 км/ч. В случае отсутствия такой команды самостоятельно снизить скорость до 3 км/ч и запросить руководителя маневров по радиосвязи, при отсутствии ответа – немедленно остановить состав.
2. Руководитель маневров в случае неподтверждения машинистом восприятия сообщения (команды) на любом этапе движения обязан принять меры к остановке состава: по радиосвязи через ДСП станции; ручными сигналами с привлечением работников, находящихся на железнодорожных путях; при нахождении в тамбуре пассажирского вагона применить стоп-кран; при угрозе столкновения сойти с вагона в наиболее безопасном месте, войти в зону видимости локомотивной бригады и подавать сигнал остановки.

VIII. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

42. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях приведен в таблице № 4.

Таблица 4

Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

№ п/п

Указание ДСП станции о закреплении железнодорожного подвижного состава, изъятии тормозных башмаков. Подтверждение правильности восприятия и исполнения

Подтверждение восприятия распоряжения исполнителем и доклад об исполнении

Доклад ТЧМ о прицепке локомотива к составу (вагонам)

Сообщение ТЧМ о произведенном закреплении и передача разрешения на отцепку локомотива

1

2

3

4

5

1

Закрепление железнодорожного подвижного состава и отцепка локомотива

1.1

“Составитель … (или другой работник согласно ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования), на … пути закрепите состав (… вагонов) … тормозными башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)”

“Понятно, на … пути закрепить состав (… вагонов) … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

1.2

“Верно, выполняйте”

     

1.3

 

“Дежурный, на … пути состав (… вагонов) закрепил … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

1.4

“Понятно, на … пути состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)”.

     

1.5

     

ДСП: “Машинист … (поезда) состав (… вагонов) закреплен … башмаками с … стороны. Отцепляйтесь (при маневрах говорится составителю: “Разрешаю отцепить локомотив”)”. Машинист: “Вас понял, состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …, отцепляюсь (при маневрах говорится: “Разрешите отцепляться”)”. Составитель при маневрах: “Понятно, отцепляю локомотив (… вагонов)”.

2

Прицепка локомотива и изъятие тормозных башмаков

2.1

   

“Дежурный (при поездной работе указывается наименование станции) на … пути (при поездной работе указывается также номер локомотива) к составу (вагонам) прицепился, автотормоза включены. Машинист … (фамилия)”.

 

2.2

ДСП станции: “Понятно, на … пути к составу (вагонам) прицепились, автотормоза включены, машинист … (фамилия)”. “Составитель … (или другой работник). На … пути снимите … башмака(ков) со … стороны. ДСП … (фамилия)”.

“Понятно, на … пути снять … башмака(ков) со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

2.3

“Верно, выполняйте”

     

2.4

 

“Дежурный, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. Составитель (или другой работник) … (фамилия)”.

   

2.5

“Понятно, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. ДСП … (фамилия)”

     

Примечание. При закреплении железнодорожного подвижного состава (вагонов) с накатом колес на тормозные башмаки или укладке тормозных башмаков под определенные вагоны (в соответствии с приложением № 17 к настоящей Инструкции) в содержание указания и ответ исполнителя добавляются слова: “с накатом” или соответственно: “башмаки уложить (уложены) под вагоны …” (указывается инвентарный или порядковый номер вагона).
Подробный регламент переговоров по вопросам закрепления на станционных железнодорожных путях устанавливается в “Регламенте выполнения операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных путях”, являющемся обязательным приложением к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования.

IX. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

43. Распоряжения о приготовлении маршрутов приема и отправления поездов, а также доклады о выполнении этих распоряжений должны быть четкими и ясными. ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны соблюдать регламент переговоров в соответствии с прилагаемым примерным перечнем.
В случаях, не предусмотренных данным перечнем, ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны также четко и ясно вести переговоры о приготовлении маршрутов для приема и отправления поездов.
До передачи любого распоряжения, связанного с приготовлением маршрута приема или отправления поезда, а также до получения доклада о выполнении такого распоряжения ДСП станции должен убедиться, что его слушают или ему докладывают все те лица, которые имеют на это право. Запрещается передавать указанные распоряжения или получать доклады об их выполнении от лиц, которые не имеют на это права.

44. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов приведен в таблице № 5.

