Рабочее напряжение: этот прибор рассчитан на функционирование только при переменном токе с напряжением 220-240 В.
3. Меры предосторожности
• Перед первым использованием ознакомьтесь с правилами rл.V «Первое включение».
• Убедитесь, что напряжение в Вашей сети соответствует напряжению, указанному на приборе (220-240 В). Любое неправильное подключение может привести к непоправимым повреждениям, на которые гарантия не распространяется.
• Кофеварка должна включаться в сеть с заземляющим контактом. Если Вы используете удлинитель, убедитесь, чтобы он был двухполюсного типа с заземляющим приводом 10А и в хорошем состоянии.
Внимание: во время работы прибор находится под давлением, поэтому его не следует оставлять без присмотра.
• Следуйте рекомендациям по использованию функции «Пар» во избежание случайного выброса пара.
• Не рекомендуется ставить прибор на горячие поверхности (например, на плитку) или вблизи огня во избежание повреждения корпуса прибора.
• Во время работы некоторые части прибора (например: паровой патрубок, держатель фильтра) могут сильно нагреваться, что может вызвать ожоги. Поэтому рекомендуется пользоваться изолирующей ручкой держателя фильтра и предупредить об этом остальных пользователей.
• Не используйте и не храните прибор в местах, доступных детям.
• Не включайте прибор если в нем нет воды.
• Отключая прибор, не тяните за шнур.
• Не погружайте прибор в воду.
• Не нагревайте воспламеняющиеся жидкости паром.
• Отключайте прибор от сети:
— перед снятием резервуара (для его заполнения, опустошения или чистки),
— перед любой операцией по уходу или чистке,
— после использования, если Вы больше не будете пользоваться кофеваркой,
— если она неправильно функционирует.
— уронили кофеварку или она дает течь.
• Для очистки от накипи рекомендуется использовать чистый уксус, а не винный уксус.
4. Практические советы
Прежде чем снять держатель фильтра, разблокируйте его, слегка нажав на клавишу «EJECT».
• Для приготовления кофе-эспрессо с сильным ароматом, рекомендуется использовать специальный кофе эспрессо свежего помола, подходящий для изысканного приготовления такого сорта кофе.
• Для сохранения ароматических свойств, храните молотый кофе в холодильнике.
• Не переполняйте держатель фильтра молотым кофе, пользуйтесь дозировочной ложкой (1 ложка на 1 чашку, 2 ложки на 2 чашки). Удаляйте излишки.
• Если Вы не пользовались кофеваркой в течение боле 5 дней, то вылейте воду из резервуара и промойте его.
• Перед тем как снять резервуар для его заполнения или опустошения, убедитесь, что прибор отключен.
Перед первым использованием, после длительных простоев или после очистки от накипи с прибором следует обращаться как указано в гл. «Первое включение»
5. Первое включение
Промывка прибора перед первым использованием.
• Заполните резервуар водой.
• Установите на место держатель фильтра (без кофе) : поверните его слева направо до упора .
• Поставьте под держатель фильтра емкость вместимостью более 1/2 литра. Поверните регулятор управления в положение (подача кофе).
• Наладьте прибор для приготовления кофе-эспрессо, поворачивая вправо регулятор крепости кофе.
• Нажмите на клавишу «2 чашки кофе».
• Затем выключите прибор (положение «О»).
• Снимите резервуар, вылейте из него воду, тщательно прополоскайте его и установите на место.
6. Приготовление кофе-эспрессо
Если Вы используете Ваш прибор для приготовления кофе-эспрессо, то следует промыть прибор как описано в гл. «Первое включение».
• Заполните резервуар водой.
• Включите прибор.
• Снимите держатель фильтра(, слегка нажав на клавишу «EJECT» и поворачивая его влево. С помощью дозировочной ложки положите молотый кофе в держатель фильтра:
— на одну чашку: 1 дозировочная ложка (полная до краёв),
— на две чашки: 2 дозировочные ложки (полные до краёв).
• Наладьте прибор для приготовления кофе-эспрессо, поворачивая вправо регулятор крепости кофе.
• Нажмите на клавишу — «2 чашки кофе».
• Затем выключите прибор (положение «О»).
• Снимите резервуар, вылейте из него воду, тщательно прополоскайте его и установите на место.
• Снимите излишек помола, который может остаться на окружности держателя фильтра.
