Руководства к генеральному приложению конвенции киото

[официальный перевод на русский язык]

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ

от 18 мая 1973 года

ОБ УПРОЩЕНИИ И ГАРМОНИЗАЦИИ ТАМОЖЕННЫХ ПРОЦЕДУР

в редакции Протокола

о внесении изменений в Международную конвенцию об упрощении

и гармонизации таможенных процедур от 26 июня 1999 года

ПРЕАМБУЛА

Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции, разработанной под руководством Совета таможенного сотрудничества,

стремясь устранить расхождения в таможенных процедурах и практике Договаривающихся Сторон, способные затруднить осуществление международной торговли и иных видов международного обмена,

исполненные желанием внести действенный вклад в развитие такого вида торговли и обмена путем упрощения и гармонизации таможенных процедур и практики, а также поощрения международного сотрудничества,

отмечая, что значительные преимущества, связанные с облегчением международной торговли, могут быть достигнуты без ущерба для соответствующих стандартов таможенного контроля,

признавая, что такие упрощение и гармонизация могут быть достигнуты применением, в частности, следующих принципов:

— выполнение программ, преследующих цель непрерывного совершенствования таможенных процедур и практики и тем самым повышения их эффективности и действенности;

— применение таможенных процедур и практики предсказуемым, последовательным и транспарентным образом;

— предоставление заинтересованным сторонам всей необходимой информации, касающейся таможенных законов, нормативных актов, административных рекомендаций, процедур и практики;

— применение современных методов, таких, как контроль на основе управления рисками и методов аудита и максимальное практическое использование информационных технологий;

— взаимодействие во всех надлежащих случаях с другими государственными органами власти, другими таможенными администрациями и торговыми сообществами;

— выполнение соответствующих международных стандартов;

— предоставление сторонам, которых это касается, беспрепятственного доступа к обзорам административной и судебной практики,

будучи убежденными в том, что включающий в себя вышеперечисленные цели и принципы международный документ, который Договаривающиеся Стороны обязуются применять, обеспечит высокую степень упрощения и гармонизации таможенных процедур и практики, что является важнейшей целью Совета таможенного сотрудничества, и тем самым внесет значительный вклад в облегчение международной торговли,

договорились о нижеследующем:

ГЛАВА I

Определения

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции:

(a) «Стандарт» означает положение, выполнение которого признается необходимым для достижения гармонизации и упрощения таможенных процедур и практики;

(b) «Переходный стандарт» означает стандарт Генерального приложения, для которого допускается более длительный срок введения в действие;

(c) «Рекомендация по практическому применению» означает положение Специального приложения, признаваемое как продвижение в деле гармонизации и упрощения таможенных процедур и практики, максимально широкое применение которого считается желательным;

(d) «национальное законодательство» означает законы, нормативные акты и иные меры, установленные компетентным органом Договаривающейся Стороны и подлежащие применению на всей территории этой Договаривающейся Стороны, или вступившие в силу международные договоры, по которым эта Сторона приняла на себя обязательства;

(e) «Генеральное приложение» означает свод положений, применимых ко всем таможенным процедурам и практике, упомянутым в настоящей Конвенции;

(f) «Специальное приложение» означает свод положений, применимых к одной или более упомянутой в настоящей Конвенции таможенной процедуре или практике;

(g) «Рекомендации» означает совокупность пояснений к положениям Генерального приложения, Специальных приложений и их глав, указывающих некоторые возможные действия, предпринимаемые для применения Стандартов, Переходных стандартов и Рекомендаций по практическому применению и, в частности, описывающих оптимальные виды практики и рекомендующих примеры более благоприятных условий;

(h) «Постоянный технический комитет» означает Постоянный технический комитет Совета;

(ij) «Совет» означает организацию, учрежденную Конвенцией о создании Совета таможенного сотрудничества, совершенной в Брюсселе 15 декабря 1950 года;

(k) «таможенный или экономический союз» означает союз, учрежденный состоящими в нем государствами, который компетентен принимать собственные нормативные акты, обязательные для этих государств по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, а также компетентен принимать в соответствии со своими внутренними процедурами решения о подписании, ратификации или присоединении к настоящей Конвенции.

ГЛАВА II

СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И СТРУКТУРА

Сфера применения Конвенции

Статья 2

Каждая из Договаривающихся Сторон принимает на себя обязательство содействовать упрощению и гармонизации таможенных процедур и с этой целью соблюдать в соответствии с положениями настоящей Конвенции содержащиеся в Приложениях к настоящей Конвенции Стандарты, Переходные стандарты и Рекомендации по практическому применению. Однако ничто не препятствует Договаривающейся Стороне предоставлять более благоприятные условия, чем предусмотренные ими, и каждой из Договаривающихся Сторон рекомендуется предоставлять такие более благоприятные условия всегда, когда это возможно.

Статья 3

Положения настоящей Конвенции не препятствуют применению национального законодательства как в отношении запретов, так и в отношении ограничений, применяемых к товарам, подлежащим таможенному контролю.

Структура Конвенции

Статья 4

1. Конвенция включает основной текст, Генеральное приложение и Специальные приложения.

2. Генеральное приложение и каждое из Специальных приложений к настоящей Конвенции состоят, как правило, из глав, на которые подразделяется Приложение и которые включают в себя:

(a) определения; и

(b) Стандарты, некоторые из которых в Генеральном приложении являются Переходными стандартами.

3. В каждом Специальном приложении содержатся также Рекомендации по практическому применению.

4. Каждое Приложение сопровождается Рекомендациями, текст которых не является обязательным для Договаривающихся Сторон.

Статья 5

Для целей настоящей Конвенции любое (любые) из Специальных приложений или любая (любые) из их глав, по которым Договаривающаяся Сторона приняла на себя обязательства, считаются неотъемлемой частью настоящей Конвенции, и применительно к этой Договаривающейся Стороне любая ссылка на Конвенцию означает и ссылку на это (эти) Приложение(я) или главу(ы).

ГЛАВА III

УПРАВЛЕНИЕ КОНВЕНЦИЕЙ

Управляющий комитет

Статья 6

1. Для рассмотрения выполнения настоящей Конвенции, любых мер по единообразному ее толкованию и применению, а также любых предложений по внесению в нее поправок создается Управляющий комитет.

2. Членами Управляющего комитета являются Договаривающиеся Стороны.

3. Компетентная администрация любого субъекта, который в соответствии с положениями статьи 8 настоящей Конвенции вправе стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, или любого государства-члена Всемирной торговой организации имеет право присутствовать на заседаниях Управляющего комитета в качестве наблюдателя. Статус и права таких наблюдателей определяются решением Совета. Вышеупомянутые права не могут осуществляться до вступления в силу соответствующего решения Совета.

