К сожалению, по данному оборудованию у нас нет информации о наличии у партнёров.
Вы можете получить данную информацию на сайтах партнёров. Список сертифицированных партнёров
CM-MPS
Общая информация
-
- Тип расширенного изделия:
- CM-MPS
-
- Идентификационный номер изделия:
- 1SVR430884R3300
-
- Европейский товарный код (EAN):
- 4013614365126
-
- Описание в каталоге:
- CM-MPS Three-phase monitoring relay 2c/o, 0.1-10s, L1-L2-L3=3×300-500VAC
-
- Длинное описание:
- Multifunktion 3 phase monitor CM-MPS, width 22,5mm, monitoring of phase sequence, phase loss, over and undervoltage, unbalance (adjustable 2-15%), measuring range L1-L2-L3=3×300-500VAC 50/60Hz, ON or OFF delay adjustable 0.05-10s, supplied by measuring circuit, 2 c/o (closed circuit principle)
Категории
- Коды продуктов » Низковольтное оборудование » Пускорегулирующая аппаратура » Электронные реле » Реле контроля трехфазной сети
Ordering
-
- Европейский товарный код (EAN):
- 4013614365126
-
- Минимальный объем заказа:
- 1 штука
-
- Номер таможенного тарифа:
- 85364900
Dimensions
-
- Чистая ширина изделия:
- 22.5 mm
-
- Чистая высота изделия:
- 78 mm
-
- Чистая толщина изделия:
- 100 mm
-
- Чистый вес изделия:
- 0.123 kg
Technical
-
- Функция:
- Three-phase monitoring
-
- Вспомогательная функция:
- Phase loss
-
- Вспомогательная функция 2:
- Phase sequence
-
- Диапазон измерений:
- 300 … 500 V AC
-
- Временной интервал:
- 0.1 … 10 s
Environmental
-
- Правила ограничения содержания вредных веществ. RoHS статус:
- Согласно Директиве ЕС 2002/95/EC от 18 августа 2005 г. и поправкам
Container Information
-
- Package Level 1 Units:
- 1 штука
-
- Package Level 1 Width:
- 81 mm
-
- Package Level 1 Depth / Length:
- 26 mm
-
- Package Level 1 Height:
- 106 mm
-
- Package Level 1 Gross Weight:
- 0.144 kg
-
- Package Level 1 EAN:
- 4013614365126
Classifications
-
- Код классификации объекта:
- B
-
- ETIM 7:
- EC001441 — Phase monitoring relay
-
- ETIM 8:
- EC001441 — Phase monitoring relay
-
- ETIM 9:
- EC001441 — Phase monitoring relay
-
- e-класс:
- V11.0 : 27371803
-
- Универсальная стандартная классификация товаров и услуг (UNSPSC):
- 39121536
- Manuals
- Brands
- abb Manuals
- Other
- CM-MPS.21
Manuals and User Guides for abb CM-MPS.21. We have 1 abb CM-MPS.21 manual available for free PDF download: Operating And Installation Instructions
Вид спереди на элементы управления
I
Индикация состояния при помощи светодиодов
R/T: желтый СИД — Индикация состояния реле и
F1: красный СИД — Сообщение о неисправности
F2: красный СИД — Сообщение о неисправности
Настройка порогового значения для перенапряжения
Настройка порогового значения для пониженного на-
пряжения
Настройка порогового значения для асимметрии
фаз (2-25 %)
Настройка времени переключения t
Сообщения о неисправностях
Перенапряжение: F1 светится
Пониженное напряжение: F2 светится
Асимметрия фаз: F1 и F2 светятся
Обрыв фазы: F1 светится, F2 мигает
Чередование фаз: F1 и F2 мигают попеременно
Обрыв нейтрали: F1 светится, F2 мигает
Перекрытие пороговых значений: R/T, F1 и F2 мигают
Функции DIP-переключателей
II
DIP-переключатели для настройки
1 ON = задержка при включении
OFF = задержка при выключении
2 ON = Контроль чередования фаз — выключен
OFF = Контроль чередования фаз — активирован
Положение при поставке:
Все DIP-переключатели находят ся в положении OFF
III Положение DIP-переключателя
Электрические подсоединения
L1, L2, L3 (N) Управляющее напряжение питания /
измеряемое трехфазное напряжение
Частота 50/60 Гц
Выходное реле 1
15-16/18
Выходное реле 2
25-26/28
CM-MPS.11 и CM-MPS.21 также подходит для контроля
однофазных сетей при соблюдении следующих условий:
DIP 2 находится в положении ON и установлена пере-
мычка между L1-L2-L3
Пороговое значение для асимметрии фаз следует устано
вить на максимальное значение (25 %)
Внимание:
При
использовании
реле
соответственно
> 120 В для CM-MPS.11
> 240 В для CM-MPS.21
> 220 В для CM-MPS.31
> 400 В для CM-MPS.41
боковое расстояние между устройствами должно быть не
менее 10 мм (0.39 дюймов).
