Робот мойщик окон winbot w950 инструкция по применению

RU

Руководство по эксплуатации

Поздравляем с покупкой робота для мойки окон Robotics WINBOT!
Надеемся, что вы будете довольны его работой в течение многих лет. Мы
уверены, что благодаря покупке нового робота ваш дом будет всегда чистым, а
вы сможете жить легко и наслаждаться жизнью.
Пользуйтесь интеллектуальными технологиями. Наслаждайтесь жизнью.

При возникновении ситуаций, не рассмотренных в настоящем руководстве
по эксплуатации, обратитесь за помощью к специалистам авторизованных
сервисных центров.

Компания оставляет за собой право вносить технологические и/или
конструктивные изменения в данное изделие с целью улучшения его характеристик.

Благодарим за выбор WINBOT!

Содержание

1. Инструкции по технике безопасности ………………………………………………………………….2

2. Комплектация и технические характеристики ………………………………………4

2.1 Комплектация …………………………………………………………………………………………………………….4

2.2 Технические характеристики …………………………………………………………………………………4

2.3 Схема изделия ……………………………………………………………………………………………………………5

3. Использование WINBOT ……………………………………………………………………………………………..6

3.1 Подготовка к очистке ……………………………………………………………………………………………….6

3.2 Крепление чистящей насадки ………………………………………………………………………………..8

3.3 Сборка блока питания ……………………………………………………………………………………………..8

3.4 Установка страховочного троса …………………………………………………………………………….8

3.5 Установка защитного блока …………………………………………………………………………………. 10

3.6 Нанесение чистящего средства …………………………………………………………………………..10

3.7 Начало работы ………………………………………………………………………………………………………… 11

3.8 Приостановка работы …………………………………………………………………………………………… 12

3.9 Остановка работы ………………………………………………………………………………………………….. 13

4. Техническое обслуживание……………………………………………………………………………………14

4.1 Чистящая насадка ………………………………………………………………………………………………….. 14

4.2 Вентилятор, датчики и резиновые скребки …………………………………………………….. 14

4.3 Ведущие колеса ………………………………………………………………………………………………………15

5. Световой и звуковой индикаторы состояния ………………………………………………… 16

6. Устранение неисправностей ………………………………………………………………………………….17

RU

1. Инструкции по технике безопасности

Важная информация по технике безопасности
Настоящее руководство (инструкция) содержит сведения о маркировке изделия,
конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) изделия, его
составных частях и указания, необходимые для правильной и безопасной
эксплуатации изделия (использования по назначению, технического обслуживания,
текущего ремонта, хранения и транспортирования) и оценок его технического
состояния при определении необходимости отправки его в ремонт, а также
сведения по утилизации изделия и его составных частей, маркировке.

При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать следующие меры
предосторожности:

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО ПРИБОРА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ.

СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНФОРМАЦИЮ

1. Данный бытовой прибор не предназначен для использования детьми младше 8лет или
лицами, не обладающими сведениями по его надлежащему использованию. В некоторых
случаях требуется наблюдение со стороны более опытного пользователя. Не позволяйте
детям играть с прибором.

2. Не используйте прибор при чрезмерно высокой или низкой температуре или в помещении
с высоким уровнем влажности (ниже 0°C/+32 °F или выше +40 °C/+104 °F, при влажности
выше 65%). Прибор можно использовать для мытья окон снаружи при условии правильного
крепления страховочного троса, низкой ветрености, отсутствия дождя или снега.

3. Обеспечьте непрерывную подачу питания во время работы прибора. В приборе установлен
резервный аккумулятор, зарядка которого выполняется во время работы. Питание от
резервного аккумулятора используется при отключении прибора от сети или при ее
отказе.

4. Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.

5. Прибор предназначен ТОЛЬКО для домашнего использования. Не используйте его в
промышленных или производственных помещениях.

6. Не используйте прибор на треснувших стеклах.

7. Используйте только те комплектующие, которые рекомендованы или поставляются
изготовителем. Используйте только тот блок питания, который поставляется изготовителем.

8. Напряжение питания должно соответствовать напряжению, указанному на блоке питания.

9. Не используйте прибор на окнах с рамами менее 5мм (0,2дюйма).

10. Не используйте прибор на влажных или покрытых жиром окнах.

11. Храните прибор вдали от источников тепла и горючих материалов.

12. Не используйте прибор, если он неплотно прилегает к стеклу или имеет заметные признаки

повреждения.

13. Во избежание поражения электрическим током не опускайте прибор в воду или другую

жидкость. Не храните прибор в местах, откуда он может упасть в воду или другую жидкость.

14. Не касайтесь прибора или вилки кабеля питания влажными руками.

