Руководства по эксплуатации крана трубоукладчика

ГОСГОРТЕХНАДЗОР
РОССИИ

УТВЕРЖДЕНО
постановлением
Госгортехнадзора России
от 19.03.99 № 23

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ)
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
КРАНОВ-ТРУБОУКЛАДЧИКОВ

РД 10-276-99

Москва
ПИО ОБТ
2000

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения

2. Обязанности
крановщика перед началом работы крана-трубоукладчика

3. Обязанности
крановщика во время работы крана-трубоукладчика

4. Обязанности
крановщика в аварийных ситуациях

5. Обязанности
крановщика по окончании работы крана-трубоукладчика

6.
Обслуживание крана-трубоукладчика и уход за ним

7. Ответственность

Краны-трубоукладчики
относятся к грузоподъемным машинам повышенной опасности, поэтому их должны
обслуживать высококвалифицированные и опытные крановщики (машинисты)*.

Согласно
требованиям Правил устройства и
безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков, утвержденных
Госгортехнадзором России 22.11.97**, для управления кранами-трубоукладчиками и
их обслуживания организация, эксплуатирующая краны-трубоукладчики, обязана
назначить крановщиков и выдать им производственную инструкцию, разработанную на
основании настоящей Типовой инструкции.

1. Общие положения

1.1. Выполнять
обязанности крановщика могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний
по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского
освидетельствования.

1.2.
Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических
учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих
указанным специальностям, создаваемых на предприятиях, располагающих
соответствующей нормативной базой, базой для теоретического и производственного
обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.

_____________

*    Далее по тексту — крановщики.

** Далее по тексту — Правила.

Подготовка
рабочих указанных специальностей должна осуществляться по программам,
разработанным учебными центрами и согласованным с Госгортехнадзором России.

1.3.
Аттестацию (экзамен) крановщиков проводит аттестационная комиссия при
обязательном участии представителя органа госгортехнадзора.

Аттестованным
рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя
комиссии и представителя органа госгортехнадзора. В удостоверении крановщика
обязательно указываются тип и конструкция крана-трубоукладчика, к управлению
которым он допущен. В удостоверение крановщика должна быть вклеена
фотокарточка. Это удостоверение во время работы крановщик должен иметь при
себе.

Допуск к
работе крановщика должен оформляться приказом владельца крана-трубоукладчика.

1.4.
Крановщики, переводимые с крана-трубоукладчика одной модели и конструкции (с
механическим приводом лебедки) на другой (с гидромеханическим или
гидравлическим приводом лебедки), а также на кран-трубоукладчик, изготовленный
на другом предприятии, перед назначением на работу на кране-трубоукладчике
должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке,
установленном Правилами. Обучение в этом случае может проводиться по
сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора.

При переводе
крановщиков с одного крана-трубоукладчика на другой той же конструкции, но
другой, модернизированной модели владелец крана-трубоукладчика обязан
ознакомить их с особенностями устройства и обслуживания такого
крана-трубоукладчика и обеспечить стажировку. После проверки практических
навыков они могут быть допущены к самостоятельной работе. Порядок проведения
стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем.

1.5.
Крановщики после перерыва в работе по специальности более одного года должны
пройти проверку знаний в аттестационной комиссии и при удовлетворительных
результатах могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых
навыков.

1.6. Повторная
проверка знаний крановщиков должна проводиться:

периодически,
не реже одного раза в год;

при переходе
на другое место работы;

по требованию
инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией
грузоподъемных машин или инспектора госгортехнадзора.

Повторная
проверка знаний должна проводиться комиссией в объеме производственных
инструкций. Участие представителя госгортехнадзора в повторной проверке знаний
обслуживающего персонала не обязательно.

Результаты
аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны
оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

1.7. Допуск к
работе крановщиков должен оформляться приказом (распоряжением) владельца
крана-трубоукладчика. Перед допуском к работе владелец обязан выдать (под
расписку) каждому крановщику производственную инструкцию по безопасной
эксплуатации крана-трубоукладчика, утвержденную в установленном порядке, и
ознакомить его с приказом о порядке работы кранов-трубоукладчиков вблизи линии
электропередачи, вблизи действующих трубопроводов, находящихся под давлением.

Производственная
инструкция разрабатывается владельцем крана-трубоукладчика на основании
настоящей Типовой инструкции с учетом требований руководства по безопасной
эксплуатации крана-трубоукладчика, а также специфики местных условий
эксплуатации крана-трубоукладчика.

1.8.
Крановщик, прошедший обучение и имеющий на руках удостоверение на право
управления краном-трубоукладчиком и его обслуживания, должен знать:

1)
производственную инструкцию, руководство по эксплуатации крана-трубоукладчика,
параметры и техническую характеристику крана-трубоукладчика (грузоподъемность
крана указана в его паспорте и руководстве по эксплуатации);

2) устройство
крана-трубоукладчика, расположение механизмов и приборов безопасности;

3) факторы,
влияющие на устойчивость крана-трубоукладчика, и причины потери устойчивости
при движении с грузом, в составе колонны и т.д.;

4) ассортимент
и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей
крана-трубоукладчика;

5)
установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками;

6) безопасные
способы строповки и зацепки грузов. Необходимо также уметь определять
пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов,
клещей, траверс, тары);

7)
установленный Правилами порядок производства работ краном-трубоукладчиком
вблизи линии электропередачи, вблизи действующих трубопроводов, при ремонте и
обслуживании трубопроводов под давлением, действия при обнаружении утечки газа,
нефти, нефтепродуктов, при работе в топкой местности, на водных переправах,
косогорах и уклонах;

8)
установленный на предприятии порядок выделения и направления
кранов-трубоукладчиков на объекты производства работ;

9) приемы
освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и
способы оказания им первой помощи;

10)
инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией
кранов-трубоукладчиков и ответственных за содержание грузоподъемных
кранов-трубоукладчиков в исправном состоянии, а также лиц, ответственных за
безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками.

1.9. Крановщик
координирует работу стропальщика (бригадира-монтажника), отвечает за действия
прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение
указаний по управлению краном-трубоукладчиком и его обслуживанию, изложенных в
производственной инструкции.

2. Обязанности крановщика перед
началом
работы крана-трубоукладчика

2.1. Прежде
чем приступить к работе, крановщик обязан убедиться в исправности всех
механизмов, металлоконструкций и других частей крана-трубоукладчика. При этом
он должен:

1) осмотреть
механизмы крана-трубоукладчика, их крепление и тормоза, а также ходовую часть,
тяговые устройства;

2) проверить
наличие и исправность ограждений механизмов;

3) проверить
смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных
приспособлений и сальников;

4) осмотреть в
доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементы ее
подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и
сварные соединения ходовой рамы (трактора);

5) осмотреть в
доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, а также
укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

6) осмотреть
крюк и его крепление в обойме, а также цепи и кольца подвески крюка;

7) проверить
исправность выносных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;

8) проверить
комплектность противовеса и надежность его крепления;

9) проверить
наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране-трубоукладчике
(концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета,
указателя наклона крана-трубоукладчика, сигнального прибора, ограничителя
грузоподъемности и др.);

10) проверить
исправность освещения крана-трубоукладчика, буферных фонарей и фар;

11) осмотреть
систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и
предохранительных клапанов, распределителей, гидромоторов, тормозных цилиндров,
управляющих и регулирующих блоков, панелей, клапанов.

2.2. Крановщик
обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных
приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм
или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.3. При
приемке работающего крана-трубоукладчика осмотр должен производиться совместно
с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана-трубоукладчика лицо,
ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками,
обязано выделить крановщику в начале смены необходимое время.

2.4. Осмотр
крана-трубоукладчика должен осуществляться только при неработающих механизмах с
проверкой необходимых блокировок.

2.5. При
осмотре крана-трубоукладчика крановщик должен пользоваться переносной лампой
напряжением не более 24 В.

2.6. После
осмотра крана-трубоукладчика перед его пуском в работу крановщик, убедившись в
соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на
холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

1) механизмов
крана-трубоукладчика;

2) приборов и
устройств безопасности, имеющихся на кране-трубоукладчике;

3) тормозов;

4)
гидросистемы;

5)
противовеса.

2.7. При
обнаружении во время осмотра и опробования крана-трубоукладчика неисправностей
или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и
невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе,
должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за
содержание крана-трубоукладчика в исправном состоянии, и поставить в
известность лицо, ответственное за безопасное производство работ
кранами-трубоукладчиками.