• Вставьте держатель фильтра в рампу прибора, поворачивая его слева направо. В зависимости от того, какой кофе Вы хотите приготовить: чем сильнее спрессован молотый кофе (поворачивайте держатель фильтра вправо), тем крепче будет кофе. Если Вы хотите приготовить только одну чашку кофе-эспрессо, то регулятор дозировки должен находиться в крайнем правом положении, если Вы хотите приготовить две чашки кофе-эспрессо, то регулятор дозировки должен находиться посередине.
• Поставьте одну или две чашки на решетку восстановительного бака под держателем фильтра .
• Поверните регулятор управления в положение («подача кофе»).
• Зажгутся сигнальные лампочки работы прибора и температуры.
• Выберете сколько кофе Вы хотите налить в каждую чашку, поворачивая регулятор дозировки воды влево для приготовления кофе-эспрессо быстрого приготовления, и вправо для приготовления кофе-эспрессо длительного приготовления.
• Нажмите на клавишу «1 чашка» или на клавишу «2 чашки» в зависимости от того, сколько чашек кофе вы хотите приготовить.
• Сигнальная лампочка клавиш «1 чашка» или «2 чашки» будет гореть во время подачи кофе-эспрессо.
• Когда вода нагреется до необходимой температуры, сигнальная лампочка температуры погаснет.
• Кофе-эспрессо начнет стекать в чашку (чашки) через некоторое время, а затем автоматически остановится.
• Когда чашки наполнятся, выключите прибор, переводя регулятор управления в положение 0.
• Снимите чашки с решетки.
• Снимите держатель фильтра, слегка нажимая на клавишу «EJECT» и поворачивая его влево, затем необходимо вынуть держатель фильтра из гнезда. Извлеките гущу с помощью системы выброса, нажав до упора на клавишу выброса «EJECT» на рукоятке держателя фильтра. Промойте держатель фильтра под проточной водой, нажимая на клавишу «EJECT» для удаления остатков гущи (см. гл.YIII.В/ для более глубокой чистки).
• Для того чтобы снова приготовить кофе-эспрессо, поверните регулятор управления в положение (подача кофе) и повторите все вышеописанные операции.
• Чтобы добавить в чашку (чашки) еще кофе, необходимо сразу же после прекращения стекания кофе, и пока не погасли сигнальные лампочки клавиш «1 чашка» или «2 чашки»:
— нажать на клавишу, которую Вы выбрали (1 или 2 чашки), чтобы получить необходимое количество кофе,
— перевести регулятор управления в положение 0.
Естественным явлением считается то, что каждое возвращение регулятора управления в положение «О» или «паровой нагрев» сопровождается легким шумом производимым циркуляцией воды или пара, благодаря специальному устройству, с помощью которого поднимается давление в каналах циркуляции.
Когда Вы оставляете выключатель в положении «подача кофе», сигнальная лампочка температуры регулярно загорается и гаснет, что является нормальным явлением.
7. Использование пара
Пар служит для вспенивания молока (например, для капуччино и горячего шоколада), а также для подогрева воды (для чая и горячих напитков).
• Поверните переключатель в положение (паровой нагрев).
• (для получения более густого пара, используйте повышенные температуры по сравнению с теми, что рекомендованы для приготовления кофе).
• Загорятся сигнальные лампочки работы прибора и температуры воды .
• Залейте жидкость, которая должна быть разогрета, в сосуд. Для достижения наилучшего результата, рекомендуется заливать жидкость для разогрева или вспенивания в сосуд с маленьким отверстием (например, в маленький кувшинчик).
• Погрузите паровой патрубок в жидкость.
• Когда сигнальная лампочка температуры погаснет, поверните регулятор управления в положение (подача пара): пар будет выходить в жидкость.
• Чтобы как следует вспенить молоко, совершайте сосудом круговые движения и движения сверху вниз. Насос работает с перерывами, что является нормальным режимом работы.
• Во время работы прибора сигнальная лампочка температуры то загорается, то гаснет, что является нормальным явлением.
• Когда жидкость нагреется и/или вспенится, выключите прибор (положение 0).
Сразу же после прекращения подачи пара необходимо тщательно протереть паровой патрубок с помощью влажной губки (чтобы удалить остатки кофе) и выпустить пар для того, чтобы прочистить паровой патрубок изнутри.
Внимание: Паровой патрубок сильно нагревается! Берегитесь ожогов!
Прибор снова готов для приготовления кофе-эспрессо. После использования пара необходимо дать прибору остыть в течение 5 минут, иначе Ваш кофе-эспрессо будет иметь «жженый вкус».
8. Чистка и уход
A. Прибор.
• Перед тем как чистить прибор, отключите его от сети и дайте ему остыть.
