- Manuals
- Brands
- Riello Manuals
- UPS
ManualsLib has more than 114 Riello UPS manuals
Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:
1
2
3
4
5
6
7
8
D
G
I
M
N
S
V
W
Popular manuals
164 pages
5KVA Installation And Use Manual
52 pages
MST 30 Installation And Use Manual
56 pages
MULTI SENTRY MST 60 Manual
46 pages
100 kVA Manual
53 pages
MCT 10 Installation And Use Manual
84 pages
multipower MPW Series User Manual
23 pages
VST 800 Installation And Use Manual
28 pages
Dialog Plus DLP series User Manual
31 pages
VSD 1100 Installation And Use Manual
27 pages
Sentinel Dual SDL 3300 Installation And Use Manual
32 pages
Sentinel Dual SDH 1000 Installation And Use Manual
48 pages
MULTI SENTRY Series Technical Specifications
2 pages
iPlug 600 VA User Manual
59 pages
MCM 10 Installation And Use Manual
54 pages
WinDialog 40U Plus User Manual
78 pages
NEtDialog NDG 800 User Manual
134 pages
Dialog Plus User Manual
26 pages
SEP700 Installation And User Manual
164 pages
Dialog Vision 500-3000 ?? Installation And Use Manual
34 pages
SDH 1000 UL User’s Operation Manual
Models
Document Type
1
100 kVA
Manual
1000VA
User Manual
1000VA XL
User Manual
10KVA
Installation And Use Manual
120 kVA
Manual
1500VA
User Manual
2
2200VA
User Manual
2200VA XL
User Manual
3
3000VA
User Manual
3000VA XL
User Manual
3300 VA
Installation And Use Manual
4
4000 VA
Installation And Use Manual
5
5KVA
Installation And Use Manual
6
6
Installation And Use Manual
6KVA
Installation And Use Manual
7
700VA
User Manual
8
8KVA
Installation And Use Manual
D
Dialog Plus
User Manual
Dialog Plus 100
User Manual
Dialog Plus 100ER
User Manual
Dialog Plus 150
User Manual
Dialog Plus 200
User Manual
Dialog Plus 200ER
User Manual
Dialog Plus 300
User Manual • Instruction Manual
Dialog Plus 300ER
User Manual
Dialog Plus 70
User Manual
Dialog Plus DLP series
User Manual
Dialog Vision 500-3000 ??
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVD 1500
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVD 2200
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVD 3000
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVR 1100
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVR 500
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVR 800
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVT 1100
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVT 1500
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVT 2000
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVT 500
Installation And Use Manual
Dialog Vision DVT 800
Installation And Use Manual
G
GUARD TOWER GTT 10000
Installation And User Manual
GUARD TOWER GTT 6000
Installation And User Manual
I
iPlug 600 VA
User Manual
iPlug 800 VA
User Manual
M
MCM 10
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MCM 12
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MCM 16
Installation And Use Manual
MCM 20
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MCM15
Technical Specifications
MCT 10
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MCT 12
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MCT 15
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MCT 20
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MSM 10
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MSM 12
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MSM 15
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MSM 20
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MST 30
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MST 40
Installation And Use Manual • Technical Specifications
Multi Plus MLT100
Manual
Multi Plus MLT120
Manual
Multi Sentry MST 10
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MULTI SENTRY MST 100
Manual
Multi Sentry MST 12
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MULTI SENTRY MST 125
Manual
Multi Sentry MST 15
Installation And Use Manual • Technical Specifications
Multi Sentry MST 20
Installation And Use Manual • Technical Specifications
MULTI SENTRY MST 60
Manual
MULTI SENTRY MST 80
Manual
MULTI SENTRY Series
Technical Specifications
multipower BTC 170
User Manual
multipower CBC 130
User Manual
multipower MPW Series
User Manual
multipower PWC 130
User Manual
multipower PWC 300
User Manual
N
NEtDialog NDG 1000
User Manual
NEtDialog NDG 1500
User Manual
NEtDialog NDG 2000
User Manual
NEtDialog NDG 800
User Manual
S
SDH 1000 UL
User’s Operation Manual
SDH 1500 UL
User’s Operation Manual
SDH 2000 UL
User’s Operation Manual
SDH 3000
Installation And Use Manual
SDH 3000 UL
User’s Operation Manual
Sentinel Dual SDH 1000
Installation And Use Manual
Sentinel Dual SDH 1500
Installation And Use Manual
Sentinel Dual SDH 2200
Installation And Use Manual
Sentinel Dual SDH 2200 ER
Brochure & Specs • Installation And Use Manual
Sentinel Dual SDH 3000
Brochure & Specs • Installation And Use Manual
Sentinel Dual SDH 3000 ER
Installation And Use Manual
Sentinel Dual SDL 3300
Installation And Use Manual
Sentinel Dual SDL 4000
Installation And Use Manual
SentinelDual SDH 3000
Brochure & Specs
SEP1000
Installation And User Manual
SEP1000ER
Installation And User Manual
SEP1500
Installation And User Manual
SEP2200
Installation And User Manual
SEP2200ER
Installation And User Manual
SEP3000
Installation And User Manual
SEP3000ER
Installation And User Manual
SEP700
Installation And User Manual
V
VSD 1100
Installation And Use Manual
Vsd 1500
Installation And Use Manual
VSD 2200
Installation And Use Manual
VSD 2200 ER
Installation And Use Manual
VSD 3000
Installation And Use Manual
VSD 3000 ER
Installation And Use Manual
VST 1100
Installation And Use Manual
VST 1500
Installation And Use Manual
VST 2000
Installation And Use Manual
VST 800
Installation And Use Manual
W
WinDialog 40U Plus
User Manual
WinDialog 50
User Manual
WinDialog 60U Plus
User Manual
WinDialog 80U Plus
User Manual
Благодарим Вас за выбор нашей продукции!