2.8. Крановщик
не должен приступать к работе на кране-трубоукладчике, если имеются следующие
неисправности:

1) трещины или
деформации в металлоконструкции крана-трубоукладчика;

2) трещины в
элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее
имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;

3) число
обрывов проволочек стрелового или грузового каната или поверхностный износ,
превышающие установленную руководством по эксплуатации норму, а также
оборванная прядь или другие повреждения;

4) дефекты
механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности
работы, в том числе при значительных утечках в гидросистеме, отсутствии масла в
гидробаке, попадании воздуха в гидросистему, повреждении шлангов, цилиндров,
клапанов;

5) повреждения
деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;

6) износ
крюков в зеве, превышающий 10% от первоначальной высоты сечения, неисправность
устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

7) повреждение
канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

2.9. Перед
началом работы крановщик обязан:

1) ознакомиться
с проектом строительно-монтажных работ, технологическими картами погрузки,
разгрузки и складирования грузов;

2) проверить
состояние площадки для установки крана-трубоукладчика;

3) убедиться в
том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она
находится на расстоянии более 30 м, отсутствует действующий трубопровод под
давлением;

4) получить
наряд-допуск на работу крана-трубоукладчика на расстоянии менее 30 м от линии
электропередачи или на ремонт и обслуживание трубопровода под давлением;

5) проверить
достаточность освещенности рабочей зоны;

6) убедиться в
наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

2.10.
Произведя приемку крана-трубоукладчика, крановщик делает соответствующую запись
в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица,
ответственного за безопасное производство работ кранами, приступает к работе.

2.11.
Разрешение на пуск в работу кранов-трубоукладчиков после перестановки их на
новый объект выдается инженерно-техническим работникам по надзору за безопасной
эксплуатацией грузоподъемных машин с записью в вахтенном журнале.

3. Обязанности крановщика во время

работы крана-трубоукладчика

3.1. При
работе крана-трубоукладчика крановщик должен соблюдать требования, изложенные в
производственной инструкции и руководстве по эксплуатации крана-трубоукладчика.

3.2. Крановщик
во время работы механизмов крана-трубоукладчика не должен отвлекаться от своих
прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При
обслуживании крана-трубоукладчика двумя работниками (при наличии стажера) ни
один из них не должен отходить от крана-трубоукладчика даже на короткое время,
не предупредив об этом остающегося на кране-трубоукладчике.

При
необходимости ухода с крана-трубоукладчика крановщик обязан остановить
двигатель, приводящий в движение механизмы крана-трубоукладчика, и
заблокировать механизмы.

В отсутствие
крановщика стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Крановщик
не должен входить на кран-трубоукладчик и сходить с него во время работы
механизмов передвижения, вращения или подъема.

3.5. Прежде
чем осуществить какое-либо движение краном-трубоукладчиком, крановщик обязан
убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы
крана-трубоукладчика нет посторонних людей.

3.6. Если в
работе механизмов крана-трубоукладчика был перерыв, то перед их включением
крановщик обязан дать предупредительный сигнал.

3.7. Во время
перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует
устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по
эксплуатации крана-трубоукладчика.

3.8. Установка
для работы одного крана-трубоукладчика на краю откоса траншеи допускается при
условии соблюдения расстояний от основания откоса траншеи до опорной части
гусеницы не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих
расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана-трубоукладчика
на краю откоса траншеи должны быть указаны в проекте производства работ.

Минимальное расстояние (в м) от основания
откоса траншеи до ближайшей опоры
крана-трубоукладчика при ненасыпном грунте

Глубина котлована (канавы), м

Грунт

песчаный и гравийный

супесчаный

суглинистый

глинистый

лессовый сухой

1

1,50

1,25

1,00

1,00

1,00

2

3,00

2,40

2,00

1,50

2,00

3

4,00

3,60

3,25

1,75

2,50

4

5,00

4,40

4,00

3,00

3,00

5

6,00

5,30

4,75

3,50

3,50

3.9. Для
работы группы кранов-трубоукладчиков в составе колонны расстояние до края
откоса определяется по проекту производства работ.

3.10.
Устанавливать краны-трубоукладчики для выполнения строительно-монтажных работ
следует в соответствии с проектом производства работ.

3.11.
Установка кранов-трубоукладчиков должна производиться на спланированной и
подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. При работе на
свеженасыпанных грунтах слабой несущей способности, на уклонах необходимо
следить, чтобы угол наклона крана-трубоукладчика не превысил значений,
указанных в проекте производства работ.

3.12.
Устанавливать краны-трубоукладчики следует так, чтобы при работе расстояние
между поворотной частью крана-трубоукладчика при любом его положении и
строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

3.13.
Крановщик не должен самовольно устанавливать кран-трубоукладчик для работы
вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за
безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками), а также переезжать
через действующий трубопровод.

3.14.
Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица,
ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками, при
загрузке и разгрузке специализированных транспортных средств, при перемещении
груза несколькими кранами-трубоукладчиками, вблизи линии электропередачи, при
работе в составе изоляционно-укладочной колонны, при врезке арматуры, катушек и
т.д., при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также
в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами.

3.15. Совместная работа по перемещению груза двумя
или несколькими кранами-трубоукладчиками должна осуществляться в соответствии с
проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы
строповки и перемещения груза с указанием последова тельности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также
содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному
перемещению груза.

3.16. При
перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

1) работать
краном-трубоукладчиком можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик
подает сигнал, действуя в нарушение требований производственной инструкции, то
крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра
крана-трубоукладчика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен
производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. В
аварийных случаях сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того,
кто его подает;

2) необходимо
определять грузоподъемность крана-трубоукладчика для каждого вылета по
указателю грузоподъемности;

3) перед
подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех
работающих, находящихся около крана-трубоукладчика, о необходимости уйти из
опасной зоны (зона перемещаемого груза, зона возможного падения груза и зона
опускания стрелы). Перемещать груз можно при отсутствии людей в опасной зоне.
Стропальщик может находиться рядом с грузом во время его подъема или опускания,
если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;

4) загружать
и разгружать автомашины и прицепы к ним разрешается только при отсутствии людей
на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться;

5)
устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме
груза исключалось косое натяжение грузового каната;

6) при подъеме груза необходимо предварительно
поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности
строповки, устойчивости крана-трубоукладчика и исправности действия тормозов,
после чего можно поднимать его на
нужную высоту;

7) при
подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не
менее 500 мм;

8)
перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления)
следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути
предметов;

9) при
подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения,
соответствующего наименьшему рабочему вылету;

10) при
перемещении груза, находящегося вблизи стены, агрегатов, крановых задвижек,
арматуры, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования,
следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других работающих
между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами
или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым
грузом за стены, колонны, сооружения и т.п.;

11)
перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально
предназначенной для этого таре: при этом должна исключаться возможность выпадения
отдельных грузов. Подъем изолировочных материалов на поддонах без ограждения
разрешается производить только при загрузке и разгрузке (на землю) автомашин и
прицепов;

12) перед
подъемом груза из траншеи и перед опусканием груза в траншею следует предварительно
убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка в том, что при его
низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не
считая витков, находящихся под зажимным устройством;

13)
укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для
складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

14)
необходимо внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабанов
или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов следует прекратить
работу крана-трубоукладчика;

15) строповка
грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки
должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого
груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения
подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

16) опускание
груза или стрелы должно осуществляться только от работающего двигателя;

17) опускать
перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где
исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого
груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки
соответствующей прочности.

3.17.
Производство работ кранами-трубоукладчиками на расстоянии менее 30 м от
подъемной части крана-трубоукладчика (стрелы) в любом ее положении, а также от
груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего
провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно
выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок
организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи
наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца
крана-трубоукладчика. Безопасные расстояния от частей крана-трубоукладчика или
груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи
составляют при напряжении до 1 кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2м, от 35
до 110 кВ — не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее
6 м, от 500 до 750 кВ — не менее 9 м.

3.18. В
случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные
расстояния, работа краном-трубоукладчиком в запретной зоне может производиться
при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается
время проведения работ.

3.19.
Крановщик не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное
производство работ кранами-трубоукладчиками, не обеспечило выполнение
предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки
крана и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана на
указанном мною месте проверил. Работы разрешаю» (дата, время, подпись).

3.20. При
работе кранов-трубоукладчиков на линиях электропередачи, подстанциях, компрессорных
и насосных станциях, если работы с применением кранов-трубоукладчиков ведутся
персоналом, эксплуатирующим электроустановки, насосы, турбокомпрессоры, а
крановщики находятся в штате энергопредприятия, насосной или компрессорной
станции, наряд-допуск выдается крановщику лицом, ответственным за безопасное
производство работ кранами-трубоукладчиками.

3.21. Работа
кранов-трубоукладчиков под неотключенными контактными проводами городского
транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой
крана-трубоукладчика и контактными проводами не менее 1 м при установке
ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при
подъеме стрелы.

3.22. К
выполнению работ во взрывопожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами
крановщик может приступить только после получения специального (письменного)
указания от лица, ответственного за безопасное производство работ
кранами-трубоукладчиками.