• Время от времени протирайте корпус прибора влажной губкой. Регулярно промывайте резервуар прибора, восстановительный бак и решетку, после чего протрите их насухо.
• Регулярно промывайте резервуар изнутри.
• Не рекомендуется использовать очищающие средства на алкогольной основе.
• После того как Вы отключили прибор, протрите влажной губкой решетку стекания горячей воды.
B. Держатель фильтра.
Вы только что приобрели прибор, который оснащен съемным держателем фильтра, что позволяет Вам поддерживать его в прекрасном рабочем состоянии. Рекомендуется прочищать держатель фильтра после каждого использования кофеварки. Установка и съемка держателя фильтра должны осуществляться, когда фильтр уже остыл.
1. Снятие держателя фильтра.
• Извлеките держатель фильтра из паза прибора.
• Удалите кофейную гущу, нажимая на клавишу выброса гущи.
• Промойте его в чистой воде.
• Возьмите дно держателя фильтра большим и указательным пальцами и потяните его вниз.
2. Чистка и промывание держателя фильтра.
Держатель фильтра можно чистить с помощью средства для мытья посуды и специальной
щетки, но затем необходимо промыть его в чистой воде.
Для достижения наилучшего результата, рекомендуется несколько раз нажать на клавишу
выброса гущи в то время, как Вы промываете держатель фильтра.
Для удаления воды рекомендуется тщательно просушить держатель фильтра
3. Установка держателя фильтра.
Сначала необходимо вставить нижнюю часть держателя фильтра в паз, специально для этого предназначенный, вставьте его до упора, Вы услышите щелчок, гарантирующий блокировку механизма.
9. Удаление накипи
• Рекомендуется регулярно очищать Вашу эспрессо-кофеварку от накипи.
• Частота операций по удалению накипи безусловно зависит от того, какое количество кофе-эспрессо Вы готовите, но также и от того, воду какой жесткости Вы используете.
Чтобы узнать среднюю степень жесткости воды в Вашем регионе, обратитесь на местную станцию водоснабжения. При жесткой воде и частом пользовании кофеваркой рекомендуется регулярно удалять накипь. При мягкой воде -1 раз в год, если вода средней жесткости или жесткая -1 раз в полгода.
• На ремонт в связи с образованием и удалением накипи гарантия не распространяется.
A. Удаление накипи
• Отключите прибор.
• Установите держатель фильтра (без помола) в паз прибора и заблокируйте держатель фильтра, поворачивая его слева направо до упора.
• Установите емкость объемом более 1 /2 литра под держатель фильтра.
• Убедитесь, что регулятор управления находится в положении «О».
• Вылейте воду из резервуара и установите его на место.
• Залейте 1/2 литра чистого уксуса (не винного уксуса) в резервуар.
• Включите прибор и поверните регулятор в положение (подача кофе) .
• Загорятся сигнальные лампочки работы прибора и температуры.
• Сигнальные лампочки выбора количества чашек начнут мигать.
• Установите регулятор в положение для кофе-эспрессо длительного приготовления, поворачивая регулятор крепости кофе вправо.
• Нажмите на кнопку «2 чашки».
• Затем выключите прибор (положение «О»), подождите 10 минут и повторите операцию до окончательного вытекания уксуса.
B. Промывание.
После удаления накипи, прополощите 2-3 раза в чистой воде (без помола), как описано в
гл. «Первое включение».
Прибор очищен от накипи и снова готов к дальнейшему использованию.
10. Гарантия
Ваш прибор имеет гарантию на один год, но всякая ошибка в подключении прибора,
манипулировании и использовании по назначению, не указанному в инструкции, снимают
гарантию.
Ваш прибор рассчитан на использование исключительно в домашних хозяйственных целях,
всякое другое использование снимает гарантию.
Никакой ремонт по причине образования накипи не покрывается гарантией.
По всем проблемам, связанным с послепродажным обслуживанием, и проблемам,
связанным с отдельными деталями, обращайтесь к Вашему дилеру или в специализированный сервисный центр.
11. Решение возможных проблем
Если причина неполадки не установлена, то обращайтесь в специализированную сервисную службу. Никогда не пытайтесь разбирать Ваш прибор!