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данное оборудование может быть установлено любым лицом при условии ВНИМАТЕЛЬНОГО И
СКРУПУЛЕЗНОГО ПРОЧТЕНИЯ ИМ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
Настоящее руководство содержит в себе подробные инструкции по эксплуатации и установке ИБП.
В качестве источника информации об использовании Вашего оборудования и в целях достижения
максимальных его характеристик, настоящее руководство должно тщательным образом храниться
вблизи ИБП, и К НЕМУ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С ПОСЛЕДНИМ.
© Запрещается воспроизведение любой части настоящего руководства, в том числе и частичное, за
исключением случаев, когда на это получено разрешение фирмы-производителя. В целях
усовершенствования оборудования, изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в
описываемую здесь продукцию в любой момент и без предварительного уведомления.
Внимание:
Следует внимательно прочесть нижеприведенные инструкции и сохранить настоящее руководство с
тем, чтобы к нему можно было быстро обратиться.
Розетка электросети, к которой подключается ИБП, должна быть оснащена системой заземления.
Внутри данного оборудования имеется потенциально опасное напряжение, сохраняющееся в том
числе и при выключенном ИБП. Все виды ремонта должны производиться исключительно
персоналом, имеющим на то разрешение.
Выходные розетки ИБП могут находиться под напряжением, даже когда ИБП не подключен к сети.
В случае пропадания сетевого напряжения (работа ИБП от батареи) не следует отсоединять кабель
питания: он нужен для того, чтобы обеспечивать постоянное соединение подключенной нагрузки с
линией заземления.
Следует избегать попадания жидкостей и/или иных веществ внутрь ИБП.
Поскольку кабель питания рассматривается как отключающее устройство, то сетевая розетка, к
которой подключен ИБП, и/или задняя сторона ИБП должны быть доступными и легко
отсоединяемыми.
В опасной ситуации и/или при отключении ИБП от источников энергии, сети и батарей следует
отсоединить кабель питания от сетевой розетки или от задней панели ИБП и выключить последний
при помощи выключателя STAND-BY/ON (1).
Риск электрического поражения: даже после отсоединения оборудования от сети электропитания,
внутренние компоненты ИБП, будучи соединенными с батареей, остаются под напряжением, а
потому представляют опасность. Перед выполнением ремонта или техобслуживания любого рода
следует отсоединить батареи и убедиться в отсутствии напряжения.
ИБП генерирует ток утечки. Следует убедиться, что сумма тока утечки в направлении земли ИБП и
нагрузки не превышает предельного значения в 3,5 мА.
Замененные батареи классифицируются как ТОКСИЧНЫЕ ОТХОДЫ, и обращаться с ними нужно
соответствующим образом.
Не следует бросать батареи в огонь.
Не следует пытаться вскрывать батареи: они являются необслуживаемыми. Кроме того, жидкий
электролит представляет опасность для кожи и для глаз и может оказаться токсичным.
Батареи могут явиться причиной электрического поражения и имеют высокий ток короткого
замыкания. При обращении с батареями следует предпринимать необходимые предосторожности и
нижеуказанные меры безопасности:
— не надевать часов, колес, цепочек и иных металлических изделий
— пользоваться только инструментом с изолированными ручками.
При пользовании ИБП необходимо следовать техническим требованиям, предусмотренным
настоящим руководством по эксплуатации.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
При разработке продукции наше предприятие уделяет большое внимание вопросам анализа
природоохранных аспектов.
Вся наша продукция соответствует целям, которые определяются в рамках политики управления
природоохранными вопросами, разработанной предприятием в соответствии с действующим
законодательством.
В данной продукции не используется опасных материалов, таких как хлорфторуглерод,
гидрохлорфторуглерод и асбест.