3.23. При
производстве работ крановщик не должен:

1) допускать
к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а
также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и
характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен
прекратить работу краном-трубоукладчиком и поставить в известность лицо,
ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками;

2) поднимать
или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность
крана-трубоукладчика для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза,
то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у
лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками;

3) опускать
стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана-трубоукладчика
будет меньше массы поднимаемого груза;

4)
производить резкий поворот или резкое торможение при повороте крана с грузом;

5)
подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-трубоукладчика при
наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны,
платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

6) отрывать
крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, подвергнутый сильному
всасыванию в грунт, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый
бетоном и т.п.;

7)
освобождать краном-трубоукладчиком защемленные грузом съемные грузозахватные
приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

8) поднимать
железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный
(обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре,
заполненной выше бортов;

9) укладывать
груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или
траншеи;

10) поднимать
груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

11)
передавать управление краном-трубоукладчиком лицам, не имеющим право на
управление краном-трубоукладчиком, а также допускать к самостоятельному
управлению веников и стажеров без своего наблюдения за ними;

12)
производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других
людей в кабине;

13) поднимать
баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

14) подавать
груз в проемы и без специальных приемных площадок или специальных
приспособлений;

15) поднимать
груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.)
стреловой лебедкой;

16) работать
при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.24. При
возникновении неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу
крана-трубоукладчика и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное
производство работ кранами-трубоукладчиками. Так же должен действовать
крановщик в следующих случаях:

1) при
приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для
данного крана-трубоукладчика и указанную в его паспорте;

2) при
недостаточной освещенности места работы крана-трубоукладчика, сильном снегопаде
или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы
стропальщика или перемещаемый груз;

3) при
температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте
крана-трубоукладчика;

4) при
закручивании канатов грузового полиспаста.

4. Обязанности крановщика
в аварийных ситуациях

4.1. При
потере устойчивости крана-трубоукладчика, работающего вне колонны, вследствие
проседания грунта, перегруза и т.п. крановщик должен немедленно прекратить
подъем груза, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или
площадку и выяснить причину аварийной ситуации.

4.2. Если
элементы крана-трубоукладчика (стрела, канаты) оказались под напряжением,
крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от
проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, крановщик должен
покинуть кабину крана-трубоукладчика, не касаясь металлоконструкций и соблюдая
меры личной безопасности от поражения электрическим током.

4.3. Если во время работы крана-трубоукладчика
работающий соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик прежде всего должен
принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая
меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

4.4. При
возникновении на кране-трубоукладчике пожара крановщик обязан немедленно
вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара,
пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

4.5. При
возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.)
крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и
уйти в безопасное место.

4.6. При
возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования
безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана-трубоукладчика и
производственной инструкции.

4.7. Если во
время работы крана-трубоукладчика имели место авария или несчастный случай, то
крановщик должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное
за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками, и обеспечить
сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет
опасности для жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех
аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и
поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за
содержание кранов-трубоукладчиков в исправном состоянии.

5. Обязанности крановщика по
окончании
работы крана-трубоукладчика

5.1. По
окончании работы крана-трубоукладчика крановщик обязан соблюдать следующие
требования:

1) не
оставлять груз в подвешенном состоянии;

2) поставить
кран-трубоукладчик в предназначенное для стоянки место, затормозить его и
закрыть кабину на замок;

3) установить
стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации
крана-трубоукладчика;

4) занести в
вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и
элементов крана-трубоукладчика.

5.2. При
работе крана-трубоукладчика в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен
сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену,
сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

6. Обслуживание
крана-трубоукладчика и уход за ним

6.1. При
обслуживании крана-трубоукладчика крановщик должен выполнять требования,
изложенные в руководстве по эксплуатации крана-трубоукладчика.

6.2.
Крановщик обязан:

1) содержать
механизмы и оборудование крана-трубоукладчика в чистоте и исправности;

2) своевременно
производить смазку всех механизмов крана-трубоукладчика и канатов;

3) знать
сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических
обслуживаний (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана-трубоукладчика;

4) знать
сроки и результаты проведенных слесарями профилактических периодических
осмотров крана-трубоукладчика и его отдельных механизмов и узлов по записям в
журнале периодических осмотров.

6.3.
Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана-трубоукладчика,
производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта производятся согласно
графику планово-предупредительного ремонта.

7. Ответственность

Крановщик
крана-трубоукладчика несет ответственность за нарушение требований
производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана-трубоукладчика
в установленном законодательством порядке.

Инструкция для машиниста трубоукладчика

скачать Инструкция для машиниста трубоукладчика

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая  инструкция разработана на основании типовой инструкции  РД 10-276-99  утверждённая постановлением Госгортехнадзора России от 19.03.99. № 23, с учётом требований Правил применения технических устройств на опасных производственных объектах, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 25,12.98. № 1540, Правил организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 N 263, Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков ПБ 10-157-97 и изменений №1 ПБИ 10-371(157)-00 утверждённых постановлением Госгортехнадзора России от 21.07.00. № 438, и устанавливает обязанности  машинистов  по обслуживанию кранов-трубоукладчиков.

  1. I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Машинист управляет краном-трубоукладчиком и его меха­низмами; производит пуск и остановку механизмов крана-трубоук­ладчика, осмотр машины перед пуском; выявляет неисправности машины; участвует во всех видах ремонта машины; в работе ис­пользует инструмент, приспособления, средства защиты.

1.2. При работе машиниста крана-трубоукладчика опасными и вред­ными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность травмирований: движущимися механизмами крана и его от­дельными частями; в результате опрокидывания крана при наруше­нии устойчивости или при сильном ветре; при обрыве неисправных грузозахватных приспособлений; острыми кромками, заусенцами, шероховатостью на поверхности инструмента, оборудования, заго­товок.

– возможность поражения электротоком при нарушении правил электробезопасности при работе в охранной зоне линии электро­передачи;

– повышенные уровни шума;

– недостаточное освещение и неудовлетворительные метеоро­логические условия рабочей зоны.

1.3. Порядок допуска машиниста трубоукладчика к самостоя­тельной работе:

1.3.1. К работе машинистом крана-трубоукладчика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение  по безо­пасности труда по специальной программе, аттестованные квали­фикационной комиссией и получившие удостоверение на право уп­равления данной машиной, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работни­ка и проинструктированные по охране труда и пожарной безопас­ности.

Кран-трубоукладчик должен быть закреплен за машинистом приказом (распоряжением) по предприятию.

1.3.2. Машинист трубоукладчика, его помощник и ремонтный персонал перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физическо­го состояния требованиям, предъявляемым к рабочим этих специ­альностей.

1.3.3. Подготовка и аттестация машинистов и их помощников и стропальщиков должна проводиться в профессионально-техничес­ких учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения, располагающих базой для теоретического и практичес­кого обучения и имеющих разрешение (лицензию) органов Госгор­технадзора. Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по учебным программам.

1.3.4. Машинист трубоукладчика и его помощник, переводимые с крана-трубоукладчика одного типа на кран-трубоукладчик дру­гого типа, должны быть ознакомлены с особенностями устройства и обслуживания такого крана-трубоукладчика и пройти стажиров­ку. После проверки знаний и практических навыков эти работники могут быть допущены к самостоятельной работе. Порядок проведе­ния обучения, стажировки и проверки практических навыков уста­навливается владельцем крана-трубоукладчика.

1.3.5. Машинист трубоукладчик, после перерыва в работе по специальности более одного года должен пройти проверку знаний и в случае удовлетворительных результатов проверки допущен к стажировке для восстановления необходимых навыков.

Повторная проверка знаний квалификационной комиссией долж­на проводиться:

– периодически, не реже одного раза в 12 мес.;

– при переходе на другое место работы;

– по требованию инспектора Госгортехнадзора или инженер­но-технического работника по надзору за безопасной эксплуата­цией кранов-трубоукладчиков.

Повторная проверка знаний у машиниста должна проводиться в объеме производственных инструкций.  Участие инспектора в пов­торной проверке знаний не обязательно.

1.3.6. Результаты аттестации и периодической проверки зна­ний должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

Аттестацию машинистов трубоукладчиков осуществляет комис­сия с обязательным участием представителя органов Госгортехнадзо­ра. О дате проведения экзаменов органы Госгортехнадзора (инспек­тор) должны быть уведомлены  не позднее, чем за 1О дней.

1.3.7. Машинисту, выдержавшему экзамен, выдается удостове­рение установленной формы, за подписью председателя комиссии и инспектора Госгортехнадзора. В удостоверении машиниста должны быть указаны типы кранов-трубоукладчиков, к управлению которы­ми он допущен. Это удостоверение во время работы он должен иметь при себе.

Допуск к работе машиниста должен быть оформлен приказом (распоряжением) владельца кранов-трубоукладчиков.