4. Управляющий комитет может приглашать представителей международных правительственных и неправительственных организаций присутствовать на заседаниях Управляющего комитета в качестве наблюдателей.

5. Управляющий комитет:

(a) дает рекомендации Договаривающимся Сторонам:

(i) в отношении поправок к основной части настоящей Конвенции;

(ii) в отношении поправок к Генеральному приложению, Специальным приложениям и их главам, а также по включению новых глав в Генеральное приложение; и

(iii) в отношении включения новых Специальных приложений и новых глав в Специальные приложения;

(b) может принимать решения о внесении поправок в Рекомендации по практическому применению или о включении новых Рекомендаций по практическому применению в Специальные приложения или их главы в соответствии со статьей 16;

(c) рассматривает порядок выполнения положений настоящей Конвенции в соответствии с пунктом 4 статьи 13;

(d) пересматривает и обновляет текст Рекомендаций;

(e) рассматривает любые другие вопросы, имеющие отношение к настоящей Конвенции, которые могут быть переданы на его рассмотрение;

(f) информирует Постоянный технический комитет и Совет о своих решениях.

6. Компетентные администрации Договаривающихся Сторон направляют свои предложения в соответствии с подпунктами (a), (b), (c) или (d) пункта 5 настоящей статьи на имя Генерального Секретаря Совета с изложением их обоснования, а также любые просьбы о включении вопросов в повестки заседаний Управляющего комитета. Генеральный Секретарь Совета доводит поступившие предложения до сведения компетентных администраций Договаривающихся Сторон и наблюдателей, упомянутых в пунктах 2, 3 и 4 настоящей статьи.

7. Заседания Управляющего комитета проводятся не реже одного раза в год. Комитет ежегодно избирает Председателя и заместителя Председателя. Генеральный Секретарь Совета рассылает компетентным администрациям Договаривающихся Сторон и наблюдателям, упомянутым в пунктах 2, 3 и 4 настоящей статьи, приглашения для участия в заседании и проект повестки дня не позднее чем за шесть недель до заседания Управляющего комитета.

8. В тех случаях, когда решение не может быть достигнуто консенсусом, вопросы, вынесенные на рассмотрение Управляющего комитета, решаются присутствующими представителями Договаривающихся Сторон путем голосования. Предложения в соответствии с подпунктами (a), (b) или (c) пункта 5 настоящей статьи принимаются большинством в две трети поданных голосов. По всем остальным вопросам Управляющий комитет принимает решения простым большинством поданных голосов.

9. В случае применения пункта 5 статьи 8 настоящей Конвенции таможенные или экономические союзы, являющиеся Договаривающимися Сторонами, при голосовании имеют лишь то количество голосов, которое равно общему числу голосов, принадлежащих их государствам-членам, являющихся Договаривающимися Сторонами.

10. Перед закрытием своего заседания Управляющий комитет утверждает отчет. Этот отчет направляется Совету и Договаривающимся Сторонам, а также наблюдателям, упомянутым в пунктах 2, 3 и 4.

11. При отсутствии в настоящей статье соответствующих положений применяется Регламент Совета, если Управляющий комитет не примет иного решения.

Статья 7

Голосование на заседаниях Управляющего комитета проводится раздельно по каждому Специальному приложению и по каждой главе Специального приложения.

(a) Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право голоса по вопросам толкования, применения или внесения поправок в основной текст и Генеральное приложение Конвенции.

(b) По вопросам, касающимся Специального приложения или главы Специального приложения, уже вступившей в силу, право голоса имеют лишь Договаривающиеся Стороны, принявшие это Специальное приложение или главу.

(c) Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право голоса по проектам новых Специальных приложений или новых глав Специального приложения.

ГЛАВА IV

ДОГОВАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА

Ратификация Конвенции

Статья 8

1. Любое государство-член Совета и любое государство-член Организации Объединенных Наций или ее специализированных учреждений может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем:

(a) подписания ее без оговорки о ратификации;

(b) передачи на хранение документа о ратификации после подписания ее под условием ратификации; или

(c) присоединения к ней.

2. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами-членами, упомянутыми в пункте 1 настоящей статьи, до 30 июня 1974 года в Штаб-квартире Совета в Брюсселе. По истечении этого срока Конвенция будет открыта для присоединения к ней таких государств-членов.

3. Любая Договаривающаяся Сторона при подписании, ратификации или присоединении к Конвенции указывает, какие из Специальных приложений или их глав она принимает, если принимает вообще. Впоследствии она может уведомить депозитария о принятии ею одного или более Специальных приложений или их глав.

4. Договаривающиеся Стороны, принимающие любое новое Специальное приложение или любую новую главу Специального приложения, уведомляют об этом депозитария в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.

5. (a) Любой таможенный и экономический союз может стать Договаривающейся Стороной данной Конвенции в соответствии с пунктами 1, 2 и 3 настоящей статьи. Такой таможенный или экономический союз информирует депозитария о своей компетенции по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией. Такой таможенный или экономический союз также информирует депозитария о любых существенных изменениях пределов своей компетенции.

(b) Таможенный или экономический союз, являющийся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, по вопросам, входящим в его компетенцию, от своего имени осуществляет предоставляемые ему Конвенцией права и исполняет обязательства, возлагаемые Конвенцией на государства-члены такого союза, являющиеся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции. В этом случае государства-члены такого союза не вправе индивидуально осуществлять эти права, в том числе право голоса.

Статья 9

1. Любая Договаривающаяся Сторона, которая ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней, соглашается на обязательность любых поправок к настоящей Конвенции, включая Генеральное приложение, вступивших в силу на дату сдачи этой Договаривающейся Стороной депозитарию документа о ратификации или присоединении.

2. Любая Договаривающаяся Сторона, принимающая Специальное приложение или его главу, соглашается на обязательность любых поправок к Стандартам, содержащимся в этом Специальном приложении или главе, вступивших в силу на дату уведомления депозитария о таком принятии. Любая Договаривающаяся Сторона, принимающая какое-либо Специальное приложение или его главу, соглашается на обязательность любых поправок к содержащимся в них Рекомендациям по практическому применению, вступивших в силу на дату уведомления депозитария о таком принятии, если только эта Договаривающаяся Сторона не сделала оговорки о неприменении одной или более из таких Рекомендаций по практическому применению в соответствии со статьей 12 настоящей Конвенции.

Применение Конвенции

Статья 10

1. Любая Договаривающаяся Сторона при подписании настоящей Конвенции без оговорки о ратификации или при передаче на хранение документа о ратификации или присоединении либо в любое другое время после этого может путем передачи уведомления депозитарию заявить о том, что действие настоящей Конвенции распространяется на все или любые отдельные территории, за международные отношения которых она несет ответственность. Такое уведомление вступает в силу через три месяца с даты его получения депозитарием. Однако настоящая Конвенция не применяется на указанных в уведомлении территориях до ее вступления в силу для соответствующей Договаривающейся Стороны.