При выборе упаковки предпочтение отдается материалам, которые можно использовать повторно.
Для корректной утилизации материалов упаковки просим разделять последние, идентифицируя их
тип в соответствии со следующей таблицей. Утилизировать данные материалы следует согласно
нормативам, действующим в стране использования данной продукции.
ОПИСАНИЕ
МАТЕРИАЛ
Коробка
Картон
Уголки упаковки
Пенополистирол
Защитный мешок и мешочек с аксессуарами
Полиэтилен
Утилизация продукции
ИБП содержит электронные платы и батареи, которые представляют собой ТОКСИЧНЫЕ и
ОПАСНЫЕ ОТХОДЫ. По окончании срока эксплуатации продукции, с данными элементами
следует обращаться согласно действующему законодательству.
Корректная утилизация продукции позволяет сохранять окружающую среду и здоровье людей.
ОПИСАНИЕ ИБП
Вид спереди и сзади:
1.
Главный выключатель STAND-BY/ON
2.
/ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОДИОД: ИБП включен при наличии внешней сети
3.
/КРАСНЫЙ СВЕТОДИОД: различная сигнализация (см. таблицу “Сигналы
тревоги и сигнализация”)
4.
Входной разъем сети IEC
5.
Защита на входе
6.
Резервные розетки типа IEC
7.
USB-порт
8.
Последовательный порт RS232 (только для моделей 1000ВА, 1500BA и 1600 ВА)
МОНТАЖ
Вскрытие упаковки и проверка ее содержимого
Извлечь ИБП из упаковки и убедиться, что на нем отсутствуют видимые следы
повреждений, вызванных транспортировкой. При обнаружении повреждений следует вновь
упаковать ИБП и вернуть его в центр продаж.
Содержимое упаковки
ИБП
2 соединительных кабеля IEC 10 A
(только для версий c IEC)
Руководство по эксплуатации
Гарантийная карточка
Размещение
Необходимо соблюдать следующие указания по корректному размещению и монтажу ИБП:
ИБП должен размещаться на горизонтальной поверхности
ИБП не должен подвергаться воздействию прямого солнечного света
Следует убедиться, что температура окружающей среды составляет от 0°C до 40°C;
для оптимальной работы следует использовать ИБП при температуре не более 25°C.
Относительная влажность воздуха в помещении должна быть менее 90%
Следует избегать запыленных помещений
Разместить ИБП на расстоянии не менее 5 см от стен для обеспечения надлежащего
воздухообмена
Убедиться, что ни ИБП, ни какой-либо иной тяжелый предмет не пережимают кабель
питания
Длина кабеля, подключающего нагрузки к ИБП, не должна превышать 10 метров
Хранение
Необходимо полностью зарядить ИБП, если предполагается его длительное хранение на
складе. Каждые 6 месяцев следует выполнять полный цикл разрядки и зарядки для
поддержания батареи в работоспособном состоянии.
РАБОТА
Подключение к сети и зарядка батарей
Убедиться, что оборудование на входе ИБП защищено от повышенного тока. Рекомендуемое
значение защиты 10 А.
Подключить ИБП к электросети с помощью кабеля питания Вашего компьютера,
подсоединив этот кабель к входному разъему IEC (4).
ИБП производит зарядку батареи при каждом подключении к сети (даже
когда он выключен). Перед подключением нагрузок следует заряжать ИБП
в течение 6-8 часов.
Подключение нагрузок
После зарядки ИБП можно подключать нагрузки (напр., компьютер, монитор и т.п.) к
выходным розеткам согласно следующим указаниям (Используйте кабели, входящие в
комплект поставки):
Резервные розетки (6): питание на эти розетки подается лишь при включенном ИБП.
В случае отсутствия внешней электросети питание на резервные розетки подается от
батареи.
Примечание: не рекомендуется подключать к резервным розеткам (6) лазерные
принтеры и в целом устройства лазерной печати. Подобное оборудование
периодически потребляет количество энергии большее, чем в режиме ожидания.
Данная конфигурация могла бы вызвать перегрузку ИБП и отключение всего
подключенного оборудования.
Включение/Выключение
Нажать главный выключатель STAND-BY/ON для того, чтобы включить ИБП и подать
питание на нагрузки.
Для выключения ИБП и отключения питания от нагрузок следует вновь нажать главный
выключатель.
Включение от батареи («Холодный старт»)
В случае отсутствия сетевого напряжения: при нажатии на главный выключатель ИБП
выполняет включение от батареи.
Внимание: при выполнении включения от батареи выходная частота устанавливается
на 50 Гц.
USB-порт
ИБП при помощи USB-кабеля может подключаться к компьютеру для выполнения функций
мониторинга и отключения операционной системы. Программное обеспечение для
управления и соответствующее Руководство можно скачать с Интернет-сайта www.riello-
ups.com.