1.3.8. Для правильного обслуживания кранов-трубоукладчиков владелец обязан обеспечивать машинистов, стропальщиков произ­водственными инструкциями, определяющими их права, обязаннос­ти, порядок безопасного производства работ и ответственность. Производственные инструкции указанным лицам должны выдаваться (под расписку) перед допуском их к работе.

1.3.9. Машинист должен знать порядок обмена сигналами меж­ду стропальщиком и машинистом.

1.4. Машинисту трубоукладчика полагаются по Нормам следую­щие индивидуальные средства защиты:

– полукомбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип А;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке, ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;

– валенки, ОСТ 17-337-79.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования пожарной безопасности, а также Пра­вила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.7. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность в значительной мере зависит от самого работ­ника. Следует знать и выполнять требования данной инструкции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязан­ностей машиниста, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду.  Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды.  Волосы убрать под плотно обле­гающий головной убор.

Машинист не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защи­ты.

2.3. Перед началом работ необходимо выполнить следующие организационные меры безопасности:

2.3.1. Получить задание на производство работ у руководи­теля работ, а также от лица, ответственного за безопасное про­изводство работ по перемещению грузов кранами-трубоукладчиками, проверить наличие удостоверений у стропальщиков и только после этого можно приступить к работе. Если у стропальщика не ока­жется удостоверения, то к работе не приступать.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.3.2. Ознакомиться с проектом производства работ (техно­логической картой).

2.3.3. Перед установкой и работой крана-трубоукладчика на расстоянии менее 3О м от крайнего провода линии электропереда­чи (ЛЭП) воздушной электрической сети напряжением более 42 В получить наряд-допуск от руководителя работ на производство работ. Наряд-допуск должен быть выдан машинисту на руки перед началом работ.

2.3.4. Перед началом работ в охранной зоне ЛЭП или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирую­щей ЛЭП. Порядок работы крана-трубоукладчика вблизи ЛЭП, вы­полненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выда­ча наряда-допуска в этом случае не обязательна.

2.3.5. Перед началом работ машинисту и стропальщику должно быть выдано на руки графическое изображение способов строповки и зацепки грузов или вывешено в местах производства работ.

2.3.6. Ознакомиться со списком основных перемещаемых кра­ном-трубоукладчиком грузов с указанием их массы. Такой список должен быть выдан машинисту на руки перед производством работ.

2.4. Осмотреть с руководителем работ трассу предполагаемо­го перемещения трубоукладчика и убедиться в отсутствии пре­пятствий для движения и ЛЭП.

Уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности, особенно при совместной работе нес­кольких трубоукладчиков при укладке плетей труб.

2.5. Произвести ежесменный осмотр трубоукладчика с записью результатов осмотра в вахтенном журнале машины:

2.5.1. Проверить:

– техническую исправность навесного оборудования трубоук­ладчика. На стреле в местах сварки опорных кронштейнов не должно быть трещин. Обратить особое внимание на шарнирное сое­динение стрел и рамы контргруза (пальцы шарнирных соединений должны быть надежно застопорены);

– наличие и крепление ограждений цепной передачи механизма отбора мощности, а также крепление всех деталей и узлов. Сма­зать трущиеся части согласно карте смазки;

– вместе со стропальщиком исправность грузозахватных прис­пособлений, на которых должна быть бирка или клеймо с обозна­чением грузоподъемности, даты испытания и номера приспособления, убедиться в соот­ветствии их характеру выполняемых работ. При обнаружении де­фектов грузозах­ватных приспособлений их следует заменить;

– проведение периодического испытания ограничителя пре­дельного груза крана-трубоукладчика и наличие пломбы на огра­ничителе предельного груза крана-трубоукладчика.

2.5.2. Осмотреть грузовые и стреловые канаты.  Убедиться в надежности их крепления на стреле, подвесном блоке, на бараба­нах  лебедки  и  правильной  укладке в канавках.

2.5.3. Перед началом работ по опусканию трубопровода в траншею необходимо проверить надежность канатов, блоков, мяг­ких захватов (стальных полотенец), тормозных устройств  крана-трубо­укладчика.

Канаты крестовой и комбинированной свивки подлежат браков­ке, если количество оборванных проволок на длине одного шага свивки превышает 1О%. Стальные полотенца должны быть исправны­ми и соответствовать следующим требованиям безопасности:

– иметь шестикратный запас прочности;

– иметь свидетельство завода-изготовителя об испытании, а при его отсутствии должны быть испытаны строительно-монтажной организацией;

– через каждые шесть месяцев подвергаться испытанию наг­рузкой, в 1,25 раза превышающей рабочую.

Результаты испытаний должны быть занесены в журнал.

2.5.4. У трубоукладчика с гидравлическим приводом откиды­вания контргруза проверить:

– крепление узлов гидравлического привода, пыле сбрасываю­щего воротника цилиндра;

– действие узлов управления гидроприводом на холостом ходу и при опускании рамы контргруза;

– отсутствие течи масла через прокладки и крышки насоса, в со­единениях трубопровода. Обнаруженные течи необходимо устра­нить.

2.5.5. Рама контргруза в направляющих швеллерах должна легко перемещаться под собственным весом, верхние ролики рамы не должны доходить до упора на 25 мм.

2.5.6. Убедиться в наличии на кране таблички с указанием регистрационного номера, грузоподъемности и датой следующего частичного или полного освидетельствования.

2.6. Перед началом работы проверить:

– работу двигателя и опробовать его на холостом ходу;

– надежность действия тормозов;

– уровень масла в картере основного и пускового двигателей;

– наличие охлаждающей жидкости  в радиаторе;

– наличие и исправность инструмента;

– сигнализацию и освещение.

2.7. Перед началом работ проверить готовность рабочей площадки, к которой предъявляются следующие требования:

а) наличие подъездного пути;

б) уклон не должен превышать угла, указанного в паспорте;

в) при свеженасыпанном не утрамбованном грунте он должен быть уплотнен.

2.8. Убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны, отсутствии в зоне работы посторонних людей.

Запрещается приступать к работе и производство работ при недостаточной освещенности, а также сильном тумане или снего­паде.

2.9. До начала работ необходимо определить рабочую зону машиниста, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими машину, и машинистами других машин. При этом должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны и ра­бочего места машиниста. В случае, когда машинист не имеет дос­таточного обзора, ему должен быть выделен сигнальщик.

Со значением сигналов, подаваемых в процессе работы и пе­редвижения машины, должны быть ознакомлены все лица, связанные с ее работой.

2.1О. Перед началом технического обслуживания машины и ее ремонта необходимо подготовить комплект исправного инструмен­та, а также убедиться в наличии исправных средств механизации, приспособлений, инвентаря, грузоподъемных приспособлений и средств пожаротушения.

2.11. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправности механизмов, а также наличии дефектов ме­таллоконструкций, при которых запрещается эксплуатация трубо­укладчика;

– превышении норм браковки канатов съемных грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых ра­бот;

– отсутствии или неисправности ограничителя грузоподъем­ности и сигнального устройства;

– отсутствии наряда-допуска при работе под ЛЭП;

– неустойчивости грунта стенок траншей;

– краны-трубоукладчики и съемные грузозахватные приспособ­ления, не прошедшие технического освидетельствования.

Обнаруженные нарушения требований безопасности должны уст­ранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, От­ветственному за содержание машины в исправном состоянии.

2.12. В случае работы  в ремонтных мастерских машинист должен знать:

– места расположения медицинской аптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главный и запасные выходы, на  случай ава­рии или пожара.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена лицом, ответственным за безопасное производство работ, безопасными приемами, внимательно и осторожно, работать только на машине, закрепленной приказом по предприятию.

Включение, запуск и работа крана-трубоукладчика должна производиться только машинистом, за которым закреплена данная машина, и имеющим удостоверение на право управления краном.

Машинист обязан пользоваться выданными ему средствами ин­дивидуальной защиты, бережно отно­ситься к выданным средствам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в известность руководителя работ о необ­ходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в ра­боте средств индивидуальной защиты.

3.2. Содержать в порядке и чистоте свое рабочее место в течение всего рабочего времени и не загромождать его.

Нельзя допускать посторонних лиц на кран-трубоукладчик, а также передавать кому бы то ни было управление краном без раз­решения лица, ответственного за исправное состояние крана.

3.3. Не разрешается отвлекаться от своих прямых обязаннос­тей, производить чистку, смазку и ремонт механизмов. В случае отлучки следует остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания.

3.4. Перед началом движения трубоукладчика убедиться в от­сутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.

При перемещении своим ходом, на буксире по дорогам общего назначения соблюдать правила дорожного движения.

3.5. При запуске пускового двигателя заводной рукояткой держать ее, не отделяя большого пальца от других.

Для облегчения запуска двигателя в зимний период масло пе­ред заливкой необходимо подогреть до 6О-7О град.С, а в систему охлаждения налить горячую воду не ниже 7О град.С.