Таблица 5

Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

Содержание переговоров

Форма переговоров

ДСП станции

дежурные стрелочных постов

1

2

3

Распоряжение ДСП станции о приготовлении маршрута

“Приготовьте маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь”.

“3-й пост. Приготовить маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь”.

а) для приема поезда

Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута

Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: “пост № … – верно”.

 

Если поезд следует с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: “с толкачом”.

б) для отправления поезда

“Приготовьте маршрут отправления поезда № …, маршрут отправления с 1-го пути на Невскую”. Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута.

“2-й пост. Приготовить маршрут отправления поезда № … с 1-го пути на Невскую”. Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: “пост № … – верно”.

 

Если поезд отправляется с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: “с толкачом”.

в) для пропуска поезда

“Приготовьте маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2- му пути”. Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута пропуска.

“1-й пост. Приготовить маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2-му пути”. Повторяет один из дежурных стрелочного поста (входного и выходного) по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: “пост № … – верно”.

Доклад дежурных стрелочных постов ДСП станции: а) о готовности маршрута приема

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

“3-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь готов, путь свободен”. Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

б) о готовности маршрута отправления

ДСП станции выслушивает доклад о присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

“2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 1- го пути на Невскую готов”. Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

в) о готовности маршрута для пропуска поезда

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута приема и отправления.

“1-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 2-й путь готов, путь свободен”. “2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 2- го пути на Невскую готов, путь свободен”. Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута сквозного пропуска.

г) о прибытии поезда

 

“5-й пост. Поезд № … из Александрова на 3-й путь прибыл полностью. Проходы имеются”. Если поезд прибыл с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: “с толкачом”.

д) об отправлении поезда

 

“2-й пост. Поезд № … с 1-го пути на Невскую отправился полностью”. Если отправление поезда производилось с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: “с толкачом”.

Skip to content

В Поездку

к Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации

I. Общие положения (регламент переговоров при поездной и маневровой работе)

II. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста при отправлении поезда с железнодорожной станции

III. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста в пути следования

IV. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста при маневровой работе

V. Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста по поездной радиосвязи

VI. Регламент переговоров ДСП станции с машинистами поездов (ТЧМ) при приеме, отправлении и пропуске поездов по железнодорожной станции

VII. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

VIII. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

IX. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

Приложение №19 — Основные положения о порядке движения дрезин съемного типа

Приложение №21 — Рекомендуемый образец бланка ДУ-50 (путевая записка)

Примерный регламент переговоров в пути следования.

«Минутная
готовность» объявляется машинистом
при разрешающем показании выходного
или маршрутного светофора.

Помощник машиниста
после объявления машинистом «Минутной
готовности» докладывает:

— поездные
документы и предупреждения получены;

— приборы
безопасности и радиостанция включены;

— ручной тормоз
отпущен;

— справка ВУ-
45 в наличии;

— номер хвостового
вагона соответствует с натурным листом;

— время стоянки
от последнего опробования тормозов
составило 15 мин;

— плотность
тормозной магистрали 35 сек;

— давление
напорной магистрали 8 ат;

— тормозной
магистрали 5 ат;

— на локомотивном
светофоре зеленый;

— проверяем
целостность тормозной магистрали путем
постановки ручки крана машиниста в
1-е положение;

— выходной с
5-го пути зеленый;

— скорость
отправления 25 км/час;

— осматриваю
поезд слева;

— сигналов
остановки не подают.

После
приведения поезда в движение машинист
и помощник машиниста обязаны, поочередно
открывая боковые окна проверить и
доложить друг другу об отсутствии
сигналов остановки, а также о состоянии
поезда:

Внимание
наблюдаю за поездом;

Поезд слева
впорядке, сигналов остановки не подают;

Маршрут
с 5-го западного пути приготовлен на 3-й
пассажирский, стрелки по маршруту.

Машинист,
убедившись в правильном приготовлении
маршрута, обязан повторить: «Вижу,
маршрут приготовлен правильно».

Маршрутный
с 3-го пассажирского на 3-й технический
— два желтых верхний мигающий, на
локомотивном — желтый, стрелки по
маршруту..

«Вижу маршрутный
с 3-го пассажирского два желтых верхний
мигающий маршрут приготовлен правильно»

Маршрут
с 3-го пассажирского, на 3-й технический
стрелки по маршруту, путь свободен».