2. Любая Договаривающаяся Сторона, направившая уведомление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи о распространении действия настоящей Конвенции на любую территорию, за международные отношения которой она несет ответственность, может в соответствии с процедурой, установленной в статье 19 настоящей Конвенции, уведомить депозитария о том, что на данной территории настоящая Конвенция в дальнейшем применяться не будет.

Статья 11

Для целей применения настоящей Конвенции любому таможенному или экономическому союзу, являющемуся Договаривающейся Стороной, надлежит уведомить Генерального Секретаря Совета о территориях, образующих этот таможенный или экономический союз, и эти территории будут рассматриваться как единая территория.

Принятие положений и оговорок

Статья 12

1. Все Договаривающиеся Стороны настоящим соглашаются на обязательность Генерального приложения.

2. Договаривающаяся Сторона может принять одно Специальное приложение или более или одну его главу или более. Договаривающаяся Сторона, принявшая Специальное приложение или его главу(ы), считается согласившейся на обязательность всех содержащихся в них Стандартов. Договаривающаяся Сторона, принявшая Специальное приложение или его главу(ы), считается согласившейся на обязательность всех содержащихся в них Рекомендаций по практическому применению, если только на момент принятия или в любое иное время после этого она не уведомит депозитария о Рекомендации(ях) по практическому применению, в отношении которых она делает оговорки с указанием существующих расхождений между положениями ее национального законодательства и соответствующей(ими) Рекомендацией(ями) по практическому применению. Любая сделавшая оговорки Договаривающаяся Сторона может в любое время полностью или частично снять их путем уведомления депозитария с указанием даты такого снятия.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона, согласившаяся на обязательность Специального приложения или его глав(ы), должна изучить возможность снятия любых своих оговорок к Рекомендациям по практическому применению, сделанных в соответствии с положениями пункта 2, и в конце каждого трехлетнего периода, исчисляемого с даты вступления в силу настоящей Конвенции для этой Договаривающейся Стороны, уведомить Генерального Секретаря Совета о результатах такого изучения, указав положения ее национального законодательства, которые, по ее мнению, не позволяют отозвать оговорки.

Выполнение положений

Статья 13

1. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает выполнение принятых ею Стандартов Генерального приложения и Специального(ых) приложения(й) или его глав(ы) в течение 36 месяцев после вступления этого Приложения(й) или его глав(ы) в силу для этой Договаривающейся Стороны.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает выполнение Переходных стандартов Генерального приложения в течение 60 месяцев с даты вступления Генерального приложения в силу для этой Договаривающейся Стороны.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает выполнение Рекомендаций по практическому применению принятого(ых) Специального(ых) приложения(й) или их глав(ы) в течение 36 месяцев после вступления этого(их) Специального(ых) приложения(й) или его глав(ы) в силу для этой Договаривающейся Стороны, если только не были сделаны оговорки в отношении одной или более из этих Рекомендаций по практическому применению.

4. (a) В тех случаях, когда сроки, предусмотренные пунктами 1 или 2 настоящей статьи, окажутся на практике недостаточными для обеспечения выполнения положений Генерального приложения какой-либо Договаривающейся Стороной, эта Договаривающаяся Сторона может до истечения срока, установленного пунктами 1 или 2 настоящей статьи, обратиться в Управляющий комитет с запросом о продлении этого срока. В своем запросе эта Договаривающаяся Сторона должна указать, в отношении какого (каких) из положений Генерального приложения требуется продление срока, а также причины такого запроса.

(b) В исключительных случаях Управляющий комитет может принять решение о предоставлении такого продления. Любое решение Управляющего комитета о предоставлении такого продления должно содержать ссылку на исключительные обстоятельства, послужившие основанием для такого решения, при этом срок продления не должен в любом случае превышать одного года. По истечении срока продления Договаривающаяся Сторона должна уведомить депозитария об обеспечении выполнения тех положений, в отношении которых это продление было предоставлено.

Разрешение споров

Статья 14

1. Любые споры между двумя или более Договаривающимися Сторонами по поводу толкования или применения настоящей Конвенции подлежат, по возможности, разрешению путем переговоров между ними.

2. Любые споры, не нашедшие разрешения в ходе переговоров, направляются спорящими Договаривающимися Сторонами в Управляющий комитет, который на основе этого рассматривает спор и дает рекомендации по его разрешению.

3. Спорящие Договаривающиеся Стороны могут заранее согласиться принять рекомендации Управляющего комитета в качестве обязательных.

Поправки к Конвенции

Статья 15

1. Текст любой поправки, рекомендуемой Договаривающимся Сторонам Управляющим комитетом в соответствии с подпунктами (a) (i) и (ii) пункта 5 статьи 6, направляется Генеральным Секретарем Совета всем Договаривающимся Сторонам, а также государствам-членам Совета, не являющимся Договаривающимися Сторонами.

2. Поправки к основному тексту Конвенции вступают в силу для всех Договаривающихся Сторон по истечении 12 месяцев после передачи на хранение документов об их принятии Договаривающимися Сторонами, присутствовавшими на заседании Управляющего комитета, на котором эти поправки были рекомендованы, при условии, что в течение 12 месяцев с даты уведомления о таких поправках не поступило возражений от любой из Договаривающихся Сторон.

3. Любая поправка, рекомендованная к внесению в Генеральное приложение или Специальные приложения или их главы, считается принятой по истечении шести месяцев с даты направления рекомендованной поправки Договаривающимся Сторонам, если только:

(a) не поступило возражение от Договаривающейся Стороны или в случае внесения поправок в Специальное приложение или главу от Договаривающейся Стороны, согласившейся на обязательность этого Специального приложения или главы; или

(b) Договаривающаяся Сторона не проинформировала Генерального Секретаря Совета о том, что, несмотря на ее намерение принять рекомендуемую поправку, необходимые для ее принятия условия еще не выполнены.

4. Если какая-либо Договаривающаяся Сторона направляет Генеральному Секретарю Совета уведомление, предусмотренное подпунктом (b) пункта 3 настоящей статьи, то, до тех пор, пока она еще не уведомила Генерального Секретаря Совета о принятии ею рекомендуемой поправки, она может представить свои возражения в отношении этой поправки в течение 18 месяцев после истечения шестимесячного срока, установленного пунктом 3 настоящей статьи.

5. При наличии уведомления о возражении в отношении рекомендуемой поправки в соответствии с подпунктом (a) пункта 3 или пунктом 4 настоящей статьи такая поправка считается непринятой и не вступает в силу.