3.6. При перемещении трубоукладчика вдоль трасс или с од­ного объекта на другой, руководствоваться правилами эксплуата­ции для тракторов, при этом сцепление вала отбора мощности не­обходимо выключить, раму контргруза установить в транспортное положение – на зацеп.

3.7. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ (ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА) МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗО­ПАСНОСТИ:

3.7.1. Перемещение трубоукладчика с грузом по территории строительной площадки или вдоль трассы трубопровода допускает­ся, если вес перемещаемого груза не превышает грузоподъемности трубоукладчика при вылете стрелы.

При этом следует:

– установить стрелу в положение, соответствующее минималь­ному вылету;

– приподнять груз не менее чем на О,5 м выше поверхности земли или встречающихся на пути предметов;

– перемещать трубоукладчик только на первой передаче и по грунтовой спланированной дороге.

3.7.2. Поднимать груз только при отвесном положении крюка и грузового полиспаста.

3.7.3. Подъем трубопровода трубоукладчиком от земли не должен превышать 1 м. Перед опусканием трубопровода дать зву­ковой сигнал.

3.7.4. Поднимать максимальный груз трубоукладчиком разре­шается только на первой передаче редуктора. Следить, чтобы масса поднимаемого груза на данном вылете стрелы не превышала величин указателя грузоподъемности, расположенного на стреле.

Определять грузоподъемность трубоукладчика в зависимости от вылета стрелы по указателю грузоподъемности.

3.7.5. Перемещать груз только по сигналу стропальщика, кроме команды “Стоп”, которая должна выполняться независимо от того, кем она подана.

3.7.6. Включать механизмы в работу плавно, без рывков, из­бегая раскачивания груза и стрелы.

3.7.7. Следить за тем, чтобы стрела при ее подъеме не под­нималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

3.7.8. Не допускать при подъеме груза приближения обоймы крюка к оголовку стрелы на расстояние менее О,5 м.

3.7.9. Производить фиксацию груза при его подъеме на высо­те 2О-3О см для того, чтобы убедиться в правильности его стро­повки, отсутствии стропальщика в опасной зоне, обеспечении ус­тойчивости машины и исправности тормозов лебедки, после чего производить дальнейший подъем его на необходимую высоту.

3.7.1О. Перед подъемом груза из котлована необходимо убе­диться в наличии на барабане грузовой лебедки не менее 1,5 витков каната, не считая находящихся под зажимным устройством.

3.7.11. При эксплуатации трубоукладчика принимать меры, предупреждающие его опрокидывание или самопроизвольное переме­щение при наличии уклона местности, а также под действием вет­ра.

3.7.12. При одновременной работе нескольких трубоуклад­чиков все действия машинистов должны быть согласованы. Трубо­укладчики при этом должны работать синхронно, без рывков, с одинаковыми скоростями работы лебедок.

Перемещение груза несколькими кранами-трубоукладчиками, а также погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов краном-трубоукладчиком на площадке (базе) следует выполнять по утвержденной технологической карте, в которой должны быть ука­заны схемы строповки и перемещения груза с указанием последо­вательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также требования по безопасному перемещению груза.

При подъеме и перемещении груза несколькими кранами-трубо­укладчиками нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать его грузоподъемность.

Работу по перемещению груза несколькими кранами-трубоук­ладчиками производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубо­укладчиками.

Разгрузка полувагонов кранами-трубоукладчиками не допуска­ется.

3.7.13. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, производить в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубо­укладчиками.

3.7.14. Контролировать работу стропальщиков, следить за правильностью строповки. Металлические полотенца должны быть наложены на трубы равномерно, без перекрутки, с подкладкой между трубой и полотенцем резинового коврика или другой мяг­кой, предохраняющей изоляцию прокладки.

Строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и их угла наклона. Стропы общего назначе­ния следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не пре­вышал 9О градусов.

Применять только испытанные инвентарные грузозахватные приспособления.

3.7.15. Перемещение груза, масса которого неизвестна, про­изводить только после определения его фактической массы.

3.7.16. Постоянно наблюдать за состоянием механизмов тру­боукладчика и его контрольными приборами.

Следить за состоянием тормозов  лебедки, проверять их регулировку, периодически подтягивать болты, гайки и сто­порные устройства.

Проверять крепление и состояние канатов, а также следить, чтобы при наматывании каната на барабан лебедки он ложился ровными рядами (не перекрещивался).

3.7.17. При очистке трубопровода трубоукладчики должны передвигаться вдоль трубопровода при вылете стрелы не более 1-1,5 м. Высота подъема трубопровода должна быть минимальной, необходимой только для прохода очистительной машины, и не более 1 м от нижней части трубы до поверхности земли. Между машинистом тру­боукладчика и слесарем на очистительной машине должна быть полная согласованность.

Перемещать трубоукладчик вдоль траншеи только по сигналу слесаря на очистительной машине.

Для предохранения от выделяющейся пыли во время работы очистительной машины пользоваться противопыльным респиратором, а для защиты глаз применять очки с простыми стеклами.

3.7.18. В зимний период для нормальной работы трубоуклад­чика должна быть расчищена от снега полоса шириной не менее 4-5 м от края траншеи.

При движении по очищенной от снега полосе откинутый конт­ргруз трубоукладчика не должен задевать за снежные отвалы, об­разованные бульдозером, во избежание разворачивания трубоук­ладчика  на ходу.

3.7.19. Запрещается:

– перемещать трубоукладчик без груза с откинутым контргру­зом;

– поднимать одновременно груз и стрелу;

– поднимать трубопровод выше допустимого уровня, установ­ленного для данного трубоукладчика;

– доводить крюковую подвеску до упора, так как при этом в канате возникают большие напряжения и он быстро изнашивается;

– поднимать и перемещать груз при неустойчивом положении трубоукладчика, а также если он находится на местности с укло­ном в сторону груза более 3 град;

– держать груз на крюке длительное время.

3.8. ПРИ ОПУСКАНИИ ТРУБОПРОВОДА В ТРАНШЕЮ МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.8.1. Следить за:

– состоянием бровки траншеи и прекратить работу даже при незначительном ее обрушении;

– тем, чтобы трубопровод, опускаемый на дно траншеи, не задевал ее стенок.

3.8.2. Не допускать:

– косого натяжения грузового каната при наложении полотен­ца на трубопровод;

– рывков при подъеме и опускании трубопровода.

3.8.3. Не поднимать трубопровод выше 1 м от поверхности земли.

3.8.4. При перерыве в работе не допускается оставлять тру­бопровод в подвешенном состоянии на крюке трубоукладчика.

3.8.5. Если при перемещении, надвижке трубы произошел об­вал грунта, то его разрешается удалять из-под висящей над траншей трубы только после подвода под трубу в местах обвала прочных лежек.

3.8.6. Опускать трубы и фасонные части в траншею следует плавно, равномерно, без рывков, не задевая распорок и не загро­мождая проходы.

Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназна­ченное для этого место.

3.8.7. Запрещается нахождение людей в траншее, а также между траншеей и трубопроводами во время спуска плети или мон­тируемых составных частей трубопровода.

3.8.8. Устанавливать кран-трубоукладчик на краю откоса траншеи разрешается при условии соблюдения расстояний, указан­ных в следующей таблице.

Расстояние в метрах от начала откоса траншеи до края опорного контура крана-трубоукладчика при ненасыпном грунте:

───────────┬─────────────────────────────────────────────────

Глубина   │               Грунт

траншеи, м├─────────┬───────────┬─────────────┬─────┬───────

│песчаный │супесчаный │ суглинистый │глин.│лесовый

│и гравий-│           │             │     │ сухой

│ный      │           │             │     │

───────────┼─────────┼───────────┼─────────────┼─────┼───────

1      │    1,5  │    1,25   │    1,ОО     │1,ОО │ 1,ОО

2      │    3,О  │    2,4О   │    2,ОО     │1,5О │ 2,ОО

3      │    4,О  │    3,6О   │    3,25     │1,75 │ 2,5О

4      │    5,О  │    4,4О   │    4,ОО     │3,ОО │ 3,ОО

5      │    6,О  │    5,3О   │    4,75     │3,5О │ 3,5О

───────────┴─────────┴───────────┴─────────────┴─────┴───────

Путь, по которому продвигается трубоукладчик вдоль трассы траншеи, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на сла­бых грунтах и в топких местах – уложены щиты или настил из до­сок и брусьев.

3.9. ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ И РАБОТЕ КРАНА ПОД ЛИНИЕЙ ЭЛЕКТРОПЕ­РЕДАЧИ И В ОХРАННОЙ ЗОНЕ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ МА­ШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.9.1. Установку и работу крана-трубоукладчика на расстоя­нии менее 3О м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В осущест­влять только по наряду-допуску.

3.9.2. Работу крана-трубоукладчика вблизи линии электропе­редачи производить под непосредственным руководством лица, от­ветственного за безопасное производство работ кранами-трубоук­ладчиками, которое должно указать машинисту место установки крана-трубоукладчика, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтен­ном журнале о разрешении работы.