Последовательный порт RS232 (только для моделей 1000BA, 1500BA и 2000ВА)
Последовательный интерфейс RS232 позволяют выполнять подключение ИБП к
персональному компьютеру (интерфейс COM) посредством последовательного кабеля
“точка в точку” длиной не более 3 метров, с теми же функциями мониторинга и
выключения, что и в случае USB-порта.
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И СИГНАЛИЗАЦИЯ
Описание
Позиция
выключателя
(1)
Работа светодиода
Прочая сигнализация
зеленый
красный
Stand-by STAND-BY
Мигающая
Работа
от сети
ON
устойчивый свет
Работа
от батареи
ON
Мигающая
Медленный
прерывистый звуковой
сигнал
Предупреждение об
окончании разряда
ON
Мигающая
прерывистый звуковой
сигнал
Перегрузка ON
Мигающая
прерывистый звуковой
сигнал
Батарея неисправна ON устойчивый свет
устойчивый свет
Прерывистый звуковой
сигнал (10
секунд
)
Сигнал тревоги или
блокировка (отличная
от перегрузки)
ON
устойчивый свет
Непрерывный звуковой
сигнал
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА
ВОЗМОЖНАЯ
ПРИЧИНА
ПРОЦЕДУРА
ИБП не включается.
ИБП выключен.
Убедиться, что выключатель STAND-BY/ON
установлен в положение ON.
Сработала защита на
входе ИБП.
Отключить от ИБП не основное оборудование.
Восстановить защиту (5), нажав кнопку и
зафиксировав ее. Включить ИБП и поочередно
подключить к нему нагрузки. Если защита вновь
сработает, вероятно, причиной перегрузки является
одно из подключенных устройств.
ИБП работает от
батареи, хотя
имеется и внешняя
сеть питания
Сработала тепловая
защита на входе ИБП.
Отключить от ИБП не основное оборудование.
Восстановить защиту (5), нажав кнопку и
зафиксировав ее.
Розетка, в которую
включен ИБП, не подает
на него электропитание
Подключить ИБП к другой розетке или обратиться
к квалифицированному электрику для проверки
электросети.
При неисправности
внешней
электрической сети
ИБП не работает в
течение
предусмотренного
периода времени
Батарея ИБП не
заряжена надлежащим
образом, поскольку не
успела зарядиться после
предыдущего
отключения внешнего
сетевого напряжения.
Дождаться окончания зарядки. Зарядка происходит
всякий раз, когда ИБП подключается к
электрической розетке. Как правило, для полной
зарядки батареи требуются 8 часов. Время работы
ИБП будет сокращенным до тех пор, пока батарея
полностью не зарядится.
Батарея подлежит
замене.
Батареи подлежат замене. Связаться с Сервисной
службой.
Красный светодиод (3)
мигает.
ИБП в состоянии
перегрузки.
Отключить от резервных розеток (6) наименее
ответственные приборы, такие как принтеры, и
подключить их к отдельной электрической розетке.
Красный светодиод (3)
горит не мигая, и
включается звуковой
сигнал.
ИБП выявил какую-либо
аномалию.
Отключить оборудование от ИБП. Выключить ИБП
и отключить питание. Подать питание на ИБП и
вновь включить его. Если данный сигнал появится
вновь, следует обратиться в Ваш авторизованный
центр технической поддержки.
Включается сигнал
неисправности
батареи.
Батарея неисправна.
Заменить батарею.
ИБП не обменивается
информацией с ПК.
Программное
обеспечение отправляет
сообщение о потере
обмена информацией.
Убедиться, что USB кабель или последовательный
кабель (для моделей с последовательным портом)
подключен к ИБП и к ПК и что в конфигурации ПО
для обмена информацией выбран необходимый
порт обмена информацией.
Программное
обеспечение не
установлено.
Установить специальное программное обеспечение
для операционной системы Вашего ПК.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
МОДЕЛЬ
600ВА
800ВА 1000ВА 1500ВА 2000ВА
ВХОД
Напряжение
230В~
Частота 50
или 60Гц +/-5% (с самонастройкой)
ВЫХОД
Напряжение
(от батареи)
230В~ +/-10% (псевдосинусоидальная волна)
Частота
(от батареи)
50 или 60Гц +/-1Гц (с самонастройкой)
Время переключения
Типичное 2-6 мс
Номинальная
мощность, ВА
600 800 1000 1500 2000
Номинальная
мощность, Вт
360 480 600 900 1200
ЗАЩИТА И
ФИЛЬТРЫ
Защита от перегрузки и
короткого замыкания
Работа от внешней сети: защита входа от
повышенной нагрузки.
Работа от внешней сети: автоматическое отключение
спустя 5 минут при нагрузке >110%, немедленное –
при нагрузке >120% или при коротком замыкании.