6. Если любая Договаривающаяся Сторона направила уведомление в соответствии с подпунктом (b) пункта 3 настоящей статьи, такая поправка считается принятой на более раннюю из двух нижеследующих дат:

(a) дату, к которой все Договаривающиеся Стороны, направившие такие уведомления, уже сообщили Генеральному Секретарю Совета о принятии ими рекомендуемой поправки, при условии, что эта дата принимается за дату окончания шестимесячного срока, установленного в пункте 3 настоящей статьи, если все уведомления поступили до окончания указанного срока;

(b) дату окончания восемнадцатимесячного срока, установленного в пункте 4 настоящей статьи.

7. Любая считающаяся принятой поправка к Генеральному приложению или Специальным приложениям или их главам вступает в силу либо по истечении шести месяцев после даты, на которую она считается принятой, либо, если в рекомендуемой поправке указан иной срок, по истечении этого срока после даты, на которую эта поправка считается принятой.

8. Генеральный Секретарь Совета в возможно кратчайшие сроки уведомляет Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции о любых возражениях в отношении рекомендуемой поправки, сделанных в соответствии с подпунктом (a) пункта 3, и о любых уведомлениях, полученных в соответствии с подпунктом (b) пункта 3 настоящей статьи. В дальнейшем Генеральный Секретарь Совета информирует Договаривающиеся Стороны о том, представила ли Договаривающаяся Сторона или Стороны, направившие такие уведомления, возражения в отношении рекомендуемой поправки или приняли ее.

Статья 16

1. Независимо от изложенной в статье 15 настоящей Конвенции процедуры внесения поправок Управляющий комитет в соответствии со статьей 6 может принять решение о внесении поправок в любую Рекомендацию по практическому применению или о включении новых Рекомендаций по практическому применению в любое Специальное приложение или его главу. Каждая Договаривающаяся Сторона приглашается Генеральным Секретарем Совета принять участие в обсуждениях Управляющего комитета. Текст любой такой поправки или новой Рекомендации по практическому применению, по которой было принято вышеуказанное решение, направляется Генеральным Секретарем Совета Договаривающимся Сторонам и государствам-членам Совета, не являющимся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции.

2. Любая поправка или включение новых Рекомендаций по практическому применению, решение по которым было принято в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по истечении шести месяцев с даты их направления Генеральным Секретарем Совета. Каждая Договаривающаяся Сторона, согласившаяся на обязательность какого-либо Специального приложения или его главы, в которое вносятся поправки или включаются новые Рекомендации по практическому применению, считается принявшей эти поправки или новые Рекомендации по практическому применению, если только эта Сторона не сделает оговорку в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 12 настоящей Конвенции.

Срок действия

Статья 17

1. Настоящая Конвенция имеет неограниченный срок действия, однако любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать ее в любое время после даты ее вступления в силу в соответствии со статьей 18 настоящей Конвенции.

2. Уведомление о денонсации подается в письменном виде и направляется депозитарию.

3. Денонсация вступает в силу по истечении шести месяцев с даты получения депозитарием документа о денонсации.

4. Положения пунктов 2 и 3 настоящей статьи применяются также в отношении Специальных приложений или их глав, по которым любая Договаривающаяся Сторона может отозвать свое согласие на их принятие в любое время после их вступления в силу.

5. Любая Договаривающаяся Сторона, отзывающая свое согласие на принятие Генерального приложения к Конвенции, считается денонсировавшей настоящую Конвенцию. В этом случае применяются также пункты 2 и 3.

ГЛАВА V

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Вступление Конвенции в силу

Статья 18

1. Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении трех месяцев после того, как пять субъектов, упомянутых в пунктах 1 и 5 статьи 8 настоящей Конвенции, подпишут ее без оговорок о ратификации или передадут на хранение свои документы о ратификации или о присоединении.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу для любой Договаривающейся Стороны по истечении трех месяцев с момента, когда она становится Договаривающейся Стороной в соответствии с положениями статьи 8.

3. Любое Специальное приложение настоящей Конвенции или его глава вступают в силу по истечении трех месяцев с момента принятия такого Специального приложения или такой главы пятью Договаривающимися Сторонами.

4. После вступления в силу любого Специального приложения или его главы в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи это Специальное приложение или его глава вступает в силу для любой Договаривающейся Стороны по истечении трех месяцев с момента получения от нее уведомления об их принятии. Однако ни одно из Специальных приложений или его глава не вступает в силу для какой-либо из Договаривающихся Сторон до вступления в силу настоящей Конвенции для этой Договаривающейся Стороны.

Депозитарий Конвенции

Статья 19

1. Настоящая Конвенция, все подписи под условием или без оговорки о ее ратификации, а также все документы о ратификации или присоединении находятся на хранении у Генерального Секретаря Совета.

2. Депозитарий выполняет следующие функции:

(a) получает и обеспечивает хранение подлинных текстов настоящей Конвенции;

(b) изготавливает заверенные копии подлинных текстов настоящей Конвенции и передает их Договаривающимся Сторонам и государствам-членам Совета, не являющимся Договаривающимися Сторонами, а также Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций;

(c) получает любые подписи под условием или без оговорки о ратификации или присоединении к настоящей Конвенции, а также получает и обеспечивает хранение любых документов, уведомлений и сообщений, относящихся к настоящей Конвенции;

(d) изучает, находятся ли подписи или любые документы, уведомления или сообщения, относящиеся к настоящей Конвенции, в полном порядке и надлежащей форме, и в случае необходимости доводит этот вопрос до сведения соответствующей Договаривающейся Стороны;

(e) уведомляет Договаривающиеся Стороны, государства-члены Совета, не являющиеся Договаривающимися Сторонами, и Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций о:

— подписании, ратификации, присоединении и принятии приложений и глав в соответствии со статьей 8 настоящей Конвенции;

— новых главах Генерального приложения и новых Специальных приложениях или их главах, которые Управляющий комитет рекомендует включить в настоящую Конвенцию;

— дате вступления в силу настоящей Конвенции, Генерального приложения и каждого Специального приложения или его главы в соответствии со статьей 18 настоящей Конвенции;

— уведомлениях, полученных в соответствии со статьями 8, 10, 11, 12 и 13 настоящей Конвенции;

— отзыве Договаривающимися Сторонами их согласия на принятие каких-либо Приложений/глав;

— денонсации в соответствии со статьей 17 настоящей Конвенции; и

— любой поправке, принятой в соответствии со статьей 15 настоящей Конвенции, и дате ее вступления в силу.

3. В случае возникновения любого разногласия между какой-либо Договаривающейся Стороной и депозитарием по поводу исполнения последним своих функций депозитарий или эта Договаривающаяся Сторона доводит данный вопрос до сведения других Договаривающихся Сторон и Сторон, подписавших настоящую Конвенцию, или в зависимости от обстоятельств — до сведения Управляющего комитета или Совета.