3.9.3. Установка трубоукладчика на площадке с уклоном бо­лее указанного в паспорте, а также под линией электропередачи, находящейся под напряжением, не допускается.

3.9.4. Передвижение трубоукладчика под линией электропере­дачи следует осуществлять при нахождении стрелы в транспортном положении при условии, что расстояние по воздуху между верхней точкой стрелы и ближайшим проводом линии электропередачи будет не менее указанного ниже.

┌──────────────────────────┬──────────────────────────┐

│Напряжение линии электро- │   Расстояние, м          │

│передачи в (кВ)           │                          │

├──────────────────────────┼──────────────────────────┤

│        1-2О              │           2,О            │

│       35-11О             │           4,О            │

│      15О-22О             │           5,О            │

│   до 33О                 │           6,О            │

│      33О-38О             │           9,О            │

└──────────────────────────┴──────────────────────────┘

3.9.5. Работу крана-трубоукладчика под не отключенными кон­тактными проводами городского транспорта производить при соб­людении расстояния между стрелой крана-трубоукладчика и кон­тактными проводами не менее 1ООО мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.1О. ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ КРАНА-ТРУБО­УКЛАДЧИКА МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕ­ЗОПАСНОСТИ:

3.1О.1. Вывод крана-трубоукладчика в ремонт должен произ­водиться инженерно-техническим работником, ответственным за содержание крана-трубоукладчика в исправном состоянии, в соот­ветствии с графиком ремонта, утвержденным владельцем. Дата и время вывода крана-трубоукладчика в ремонт, а также фамилия лица, ответственного за его проведение, должны быть указаны в вахтенном журнале. Использование крана-трубоукладчика во время его ремонта не разрешается.

3.1О.2. Техническое обслуживание крана-трубоукладчика осу­ществлять только после остановки двигателя при исключении воз­можности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движе­ния машины и ее частей, а также снятия давления в гидравличес­кой и пневматической системах, кроме тех случаев, которые пре­дусмотрены инструкцией завода-изготовителя.

3.1О.3. При техническом обслуживании крана-трубоукладчика сборочные единицы машины, имеющие возможность перемещаться под воздействием собственной массы, должны быть заблокированы ме­ханическим способом.

3.1О.4. Пользование открытым огнем для разогрева агрегатов и узлов не допускается.

3.1О.5. Разрешение на работу крана-трубоукладчика после ремонта, выполненного без применения сварки, выдается инженер­но-техническим работником, ответственным за содержание кра­нов-трубоукладчиков в исправном состоянии, с записью в вахтен­ном журнале.

3.11. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.11.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.11.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

3.11.3. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопро-водов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по технике безопасности;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.12. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛ­НЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.12.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

3.12.2. Запрещается:

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.12.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными злектронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

–  оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – электроосвещение;

– обворачивать включенные электролампы бумагой, тканью и другими легкогорючими материалами.

3.13. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.13.1. Соблюдать:

а) Установленные знаки безопасности и надписи.

б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

– при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

– -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- –  от 2О м до 7О м – 1О м.

в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

– при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

от 2О до 7О м – 7 м.

3.13.2. Не находиться в местах, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от не ­огражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.

3.14. Машинисту запрещается:

– передавать управление трубоукладчиком лицам, не имеющим удостоверения машиниста трубоукладчика;

– поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность трубоукладчика для данного вылета стрелы. Ес­ли машинист не знает массы груза, то он должен получить сведе­ния у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

– опускать стрелу с грузом до потери устойчивости трубоук­ладчика;

– поднимать крюком груз, засыпанный землей или примерзшей к основанию, заложенный другими грузами или залитый бетоном, а также раскачивать его для отрыва;

– поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, не уравновешенный и выравниваемый массой людей или под­держиваемый руками;

– опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, также ближе 1 м от края откоса или траншей;

– проводить регулировку тормоза механизма подъема при под­нятом грузе;

– выходить из кабины трубоукладчика при работающем двига­теле;

– оставлять машину на уклоне даже в заторможенном состоя­нии, входить на кран или сходить с него на ходу;

– подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана-трубоукладчика.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.15. При возникновении во время действия крана аварии или несчастного случая немедленно прекратить работу, вывести людей из опасной зоны и поставить об этом в известность лицо, от­ветственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное сос­тояние крана, а в их отсутствие руководству предприятия.

3.16. Следует прекратить работу крана-трубоукладчика:

– во время грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данной машины, а также при ухудшении видимости при дожде, сильном снегопаде и тумане, когда маши­нист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;

– при температуре воздуха ниже допустимой, минусовой, ука­занной в паспорте крана;

– при возникновении неисправности механизмов трубоукладчи­ка, при которых согласно требованиям инструкции завода-изгото­вителя запрещается его эксплуатация;

– при потере устойчивости трубоукладчика.

Сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное произ­водство работ по перемещению грузов кранами.

3.17. При пожаре или загорании на кране немедленно прекра­тить работу, вызвать пожарную охрану и приступить к его туше­нию имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре доложить руководителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия.

При воспламенении жидкого топлива следует прежде всего прекратить доступ топлива к очагам огня. Тушить следует пенным или углекислотным огнетушителем, засыпать – песком или землей, покрывать – брезентом или войлоком. Запрещается заливать водой воспламенившееся жидкое топливо.

3.18. Оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N2.

3.19. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Остановить двигатель, поставить рычаги управления в нейтральное положение.

Опустить стрелу до земли, перекрыть краны подачи топлива к двигателю, тщательно обтереть двигатель и все механизмы трубо­укладчика, в холодное время года воду слить из радиатора и всей системы охлаждения.

Осмотреть внешнее состояние крана-трубоукладчика, опреде­лить, нет ли течи топлива.

4.2. Машинист, сдающий смену, должен записать в сменном журнале о всех неполадках в работе крана во время его смены и довести до сведения машиниста, принимающего смену.

4.3. Оформить закрытие наряда-допуска.

4.4. Доложить лицу, ответственному за безопасное произ­водство работ по перемещению грузов кранами (руководителю ра­бот) о всех обнаруженных неполадках крана и мерах по их устра­нению.

4.5. Снять спецодежду, убрать в отведенное для нее место. Запрещается выносить  средства  индивидуальной  защиты  за пределы предприятия.

4.6. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.

Приложение 1

  1. I. Правила безопасной работы крана

в охранной зоне воздуш­ных линий электропередачи (ВЛЭП).

1.1. Производство строительно-монтажных работ, погрузоч­но-разгрузочных и других работ стреловыми самоходными кранами (автомобильными, пневмоколесными, гусеничными) вблизи ЛЭП свя­зано с повышенной опасностью. При соприкосновении металло­конструкций или канатов крана с проводами ЛЭП, а также нахож­дении их на недопустимо близком расстоянии от проводов возни­кает опасность поражения людей электротоком. Возможно пораже­ние человека шаговым напряжением, если он находится в зоне растекания электротока при замыкании фаз на землю, в момент, когда стрела крана касается провода ЛЭП, а выносные опоры опу­щены на землю.

1.2. Охранной зоной вдоль ВЛЭП является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при неотклоненном их положении) на расстоянии:

для линий напряжением до 1 кВ…………………                         2             м

-“-           от 1  до 2О кВ……………………………….                            1О          м

-“-                    35 кВ…………………………………….                             15           м

-“-                   11О кВ…………………………………..                             2О          м

-“-            15О кВ,22О кВ……………………………..                           25           м

-“-            33О,4ОО,5ООкВ…………………………..                           3О          м

-“-            75О кВ…………………………………………                             4О          м

-“-            8ОО кВ (пост.ток)………………………..                           3О          м.

1.3. Погрузочно-разгрузочные работы в охранной зоне действующей ВЛЭП следует производить под непосредственным ру­ководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасность производства работ, по наряду-допуску, определяю­щего безопасные условия работ, и при наличии письменного раз­решения организации – владельца линии.

Наряд-допуск на производство работ краном в охранной зоне действующей ВЛЭП должен быть подписан главным инженером и ли­цом, ответственным за безопасное состояние электрохозяйства организации, проводящей погрузочно-разгрузочные работы, и вы­дан машинисту (крановщику) непосредственно перед началом ра­бот. Продолжительность действия наряда-допуска указывается на все время выполнения работ вблизи ЛЭП, но не более чем на 1 мес. Для продолжения работ по истечении срока наряд-допуск должен быть переоформлен.

1.4. Перед началом работы крана в охранной зоне ВЛЭП долж­но быть обеспечено снятие напряжения с ВЛЭП в установленном порядке.

Работа кранов непосредственно под проводами действующих воздушных линий электропередачи любого напряжения запрещается.