Выходной
с 3-го
технического на 2-й главный зеленый,

на локомотивном
— зеленый, стрелки по маршруту,

скорость 40
км/ч.

После проследования
поездом станции помощник машиниста
обязан доложить машинисту об установленной
скорости движения по перегону, а также
о наличии постоянных и временно
действующих ограничениях скорости,
сигналах ограждения мест производства
работ:

— скорость по
перегону 80 км/час,

— время следования
по перегону 20мин;


предупреждений нет.

В пути следования
помощник машиниста обязан докладывать
машинисту о сигналах, подаваемых
светофорами, показаниях локомотивного
светофора, а также об изменениях показаний
локомотивного светофора:

— желтый
проходной, локомотивный желтый,

— скорость
проследования желтого не более 60 км/час,

— в тормозной
магистрали 50 ат.

Машинист,
убедившись в правильности информации,
обязан повторить ее.

При встречном
поезде на двухпутных перегонах, помощник
машиниста обязан отойти к рабочему
месту машиниста, осматривать встречный
поезд и докладывать о результатах
осмотра:

Встречный
поезд;

Встречный
впорядке, хвост огражден.

По
разрешению машиниста помощник машиниста
обязан, при следовании по зеленым огням
проходных светофоров, осматривать
машинное отделение локомотива.

Зеленый
проходной;

Разрешите
осмотреть машинное отделение?

При осмотре
помощник машиниста, так же, должен
проверить скоростемерную ленту, если
она находится в задней кабине.

По
возвращении в кабину управления помощник
машиниста обязан проверить показания
путевого и локомотивного светофоров,
доложить машинисту об их показаниях.

Зеленый
проходной, локомотивный зеленый.

Показания
приборов:

— в главных
резервуарах ат;

— в цепи управления
50вольт;

— в уравнительном
резервуаре 5ат;

— тормозной
магистрали 5ат;


в тормозных цилиндрах 0;

— ручка крана
во 2-м положении;

— контроллер
набран.

Машинист,
убедившись в правильности информации,
обязан повторить ее. После этого
помощник машиниста обязан доложить
машинисту о результатах осмотра машинного
отделения:

— электрическое
оборудование, аппараты и вспомогательные
машины, работают нормально;

— постороннего
стука и скрежета в ходовых частях и
задымленности в кузове нет нет;

— скоростемерная
лента в задней кабине осмотрена, порывов
и задир нет.

Помощник машиниста
обязан предупреждать машиниста о
приближении:

1) к местам проверки
действия тормозов в поезде с указанием
километра, пикета и скорости начала
торможения;

2) к железнодорожным
переездам;

«Переезд
свободен, дежурный по переезду слева с
желтым свернутым, провожаю переездного»

«Переездный,
в пределах видимости, сигналов не
подавал»

3)
к местам действия предупреждения об
ограничении скорости (за 1,5 – 2 км).

На 2258км3-8 пикеты
— ограниченние скорости 40км/час с 8.00 до
12.30;

«Желтый щит»;

«Начало опасного
места», скорость 40км/час, на скоростемере
38км/час;

«Конец опасного
места»;

«Зеленый щит»,
скорость установленная, зеленый
проходной.

Места ограничения
скорости движения, огражденные знаками
«Начало опасного места» и «Конец опасного
места», помощник машиниста обязан
проследовать, стоя на своем рабочем
месте.

При следовании
поезда по кривым участкам пути машинист
и помощник машиниста обязаны поочередно
через боковые окна осматривать поезд
и докладывать друг другу о состоянии
поезда в пределах видимости.

На 2372км осмотр
поезда в кривой;

Осматриваю
поезд слева;

Поезд, в пределах
видимости в порядке.

При приближении
к светофору с одним желтым (немигающим)
огнем помощник машиниста обязан доложить
машинисту установленную скорость его
проследования и величину давления в
тормозной магистрали.

Желтый проходной,
скорость проследования не более 60км/ч,
на локомотивном — желтый, в тормозной
магистрали 5 атмосфер.