отсчета времени
V реле активировано
W Идет отсчет времени
срабатывания реле
(0 c; 0,1-30 c)
v
для
контроля
напряжений
Italiano
I
LED
R/T:
F1:
F2:
F1
F2
F1
F1
II
DIP
DIP
1 ON =
OFF =
2 ON =
OFF =
III DIP
L1, L2, L3 (N)
15-16/18
25-26/28
CM-MPS.11 CM-MPS.21
DIP 2: ON, L1-L2-L3
> 120 V (
CM-MPS.11 )
> 240 V (
CM-MPS.21 )
> 220 V (
CM-MPS.31 )
> 400 V (
CM-MPS.41 )
—
LED
V
W
—
LED
—
LED
2-25%
(0 s; 0,1-30 s)
t
v
F1
F2
F2
F2
F1
F2
R/T
F1
F2
DIP
OFF
/
U
s
50/60 Hz
1
2
:
(25 %)
10 mm 0.39 in
6
Реле контроля трехфазной сети CM-MPS позволяет контролировать последовательность чередования фаз, обрыв фазы, асимметрию фаз, повышенное и пониженное напряжение.
Umin/Umax=3х180-220В/240-280BAC,
обрыв,
чередование,
асимм-я 2-25%,
tрег =0-30с,
2ПК 1SVR630885R3300
Характеристики трехфазных реле контроля CM-MPS:
- Многофункциональное реле
- Выходные контакты — 2 п.к.
- Питание от измерительной цепи
- Регулируемая задержка срабатывания (ВКЛ.) или отпускания (ОТКЛ.) 0.1 — 10 с.
- Регулируемые пороговые значения асимметрии фаз, повышенного и пониженного напряжения
- Регулировка пороговых значений и задержек по времени при помощи абсолютных шкал
- Регулировка и настройка при помощи элементов управления на лицевой панели
- Светодиоды для индикации состояния
- Ширина корпуса 22,5 мм
- Простая маркировка при помощи встроенного маркера
- Пломбируемая прозрачная крышка – защита от несанкционированного доступа (аксессуар)
- Адаптер для винтового крепления на монтажную плату (аксессуар)
Здравствуйте!
Если Вам требуется установка какого-либо устройства от перенапряжения или устройств защиты от искрения, то без проблем, выслушаю, приеду, установлю. Итак, вот последовательность шагов:
1. Вы мне звоните или пишите в Whatsapp по номеру +7 (905) 22 471 33
2. В беседе задаются уточняющие вопросы по электрощитку и пр. или просто высылайте фото своего квартирного щитка
3. Собственно после ответа на данные вопросы могу сказать примерную стоимость работ (от и до)
4. Делается покупка самого устройства. Это Вы можете сделать сами или приобрести его может мастер
5. Обсуждаем время и место работы
6. Выезд мастера на место. По приезду, ПЕРЕД ПРОИЗВОДСТВОМ РАБОТ говорится точная стоимость работ.
7. Происходит установка устройства, тестирование, объяснение принципа работы и пр.
6. Демонстрация своей работы. Гарантия прилагается!
Примеры использования:
- Контроль напряжения на передвижном трехфазном оборудовании
- Защита персонала и установок от обратной последовательности фаз
- Контроль напряжения питания, подаваемого на и установки и механизмы
- Защита оборудования от повреждений, вызываемых нестабильным напряжением питания
- Переключение на аварийный или вспомогательный источник питания
- Защита электродвигателей от повреждений, вызываемых асимметрией фаз и обрывом фазы
Многофункциональное трехфазное реле контроля фаз АББ CM-MPS.21 с контролем нуля может отслеживать следующие параметры сети : чередование фаз (ABC), обрыв фазы , повышенное и пониженное напряжение , ассиметрию фаз , обрыв нейтрального проводника . Пороговые значения повышенного и пониженного напряжения регулируются 180-280 вольт. Реле имеет 2 перекидных сухих (без напряжения) контакта . Есть отключаемые функции задержки на срабатывание и отключаемая функция контроля чередования фаз ( нужна если реле подключают на одну фазу и делают перемычки между L1 L2 L3) . По индикации 3-х светодиодов на передней панели можно понять характер неисправности сети.
Описание на CM-MPS.21 в pdf: Скачать инструкцию
Артикул: 1SVR630885R3300
Фирма производитель: ABB
Страна: ГЕРМАНИЯ
Источник: http://www.electricline.ru/vcd-3079-1-16331/GoodsInfo.html
Получить подробную консультацию или заказать установку данных устройств можно по:
— Телефон & WhatsApp: +7 (905) 22 471 33;
— E-mail: a-n-kovalev@yandex.ru;
— Обратная связь: ссылка
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage
CM-MPS.11 / CM-MPS.21
CM-MPS.31 / CM-MPS.41
Doc.no. 1SVC 730 520 M0000 B (04/16)
(DE) Betriebs- und Montageanleitung
Multifunktionale Dreiphasenüberwachungs-
relais, CM Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht
sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der Produktreihe
und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte
berücksichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich
der Produktbeschreibung und sind nicht als vertraglich
vereinbarte Beschaffenheit aufzufassen. Weiterführende
Informationen und Daten erhalten Sie in den Katalogen
und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-
Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter www.
abb.com. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In
Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.