Работа от батареи: немедленное отключение при
нагрузке >120% или при коротком замыкании
БАТАРЕЯ
Тип
Герметичная, свинцовая, необслуживаемая
Типичное время
зарядки
4-6 часов
Защита
Защита от полного разряда, индикатор замены
батареи
УСЛОВИЯ
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Рабочие условия
Макс. высота над уровнем моря 1000m,
относительная влажность
0-90% без конденсата, 0-40°C
РАЗНОЕ
Уровень шума <40дБ (в 1 м от источника )
Ток утечки в
направлении земли
<1мA
Riello Dialog Plus 300
|
Riello UPS Dialog Plus 300Bankofmanuals.com: Instruction Manual for Riello UPS, YEXPOK Pages: 58 |
Riello multipower MPW Series
|
Riello UPS multipower MPW Series#T86XP3 multipower MPW Series Manual (PDF File, UPS) Pages: 84 |
Riello VSD 1100
|
Riello UPS VSD 1100Free Download: Riello UPS PDF Manual, Device Model Id: VSD 1100 Pages: 31 |
|
Riello UPS VSD 1100Riello PDF Manual, Document Type: Installation And Use Manual, Device Model VSD 1100 UPS #91E29D Pages: 23 |
Riello Sentinel Dual SDH 1000
|
Riello UPS Sentinel Dual SDH 1000Riello PDF Manual, Document Type: Brochure & Specs, Model of Device Sentinel Dual SDH 1000 UPS #QVHBJR Pages: 4 |
|
Riello UPS Sentinel Dual SDH 1000Online Riello UPS PDF Guidance Device Model Id Sentinel Dual SDH 1000 | Bankofmanuals.com Pages: 32 |
Riello VST 800
|
Riello UPS VST 800Official Riello VST 800 Manual Document #RW5OCF, Bankofmanuals Pages: 23 |
Riello 700VA
|
Riello UPS 700VA#I37185 700VA Riello UPS Guide (Owners Riello Manuals) Pages: 27 |
Riello Dialog Plus DLP series
|
Riello UPS Dialog Plus DLP seriesFree Download: Riello UPS PDF Manual, Device Model: Dialog Plus DLP series Pages: 28 |
Riello Dialog Vision 500-3000 ??
|
Riello UPS Dialog Vision 500-3000 ??Bankofmanuals.com: Installation And Use Manual for Riello UPS, HW3HU6 Pages: 164 |
Riello MCT 10
|
Riello UPS MCT 10Riello UPS PDF Manual, MCT 10 Pages: 53 |
|
Riello UPS MCT 10#S1L6RD MCT 10 Riello UPS Guidance (Owners Riello Manuals) Pages: 48 |
Riello SEP700
|
Riello UPS SEP700#PJ53UX SEP700 Manual (PDF File, UPS) Pages: 26 |
Riello SDH 1000 UL
|
Riello UPS SDH 1000 ULBankofmanuals.com: User’s Operation Manual for Riello UPS, 8L5TP5 Pages: 34 |
Riello MCM 10
|
Riello UPS MCM 10#7IZ3QB MCM 10 Riello UPS Guidance (Owners Riello Manuals) Pages: 59 |
|
Riello UPS MCM 10Riello UPS PDF Manual, MCM 10 Pages: 48 |
Riello iPlug 600 VA
|
Riello UPS iPlug 600 VARiello PDF Manual, Document Type: Operation & User’s Manual, Device Model Id iPlug 600 VA UPS #4465VP Pages: 2 |
Riello MULTI SENTRY MST 60
|
Riello UPS MULTI SENTRY MST 60Bankofmanuals.com: Manual for Riello UPS, L682M9 Pages: 56 |
Riello MST 30
|
Riello UPS MST 30Online Riello UPS PDF Guide Device Model MST 30 | Bankofmanuals Pages: 52 |
|
Riello UPS MST 30Riello PDF Manual, Document Type: Technical Specifications, Model No. MST 30 UPS #S4L5F5 Pages: 48 |
Riello NEtDialog NDG 800
|
Riello UPS NEtDialog NDG 800Official Riello NEtDialog NDG 800 Manual Document #9K22OZ, Bankofmanuals.com Pages: 78 |
Riello Sentinel Dual SDL 3300
|
Riello UPS Sentinel Dual SDL 3300Riello UPS PDF Manual, Sentinel Dual SDL 3300 Pages: 27 |
Riello WinDialog 40U Plus
|
Riello UPS WinDialog 40U PlusOfficial Riello WinDialog 40U Plus Manual Document #7QID29, Bankofmanuals.com Pages: 54 |
Riello 100 kVA
|
Riello UPS 100 kVAFree Download: Riello UPS PDF Manual, Model No.: 100 kVA Pages: 45 |
Riello 5KVA
|
Riello UPS 5KVAFree Download: Riello UPS PDF Manual, Model: 5KVA Pages: 164 |
Riello MULTI SENTRY Series
|
Riello UPS MULTI SENTRY Series#3VQRL5 MULTI SENTRY Series Manual (PDF File, UPS) Pages: 48 |
Благодарим Вас за выбор нашей продукции!