При вступлении
поезда на блок-участок с запрещающим
показанием светофора помощник машиниста
обязан приблизиться к рабочему месту
машиниста, проверить и доложить машинисту
о положении контроллера машиниста и
ручек крана машиниста, давлении в
тормозной и напорной магистралях:

— в главных
резервуарах ат;

— в цепи управления
50вольт;

— в уравнительном
резервуаре 5ат;

— тормозной
магистрали 5ат;


в тормозных цилиндрах 0;

— ручка крана
во 2-м положении;

— контроллер
на нуле.

За 400 – 500 метров
до светофора с запрещающим показанием
напомнить машинисту о необходимости
снижения скорости до 20 км/час.

Следуем
на красный, за 400 метров скорость не
более 20 км/час.

После
этого помощник машиниста обязан наблюдать
за показанием светофора и свободностью
пути, стоя в непосредственной близости
от рабочего места машиниста. При этом
машинист и помощник машиниста при каждой
подаче прибором безопасности звукового
сигнала, через каждые
30 – 40 секунд
обязаны докладывать друг другу о
приближении к светофору с запрещающим
показанием
:

— красный;

— за 400 метров
скорость не более 20 км/час, за 200 м
неболее10 км/ч, фактическая 15 км/ч;


ручка крана машиниста во 2-м положении
;

— контроллер
на нуле.

При приближении
к станциям (у предвходнго светофора)
машинист и помощник машиниста обязаны
поочередно осматривать поезд и докладывать
друг другу о состоянии поезда в пределах
видимости:

«Предвходной
зеленый, осматриваю поезд слева»

«Слева
поезд впорядке, замечаний нет»

При приближении
к входному светофору помощник машиниста
обязан доложить машинисту о показании
входного светофора и установленную
скорость движения по станции. Машинист,
убедившись в правильности информации,
обязан повторить ее:

зеленый входной;

маршрут по
главному;

путь свободен;

скорость 80км/ч;

предупреждений
нет.

При проследовании
станции машинист и помощник машиниста
обязаны следить за правильностью
приготовленного маршрута, свободностью
пути и показанием выходного светофора,
обмениваться между собой информацией
о маршруте следования поезда и скорости
движения следующего содержания: «Выходной
светофор с … пути – (называет показание
светофора), скорость … км/час».

— выхдной зеленый

— стрелки по
маршруту

— скорость по
перегону 80 предупреждений нет

— время следования
20минут

— перегон
прсследовали вовремя

— зеленый
проходной, локомотивный зеленый

показания
приборов:

в цепи управления
5 набатарее 50вольт в главных резервуарх
8атмосер, в уравнительном резервуаре 5
ат тормозной магистрали 5 ат в тормозных
цилиндрах 0, ручка крана во 2-м положении.

Машинист,
убедившись в правильности информации,
обязан повторить ее.

Помощник машиниста
при проследовании поездом станции
работает стоя на своем рабочем месте.

Вслучае остановки
поезда на промежуточной станции, при
отправлении, локомотивная бригада
должна выполнить минутную готовность:

— приборы
безопасности и радиостанция включены;

— время стоянки
от последнего опробования тормозов
составило 15 мин;

— плотность
тормозной магистрали 35 сек;

— проверяем
целостность тормозной магистрали путем
постановки ручки крана машиниста в
1-е положение;

— давление в
тормозной магистрали 5 ат;


выходной

с 3-го
технического на 2-й главный зеленый,

— на локомотивном
— зеленый,

— стрелки по
маршруту,

— скорость
отправления 40 км/ч.

Машинист,
убедившись в соответствии разрешающих
показаний выходного и локомотивного
светофоров с пути отправления, и при
отсутствии сигналов остановки, подаваемых
с пути и поезда, приводит поезд в движение.

Регламент
переговоров машиниста и помощника
машиниста по поездной радиосвязи.

При
ведении переговоров по каналам поездной
радиосвязи соблюдаются следующие формы
обращения и последовательность их
передачи:

1) вызов требуемого
абонента:

«Дежурный по
станции (название станции)»;

«Машинист поезда
№ … (добавлять информацию, уточняющую
местоположение поезда)»;

Если вызываемый
абонент не ответил, следует повторить
вызов.

В тех случаях,
когда необходимо обратить внимание
всех абонентов, находящихся в зоне
действия вызывающей радиостанции,
передают: «Внимание, все!».