Warnung! Gefährliche Spannung! Installation
nur durch elektrotechnische Fachkraft. Landes-
spezifische Vorschriften (z.B. VDE, etc.)
beachten. Vor der Installation diese Betriebs- und
Montageanleitung sorgfältig lesen und beachten.
An die nicht beschrifteten Klemmen darf kein Leiter
angeschlossen werden.
(EN) Operating and installation instructions
Multifunction three-phase monitoring relays,
CM range
Note: These operating and installation instructions cannot
claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible
application of the products. All statements serve exclusively
to describe the product and have not to be understood as
contractually agreed characteristics. Further information and
data is obtainable from the catalogues and data sheets of
this product, from the local ABB sales organisations as well
as on the ABB homepage www.abb.com. Subject to change
without prior notice. The German text applies in cases of
doubt.
Warning! Hazardous voltage! Installation by person
with electrotechnical expertise only and in accordance
with the specific national regulations (e.g., VDE, etc).
Before installing this unit, read these operating and
installation instructions carefully and completely. Do
not connect any conductor to terminals not labelled.
(FR) Instructions de montage et de mise en service
Relais de contrôle multifonctions d‘un réseau
triphasé, gamme CM
Note: Ces instructions de service et de montage ne
contiennent pas toutes les informations relatives à tous les
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non
plus tenir compte de tous les cas d’application. Toutes les
indications ne sont données qu’à titre de description du
produit et ne constituent aucune obligation contractuelle.
Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer aux
catalogues et aux fiches techniques des produits, à votre
agence ABB ou sur notre site www.abb.com. Sous réserve
de modifications techniques. En cas de divergences, le texte
allemand fait foi.
Avertissement! Tension électrique dangereuse!
Installation uniquement par des personnes qualifiées
en électrotechnique et en conformité avec les
prescriptions nationales (p.e. VDE, etc.). Avant
l’installation de cet appareil veuillez lire l’intégralité
de ces instructions. Ne pas connecter de conducteur
aux bornes non marquées.
(ES) Instrucciones de montaje y de servicio
Relés de control trifásico multifuncionales,
serie CM
Nota: Estas instrucciones no contienen todas las
informaciones detalladas relativas a todos los tipos del
producto ni pueden considerar todos los casos de operación.
Todas las indicaciones son a título descriptivo del producto
y no constituyen ninguna obligación contractual. Para
más información, consulte los catálogos, las hojas de
características, la sucursal local de ABB o la Web www.abb.
com. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. En caso de
duda, prevalece el texto alemán.
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa! La instalación
deberá ser realizada únicamente por electricistas
especializados. Es necesario respetar las normas
especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la
instalación lea completamente estas instrucciones.
No conectar ningún conductor a los bornes no
marcados.
(IT) Istruzioni per l’uso ed il montaggio
Relè di controllo trifase multifunzione,
serie CM
Nota: Le presenti istruzioni per l’uso ed il montaggio non
contengono tutte le informazioni di dettaglio sull‘intera
gamma di prodotti e non possono trattare tutti i casi
applicativi. Tutte le indicazioni servono esclusivamente
a descrivere il prodotto e non costituiscono alcuna
obbligazione contrattuale. Per ulteriori informazioni
consultare i cataloghi ed i data sheet dei prodotti, o la nostra
homepage www.abb.com, oppure rivolgersi alla filiale locale
di ABB. Ci riserviamo il diritto di effettuare eventuali modifiche
tecniche. In caso di discrepanze o fraintendimenti fa fede il
testo in lingua tedesca.
Avvertenza! Tensione pericolosa! Far installare solo
da un elettricista specializzato. Bisogna osservare
le specifiche norme nazionali p.e. VDE, etc.). Prima
dell’installazione leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Non collegare nessun conduttore ai
morsetti non marcati.
(RU) Инструкция по установке и эксплуатации
Многофункциональное реле контроля
трехфазного напряжения, серия СМ
Примечание: Настоящая инструкция по установке и
эксплуатации не претендует на полноту содержащейся
здесь информации по всем типам изделий серии и не
рассматривает все возможности применения настоящего
изделия. Вся информация служит исключительно для
его описания и не должна рассматриваться в качестве
гарантированных характеристик, имеющих юридическую
силу. Дополнительную информацию и данные можно
получить из каталогов и листа тех. данных на настоящее
изделие в местном представительстве компании АВВ,
а также на сайте компании АВВ по адресу: www.abb.
com. Возможны изменения без предварительного
уведомления. При возникновении сомнений текст на
немецком языке имеет приоритет.
Oсторожно! Опасное напряжение! Монтаж должен
выполняться только специалистом-электриком в
соответствии с нормативным законодательством
(т.к. VDE, итд). Перед установкой элемента
внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Не
подключайте провода к клеммам, не имеющий
обозначений.