15. Не заряжайте прибор при чрезмерно высокой или низкой температуре. Это может

сократить срок службы аккумулятора.

16. При зарядке прибора не размещайте его на других электроприборах и держите его вдали

от открытого пламени и жидкостей.

17. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить кабель питания. Не тяните и не переносите

прибор за кабель питания, не пользуйтесь кабелем питания как ручкой, не зажимайте его
створками окон и не ставьте на него тяжелые предметы. Держите кабель питания вдали от
горячих поверхностей.

2

RU

1. Инструкции по технике безопасности

18. Не пользуйтесь поврежденным кабелем питания или розеткой. Не пользуйтесь прибором

при нарушении его функционирования, а также при его падении, повреждении
или попадании в воду. В целях обеспечения безопасности ремонт прибора должен
выполняться представителем изготовителя или авторизованного сервисного центра.

19. В целях обеспечения безопасности при повреждении кабеля питания его замену должен

выполнять представитель изготовителя или авторизованного сервисного центра.

20. Перед очисткой или проведением процедур техобслуживания прибора необходимо извлечь

вилку из розетки. Не тяните за кабель питания для отключения блока питания от сети.

21. В целях обеспечения безопасности замену резервного аккумулятора должен производить

представитель изготовителя или авторизованного сервисного центра.

22. Перед утилизацией прибора резервный аккумулятор необходимо извлечь и

утилизировать в соответствии с местными правилами и законами.

23. Перед извлечением аккумулятора при утилизации прибора его необходимо отключить от

сети питания.

24. Утилизация аккумуляторов должна проводиться в соответствии с местными правилами и

законами.

25. Не сжигайте прибор даже в случае его серьезного повреждения. При попадании в огонь

аккумулятор может взорваться.

26. Прибор следует эксплуатировать с соблюдением инструкций, изложенных в руководстве

пользователя. Производитель не несет какой-либо ответственности за повреждения или
неисправности, вызванные ненадлежащей эксплуатацией прибора.

Для стран Европейского Союза

Правила утилизации данного прибора

Данный знак означает, что настоящий продукт не следует утилизировать вместе с
бытовыми отходами на территории стран ЕС. Для предотвращения нанесения вреда
окружающей среде и здоровью людей в результате неконтролируемой утилизации
отходов приборы следует утилизировать с должной ответственностью, обеспечивая
экологически устойчивое повторное использование материалов. Чтобы утилизировать
прибор, воспользуйтесь системой сбора и возврата или обратитесь в магазин, в котором
он был приобретен. Это позволит обеспечить безопасность утилизации.

RU

3

2. Комплектация и технические характеристики

2.1 Комплектация

WINBOT

Чистящие

насадки (3)

Блок питания Руководство по экс-

Чистящее

средство WINBOT

плуатации

Удлинительный

шнур WINBOT

(1,5м/4’11’’) (1)

Защитный блок

и страховочный

трос

Ткань для

полировки

Пульт

дистанционного

управления с

батарейками

2.2 Технические характеристики

Модель WINBOT W950

Рабочее напряжение 24В пост. тока Номинальная мощность 75Вт

Пульт дистанционного управления

Номинальное выходное напряжение 3В пост. тока

Блок питания: EA10952

Вход: 100–240В пер. тока, 50/60Гц, 2,5А

Выход: 24В пост. тока, 3,75А

Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены с целью усовершенствования

*
прибора.

4

RU

2. Комплектация и технические характеристики

2.3 Схема изделия

WINBOT

1

2

3

4

10
11

12
13

14

6

7
8

9

5

1. Динамик

2. Индикатор состояния и кнопка «ПУСК/ПАУЗА»

3. Ручка

4. Порт для модернизации (для послепродаж­ного обслуживания)

5. Кабель питания

6. Датчики обнаружения краев

7. Чистящая насадка

8. Резиновый скребок

9. Нижняя кнопка выключения питания

Пульт дистанционного управления

СБРОС

1

2

3

10. Нижний индикатор состояния

11. Датчик всасывания

12. Вентилятор

13. Ведущие колеса

14. Балансировочное колесо

15. Пластина для чистящей насадки

16. Лента для крепления чистящей насадки

17. Боковые ролики

1. Кнопка «СБРОС»

2. Кнопки смены направления движения

3. Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»

4. Кнопка синхронизации с пультом дистан­ционного управления

15

16
17

4

5

RU

3. Использование WINBOT

3.1 Подготовка к очистке

Не используйте устройство WINBOT на окнах
с рамой менее 5мм (0,2дюйма).