2) ответ вызываемого
абонента:

«Дежурный по
станции (название станции, фамилия),
слушаю»;

«Машинист поезда
№ … (фамилия), (добавлять информацию,
уточняющую местоположение поезда),
слушаю»;

«Поездной
диспетчер (фамилия), слушаю».

Вызывающий
абонент называет себя: «Машинист поезда
№ …, фамилия» и далее следует текст
сообщения, вопроса.

При следовании
поезда на запрещающий сигнал входного,
маршрутного или выходного светофора
ДСП станции или ДНЦ разрешается вызывать
машиниста по радиосвязи только в случае
необходимости передачи ему сообщения
об изменении порядка приема или пропуска
поезда по станции, а также в случае
возникновения ситуации, угрожающей
безопасности движения поездов.

В
случае возникновения аварийной либо
нестандартной ситуации машинист
(помощник машиниста) обязан начинать
передачу сообщений словами: «Внимание,
все!» (сообщение при необходимости
повторяется несколько раз). При получении
указанного сообщения машинисты всех
поездов, находящихся в зоне действия
радиосвязи, ДСП станций и ДНЦ обязаны
прекратить переговоры по радиосвязи,
внимательно выслушать сообщение и, при
необходимости, принять меры к обеспечению
безопасности движения поездов.

При остановке
поезда в связи с падением давления в
тормозной магистрали машинист обязан
немедленно передать сообщение по
радиосвязи:

«Внимание, все!
Я, машинист (фамилия) поезда № …,
остановился по падению давления в
тормозной магистрали на … километре
четного (нечетного) пути перегона …,
сведений о нарушении габарита не имею.
Будьте бдительны!».

При
обнаружении неисправности тормозов в
поезде машинист или помощник машиниста
обязаны сообщить об этом ДНЦ, ДСП станций,
ограничивающих перегон, и машинистам
других поездов, находящихся на перегоне:

«Внимание, все!
Машинист (фамилия) поезда № …, следую
по перегону … километру …, вышли из
строя тормоза. Примите меры» (вызов
по каналу радиосвязи действует 12 – 15
секунд, после чего его нужно повторять
до получения ответа от ДСП станций или
ДНЦ).

Постоянные
сигнальные
знаки «Газ» и «Нефть»

устанавливаются в местах пересечения
железнодорожных путей с нефте-, газо-,
продуктопроводами непосредственно на
опорах контактной сети или отдельных
столбах и указывают на необходимость
следования к месту пересечения с
повышенным вниманием (бдительностью).

При проследовании
сигнальных знаков «Газ» и «Нефть»,
указывающих место пересечения
железнодорожных путей нефте- и
газопродуктопроводами, машинист и
помощник машиниста обязаны открыть
окно кабины локомотива и следовать к
месту пересечения с повышенной
бдительностью, по возможности без
применения автотормозов.

В
случае обнаружения специфического
запаха или разлива нефтегазопродукта
машинист обязан немедленно сообщить
об этом ДСП станции или ДНЦ.

При
вынужденной остановке поезда на перегоне
машинист, обязан:


остановить поезд, по возможности, на
площадке и прямом участке пути, если не
требуется экстренной остановки;

Торможение
экстренное

— торможение, применяемое для немедленной
остановки
поезда путем экстренной разрядки
магистрали и реализации
максимальной
тормозной силы.


если движение поезда не может быть
возобновлено в течение 20 и
более
минут, и нет возможности удержать поезд
на месте на автотормозах,
помощник
машиниста должен уложить под колеса
вагонов имеющиеся на
локомотиве
тормозные башмаки, а при недостатке
их, кроме того,
привести
в действие ручные тормоза вагонов
..

При
остановке поезда в связи с падением
давления в тормозной магистрали машинист
обязан немедленно передать сообщение
по радиосвязи:

«Внимание, все!
Я, машинист (фамилия) поезда № …,
остановился по падению давления в
тормозной магистрали на … километре
четного (нечетного) пути перегона …,
сведений о нарушении габарита не имею.
Будьте бдительны!».