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данное оборудование может быть установлено любым лицом при условии ВНИМАТЕЛЬНОГО И
СКРУПУЛЕЗНОГО ПРОЧТЕНИЯ ИМ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
Настоящее руководство содержит в себе подробные инструкции по эксплуатации и установке ИБП.
В качестве источника информации об использовании Вашего оборудования и в целях достижения
максимальных его характеристик, настоящее руководство должно тщательным образом храниться
вблизи ИБП
, и К НЕМУ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБ ОТ Ы С ПОСЛЕДНИМ.
© Запрещается воспроизведение любой части настоящего руководства, в том числе и частичное, за
исключением случаев, когда на это получено разрешение фирмы—производителя. В целях
усовершенствования оборудования, изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в
описываемую здесь продукцию в любой момент и без предварительного уведомления.
Внимание:
Следует внимательно прочесть нижеприведенные инструкции и сохранить настоящее руководство с
тем, чтобы к нему можно было быстро обратиться.
Розетка электросети, к которой подключается ИБП, должна быть оснащена системой заземления.
Внутри данного оборудования имеется потенциально опасное напряжение, сохраняющееся в том
числе и при выключенном ИБП. Все виды ремонта должны производиться исключительно
персоналом
, имеющим на то разрешение.
Выходные розетки ИБП могут находиться под напряжением, даже когда ИБП не подключен к сети.
В случае пропадания сетевого напряжения (работа ИБП от батареи) не следует отсоединять кабель
питания: он нужен для того, чтобы обеспечивать постоянное соединение подключенной нагрузки с
линией заземления.
Следует избегать попадания жидкостей и/
или иных веществ внутрь ИБП.
Поскольку кабель питания рассматривается как отключающее устройство, то сетевая розетка, к
которой подключен ИБП, и/или задняя сторона ИБП должны быть доступными и легко
отсоединяемыми.
В опасной ситуации и/или при отключении ИБП от источников энергии, сети и батарей следует
отсоединить кабель питания от сетевой розетки
или от задней панели ИБП и выключить последний
при помощи выключателя STAND-BY/ON (1).
Риск электрического поражения: даже после отсоединения оборудования от сети электропитания,
внутренние компоненты ИБП, будучи соединенными с батареей, остаются под напряжением, а
потому представляют опасность. Перед выполнением ремонта или техобслуживания любого рода
следует отсоединить батареи и убедиться в отсутствии напряжения.
ИБП генерирует ток утечки. Следует убедиться, что сумма тока утечки в направлении земли ИБП и
нагрузки не превышает предельного значения в 3,5 мА.
Замененные батареи классифицируются как ТОКСИЧНЫЕ ОТХОДЫ, и обращаться с ними нужно
соответствующим образом.
Не следует бросать батареи в огонь.
Не следует пытаться вскрывать батареи: они являются необслуживаемыми. Кроме того
, жидкий
электролит представляет опасность для кожи и для глаз и может оказаться токсичным.
Батареи могут явиться причиной электрического поражения и имеют высокий ток короткого
замыкания. При обращении с батареями следует предпринимать необходимые предосторожности и
нижеуказанные меры безопасности:
— не надевать часов, колес, цепочек и иных металлических изделий
— пользоваться только инструментом
с изолированными ручками.
При пользовании ИБП необходимо следовать техническим требованиям, предусмотренным
настоящим руководством по эксплуатации.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
При разработке продукции наше предприятие уделяет большое внимание вопросам анализа
природоохранных аспектов.
Вся наша продукция соответствует целям, которые определяются в рамках политики управления
природоохранными вопросами, разработанной предприятием в соответствии с действующим
законодательством.
В данной продукции не используется опасных материалов, таких как хлорфторуглерод,
гидрохлорфторуглерод и асбест.
При выборе упаковки предпочтение отдается материалам, которые можно использовать повторно.
Для корректной утилизации материалов упаковки просим разделять последние, идентифицируя их
тип в соответствии со следующей таблицей. Утилизировать данные материалы следует согласно
нормативам, действующим в стране использования данной продукции.
ОПИСАНИЕ МАТЕРИАЛ
Коробка Картон
Уголки упаковки Пенополистирол
Защитный мешок и мешочек с аксессуарами Полиэтилен
Утилизация продукции
ИБП содержит электронные платы и батареи, которые представляют собой ТОКСИЧНЫЕ и
ОПАСНЫЕ ОТХОДЫ. По окончании срока эксплуатации продукции, с данными элементами
следует обращаться согласно действующему законодательству.