Если индикатор состояния WINBOT горит
ЗЕЛЕНЫМ после включения питания,
необходимо зарядить аккумулятор. Не
отключайте устройство WINBOT от сети
во время зарядки аккумулятора, пока
индикатор не начнет светиться СИНИМ— это
значит, что устройство готово к работе. Когда
резервный аккумулятор будет полностью
заряжен, индикатор состояния погаснет.

WINBOT может мыть стекла в рамах или без
рам, размер которых превышает 45x45см
(17,7x17,7дюйма).

Если окно покрыто грязью, предварительно
очистите маленький участок стекла и
поместите туда устройство WINBOT.

6

RU

Loading…

ECOVACS WINBOT 950 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. ECOVACS Manuals
  4. Vacuum Cleaner
  5. WINBOT 950
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction Manual

EN

Note: This Instruction Manual applies to units purchased in North America only.

loading

Related Manuals for ECOVACS WINBOT 950

Summary of Contents for ECOVACS WINBOT 950

  • Page 1: Instruction Manual

    Instruction Manual Note: This Instruction Manual applies to units purchased in North America only.

  • Page 2
    Before you go any further, please register your product on the ECOVACS ROBOTICS website at www.ecovacsrobotics.com/registration/. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. Important Safety Instructions……………2 2. Package Contents and Technical Specifications……..4 2.1 Package Contents………………4 2.2 Specifications………………..4 2.3 Product Diagram………………5 3. Operating WINBOT………………6 3.1 Notes before Cleaning…………….6 3.2 Attach Cleaning Pad……………..7 3.3 Assemble Power Adapter…………….7 3.4 Install Safety Tether……………….8 3.5 Place Safety Pod………………9 3.6 Spray Cleaning Solution…………….10 3.7 Start………………….10 3.8 Pause………………….12…

  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.

  • Page 5
    25. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The battery can explode in a fire. 26. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. FR-CA…
  • Page 6: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Safety Pod and Remote Control WINBOT Power Adapter Instruction Manual with Batteries Tether (3) Cleaning Pads WINBOT (1) WINBOT Finishing Cloth Cleaning Solution Extension Cord (1.5m/4’11”) 2.2 Specifications WINBOT model W950 Working Voltage 24V DC Rated Power…

  • Page 7: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram WINBOT 1. Speaker 10. Bottom Status Indicator Light 2. Status Indicator Light/START/PAUSE Button 11. Suction Sensor 3. Handle 12. Fan 4. Upgrade Port (for after-sale service) 13. Driving Treads 5. Power Cord 14.

  • Page 8: Operating Winbot

    3. Operating WINBOT 3.1 Notes Before Cleaning Do not use WINBOT on a framed window WINBOT can clean framed or frameless glass, with a frame smaller than 5mm (0.2”). larger than 45cm x 45cm (17.7’’ x 17.7’’). If WINBOT ’s Status Indicator Light flashes If the window is covered with dirt, clean a GREEN af ter power ing ON, the Back-Up small area on the glass before use and place…

  • Page 9: Attach The Cleaning Pad

    Please refer to the glass manufacturer’s care and cleaning instructions before using WINBOT on glass with an uneven surface, such as frosted, textured, patterned, or coated glass. ECOVACS ROBOTICS cannot be responsible for damage due to improper use on these surfaces.

  • Page 10: Install The Safety Tether

    3. Operating WINBOT 3.4 Install the Safety Tether End A: WINBOT Power Cord End B: Power Adapter Power Cord End C: Safety Pod End D: Safety Tether Loop one end of the Safety Tether to End A on the WINBOT Power Cord and tighten.

  • Page 11: Place The Safety Pod

    3. Operating WINBOT Loop the other end of the Safety Te t h e r a r o u n d t h e S a f e t y Po d ’s channel and pull it tight. * If the length of the power cord restricts WINBOT’s movement, a WINBOT Extension Cord can be used.

  • Page 12: Spray Cleaning Solution

    3. Operating WINBOT 3.6 Spray Cleaning Solution * It is recommended to use WINBOT with WINBOT Cleaning Solution from ECOVACS. Using tap water or other cleaners could have an adverse effect on cleaning performance. Using other cleaning solutions could potentially nullify the warranty.

  • Page 13
    3. Operating WINBOT Power ON Move the Power Switch to the “ ” position. WINBOT is powered ON when the Status Indicator Light flashes BLUE. * Keep objects away from WINBOT’s Fan to avoid blockage. Place on the Glass Place WINBOT on the window at least 10cm (4”) from window corners or other obstacles.
  • Page 14: Pause

    3. Operating WINBOT 3.8 Pause Pause WINBOT during cleaning by pressing Direct WINBOT to move forward, backward, left the START/PAUSE button on the robot or on and right using the Direction Control Buttons on the Remote Control. the Remote Control when Paused. WINBOT cleans when the Direction Control Buttons are used.