Главная > Кофеварки и кофемашины > Кофеварка Rowenta Adagio ES 180
Кофеварка ES 180 Rowenta отзывы, характеристики, инструкция
Модель: | Формат: | Размер: | Язык: | Скачать: |
Кофемашина Rowenta ES 180 F инструкция | n/a MB | русский |
Кофеварка Rowenta ES 180 F характеристики
Тип | эспрессо (полуавтомат) |
Используемый кофе | молотый , чалды/капсулы |
Встроенная кофемолка | нет |
Количество раздаточных групп | 1 |
Одновременное приготовление двух чашек | есть |
Приготовления капучино | есть, ручное, с функцией быстрого пара |
Регулировка жесткости воды | есть |
Таймер | нет |
Автоотключение | нет |
Дисплей | нет |
Индикация включения | есть |
Система очистки воды | есть |
Съемный лоток для сбора капель | есть |
Цвет корпуса | нерж. сталь, черный |
Аксессуары в комплекте | мерная ложка |
Кофеварка Rowenta ES 180 отзывы
Преимущества:
- удобная в использовании;
- можно выбирать степень помола;
- получается вкусный кофе и капучино;
- делает густую пенку;
- есть регулировка порций воды;
- имеет автоотключение;
- можно одновременно готовить на две чашки;
- лоток для капель воды съемный;
- имеет индикацию включения.
Недостатки:
- резервуар с водой не плотно прилагает к стенкам, просачивается вода;
- шумноватая.
Кофеварка Ровента ES 180 отзывы составлены на базе 3 отзывов пользователей в Яндекс Маркет.
Кофеварка rowenta adagio инструкция. Как скачать инструкцию?
Инструкция Rowenta ES 180 Adagio легко скачивается, в начале страницы перед Вами будет таблица:
Нажимайте правой кнопкой на изображении PDF, после чего ищите в списке «Сохранить как», далее сохраняете на Вашем ПК кофеварка Rowenta Adagio ES 180 F инструкция на русском языке, например:
И последний шаг, выбираете папку, в которой желаете сохранить кофемашина rowenta adagio инструкция, например на рабочем столе:
Надеемся, у Вас получилось найти кофеварка Ровента инструкция видео, скачать и успешно ею воспользоваться. Также Вы можете скачать другие инструкции Rowenta.
С уважением Инструкция.ру
Посмотреть инструкция для Rowenta Adagio ES 180 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Rowenta Adagio ES 180 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Rowenta Adagio ES 180.
Как часто следует очищать кофеварку от накипи?
Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?
Как долго можно хранить кофе в зернах?
Как лучше всего хранить кофе?
Как помол сказывается на вкусе кофе?
Инструкция Rowenta Adagio ES 180 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
- Manuals
- Brands
- Rowenta Manuals
- Coffee Maker
- ES-180
Manuals and User Guides for Rowenta ES-180. We have 1 Rowenta ES-180 manual available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Detail Specifications: 1000/1000956-es180.pdf file (03 Oct 2022) |
Accompanying Data:
Rowenta ES-180 Coffee Maker PDF User Manual Manual (Updated: Monday 3rd of October 2022 07:19:01 AM)
Rating: 4.4 (rated by 40 users)
Compatible devices: ESPREMIO ES6200 Series, ES3200, Allegro ES060, CT500, ES 4400, Adagio CG 3808, CT3818 Adagio II, Adagio.
Recommended Documentation:
Text Version of User Manual Manual
(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 03 October 2022)
-
39, Problemi Il porta filtro è bloccato. Il fondo non è secco dopo il passaggio dell’acqua. L’espresso scende troppo lentamente. L’acqua scola dal porta filtro dopo l’uscita di un espresso. Presenza di fondo nella tazza. L’espresso non fa schiuma. Il serbatoio d’acqua perde se lo si trasporta. Cause possibili Ci si é dimenticati di aprire la chiusura del porta filtro. Non si…
-
55, Rowenta ES-180 Tack för ditt förtroende för Rowentas produkter. Du har just köpt den allra senaste espresso nyheten. Din kaffebryggare har en filterhållare med två exklusiva system: — ett för att avlägsna använt kaffepulver. — ett för att gradvis pressa kaffet när filterhållaren placerats i dess position. Hållaren är löstagbar för att kunna rengöras och bevaras i perfekt s…
-
9, • Die Temperaturanzeige erlischt, wenn die richtige Wassertemperatur erreicht ist. • Nach einigen Augenblicken läuft der Espresso in die Tasse(n). Um die Espressomenge nachträglich erhöhen zu können blinkt die Anzeige der gewählten Taste (C2 oder C3) noch 5 Sekunden lang.Drücken Sie sofort die gewählte Taste bis die gewünschte Espressomenge einge…