Регистрация Конвенции и аутентичность текстов

Статья 20

В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций настоящая Конвенция подлежит регистрации в Секретариате Организации Объединенных Наций по обращению Генерального Секретаря Совета.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на это лица, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Киото, восемнадцатого мая тысяча девятьсот семьдесят третьего года на английском и французском языках, причем оба текста имеют равную силу, в одном экземпляре, подлежащем сдаче на хранение Генеральному Секретарю Совета, который передает заверенные копии всем субъектам, указанным в пункте 1 статьи 8 настоящей Конвенции.

  • ГЕНЕРАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
  • СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ
  • МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТАМОЖЕННЫМ ПЛОМБАМ И КРЕПЕЖНЫМ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ
  • ПРИМЕЧАНИЯ
  • ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СЕРТИФИКАТА О ПРОИСХОЖДЕНИИ
  • INTERNATIONAL CONVENTION of 18.V.1973 ON THE SIMPLIFICATION AND HARMONIZATION OF CUSTOMS PROCEDURES
  • GENERAL ANNEX

Тема 2.2. Общая характеристика глав 2 — 5 Генерального приложения Киотской конвенции

1. Общая характеристика главы 1 Генерального приложения и их реализация в таможенном законодательстве Российской Федерации

2. Общая характеристика глав 3,4,5 Генерального приложения и их реализация в таможенном законодательстве Российской Федерации

1. Общая характеристика главы 1 Генерального приложения и их реализация в таможенном законодательстве Российской Федерации

Генеральное приложение состоит из следующих глав:

Глава 1 – Общие положения

Глава 2 – Определение понятий

Глава 3 – Таможенное оформление и другие таможенные       формальности

Глава 4 – Пошлины и налоги

Рекомендуемые материалы

Глава 5 – Гарантии

Глава 6 – Таможенный контроль

Глава 7 – Применение информационных технологий

Глава 8 – Отношения между таможенной службой и третьими лицами

Глава 9 – Информация, решения и предписания таможенной             службы

Глава 10 – Обжалование по таможенным вопросам.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Стандартное правило

            Определения понятий, Стандартные правила и Стандартные правила с переходным сроком настоящего Приложения применяются к тем таможенным правилам и процедурам, которые приведены в настоящем Приложении, а также, в той степени, в которой это применимо, к правилам и процедурам, содержащимся в Специальных приложениях.

1.2. Стандартное правило

            Условия и порядок применения таможенных правил и процедур настоящего Приложения, а также Специальных приложений определяются национальным законодательством и должны быть предельно простыми.

«Национальное законодательство » — законодательные, нормативные правовые и иные акты компетентных органов Договаривающейся стороны, подлежащие применению на территории этой Договаривающейся стороны, включая вступившие в силу для этой стороны международные договоры» (Глава 1 «Определение понятий» основного текста Конвенции).

«Таможенное законодательство » — совокупность законов и подзаконных актов, касающихся ввоза, вывоза, перемещения или хранения товаров, применение и обеспечение исполнения которых возложено непосредственно  на таможенную службу, а также любых нормативных предписаний, издаваемых таможенной службой в пределах ее компетенции  (определение Е10./F18 Главы 2 «Определение понятий» Генерального приложения).

            В Российской Федерации Федеральным законом «О таможенном регулировании в Российской Федерации» на уровне национального законодательства устанавливаются соответствующие таможенные правила и процедуры:

Статья 1. Таможенное регулирование и таможенное дело в Российской Федерации

1. Таможенное регулирование в Российской Федерации осуществляется в соответствии с таможенным законодательством таможенного союза, а в части не урегулированной им, — настоящим Федеральным законом, таможенным законодательством Российской Федерации и законодательством Российской Федерации о государственном регулировании внешнеторговой деятельности.

2. Таможенное дело представляет собой совокупность средств и методов обеспечения соблюдения мер таможенно-тарифного регулирования, а также запретов и ограничений, установленных в соответствии с таможенным законодательством таможенного союза и (или) законодательством Российской Федерации о государственном регулировании внешнеторговой деятельности, при перемещении товаров (включая транспортные средства, перемещаемые в качестве товаров и для личного пользования) и транспортных средств международной перевозки через таможенную границу.

3. Таможенное дело в Российской Федерации составляют порядок перемещения через таможенную границу товаров и транспортных средств международной перевозки, взимание таможенных платежей, таможенные процедуры, таможенные операции и таможенный контроль.

4. Российская Федерация участвует в международном сотрудничестве в сфере таможенного дела в целях гармонизации и унификации законодательства Российской Федерации с нормами международного права и с общепринятой международной практикой.

Статья 4. Действие международных договоров в сфере таможенного дела

1. Международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.

2. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены настоящим Федеральным законом, применяются правила международного договора.

Статья 5. Таможенное законодательство Российской Федерации, правовые акты Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации

1. Таможенное законодательство Российской Федерации регулирует властные отношения по установлению порядка перемещения товаров и транспортных средств международной перевозки через таможенную границу, установлению и применению таможенных процедур, по установлению, введению и взиманию таможенных платежей, а также отношения, возникающие в процессе совершения таможенных операций и таможенного контроля, обжалования актов, действий (бездействия) таможенных органов и их должностных лиц, — в части не урегулированной таможенным законодательством таможенного союза.

2. К отношениям по установлению, введению и взиманию таможенных платежей, являющихся налогами, таможенное законодательство применяется в части, не урегулированной законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, если иное не установлено таможенным законодательством таможенного союза.

3. Таможенное законодательство Российской Федерации состоит из настоящего Федерального закона и принятых в соответствии с ним иных федеральных законов (далее — акты таможенного законодательства).

4. Отношения, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут регулироваться также указами Президента Российской Федерации.

На основании и во исполнение актов таможенного законодательства, указов Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации издает постановления и распоряжения в сфере таможенного дела.

Статья 6. Действие актов таможенного законодательства и иных правовых актов Российской Федерации во времени

1. Акты таможенного законодательства, указы Президента Российской Федерации и постановления (распоряжения) Правительства Российской Федерации (далее — иные правовые акты Российской Федерации) применяются к отношениям, возникшим после введения их в действие, и не имеют обратной силы, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.

2. Акты таможенного законодательства и иные правовые акты Российской Федерации, устанавливающие более льготные правила, чем те, которые действуют, могут иметь обратную силу, если прямо предусматривают это.

3. Акты таможенного законодательства вступают в силу не ранее чем по истечении одного месяца со дня их официального опубликования.

            Основные черты таможенного регулирования, закрепленные в Федеральном законе «О таможенном регулировании в Российской Федерации»:

— упрощение таможенных процедур и ускорение таможенных операций (применение специальных упрощений для уполномоченных экономических операторов, внедрение процедур предварительного декларирования, удаленного выпуска);

— максимальное использование информационных технологий (электронное декларирование, применение в системе управления рисками);

— контроль на основе системы анализа и управления рисками;

— прозрачность и предсказуемость действий таможни;

— партнерские отношения между таможней и бизнесом;

— создание эффективных процедур разрешения споров.