  • Page 15
    3. Operating WINBOT Remove the Safety Pod. Unplug WINBOT Polish away any marks left on the glass from the Safety Pod’s removal with the provided Finishing Cloth. Notes: If WINBOT has a problem and the indicator Light flashes RED, it can be reset by pressing the RESET Button on the Remote Control.
  • Page 16: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on WINBOT, Power OFF and unplug WINBOT from the receptacle. 4.1 Cleaning Pad Turn WINBOT over and remove the Cleaning Pad. Soak the Cleaning Pad in cool, clean water for 2 minutes. Hand wash with mild detergent and lay flat to dry.

  • Page 17: Driving Treads

    4. Maintenance Edge Detection Sensors Squeegee Turn WINBOT over and wipe the four Edge Turn WINBOT over and wipe the Squeegee Detection Sensors clean with the provided with the provided Finishing Cloth to maintain its Finishing Cloth to maintain their effectiveness. effectiveness.

  • Page 18: Status Indicator Light And Sounds

    5. Status Indicator Light and Sounds Indicator Description Status Indicator Light Back-Up Battery is low and is charging. WINBOT will not clean until flashes GREEN the Back-Up Battery is properly charged. Status Indicator Light The Status Indicator Light stops glowing when the Back-Up Battery stops glowing is fully charged.

  • Page 19: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Pause WINBOT by pressing the WINBOT is cleaning. When START/PAUSE button on the robot WINBOT is cleaning, only the or Remote Control. Other buttons START/PAUSE Button works on on the Remote Control will function the Remote Control.

  • Page 20
    6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions A. Connect WINBOT to the Power Adapter and plug into the wall receptacle. Press Start/Pause Button on WINBOT or on the Remote Control. WINBOT will resume cleaning. Interruption of electricity while B. In case of power failure, and the WINBOT was cleaning due to above solution does not work, please power failure, plug displacement,…
  • Page 21
    6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions A. Spray additional Cleaning Solution on the Cleaning Pad. B. Clean the Driving Treads as described in section 4. C. Replace the Cleaning Pad and restart the cleaning cycle. D. Use the Remote Control to control WINBOT moves in the cleaning by pressing Direction There is too much dirt and debris…
  • Page 22
    Designed and Manufactured by / Conception et fabrication par/Diseñado y Fabricado por ECOVACS ROBOTICS, Co., Ltd. MADE IN CHINA/FAIT EN CHINE/HECHO EN CHINA Distributed by/Distribué par/Distribuido por ECOVACS ROBOTICS, Inc. W950-AM01-IM2016R00 Canton, OH, USA/Canton, OH, EE.UU.

WINBOT W950 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. WINBOT Manuals
  4. Cleaning Equipment
  5. W950
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • RU

Quick Links

Instruction Manual

EN

Руководство по эксплуатации

RU

loading

Related Manuals for WINBOT W950

  • Vacuum Cleaner WINBOT 950 Instruction Manual

Summary of Contents for WINBOT W950

  • Page 1
    Instruction Manual Руководство по эксплуатации…
  • Page 2
    Instruction Manual ………….2 Руководство по эксплуатации �������������������������������20 Congratulations on the purchase of your WINBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to do other things.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Important Safety Instructions……………2 2. Package Contents and Technical Specifications……..4 2.1 Package Contents………………4 2.2 Specifications………………..4 2.3 Product Diagram………………5 3. Operating WINBOT………………6 3.1 Notes before Cleaning…………….6 3.2 Attach Cleaning Pad……………..7 3.3 Assemble Power Adapter…………….7 3.4 Install Safety Tether……………….8 3.5 Place Safety Pod………………9 3.6 Spray Cleaning Solution…………….10…

  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.

  • Page 5
    1. Important Safety Instructions 24. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations. 25. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The battery can explode in a fire. 26. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. Product manufacturer cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 6: Package Contents And Technical Specifications

    2.1 Package Contents Safety Pod and Remote Control WINBOT Power Adapter Instruction Manual with Batteries Tether (3) Cleaning Pads WINBOT (1) WINBOT Finishing Cloth Cleaning Solution Extension Cord (1.5m/4’11”) 2.2 Specifications WINBOT model W950 Working Voltage 24V DC Rated Power…

  • Page 7: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram WINBOT 1. Speaker 10. Bottom Status Indicator Light 2. Status Indicator Light/START/PAUSE Button 11. Suction Sensor 3. Handle 12. Fan 4. Upgrade Port (for after-sale service) 13. Driving Treads 5. Power Cord 14.