1.5. При наличии обоснованной невозможности снятия напря­жения ВЛЭП работу и передвижение крана в охранной зоне ВЛЭП (вблизи ВЛЭП) разрешается производить при условии соблюдения следующих требований:

– работа с применением крана вблизи линий электропередачи, находящейся под напряжением, допускается в том случае, если расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной части машины, а также от поднимаемого груза в любом положении (в том числе и при наибольшем подъеме или вылете) до ближайшего провода, на­ходящегося под напряжением, будет не менее:

при напряжении линии до 1 кВ…………..1,5 м

-“-                                                             1 – 2О кВ……….2 м

-“-                                                             35 – 11О кВ……..4 м

-“-                                                             15О – 22О кВ…….5 м

-“-                                                             33О кВ………….6 м

-“-                                                             5ОО кВ………….9 м

-“-                                                             8ОО кВ постоянного 9 м.

1.6. Для безопасного производства работ должен быть назна­чен ответственный из инженерно-технических работников органи­зации, фамилия которого указывается в наряде-допуске.

1.7. При проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы машины должны находиться в транспортном положении. Передвижение машин вне дорог под про­водами линии электропередачи, находящейся под напряжением, следует проводить в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).

1.8. Машинист грузоподъемной машины должен иметь квалифи­кационную группу по электробезопасности не ниже II.

1.9. Корпуса грузоподъемных машин, за исключением машин на гусеничном ходу, должны быть заземлены при помощи переносного заземления.

     Приложение № 2

Нормы браковки канатов грузоподъемных машин

  1. Браковку канатов грузоподъемных машин, находящихся в эксплуатации, проводят в соответствии с настоящим приложением.

Для оценки безопасности использования канатов используют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволок (рис. 1 – 3), в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

Рис. 1. Обрывы и смещения проволок каната крестовой свивки

Рис. 2. Сочетание обрывов проволок с их износом:

а – в канате крестовой свивки; б – в кананте односторонней свивки

Рис. 3. Обрывы проволок в зоне уравнительного блока:

а – в нескольких прядях каната; б – в двух прядях в сочетании с местным износом

б) разрыв пряди;

в) поверхностный и внутренний износ;

г) поверхностная и внутренняя коррозия;

д) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

ж) деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов и т.п.;

з) повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

  1. Браковку канатов, работающих со стальными и чугунными блоками, следует проводить по числу обрывов проволок в соответствии с табл. 1.

Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.

Таблица 3

Число обрывов проволок, при наличии которых канаты двойной свивки,

работающие со стальными и чугунными блоками, бракуются

#G0Число Конструкции канатов Тип ГОСТ на Группа классификации (режима) механизма
несущих   ИСО и государственным свивки   канат М1, М2, М3 и М4 М5, М6, М7 и М8
проволок в наружных прядях постандартам     крестовая свивка односто- ронняя свивка крестовая свивка односторонняя свивка
        на участке длинной
        6d 30d 6d 30d 6d 30d 6d 30d
  6х7(6/1)                    
n  50 6х7(1+6)+1х7(1+6) ЛК-О 3066-80 2 4 1 2 4 8 2 4
  6х7(1+6)+1о.с. ЛК-О 3069-80                
  8х6(0+6)+9 о.с. ЛК-О 3097-80                
  6х19(9/9/1)*                    
51n 75 6х19(1+9+9)+1 о.с. ЛК-О 3077-80 3 6 2 3 6 12 3 6
  6х19(1+9+9)+7х7(1+6)* ЛК-О 3081-80                
76 n 100 18х7(1+6)+1 о.с. ЛК-О 7681-80 4 8 2 4 8 16 4 8
  8х19(9/9/1)*                    
  6х19(12/6/1)                    
  6х19(12/6+6F/1)                    
101 n 120 6х25FS(12/12/1)*     5 10 2 5 10 19 5 10
  6х19(1+6+6/6)+7х7(1+6) ЛК-Р 14954-80                
  6х19(1+6+6/6)+1 о.с. ЛК-Р 2688-80                
  6х25(1+6; 6+12)+1 о.с. ЛК-З 7665-80                
  6х25(1+6; 6+12) +7х7(1+6) ЛК-З 7667-80                
121 n 140 8х16(0+5+11)+9 о.с. ТК 3097-80 6 11 3 6 11 22 6 11
141 n 160 8х19(12/6+6F/1)     6 13 3 6 13 26 6 13
  8х19(1+6+6/6)+1 о.с. ЛК-Р 7670-80                
161 n 180 6х36(14/7+7/7/1)*     7 14 4 7 14 29 7 14
  6+30(0+15+15)+7 о.с. ЛК-О 3083-80                
  6х36(1+7+7/7+14)+1 о.с.* ЛК-РО 7668-80                
  6х36(1+7+7/7+14)+7х7(1+6)* ЛК-РО 7669-80                
181 n 200 6х31(1+6+6/6+12)+1 о.с.     8 16 4 8 16 32 8 16
  6х31(1+6+6/6+12)+7х7(1+6)                    
  6х37(1+6+15+15)+1 о.с. ТЛК-О 3079-80                
201 n 220 6х41(16/8+8/8/1)*     9 18 4 9 18 38 9 18
221n 240 6х37(18/12/6/1)     10 19 5 10 19 38 10 19
  18х19(1+6+6/6)+1 о.с. ЛК-Р 3088-80                
241 n 260       10 21 5 10 21 42 10 21
261 n 280       11 22 6 11 22 45 11 22
281 n 300       12 24 6 12 24 48 12 24
300n       0,04n 0,08n 0,02n 0,04n 0,08n 0,16n 0,04n 0,08n

Примечания: 1. n – число несущих проволок в наружных прядях каната; d – диаметр каната, мм.

  1. Проволоки заполнения не считаются несущими, поэтому не подлежат учету. В канатах с несколькими слоями прядей учитываются проволоки только видимого наружного слоя. В канатах со стальным сердечником последний рассматривается как внутренняя прядь и не учитывается.
  1. Число обрывов не следует путать с количеством оборванных концов проволок, которых может быть в 2 раза больше.
  1. Для канатов конструкции с диаметром наружных проволок во внешних прядях, превышающим диаметр проволок нижележащих слоев, класс конструкции понижен и отмечен звездочкой.
  1. При работе каната полностью или частично с блоками из синтетического материала или из металла с синтетической футеровкой отмечается появление значительного числа обрывов проволок внутри каната до появления видимых признаков обрывов проволок или интенсивного износа на наружной поверхности каната. Такие канаты отбраковываются с учетом потери внутреннего сечения.
  1. Незаполненные строки в графе “Конструкции канатов по ИСО и государственным стандартам” означают отсутствие конструкций канатов с соответствующим числом проволок. При появлении таких конструкций канатов, а также для канатов с общим числом проволок более 300 число обрывов проволок, при которых канат бракуется, определяется по формулам, приведенным в нижней строке таблицы, причем полученное значение округляется до целого в большую сторону.
  1. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.
  1. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа (рис. 4) или коррозии (рис. 5) на 7 % и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

Рис. 4. Износ наружных проволок каната крестовой свивки:

а – небольшие лыски на проволоках; б – увеличенная длина лысок на отдельных проволоках;

в – удлинение лысок в отдельных проволоках при заметном уменьшении диаметра проволок;

г – лыски на всех проволоках, уменьшение диаметра каната;

д – интенсивный износ всех наружных проволок каната (уменьшение диаметра проволок на 40%)

Рис. 5. Поверхностная коррозия проволок каната крестовой свивки:

а – начальное окисление поверхности; б – общее окисление поверхности; в – заметное окисление;

г – сильное окисление; д – интенсивная коррозия

При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника – внутреннего износа, обмятия, разрыва и т.п. (на 3% от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок (рис. 6).

Рис. 6. Местное уменьшение диаметра каната на месте

разрушения органического сердечника

При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными табл. 2.

При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа (см. рис. 4, д) или коррозии (см. рис. 5, д) на 40% и более канат бракуется.

Таблица 4

Нормы браковки каната в зависимости от поверхностного износа или коррозии

#G0Уменьшение диаметра проволок в результате поверхностного износа или коррозии, % Число обрывов проволок, % от норм, указанных в табл. 1
10 85
15 75
20 70
25 60
30 и более 50

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.

При меньшем, чем указано в табл. 1, числе обрывов проволок, а также при наличии поверхностного износа проволок без их обрыва канат может быть допущен к работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотров и смены каната по достижении степени износа, указанной в табл. 2.

Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного, каната.

  1. Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванных обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей (рис. 7), канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации с помощью дефектоскопа потери сечения металла проволок, достигшей 17,5 % и более, канат бракуется.

Рис. 7. Уменьшение площади поперечного сечения

проволок (интенсивная внутренняя коррозия)

  1. При обнаружении в канате одного или нескольких оборванных прядей канат к дальнейшей работе не допускается.
  1. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали (рис. 8). При совпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистости Н и свивки каната Нк канат бракуется при d 1,08d, где d – диаметр спирали волнистости, d – номинальный диаметр каната.