При
вынужденной остановке поезда на
двухпутном перегоне, вследствие схода
с рельсов или разваливала груза, когда
требуется оградить место препятствия
для движения поездов, возникшее на
смежном пути, машинист должен подавать
сигнал общей тревоги и немедленно
передать сообщение по радиосвязи:

«Внимание, все!
Я, машинист (фамилия) поезда № …. На …
километре … пикете четного (нечетного)
пути перегона … нарушен габарит
вследствие схода подвижного состава.
Будьте бдительны!».

Сообщения должны
передаваться машинистам поездов,
находящихся на перегоне, ДНЦ и ДСП
станций, ограничивающих перегон, до
получения подтверждения восприятия
сообщения.

Ограждение
производится помощником машиниста
укладкой петард на смежном пути со
стороны ожидаемого по этому пути поезда
на расстоянии 1000 м от места препятствия.
Петарды укладываются в количестве трех
штук: две на правом рельсе по ходу поезда
и одна на левом. Расстояние между
петардами должно быть по 20 м. После
укладки петард помощник машиниста
должен отойти от места уложенных петард
обратно к поезду на 20 м и показывать
красный сигнал в сторону возможного
приближения поезда.

Если
голова поезда находится от места
препятствия на расстоянии более 1000 м,
петарды на смежном пути укладываются
напротив локомотива.

Движение
поездов при автоматической блокировке
в нестандартных ситуациях.

В
случаях остановки поезда на перегоне
у запрещающего показания светофора,
информацию об остановке с указанием
километра, пикета машинист обязан
сообщить машинистам вслед идущих поездов
и ДСП станций, ограничивающих перегон,
либо ДНЦ участка при диспетчерской
централизации.

«Внимание, все!
Я, машинист (фамилия) поезда № …
остановился на … километре, … пикете
четного (нечетного) пути перегона у
проходного светофора № … с запрещающим
показанием! Будьте бдительны!»

(сообщение
повторяется три раза).

Если
машинист видит или знает, что впереди
лежащий блок-участок занят поездом,
запрещается продолжать движение до тех
пор, пока блок-участок не освободится.
Если машинист не знает о нахождении на
впереди лежащем блок-участке поезда,
он должен после остановки отпустить
автотормоза и, если за это время на
светофоре не появится разрешающего
огня, вести поезд до следующего светофора
со скоростью не более 20 км/ч.
В
случае, если после проследования
светофора с запрещающим показанием и
дальнейшем следовании по блок-участку
на локомотивном светофоре появится
желтый или зеленый огонь, машинист
поезда может увеличить скорость движения
до 40 км/ч и следовать с особой бдительностью
до следующего светофора.

В
случае возникновения неисправности
основных систем безопасности АЛСН,
САУТ, КЛУБ,
и
невозможности восстановления их действия
машинист обязан: незамедлительно
получить регистрируемый приказ ДНЦ на
следование поезда с неисправными
устройствами безопасности;

  • при наличии
    сообщения от ДНЦ о свободности
    межстанционного перегона следовать
    со скоростью не более 100 км/час для
    пассажирских поездов и не более 70 км/час
    для грузовых поездов;

  • при отсутствии
    сообщения от ДНЦ о свободности
    межстанционного перегона следовать
    при зелёном огне путевого светофора
    со скоростью не более 80 км/час для
    пассажирских поездов и не более 50 км/час
    для грузовых поездов;

  • светофор
    с жёлтым огнём (двумя жёлтыми огнями)
    проследовать со скоростью не более 40
    км/час
    .

При следовании
по участку машинист обязан периодически
проверять работоспособность приборов
безопасности и, если их работоспособность
восстановится, продолжить движение
включенными устройствами, сообщив об
этом поездному диспетчеру.

По прибытию на
конечный пункт следования машинист
должен доложить руководству депо о
случае ведения поезда с неисправными
приборами безопасности, а так же сделать
об этом запись на оборотной стороне
скоростемерной ленты и в журнале
технического состояния локомотива.

При следовании
с неисправными устройствами безопасности
запрещается:

— передавать
управление локомотивом помощнику
машиниста;


помощнику машиниста отлучаться из
кабины управления
.

При
выходе из строя радиостанции на
локомотиве, машинист обязан:
доложить
об этом ДСП или ДНЦ и следовать по приказу
ДНЦ до пункта смены локомотивных бригад,
где имеется пункт технического
обслуживания локомотивов или контрольный
пост радиосвязи, используя для переговоров
исправный частотный диапазон.