  • Page 8: Operating Winbot

    3. Operating WINBOT 3.1 Notes Before Cleaning Do not use WINBOT on a framed window WINBOT can clean framed or frameless glass, with a frame smaller than 5mm (0.2”). larger than 45cm x 45cm (17.7’’ x 17.7’’). If WINBOT’s Status Indicator Light flashes…

  • Page 9: Attach Cleaning Pad

    WINBOT can clean horizontally mounted glass but only when using the Direction Control Buttons on the Remote Control. WINBOT can clean glass mounted at an angle but may not operate normally; in such a case, a person should be in the vicinity to assist should there be a problem.

  • Page 10: Install Safety Tether

    End A: WINBOT Power Cord End B: Power Adapter Power Cord End C: Safety Pod End D: Safety Tether Loop one end of the Safety Tether to End A on the WINBOT Power Cord and tighten. Connect End A and End B and tighten.

  • Page 11: Place Safety Pod

    Tether around the Safety Pod’s channel and pull it tight. * If the length of the power cord restricts WINBOT’s movement, a WINBOT Extension Cord can be used. Disconnect End A and End B, and connect them with both ends of the Extension Cord respectively and tighten.

  • Page 12: Spray Cleaning Solution

    3. Operating WINBOT 3.6 Spray Cleaning Solution * It is recommended to use WINBOT with WINBOT Cleaning Solution. Using tap water or other cleaners could have an adverse effect on cleaning performance. Using other cleaning solutions could potentially nullify the warranty.

  • Page 13
    Move the Power Switch to the “ ” position. WINBOT is powered ON when the Status Indicator Light flashes BLUE. * Keep objects away from WINBOT’s Fan to avoid blockage. Place on the Glass Place WINBOT on the window at least 10cm (4”) from window corners or other obstacles.
  • Page 14: Pause

    Remote Control when Paused. WINBOT cleans when the Direction Control Buttons are used. 3.9 Stop When WINBOT completes its cleaning cycle, it returns to the place it started and beeps. Remove WINBOT Power OFF Grasp the robot’s Handle. Press and Move the Power Switch to the “…

  • Page 15
    Polish away any marks left on the glass from the Safety Pod’s removal with the provided Finishing Cloth. Notes: If WINBOT has a problem and the indicator Light flashes RED, it can be reset by pressing the RESET Button on the Remote Control. See “Troubleshooting” for details.
  • Page 16: Maintenance

    Allow it to dry completely before re-attaching it to WINBOT. * Do NOT use a wet Cleaning Pad on WINBOT or it may slip on the window. * Washing the Cleaning Pad regularly can extend its service life.

  • Page 17: Driving Treads

    4. Maintenance Edge Detection Sensors Squeegee Turn WINBOT over and wipe the four Edge Turn WINBOT over and wipe the Squeegee Detection Sensors clean with the provided with the provided Finishing Cloth to maintain its Finishing Cloth to maintain their effectiveness.

  • Page 18: Status Indicator Light And Sounds

    5. Status Indicator Light and Sounds Indicator Description Status Indicator Light Back-Up Battery is low and is charging. WINBOT will not clean until flashes GREEN the Back-Up Battery is properly charged. Status Indicator Light The Status Indicator Light stops glowing when the Back-Up Battery stops glowing is fully charged.

  • Page 19: Troubleshooting

    Glass is too dirty for WINBOT to WINBOT for regular cleaning after that. adhere properly. * WINBOT is intended to be used for maintenance cleaning on common. The product is not designed to replace heavy-duty or first time cleaning.

  • Page 20
    Solutions A. Connect WINBOT to the Power Adapter and plug into the wall receptacle. Press Start/Pause Button on WINBOT or on the Remote Control. WINBOT will resume cleaning. Interruption of electricity while B. In case of power failure, and the…
  • Page 21
    E. Clean the window by hand first and use WINBOT for regular cleaning after that. * WINBOT is intended to be used for maintenance cleaning on common windows. The product is NOT designed to replace heavy duty or first time cleaning.
  • Page 22
    Поздрав ляем с пок упкой робота д ля мойки окон Robotics WINBOT! Надеемся, что вы будете довольны его работой в течение многих лет. Мы уверены, что благодаря покупке нового робота ваш дом будет всегда чистым, а вы сможете жить легко и наслаждаться жизнью.
  • Page 23
    2. Комплектация и технические характеристики …………24 2.1 Комплектация ……………………. 24 2.2 Технические характеристики ………………24 2.3 Схема изделия ……………………25 3. Использование WINBOT ………………….26 3.1 Подготовка к очистке ………………….26 3.2 Крепление чистящей насадки ………………27 3.3 Сборка блока питания ………………….27 3.4 Установка…
  • Page 24: Инструкции По Технике Безопасности