Корректная утилизация продукции позволяет сохранять окружающую среду и здоровье людей.
ОПИСАНИЕ ИБП
Вид спереди и сзади:
1. Главный выключатель STAND-BY/ON
2.
/ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОДИОД: ИБП включен при наличии внешней сети
3.
/КРАСНЫЙ СВЕТОДИОД: различная сигнализация (см. таблицу “Сигналы
тревоги и сигнализация”)
4. Входной разъем сети IEC
5. Защита на входе
6. Резервные розетки типа IEC
7. USB-порт
8. Последовательный порт RS232 (только для моделей 1000ВА, 1500BA и 1600 ВА)
МОНТАЖ
Вскрытие упаковки и проверка ее содержимого
Извлечь ИБП из упаковки и убедиться, что на нем отсутствуют видимые следы
повреждений, вызванных транспортировкой. При обнаружении повреждений следует вновь
упаковать ИБП и вернуть его в центр продаж.
Содержимое упаковки
ИБП
2 соединительных кабеля IEC 10 A
(только для версий c IEC)
Руководство по эксплуатации
Гарантийная карточка
Размещение
Необходимо соблюдать следующие указания по корректному размещению и монтажу ИБП:
ИБП должен размещаться на горизонтальной поверхности
ИБП не должен подвергаться воздействию прямого солнечного света
Следует убедиться, что температура окружающей среды составляет от 0°C до 40°C;
для оптимальной работы следует использовать ИБП при температуре не более 25°C.
Относительная влажность воздуха в
помещении должна быть менее 90%
Следует избегать запыленных помещений
Разместить ИБП на расстоянии не менее 5 см от стен для обеспечения надлежащего
воздухообмена
Убедиться, что ни ИБП, ни какой—либо иной тяжелый предмет не пережимают кабель
питания
Длина кабеля, подключающего нагрузки к ИБП, не должна превышать 10 метров
Хранение
Необходимо полностью зарядить ИБП, если предполагается его длительное хранение на
складе. Каждые 6 месяцев следует выполнять полный цикл разрядки и зарядки для
поддержания батареи в работоспособном состоянии.
РАБ ОТА
Подключение к сети и зарядка батарей
Убедиться, что оборудование на входе ИБП защищено от повышенного тока. Рекомендуемое
значение защиты 10 А.
Подключить ИБП к электросети с помощью кабеля питания Вашего компьютера,
подсоединив этот кабель к входному разъему IEC (5).
ИБП производит зарядку батареи при каждом подключении к сети (даже
когда он выключен). Перед подключением нагрузок следует заряжать ИБП
в течение 6-8 часов.
Подключение нагрузок
После зарядки ИБП можно подключать нагрузки (напр., компьютер, монитор и т.п.) к
выходным розеткам согласно следующим указаниям (Используйте кабели, входящие в
комплект поставки):
Резервные розетки (7): питание на эти розетки подается лишь при включенном ИБП.
В случае отсутствия внешней электросети питание на резервные розетки подается от
батареи. Примечание: не
рекомендуется подключать к резервным розеткам (7) лазерные
принтеры и в целом устройства лазерной печати. Подобное оборудование
периодически потребляет количество энергии большее, чем в режиме ожидания.
Данная конфигурация могла бы вызвать перегрузку ИБП и отключение всего
подключенного оборудования.
Включение/Выключение
Нажать главный выключатель STAND-BY/ON для того, чтобы включить ИБП и подать
питание на нагрузки.
Для выключения ИБП и отключения питания от нагрузок следует вновь нажать главный
выключатель.
Включение от батареи («Холодный старт»)
В случае отсутствия сетевого напряжения: при нажатии на главный выключатель ИБП
выполняет включение от батареи.
Внимание: при выполнении включения от батареи выходная частота устанавливается
на 50 Гц.
USB-порт
ИБП при помощи USB-кабеля может подключаться к компьютеру для выполнения функций
мониторинга и отключения операционной системы. Программное обеспечение для
управления и соответствующее Руководство можно скачать с Интернет—сайта www.riello-
ups.com.
Последовательный порт RS232 (только для моделей 1000BA, 1500BA и 2000ВА)
Последовательный интерфейс RS232 позволяют выполнять подключение ИБП к
персональному компьютеру (интерфейс COM) посредством последовательного кабеля
“точка в точку” длиной не более 3 метров, с теми же функциями мониторинга и
выключения, что и в случае USB-порта.