1.3. Стандартное правило

            Таможенная служба устанавливает и поддерживает официальные отношения консультативного характера с участниками внешней торговли в целях развития сотрудничества и содействия их участию во внедрении наиболее эффективных методов работы, согласующихся с национальным законодательством и  международными договорами.

В соответствии с таможенным кодексом таможенного союза указанное правило регламентировано в главе 2:

Глава 2. Информирование и консультирование

Статья 10. Информирование о таможенном законодательстве таможенного союза

1. Информирование о таможенном законодательстве таможенного союза осуществляется путем опубликования актов таможенного законодательства таможенного союза в официальных и иных печатных изданиях, а также путем доведения информации о них до всеобщего сведения по телевидению и радио, с использованием информационных технологий, а также посредством иных способов распространения информации.

2. Комиссия таможенного союза и таможенные органы обеспечивают беспрепятственный доступ лицам к информации о таможенном законодательстве таможенного союза, размещенной на их официальных веб-сайтах в сети Интернет.

Статья 11. Консультирование таможенными органами

1. Таможенные органы консультируют заинтересованных лиц по вопросам, касающимся таможенного законодательства таможенного союза, и иным вопросам, входящим в компетенцию таможенных органов.

2. Консультирование таможенными органами осуществляется в устной и письменной формах бесплатно. По письменному запросу заинтересованного лица таможенный орган обязан предоставить информацию в письменной форме в возможно короткие сроки, но не позднее срока, установленного законодательством государств-членов таможенного союза.

3. При консультировании должностные лица таможенных органов не проверяют от имени таможенного органа таможенные декларации и иные документы, которые подлежат представлению таможенным органам в соответствии с таможенным законодательством таможенного союза, а также не составляют такие таможенные декларации и документы.

Консультации, связанные с заполнением документов, указанных в части первой настоящего пункта, проводятся в устной форме без проверки информации, предоставленной заинтересованным лицом.

4. При консультировании должностное лицо таможенного органа не вправе:

1) проводить консультации по вопросам, не входящим в компетенцию таможенных органов;

2) вносить изменения и дополнения в представленные заинтересованными лицами документы;

3) совершать на документах заинтересованных лиц распорядительные надписи, давать указания таможенным органам или каким-либо иным способом влиять на последующие решения таможенного органа или действия его должностного лица при осуществлении функций, возложенных на таможенные органы;

4) сообщать сведения, не подлежащие разглашению в соответствии с законодательством.

5. Информация, предоставленная заинтересованным лицам при проведении консультации, не является основанием для принятия решения или совершения действий (бездействия) таможенным органом или его должностным лицом при совершении таможенных операций в отношении товаров.

6. Порядок организации консультирования таможенными органами определяется законодательством государств-членов таможенного союза.

            Указанное правило реализовано в статьях ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации»:

Статья 53. Информация о правовых актах в (сфере) области таможенного дела

1. Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области таможенного дела, и иные таможенные органы обеспечивают свободный бесплатный доступ, в том числе с использованием информационных технологий, к информации о действующих правовых актах в области таможенного дела.

Рекомендуем посмотреть лекцию «Коммуникативные барьеры».

2. Таможенные органы обеспечивают доступ к информации о подготавливаемых правовых актах, а также о не вступивших в силу изменениях и дополнениях в правовые акты в сфере таможенного дела, за исключением случаев, когда предварительное уведомление о подготавливаемых правовых актах будет препятствовать проведению таможенного контроля или способствовать снижению его эффективности.

3. Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области таможенного дела, обеспечивает опубликование в своих официальных изданиях правовых актов, принятых этим органом, а также актов таможенного законодательства и иных правовых актов Российской Федерации в области таможенного дела.

Статья 54. Консультирование по вопросам таможенного дела и иным вопросам, входящим в компетенцию таможенных органов

1. Таможенные органы консультируют заинтересованных лиц по вопросам таможенного дела и иным вопросам, входящим в компетенцию этих органов. Начальник таможенного органа (лицо, его замещающее) определяет должностных лиц таможенного органа, уполномоченных на проведение консультаций. Информация по запросу заинтересованного лица предоставляется в возможно короткие сроки, но не позднее одного месяца со дня получения указанного запроса.

2. Консультирование таможенными органами осуществляется в устной и письменной формах бесплатно. Порядок предоставления консультаций определяется федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным в области таможенного дела.

3. Таможенные органы не несут ответственность за убытки, причиненные вследствие искажения текста правового акта, опубликованного без их ведома и контроля, равно как за убытки, причиненные вследствие неквалифицированных консультаций, оказанных лицами, не уполномоченными на их проведение.

 Главная — Статьи

Международная конвенция об упрощении и гармонизации таможенных процедур была подписана в Киото в 1973 г. В 1999 г. В Брюсселе Всемирной таможенной организацией одобрена новая редакция Конвенции, вступившая в силу 3 февраля 2006 г., после того как 40 договаривающихся сторон Конвенции выполнили необходимые процедуры ратификации и присоединения. Киотская конвенция является ориентиром в построении механизма таможенного регулирования и унификации таможенного законодательства стран, стремящихся к развитию международной торговли.

В соответствии с Конвенцией упрощение и гармонизация достигаются благодаря применению следующих принципов:

— предсказуемость, последовательность и открытость при применении таможенных процедур и методов, их непрерывное совершенствование;

— предоставление заинтересованным сторонам всей необходимой информации относительно таможенного законодательства;

— использование современных методов работы, таких как контроль, основанный на управлении рисками, и таможенный аудит;

— максимально широкое применение информационных технологий, включая электронную форму оформления, передачи, хранения и обработки данных;

— взаимодействие с другими государственными органами и представителями торгового сообщества;

— внедрение соответствующих международных стандартов и др.

Присоединившиеся к Конвенции страны обязаны привести в соответствие ей свое таможенное законодательство. По условиям Конвенции не просто допускается, но приветствуется установление договаривающейся стороной в своем национальном таможенном законодательстве более благоприятных условий, чем предусмотрено Конвенцией.

Обратите внимание! Из положений гл. 10 «Обжалование по таможенным вопросам» Генерального приложения к Киотской конвенции следует, что первоначальная жалоба подается таможенной службе, а суд является завершающим этот процесс органом. В соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза заинтересованное лицо вправе по своему усмотрению не только обратиться с первоначальной жалобой в таможенный орган, а затем продолжить обжалование в суде, но и сразу обратиться в суд, минуя процедуру ведомственного обжалования.