    1. Инструкции по технике безопасности Важная информация по технике безопасности Настоящее руководство (инструкция) содержит сведения о маркировке изделия, конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) изделия, его составных частях и указания, необходимые для правильной и безопасной эксплуатации изделия (использования по назначению, технического обслуживания, текущего…

  • Page 25
    1. Инструкции по технике безопасности 18. Не пользуйтесь поврежденным кабелем питания или розеткой. Не пользуйтесь прибором при нарушении его функционирования, а также при его падении, повреждении или попадании в воду. В целях обеспечения безопасности ремонт прибора должен выполняться представителем изготовителя или авторизованного сервисного центра. 19.
  • Page 26: Комплектация И Технические Характеристики

    Руководство по и страховочный дистанционного эксплуатации трос управления с батарейками Чистящие Чистящее Удлинительный Ткань для насадки (3) средство WINBOT шнур WINBOT полировки (1,5 м/4’11’’) (1) 2.2 Технические характеристики Модель WINBOT W950 Рабочее напряжение 24 В пост. тока Номинальная мощность 75 Вт Пульт дистанционного управления…

  • Page 27: Схема Изделия

    2. Комплектация и технические характеристики 2.3 Схема изделия WINBOT 1. Динамик 10. Нижний индикатор состояния 2. Индикатор состояния и кнопка «ПУСК/ПАУЗА» 11. Датчик всасывания 3. Ручка 12. Вентилятор 4. Порт для модернизации (для 13. Ведущие колеса послепродажного обслуживания) 14. Балансировочное колесо…

  • Page 28: Использование Winbot

    3. Использование WINBOT 3.1 Подготовка к очистке Не используйте устройство WINBOT на окнах WINBOT может мыть стекла в рамах или без с рамой менее 5 мм (0,2 дюйма). рам, размер которых превышает 45 x 45 см (17,7 x 17,7 дюйма). Если индикатор состояния WINBOT горит Если окно покрыто грязью, предварительно…

  • Page 29: Крепление Чистящей Насадки

    С помощью WINBOT можно чистить стекло, установленное горизонтально, но только с использованием кнопок смены направления движения на пульте дистанционного управления. Также можно чистить стекло, установленное под углом, но при этом устройство WINBOT не сможет работать самостоятельно. В этом случае рядом с ним должен находиться человек, чтобы…

  • Page 30: Установка Страховочного Троса

    3. Использование WINBOT 3.4 Установка страховочного троса Конец А: Кабель питания WINBOT Конец B: Кабель блока питания Конец С: Защитный блок Конец D: Страховочный трос Накиньте один конец защитного троса на конец A кабеля питания WINBOT и затяните петлю. Соедините концы А и B и затяните.

  • Page 31: Установка Защитного Блока

    троса на паз защитного блока и затяните петлю. * Если длина кабеля питания ограничивает движение робота, воспользуйтесь удлинительным шнуром WINBOT. Разъедините концы A и B и соедините их с концами удлинителя, а затем затяните. * Для WINBOT допускается использование только одного удлинительного шнура.

  • Page 32: Нанесение Чистящего Средства

    3. Использование WINBOT 3.6 Нанесение чистящего средства * При использовании WINBOT рекомендуется применять только специальное моющее средство WINBOT. Использование других моющих средств или водопроводной воды может привести к снижению качества очистки. Использование других моющих средств может также привести к аннулированию гарантии.

  • Page 33
    3. Использование WINBOT Включите питание Установите выключатель питания в положение » «. Устройство WINBOT вк лючено, если индикатор состояния светится СИНИМ. * Уберите предметы, которые могут помешать работе вентилятора на устройстве WINBOT. Установите устройство на стекло Разместите устройство WINBOT на окне на…
  • Page 34: Приостановка Работы

    3.8 Приостановка работы Чтобы приостановить работу WINBOT во Во время паузы можно перемещать устройство время очистки, нажмите кнопку «ПУСК/ПАУЗА» WINBOT вперед, назад, влево и вправо с на устройстве или на пульте дистанционного помощью кнопок смены направления движения управления. на пульте дистанционного управления. При…

  • Page 35
    Протрите следы, оставшиеся на стекле от блока, с помощью полировочной салфетки, имеющейся в комплекте. Примечания: Если функционирование WINBOT нарушено и индикатор светится КРАСНЫМ, устройство можно перезапустить, нажав кнопку «СБРОС» на пульте дистанционного управления. Более подробную информацию см. в разделе «Устранение неисправностей”.
  • Page 36: Техническое Обслуживание