-
8, 4. PRAKTISCHE HINWEISE. • Der Filterträger muß vor dem Abnehmen vom Gerät immer erst durch einen leichten Druck auf die Auswurftaste entriegelt werden (Eject-Taste). • Verwenden Sie nur spezielles Espressopulver, verwenden Sie nur Tassen unter 50 ml Inhalt. • Bewahren Sie das Kaffeemehl im Kühlschrank auf, so behält es länger seim Aroma. • Den Fil…
-
17, • Empty the tank and replace on the machine. • Pour 1/2 litre of pure spirit alcohol (do NOT use wine vinegar) into the tank. • Connect the machine and turn selector C1 to the “ “ position (espresso extraction) (fig. 5). • The two start-up and water temperature lights will come on (fig. 13). • The cup selection lights will flash. • Select the weak espresso by turning the water do…
-
26, Problèmes L’appareil ne fonctionne pas. La buse vapeur ne fait pas mousser le lait. Causes possibles L’appareil a chauffé anormalement déclenchant le dispositif de sécurité. La pompe s’est désamorcée pour cause de manque d’eau. Le réservoir d’eau amovible est mal enclenché. La buse vapeur est bouchée ou entartrée. Le lait est trop chaud. La forme du récipient …
-
36, • Se necessario, aprire il porta filtro, pigiando leggermente sul tasto “EJECT” (“ESPULSIONE”) girandolo verso sinistra. Con il cucchiaino dosatore, mettere il caffé macinato nel porta filtro : — per una tazza :un cucchiaino dosatore (pieno fino all’orlo), — per due tazze :due cucchiaini dosatori (pieni fino all’orlo). • Togliere il caffé espresso macinato …
-
11, Rowenta ES-180 • Warten Sie 10 Minuten, schalten Sie das Gerät wieder ein und drücken Sie erneut auf Taste “2 Tassen”(C3), bis die Essigessenz vollständig durchgelaufen ist. b) Dampfdüse. • Aufschäumhilfe für Cappuccino senkrecht nach unten abziehen (Abb. 20) und ca. 20 Minuten in heiße Entkalker-Flüssigkeit legen. c) Durchspülen. • Das Gerät ist entkalk…
-
52, Rowenta ES-180 • Não estão cobertas pela garantia as reparaço ~ es na máquina de café que sejam provocadas por : — falta de remoção de calcário, — acumulação de calcário. A) Remoção do calcário. • Desligar o aparelho. • Colocar o porto-filtro (sem café moído) no aparelho e fixá-lo rodando da esquerda para a direita até que fique preso. • Colocar um recipiente de capacidade super…
-
48, Agradecemos a sua confiança e fidelidade pelos produtos Rowenta. Acaba de adquirir a última novidade em màquinas expresso. A sua máquina de café está equipada com um porta-filtro que dispõe de dois sistemas exclusivos : — um para ejectar as borras, — o outro para encher progressivamente com café moído depois de posicionar o porta-filtro. É, além disso, desmontável, o que perm…
-
21, 3. CONSEILS PRATIQUES. Pensez à débloquer le porte-filtre en appuyant légèrement sur la touche “EJECT” avant de le désengager de l’appareil (fig. 9). • Pour obtenir un espresso à l’arôme intense, nous vous recommandons d’utiliser du café spécial espresso fraîchement moulu qui convient à la délicatesse de la préparation de ce type de café, a…
Recommended Instructions:
CS-V720S — Micro System, FCS-1081A, 917.275044, CD1202, A35-S1593
-
INSTALLATION AND SERVICE MANUAL FOR AVALON La Petite-RManufactured by:Cafection Enterprises Inc.2355, Dalton, Quebec, (Quebec) G1P 3S3 CanadaTel.: 1-800-561-6162 Fax: [email protected] www.cafection.comRevision 6 …
La Petite-R 65
-
v 030315-07650-750W, 220-240V ~ 50/60HzNLDEITIstruzioni per l’uso del caffettiera personale con tazza in acciaio inoxFRMode d’emploi de cafetière personnel avec tasse en acier inoxydableESManual del usuario del cafetera personal con taza de acero inoxidableENInstruction manual personal coffee maker with stainless steel mugACM111RGebrauchsanweisung persönliche Kaffeemaschine mit Edel …
ACM111R 28
-
Quick Start GuideModelsGT300, GT305, GT320PREPARING UNIT FOR FIRST USE1. Remove the water reservoir from the back of the unit (A).2. Remove reservoir lid and fill reservoir with water to the 7 oz., 9 oz. & creamy line. Do not overfill.3. Press the OPEN lid release lever to unlock the lid (B). 4. Insert a pod holder without using any coffee pods (C).5. Close the lid by pr …
HOME CAFE GT300 2