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И СИГНАЛИЗАЦИЯ
Описание
Позиция
выключателя
(1)
Работа светодиода
Прочая сигнализация
зеленый красный
Stand-by STAND-BY Мигающая
Работа
от сети
ON устойчивый свет
Работа
от батареи
ON Мигающая
Медленный
прерывистый звуковой
сигнал
Предупреждение об
окончании разряда
ON Мигающая
прерывистый звуковой
сигнал
Перегрузка ON Мигающая
прерывистый звуковой
сигнал
Батарея неисправна ON устойчивый свет устойчивый свет
Прерывистый звуковой
сигнал (10
секунд
)
Сигнал тревоги или
блокировка (отличная
от перегрузки)
ON устойчивый свет
Непрерывный звуковой
сигнал
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА
ВОЗМОЖНАЯ
ПРИЧИНА
ПРОЦЕДУРА
ИБП не включается.
ИБП выключен.
Убедиться, что выключатель STAND-BY/ON
установлен в положение ON.
Сработала защита на
входе ИБП.
Отключить от ИБП не основное оборудование.
Восстановить защиту (6), нажав кнопку и
зафиксировав ее. Включить ИБП и поочередно
подключить к нему нагрузки. Если защита вновь
сработает, вероятно, причиной перегрузки является
одно из подключенных устройств.
ИБП работает от
батареи, хотя
имеется и внешняя
сеть питания
Сработала тепловая
защита на входе ИБП.
Отключить от ИБП не основное оборудование.
Восстановить защиту (6), нажав кнопку и
зафиксировав ее.
Розетка, в которую
включен ИБП, не подает
на него электропитание
Подключить ИБП к другой розетке или обратиться
к квалифицированному электрику для проверки
электросети.
При неисправности
внешней
электрической сети
ИБП не работает в
течение
предусмотренного
периода времени
Батарея ИБП не
заряжена надлежащим
образом, поскольку не
успела зарядиться после
предыдущего
отключения внешнего
сетевого напряжения.
Дождаться окончания зарядки. Зарядка происходит
всякий раз, когда ИБП подключается к
электрической розетке. Как правило, для полной
зарядки батареи требуются 8 часов. Время работы
ИБП будет сокращенным до тех пор, пока батарея
полностью не зарядится.
Батарея подлежит
замене.
Батареи подлежат замене. Связаться с Сервисной
службой.
Красный светодиод (4)
мигает.
ИБП в состоянии
перегрузки.
Отключить от резервных розеток (7) наименее
ответственные приборы, такие как принтеры, и
подключить их к отдельной электрической розетке.
Красный светодиод (4)
горит не мигая, и
включается звуковой
сигнал.
ИБП выявил какую—либо
аномалию.
Отключить оборудование от ИБП. Выключить ИБП
и отключить питание. Подать питание на ИБП и
вновь включить его. Если данный сигнал появится
вновь, следует обратиться в Ваш авторизованный
центр технической поддержки.
Включается сигнал
неисправности
батареи.
Батарея неисправна. Заменить батарею.
ИБП не обменивается
информацией с ПК.
Программное
обеспечение отправляет
сообщение о потере
обмена информацией.
Убедиться, что USB кабель или последовательный
кабель (для моделей с последовательным портом)
подключен к ИБП и к ПК и что в конфигурации ПО
для обмена информацией выбран необходимый
порт обмена информацией.
Программное
обеспечение не
установлено.
Уст а н о в ит ь специальное программное обеспечение
для операционной системы Вашего ПК.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
МОДЕЛЬ 600ВА 800В
1000ВА 1500В
2000ВА
ВХОД
Напряжение
230В~
Частота 50 или 60Гц +/-5% (с самонастройкой)
ВЫХОД
Напряжение
(от батареи)
230В~ +/-10% (псевдосинусоидальная волна)
Частота
(от батареи)
50 или 60Гц +/-1Гц (с самонастройкой)
Время переключения Типичное 2-6 мс
Номинальная
мощность, ВА
600 800 1000 1500 2000
Номинальная
мощность, Вт
360 480 600 900 1200
ЗАЩИТА И
ФИЛЬТРЫ
Защита от перегрузки и
короткого замыкания
Работа от внешней сети: защита входа от
повышенной нагрузки.
Работа от внешней сети: автоматическое отключение
спустя 5 минут при нагрузке >110%, немедленное –
при нагрузке >120% или при коротком замыкании.
Работа от батареи: автоматическое отключение спустя
5 секунд при нагрузке >110%, немедленное
отключение при нагрузке >120% или при коротком
замыкании
БАТАРЕЯ
Тип Герметичная, свинцовая, необслуживаемая
Типичное время
зарядки
6-8 часов
Защита
Защита от полного разряда, индикатор замены
батареи
УСЛОВИЯ
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Рабочие условия
Макс. высота над уровнем моря 1000m,
относительная влажность
0-90% без конденсата, 0-40°C
РАЗ Н ОЕ
Уровень шума <40дБ (в 1 м от источника )
Ток утечки в
направлении земли
<1мA