    просушки. Перед креплением на устройство WINBOT насадка должна полностью высохнуть. * НЕ используйте влажные насадки, иначе устройство WINBOT будет скользить по окну. * Регулярная стирка насадок продлевает срок их службы. * Если насадка износилась и уже плохо прилипает к окну, замените ее на новую. Это улучшит…

  • Page 37: Ведущие Колеса

    4. Техническое обслуживание Датчики обнаружения краев Резиновые скребки Переверните WINBOT и протрите четыре Переверните WINBOT и протрите резиновый датчика обнаружения краев с помощью скребок с помощью ткани для полировки, ткани для полировки, чтобы обеспечить чтобы обеспечить эффективность его работы. эффективность их работы.

  • Page 38: Световой И Звуковой Индикаторы Состояния

    аккумулятора. Это нормальное явление. Индикатор состояния мигает Устройство WINBOT включено и готово к установке на стекло. СИНИМ Индикатор состояния Устройство WINBOT успешно прикреплено к стеклу и готово к работе. непрерывно светится СИНИМ Индикатор состояния мигает Нарушение функционирования WINBOT. Дополнительную информацию см. в КРАСНЫМ…

  • Page 39: Устранение Неисправностей

    Возможные причины Решение Чтобы приостановить работу WINBOT выполняет очистку. Во устройства, нажмите на нем или на пульте дистанционного управления время работы WINBOT на пульте кнопку «ПУСК/ПАУЗА». Другие кнопки дистанционного управления действует только кнопка «ПУСК/ на пульте дистанционного управления ПАУЗА». станут доступны, когда работа WINBOT будет…

  • Page 40
    Индикатор состояния движения, чтобы устройство начало мигает КРАСНЫМ очистку стекла вокруг проблемной области. A. Снимите устройство WINBOT с окна и отключите питание. Нанесите чуть больше моющего средства на чистящую насадку, включите питание и снова запустите устройство. B. Снимите устройство WINBOT с окна…
  • Page 41
    использования в тяжелых условиях или первичного мытья окон. А. Нажмите кнопку «СБРОС» на пульте дистанционного управления. В. Если WINBOT не перезапускается, его следует перевести в режим ручного управления. Удерживайте кнопку «СБРОС» на пульте дистанционного управления до тех пор, пока индикатор…
  • Page 42
    При обнаружении ДРУГИХ неисправностей в работе прибора следует немедленно прекратить его использование и передать в ближайший сервисный центр компании для тестирования, замены или ремонта� Организация, уполномоченная на прием претензий от потребителей: ООО РТЦ»Совинсервис», Российская Федерация, 129085, Москва, ул� Бочкова, д� 6, корп� 2, стр�2 Дополнительную…
  • Page 43
    Отходы электротехнических изделий утилизируют отдельно от бытовых отходов� Пожалуйста, направляйте такие отходы на переработку, если существуют соответствующие установки� Утилизация проводится при наличии соответствующего оборудования� Для получения информации по переработке, обратитесь в местные органы власти� Прибор для мойки окон, зеркал, стекол� Изделие…
  • Page 44
    W950-RU-IM2016R00…

This manual is also suitable for:

950

Winbot W950 – флагманская модель от Ecovacs с функцией сухой и влажной очистки. Отличается от предыдущей модели Winbot W850 технологией SMART DRIVE, которая обеспечивает доступ к труднодоступным участкам окна и системе навигации Intelligent Operation System. Изменился и дизайн, робот стал больше и тяжелее, но это не мешает простой установки на рабочую поверхность. Стал тише в работе. Четырёх этапная очистка, вымывает даже самые высокие и труднодоступные окна.

В обзоре я подготовил подробное описание характеристик, функций и составил мнение на основе преимуществ и недостатков.

Содержание

  1. Комплектация
  2. Внешний вид
  3. Характеристики
  4. Функциональные возможности
  5. Инструкция
  6. Преимущества и недостатки
  7. Вердикт

Комплектация

Ecovacs WINBOT 950

Робот мойщик окон Ecovacs WINBOT 950 поставляется в удобной картонной коробке, на которой приведена краткая информация о модели.

В комплект поставки входит:

  1. стеклоочиститель;
  2. адаптер питания;
  3. удлинитель;
  4. страховочный трос с присоской;
  5. пульт ДУ с элементами питания;
  6. моющее средство;
  7. насадка для очистки;
  8. микрофибры (2 для чистки, 1 – для ухода);
  9. инструкция по эксплуатации.