Структура Киотской конвенции следующая:

1) Протокол об изменении Международной конвенции об упрощении и гармонизации таможенных процедур от 26.06.1999;

2) основной текст Конвенции;

3) приложения к ней:

— Генеральное приложение (далее — ГП);

— специальные приложения (далее — СП), которые, собственно, и содержат положения, представляющие интерес для обсуждения.

В настоящее время на рассмотрении в Государственной Думе в период осенней сессии находится законопроект «О таможенном регулировании в Российской Федерации», нацеленный на урегулирование отсылочных норм Таможенного кодекса Таможенного союза (далее — ТК ТС). Законопроект, в значительной степени соответствующий принципам Киотской конвенции, в июне 2010 г. принят Государственной Думой в первом чтении.

Генеральное приложение

Генеральное приложение содержит базовые принципы и правила таможенного дела, которые применяются практически во всех направлениях таможенного регулирования (таможенное оформление, пошлины и налоги, гарантии, таможенный контроль, применение информационных технологий и др.).

ГП также содержит определения понятий, используемых в Конвенции.

Нормы ГП сформулированы в виде Стандартных правил (они должны начать исполняться не позднее чем через 36 месяцев со дня вступления Конвенции в силу для России) и Стандартных правил с переходным сроком (не позднее чем через 60 месяцев со дня вступления Конвенции в силу для России). Эти правила касаются применения электронной формы декларирования и информационных технологий в таможенном деле.

Принятие Генерального приложения, так же как и собственно текста Конвенции, является обязательным для присоединения к ней.

Киотская конвенция

Положения Конвенции сформулированы не в виде норм прямого действия, а в виде принципов, призванных выработать на их основе конкретные правила регулирования тех или иных процедур, что позволит найти баланс между ускорением и упрощением таможенных формальностей как мерой содействия внешнеторговой деятельности и обеспечением надежности таможенного контроля, то есть достичь компромисса между интересами бизнес — сообщества и государства.

Киотской конвенцией зафиксированы следующие семь специальных принципов международного таможенного права:

  1. реализация программ, направленных на непрерывное совершенствование таможенных процедур с целью повышения их эффективности;
  2. предсказуемое, последовательное и четкое выполнение таможенных процедур и осуществление таможенной деятельности;
  3. предоставление заинтересованным сторонам всей необходимой информации, о таможенном законодательстве, административных распоряжениях и процедурах;
  4. применение современных методов таможенного контроля, а также максимально широкое использование информационных технологий;
  5. сотрудничество во всех приемлемых случаях с другими государственными органами, другими таможенными службами иностранных государств и бизнесом;
  6. соблюдение на практике соответствующих международных стандартов;
  7. принцип обеспечения беспрепятственного доступа заинтересованным сторонам к административным и судебным процедурам обжалования.

Главный принцип, проходящий через все положения Киотской конвенции, связан с необходимостью упрощения таможенных процедур в целях ускорения внешнеторгового товарооборота, содействия торговле и снятия необоснованных административных барьеров. При этом Конвенция содержит и ряд вполне конкретных предписаний, указывающих на то, в каких формах государство в лице таможенной службы должно строить свои отношения с бизнес — сообществом.

В соответствии с философией Киотской конвенции таможенный контроль как способ обеспечения надлежащего применения таможенного законодательства и соблюдения предписаний других подзаконных и нормативных актов должен осуществляться при максимальном облегчении условий для международной торговли. Поэтому таможенный контроль должен ограничиваться минимумом, необходимым для достижения основных целей, и должен осуществляться на основе выборочности и при максимально возможном применении методов управления рисками. Для совершенствования таможенного контроля таможенные службы должны, где это возможно, использовать информационные технологии. Областями применения информационных технологий могут быть сбор и обработка данных, документальный контроль, система управления рисками и т. п. Также Киотская конвенция предусматривает, что таможенные службы должны устанавливать и поддерживать официальные отношения консультативного характера с участниками внешней торговли в целях развития сотрудничества и содействия их участию во внедрении наиболее эффективных методов работы, согласующихся с национальным законодательством и международными договорами.

Специальные приложения

Специальные приложения посвящены отдельным таможенным процедурам. Их нормы сформулированы в виде Стандартных правил (их применение является обязательным) и Рекомендуемых правил (по ним можно сделать оговорку и не принимать их).

И те и другие правила должны начать исполняться не позднее чем через 36 месяцев после вступления в силу соответствующих Специальных приложений.

При присоединении к Конвенции договаривающаяся сторона вправе принять любое из Специальных приложений или какую-либо их главу либо вообще не принимать их.

Например, из «Большой четверки» (США, ЕС, Япония и Канада) максимальные обязательства взяли на себя США. Страны ЕС в целом присоединились только к ГП. Среди других стран, присоединившихся к СП, можно выделить Китай, Корею, Австралию и др.

Существуют также Рекомендации Всемирной таможенной организации к Киотской конвенции, представляющие собой пояснения о применении ее положений. Они написаны на основе обобщения международного опыта применения Конвенции. Рекомендации не являются обязательными для договаривающейся стороны.

Шпоры для каждого!Информационные учебно-познавательные материалы

Вступила в силу 25.09.1974, участвуют около 70 государств, на которые приходится свыше 70% внешнеторгового оборота РФ (РФ не участвует, но ведет подготовку к присоединению).

Процессы глобализации потребовали внесения изменений, 26.05.1999 сессия Всемирной таможенной организации одобрила новую редакцию Киотской конвенции.

Принципы Киотской конвенции:

1) ясность и четкость положений таможенного законодательства, в том числе института обжалования решений таможенных органов;

2) принятие стандартных упрощенных таможенных правил и процедур;

3) максимально эффективное использование в таможенных процедурах информационных систем и технологий;

4) совершенствование методов таможенного контроля, проведение его на основе управления рисками;

5) использование предварительных форм декларирования;

6) использование электронных баз данных и электронных способов обмена информацией при проведении таможенных процедур;

7) всестороннее сотрудничество таможенных органов с другими государственными органами, торговыми ассоциациями, а также международное сотрудничество и взаимодействие таможенных служб;

8) установление партнерских отношений с законопослушными участниками ВЭД.

Киотская конвенция состоит из 3 частей: основного текста Конвенции, Генерального приложения к ней и 10 специальных приложений (также включает документы, не являющиеся ее неотъемлемой частью (Приложения 4 и 5); имеется также Протокол об изменении Конвенции, регулирующий процедуру присоединения к ней).

Основной текст — преамбула, определение общих терминов, положения об объеме обязательств и основных принципов присоединения к Конвенции и выхода из нее, органах управления, условия применения Конвенции и ряд других общих положений.

Генеральное соглашение — 10 глав (таможенное оформление и другие таможенные формальности; пошлины и налоги; гарантии; таможенный контроль; применение информационных технологий; отношения между таможенными органами и третьими лицами; информация; решения и предписания таможенной службы; обжалование решений по таможенным вопросам).