ДНЦ
лично
или через ДСП обязан проверить связь с
машинистом в исправном диапазоне и дать
регистрируемый
приказ
на дальнейшее следование.

При
выходе из строя
KB
и УКВ диапазонов радиостанции на
локомотиве машинист должен довести
поезд до ближайшей станции, где заказать
вспомогательный локомотив.

При обнаружении
«толчка» в пути следования:

— применить
служебное торможение и внимательно
следить за состоянием подвижного состава
до остановки поезда;

  • сообщить по
    радиосвязи:

«Внимание,
внимание! Слушайте все! Я, машинист
(фамилия) поезда N …. на км пикета
обнаружил «толчок» (боковой,
вертикальный или стук и т.д.) при
скорости

км/ч. Сведений о наличии габарита по
соседнему пути не имею
(или
имеется)».
В
исключительных случаях разрешается
использовать сотовую связь.

Машинисты
вслед идущих поездов, получив информацию
о «толчке» обязаны:

остановить поезд
возле указанного места препятствия,
убедиться в возможности дальнейшего
следования.

Если
при осмотре поезда неисправности
локомотива, вагонов и пути под составом
не выявлены, после доклада ДСП о
результатах осмотра разрешается движение
со скоростью
не
более 20 км/ч.

После проследования опасного места
всем составом следовать с установленной
скоростью.

При
обнаружении неисправности, угрожающей
безопасности движения
,
возобновить движение только после
устранения этой неисправности работниками
пути. Дорожный мастер, а при его отсутствии
бригадир пути на первом, отправляемом
со станции, поезде выезжает на перегон
и принимает необходимые меры по устранению

неисправности.

Если
причиной толчка послужили: лопнувший
рельс, размыв пути,
обвал,
выброс пути и другие неисправности
пути, угрожающие безопасности
движения,
дальнейшее следование поезда по опасному
месту разрешается только после осмотра
данного места работником пути, и
обязательной записью им в бланке
предупреждений ДУ-61 о возможности
проследовать опасное место с указанием
скорости движения.

Возвращение
поезда с перегона на станцию.

Если после
остановки на перегоне поезд необходимо
возвратить на станцию отправления,
машинист должен сообщить об этом по
радиосвязи ДСП или ДНЦ. Как правило,
возвращение поезда с перегона должно
производиться вспомогательным
локомотивом.

В
исключительных случаях остановившийся
поезд может быть осажен до входного
сигнала станции или до сигнального
знака «Граница станции».

1)
Если поезд
освободил
первый блок-участок

— осаживание производится после закрытия
приказом ДНЦ перегона для движения всех
поездов и передачи машинисту остановившегося
поезда регистрируемого приказа ДСП
станции.

На
перегонах, оборудованных автоблокировкой,
приказ о возможности осаживания поезда
может быть передан машинисту остановившегося
поезда лишь при свободности от других
поездов участка пути между остановившимся
поездом и входным светофором станции
или сигнальным знаком «Граница станции».

2)
Если на перегоне, оборудованном
автоблокировкой, отправившийся поезд
остановился,
не
освободив первого блок-участка
,
то осаживание поезда до входного
светофора или до сигнального знака
«Граница станции» может быть произведено
без закрытия перегона по разрешению
ДСП.

Скорость
осаживания остановившегося на перегоне
поезда до входного светофора станции
или до сигнального знака «Граница
станции» должна быть не более 5 км/ч. На
первой по движению подножке вагона,
осаживаемого поезда должен находиться
работник локомотивной бригады,

3)
Если хвост поезда

еще не вышел за границу станции
,
то осаживание такого поезда производится
маневровым порядком по устному указанию
ДСП станции со скоростью не более 5 км/ч.
На переходной площадке или специальной
подножке первого по ходу движения вагона
осаживаемого поезда должен находиться
работник локомотивной бригады или
кондуктор, другой работник по указанию
ДСП станции, поддерживающий постоянную
связь с машинистом поезда или ДСП станции
через носимую радиостанцию.

Прием возвращаемых
с перегона поездов на станцию производится
по разрешающему показанию входного
светофора или при запрещающем показании
входного светофора.