Внешний вид

Ecovacs WINBOT 950

Корпус Ecovacs WINBOT 950 выполнен из высокопрочного пластика белого цвета, подчёркивая элегантность и современный дизайн модели. Квадратная форма облегчает доступ мойщика к углам и краям поверхности.

Почти на всём протяжении верхней панели находится округлая выпуклость, внутри которой размещается батарея. Над выпуклостью расположена удобная ручка, для переноски и установки умного помощника на рабочую поверхность.

Кнопка вкл/выкл находится на ручке, из конца которой, выходит шнур для питания от сети. Слева выведен логотип производителя. В качестве завершающей нотки дизайнерской концепции по углам корпуса расположены чёрные вставки, под которыми спрятаны сенсорные датчики.

Ecovacs WINBOT 950

На днище находится пара резиновых гусеничных колесиков, для перемещения прибора по убираемой поверхности.

В центре расположен круглый воздухозаборник, обрамленный чистящей микрофиброй по всей площади подошвы. По внутренней кромке салфетки размещены резиновые скребки, улучшающие качество очистки.

Ecovacs WINBOT 950

По краям корпуса установлены дополнительные небольшие колесики, облегчающие перемещение Winbot W950.

Характеристики

Функциональные возможности

Ecovacs WINBOT 950

Робот-мойщик окон Ecovacs WINBOT 950 оснащён запатентованной технологией Smart Drive. Технология даёт доступ к любым труднодоступные местам и углам поверхности, за счёт вращения на 90 градусов в любом направлении. А система навигации Intelligent Operation System улучшает ориентацию робота в пространстве. Обнаруживая препятствия на пути (рам, ручек, выступов), распознаёт углы и подбирает оптимальный режим очистки в зависимости от степени загрязнения.

Мощный вентилятор Winbot W950 удерживает устройство на любых гладких покрытиях за счёт вакуума. А также мощное всасывание выполняет более прочную чистку салфеток.

Лёгкость перемещения обеспечивается колесиками-гусеницами на шарнирах.

Четырёхэтажная система очистки с использованием четырёх сторонней салфетки-фибры не остаётся разводов и следов.

Дополнительное применение моющих средств для обычной уборки не требуется.

Робот справляется с очисткой даже засохших загрязнений на окнах с любыми типами стёкол – матовыми, окрашенными, тонированными, термоизоляционными. Для W950 не составляет проблемы мойка зеркальных поверхностей, перил, душевых кабин. Датчик обнаружения краёв позволяет устройству работать с безрамным остеклением.

Управление роботом дистанционное, с помощью пульта ДУ. Программирование, запуск, пауза и управление в ручном режиме.

Работа стеклоочистителя происходит за счёт бесперебойной подачи питания. Производителем предусмотрен резервный аккумулятор 600 мАч, объёма хватает на 15 минут автономной работы. А также от падения предусмотрена система страховки. Для этого используется страховой шнур и удлинитель длиной 5 метров.

Инструкция

В комплект поставки включена инструкция на русском языке. В которой описаны работы, возможности, технические характеристики. А также в принципы управления, рекомендации насчёт первого включения и эксплуатации WINBOT 950.

Преимущества и недостатки

Изучив характеристики, заявленные производителем о стеклоочистителе Winbot W950, я выделил следующие плюс и минусы.

Преимущества:

  • Технологии Smart Drive и Intelligent Operation System.
  • Мощный вакуумный двигатель.
  • Низкий уровень шума 62 дБ.
  • Четырехсторонняя салфетка из микрофибры впитывает грязь, а не размазывает её по стеклу.
  • Интеллект — планирование и запоминание маршрута.
  • Автономность. Робот может удерживаться на стекле и продолжать работу 15 минут после отключения сетевого питания.

Вердикт

При написании обзора Ecovacs WINBOT 950, я не нашёл недостатков в работе устройства. А отзывов о модели на маркете нет. К единственному недостатку можно отнести стоимость, которая составляет 33 тыс. рублей в 2019 году. За эту сумму можно найти стеклоочиститель с управлением через приложение для смартфона и подобными характеристиками. В рейтинге лучших роботов-мойщиков окон можно прочитать о конкурентных моделях. В остальном прибор справляется с заложенными производителем обязанностями, в своём классе это один из лучших. Качество очистки и скорость работы устроят большинство пользователей. Нешумный во время работы.

Инструкция ECOVACS Winbot W950 для устройства робот мойщик окон содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.06 MB. Состоит из 24 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Экватор инструкция по применению при каком давлении можно принимать
  • Сумамед инструкция таблетки взрослым как принимать
  • Мультиварка daewoo инструкция по применению на русском языке
  • Аминокапроновая кислота инструкция по применению для детей в нос
  • Electrolux ews 1020 инструкция по эксплуатации