Специальные положения конкретизируют принципы применения различных таможенных правил и процедур; содержат стандартные и рекомендуемые правила по отдельным таможенным режимам и сферам деятельности таможенных служб.

Основное отличие новой редакции Конвенции — обязательным условием присоединения к Конвенции является принятие всех положений Генерального соглашения и внедрение стандартных правил (присоединяющееся государство может принять одно или несколько специальных приложений или одну либо несколько их глав).

Присоединяющимся государствам предоставляется право переходного периода, в течение которого они должны ввести стандартные правила (3 года), стандартные правила с переходным сроком (5 лет) и рекомендуемые правила (без ограничения сроков).

Конвенция оставляет возможность для применения национального таможенного законодательства исходя из экономических условий, специфики построения административной системы и других факторов, влияющих на законодательство.

Участником Конвенции может стать любой член Всемирной таможенной организации и Организации Объединенных Наций или ее специализированных учреждений, подписав Конвенцию без оговорки о ратификации, подав документы о ратификации после ее подписания, если ратификация необходима, или же присоединившись к ней.

Положения Конвенции предусматривают создание Управляющего комитета, уполномоченного рассматривать практические вопросы выполнения, единообразного применения и токования Конвенции (его члены — участники Конвенции; в заседаниях могут принимать участие в качестве наблюдателя компетентные органы любого субъекта, правомочного стать участником Конвенции или компетентные органы любого члена Всемирной таможенной организации).

Конвенция — главный документ в международной таможенной сфере, в ней воплощены все новые идеи и тенденции, присущие современному таможенному праву (на июль 2005 не вступила в силу в новой редакции — не набрала необходимого количества ратификаций государств-участников).

Таможенная стоимость товара — стоимость товара, определяемая в соответствии с Законом РФ «О таможенном тарифе» (ред. от 30.12.2008) и используемая для целей:

— обложения товара пошлиной;

Весы для металлолома весы для металлолома цена.

— внешнеэкономической и таможенной статистики;

— применения иных мер государственного регулирования торгово-экономических отношений, связанных со стоимостью товаров, включая осуществление валютного контроля внешнеторговых сделок и расчетов банков по ним, в соответствии с законодательными актами Российской Федерации».

Согласно Таможенному кодексу РФ (ст. 322):

«налоговой базой для целей исчисления таможенных пошлин, налогов являются таможенная стоимость товаров и (или) их количество».

Таможенная стоимость используется при начислении таможенной пошлины, сборов и иных таможенных платежей, установления стоимости для иных таможенных целей, включая взыскание штрафов и применение иных санкций за таможенные правонарушения, предусмотренные законодательством Российской Федерации, ведения таможенной статистики».

Порядок определения таможенной стоимости осуществляется согласно Постановлению Правительства РФ от 13.08.2006 N 500 (в ред. Постановления Правительства РФ от 20.10.2006 N 616) «О порядке определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Российской Федерации».

Как было указано выше, таможенная стоимость ввозимых товаров определяется в соответствии с Законом РФ «О таможенном тарифе».

Система определения таможенной стоимости (таможенной оценки) товаров основывается на общих принципах таможенной оценки, принятых в международной практике. Следует отметить, что определение стоимости ввозимого товара с целью расчета таможенных пошлин — одна из наиболее сложных таможенных процедур.

Долгое время методы оценки таможенной стоимости в разных государствах значительно отличались друг от друга. В одних странах ввозные таможенные пошлины взимались с цены FOB, в других — с цены CIF (в последнем случае размер пошлины увеличивался примерно на 5%).

Таможенные пошлины могли исчисляться как с цены, указанной экспортером в товаросопроводительных документах, так и с цены аналогичного товара на мировом рынке. Особое неудобство для экспортеров составляло то, что они не знали точно, какой метод определения таможенной стоимости будет применен и, следовательно, какова будет конечная цена продаваемого товара, от которой зависит эффективность внешнеторговой операции.

Оставляя неизменной ставку ввозной пошлины, государство-импортер только за счет манипуляций со способами расчета таможенной стоимости может в значительной мере повысить фактический уровень таможенно-тарифной защиты. Развитие международной торговли обусловило процессы унификации правовых норм, регулирующих институт таможенной стоимости. Еще в 1950 году по инициативе ряда западноевропейских государств была заключена Конвенция о создании унифицированной методологии определения таможенной стоимости товаров (Брюссельская конвенция о таможенной стоимости). В ней таможенная стоимость была определена как нормальная цена, по которой товар может быть продан в стране назначения в момент приема таможенной декларации. К Брюссельской конвенции присоединилось свыше 70 государств. Однако США и Канада Конвенцию не подписали, поэтому вопрос об унификации национальных правил определения таможенной стоимости оставался нерешенным.

Проходившие в начале 1970-х годов многосторонние торговые переговоры в рамках Токийского раунда ГАТТ завершились принятием в 1979 году ряда соглашений, среди которых было и Соглашение о применении статьи VII ГАТТ, иначе именуемое Кодексом о таможенной стоимости ГАТТ. Оно и стало тем международно-правовым стандартом, на который было сориентировано российское таможенное законодательство в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Закона РФ «О таможенном тарифе».

Заключительный акт, принятый по результатам Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров (Марракеш, 15 апреля 1994 года), содержит новую редакцию Соглашения по применению статьи VII ГАТТ, в принципиальных вопросах не отличающуюся от Соглашения 1979 года.

В тексте ГАТТ (ч. 2 ст. VII) определено: «Оценка ввезенного товара для таможенных целей должна быть основана на действительной стоимости ввезенного товара, который облагается пошлиной, или аналогичного товара и не должна основываться на стоимости товара отечественного происхождения или на произвольных или фиктивных оценках».

В этой же статье ГАТТ (ч. 5) закреплены принципы гласности и стабильности правил определения таможенной стоимости. Реализация на практике этих принципов позволяет коммерсантам «определить с разумной степенью точности стоимость товаров для таможенных целей» (ст. VII ГАТТ).

Кодекс о таможенной стоимости ГАТТ закрепляет в качестве основного принципа таможенной оценки использование цены сделки, под которой понимается цена, реально уплаченная за импортируемые товары. В цену сделки могут включаться некоторые дополнительные расходы (например, расходы покупателя на лицензионное вознаграждение, комиссионные и брокерские вознаграждения, стоимость упаковки и др.).

Перейти на страницу: 1

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Калгель гель инструкция по применению цена
  • Структум инструкция по применению таблетки взрослым от чего помогает взрослым
  • Simatic automation tool руководство
  • Тахометр электронный тэ 30 5р инструкция по эксплуатации
  • Генератор sdmo 15000 te инструкция на русском