При
готовности маршрута для приема на
станцию осаживаемого поезда, разрешение
на осаживание по перегону может быть
совмещено с приказом о приеме поезда
на станцию. В этом случае, в зависимости
от наличия входного светофора и условий
приема, текст разрешения на осаживание
дополняется словами, например: «и
следовать на …. путь. Входной светофор
открыт»; «и следовать на … путь при
запрещающем показании входного светофора.
Маршрут приема готов»; «и следовать на
… путь. Маршрут приема готов».

Движение
восстановительных, пожарных поездов и
вспомогательных локомотивов.

Вспомогательный
локомотив

— локомотив, назначаемый на основании
требования
о помощи от машиниста
локомотива,
остановившегося на перегоне поезда.

Восстановительные
и пожарные поезда и вспомогательные
локомотивы назначаются на основании
требования о помощи полученного от
машиниста остановившегося в пути на
перегоне поезда.

Отправление
и следование восстановительных и
пожарных поездов, и вспомогательных
локомотивов к месту назначения
осуществляются по приказу ДНЦ. При
затребовании помощи машинист
остановившегося на перегоне поезда
обязан сообщить ДСП станции или ДНЦ, на
каком километре и пикете находится
голова поезда, в связи с чем требуется
помощь и время ее затребования.

Если
затребован восстановительный или
пожарный поезд, а
также
вспомогательный локомотив, то
остановившийся поезд не может
начать
движение, пока не прибудет затребованная
помощь или не будет дано соответствующее
разрешение на движение.

Восстановительные
и пожарные поезда и вспомогательные
локомотивы во всех случаях отправляются
на перегон, закрываемый для движения
всех других поездов. Машинисту локомотива
выдается разрешение на бланке белого
цвета с
красной
полосой по диагонали, формы ДУ-64.

В них на основании требования и в
зависимости от того, с какой стороны (с
головы или хвоста поезда) оказывается
помощь, должно быть указано место
(километр и пикет), до которого должен
следовать восстановительный, пожарный
поезд или вспомогательный локомотив.

Если
помощь оказывается со стороны хвоста
поезда, километр и пикет, указанный в
требовании о помощи, изменяется с учетом
длины поезда.

Машинист
восстановительного, пожарного поезда,
за два километра от места, указанного
в разрешении на бланке формы ДУ-64, обязан
принять меры к снижению скорости и
следовать далее с особой бдительностью
и готовностью немедленно остановиться
перед препятствием.

Оказание
помощи остановившемуся на перегоне
поезду.

Вспомогательный
локомотив

— локомотив, назначаемый на основании
требования
о помощи от машиниста
локомотива,
остановившегося на перегоне поезда.

Машинист поезда,
затребовавшего вспомогательный
локомотив, при вынужденной остановке
обязан лично убедиться в фактическом
месте нахождения головы поезда по
ближайшему километровому и пикетному
столбикам. Передать сообщение по
радиосвязи, начиная со слов: «Внимание,
Внимание!!! Слушайте Все!!!», вслед идущим
поездам и ДСП (ДНЦ) прилегающих станций
о вынужденной остановке поезда №__ с
указанием перегона, места остановки
(голова — км, пикет).


34

35

2035














35

2035


36

2035










10

1

2

3
3

4

5

6

7

8

9

1

10

Пикеты

Километры

При вынужденной
остановке на перегоне поезда с требованием
вспомогательного локомотива его
ограждение производится помощником
машиниста укладкой петард на расстоянии
800 м от головы поезда. После укладки
петард помощник машиниста должен отойти
от места уложенных петард обратно к
поезду на 20 м и показывать красный сигнал
в сторону вспомогательного локомотива

Приказ Минтранса России от 21.12.2010 N 286
(ред. от 25.12.2018)
«Об утверждении Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации»
(Зарегистрировано в Минюсте России 28.01.2011 N 19627)

Этот документ в некоммерческой версии КонсультантПлюс доступен
по расписанию:

  • по рабочим дням с 20-00 до 24-00 (время московское)
  • в выходные и праздничные дни в любое время

Вы можете заказать документ на e-mail

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мануал ситроен с4 2012 года
  • Покупка квартиры на материнский капитал пошаговая инструкция без ипотеки
  • Руководство по ремонту тойота королла 2019
  • Эксплуататорско авторитарный стиль руководства это
  • Lenovo thinkpad livepods lp1 инструкция на русском языке