Рис. 8. Волнистость каната (объяснение в тексте)

При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров канат подлежит браковке при d  4/3d. Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать 25 d.

  1. Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении: корзинообразной деформации (рис. 9); выдавливания сердечника (рис. 10); выдавливания или расслоения прядей (рис. 11); местного увеличения диаметра каната (рис. 12); местного уменьшения диаметра каната (см. рис. 6); раздавленных участков (рис. 13); перекручиваний (рис. 14); заломов (рис. 15); перегибов (рис. 16); повреждений в результате температурных воздействий или электрического дугового разряда.

Рис. 10. Корзинообразная деформация

Рис. 11. Выдавливание сердечника

Рис. 12. Выдавливание проволок прядей:

а – в одной пряди; б – в нескольких прядях

Рис. 13. Местное увеличение диаметра каната

Рис. 14. Раздавливание каната

Рис. 15. Перекручивание каната

Рис. 16. Залом каната

Рис. 17. Перегиб каната

Приложение 5

Рекомендуемая знаковая сигнализация

при перемещении грузов кранами *1

_____

*1 Рекомендуемая   форма стропальщика: жилет и каска – желтого цвета, рубашка – голубого, повязка – красного.

#G0Операция Рисунок Сигнал
Поднять груз или крюк   Прерывистое  движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте
Опустить груз или крюк   Прерывистое  движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте
Передвинуть кран (мост)   Движение вытянутой рукой,  ладонь обращена в сторону требуемого движения
Передвинуть тележку   Движение  рукой, согнутой в локте,  ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки
Повернуть стрелу   Движение  рукой, согнутой в локте,  ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы
Поднять стрелу   Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь  раскрыта

Опустить стрелу   Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой  до вертикального положения, ладонь  раскрыта
Стоп (прекратить подъем или передвижение)   Резкое движение  рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз
Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных  выше сигналов  при необходимости незначительного перемещения)   Кисти  рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

Приложение 6

Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений

Браковка съемных грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производиться согласно нормативным документам, определяющим порядок, методы браковки и браковочные показатели.

При отсутствии у владельца нормативных документов браковку элементов канатных и цепных стропов производят в соответствии с рекомендациями, приведенными в настоящем приложении.

Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице.

#G0

Стропы из канатов

Число видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной
двойной свивки 3d 6d 30d
  4 6 16

Примечание. d – диаметр каната, мм.

Рис. 1. Увеличение звена цепи:

L – первоначальная длина звена, мм; L – увеличенная длина звена, мм

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3% от первоначального размера (рис. 1) и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10% (рис. 2).

Рис. 2. Уменьшение диаметра сечения звена цепи:

d – первоначальный диаметр, мм; d, d – фактические диаметры сечения звена,

измеренные во взаимно перпендикулярных направлениях, мм

Утверждена

Постановлением

Госгортехнадзора России

от 19 марта 1999 г. N 23

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ) ПО БЕЗОПАСНОЙ

ЭКСПЛУАТАЦИИ КРАНОВ — ТРУБОУКЛАДЧИКОВ

РД 10-276-99

Краны — трубоукладчики относятся к грузоподъемным машинам повышенной опасности, поэтому их должны обслуживать высококвалифицированные и опытные крановщики (машинисты) < * > .

< * > Далее по тексту — крановщики.

Согласно требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов — трубоукладчиков, утвержденных Госгортехнадзором России 20.11.97 < * > , для управления кранами — трубоукладчиками и их обслуживания организация, эксплуатирующая краны — трубоукладчики, обязана назначить крановщиков и выдать им производственную инструкцию, разработанную на основании настоящей Типовой инструкции.

< * > Далее по тексту — Правила.

1. Общие положения

1.1. Выполнять обязанности крановщика могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования.

1.2. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально — технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях, располагающих соответствующей нормативной базой, базой для теоретического и производственного обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.

Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Госгортехнадзором России.

1.3. Аттестацию (экзамен) крановщиков проводит аттестационная комиссия при обязательном участии представителя органа госгортехнадзора.

Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя органа госгортехнадзора. В удостоверении крановщика обязательно указываются тип и конструкция крана — трубоукладчика, к управлению которым он допущен. В удостоверении крановщика должна быть вклеена фотокарточка. Это удостоверение во время работы крановщик должен иметь при себе.

Допуск к работе крановщика должен оформляться приказом владельца крана — трубоукладчика.

1.4. Крановщики, переводимые с крана — трубоукладчика одной модели и конструкции (с механическим приводом лебедки) на другой (с гидромеханическим или гидравлическим приводом лебедки), а также на кран — трубоукладчик, изготовленный на другом предприятии, перед назначением на работу на кране — трубоукладчике должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке, установленном Правилами. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора.

При переводе крановщиков с одного крана — трубоукладчика на другой той же конструкции, но другой, модернизированной модели, владелец крана — трубоукладчика обязан ознакомить их с особенностями устройства и обслуживания такого крана — трубоукладчика и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков они могут быть допущены к самостоятельной работе. Порядок проведения стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем.

1.5. Крановщики после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в аттестационной комиссии и при удовлетворительных результатах могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков.

1.6. Повторная проверка знаний крановщиков должна проводиться:

периодически, не реже одного раза в год;

при переходе на другое место работы;

по требованию инженерно — технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний должна проводиться комиссией в объеме производственных инструкций. Участие представителя госгортехнадзора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала не обязательно.

Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

1.7. Допуск к работе крановщиков должен оформляться приказом (распоряжением) владельца крана — трубоукладчика. Перед допуском к работе владелец обязан выдать (под расписку) каждому крановщику производственную инструкцию по безопасной эксплуатации крана — трубоукладчика, утвержденную в установленном порядке, и ознакомить его с приказом о порядке работы кранов — трубоукладчиков вблизи линии электропередачи, вблизи действующих трубопроводов, находящихся под давлением.

Производственная инструкция разрабатывается владельцем крана — трубоукладчика на основании настоящей Типовой инструкции с учетом требований руководства по безопасной эксплуатации крана — трубоукладчика, а также специфики местных условий эксплуатации крана — трубоукладчика.

1.8. Крановщик, прошедший обучение и имеющий на руках удостоверение на право управления краном — трубоукладчиком и его обслуживания, должен знать:

1) производственную инструкцию, руководство по эксплуатации крана — трубоукладчика, параметры и техническую характеристику крана — трубоукладчика (грузоподъемность крана указана в его паспорте и руководстве по эксплуатации);

2) устройство крана — трубоукладчика, расположение механизмов и приборов безопасности;

3) факторы, влияющие на устойчивость крана — трубоукладчика, и причины потери устойчивости при движении с грузом, в составе колонны и т.д.;

4) ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана — трубоукладчика;

5) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками;

6) безопасные способы строповки и зацепки грузов. Необходимо также уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, клещей, траверс, тары);

7) установленный Правилами порядок производства работ краном — трубоукладчиком вблизи линии электропередачи, вблизи действующих трубопроводов, при ремонте и обслуживании трубопроводов под давлением, действия при обнаружении утечки газа, нефти, нефтепродуктов, при работе в топкой местности, на водных переправах, косогорах и уклонах;

8) установленный на предприятии порядок выделения и направления кранов — трубоукладчиков на объекты производства работ;

9) приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

10) инженерно — технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией кранов — трубоукладчиков и ответственных за содержание грузоподъемных кранов — трубоукладчиков в исправном состоянии, а также лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

1.9. Крановщик координирует работу стропальщика (бригадира — монтажника), отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение указаний по управлению краном — трубоукладчиком и его обслуживанию, изложенных в производственной инструкции.

2. Обязанности крановщика перед началом

работы крана — трубоукладчика

2.1. Прежде чем приступить к работе, крановщик обязан убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана — трубоукладчика. При этом он должен:

1) осмотреть механизмы крана — трубоукладчика, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые устройства;

2) проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

3) проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

4) осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементы ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (трактора);

5) осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление, на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

6) осмотреть крюк и его крепление в обойме, а также цепи и кольца подвески крюка;

7) проверить исправность выносных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;

8) проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;

9) проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране — трубоукладчике (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана — трубоукладчика, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

10) проверить исправность освещения крана — трубоукладчика, буферных фонарей и фар;

11) осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов, распределителей, гидромоторов, тормозных цилиндров, управляющих и регулирующих блоков, панелей, клапанов.

2.2. Крановщик обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.3. При приемке работающего крана — трубоукладчика осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана — трубоукладчика лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, обязано выделить крановщику в начале смены необходимое время.

2.4. Осмотр крана — трубоукладчика должен осуществляться только при неработающих механизмах с проверкой необходимых блокировок.

2.5. При осмотре крана — трубоукладчика крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 24 В.

2.6. После осмотра крана — трубоукладчика перед его пуском в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

1) механизмов крана — трубоукладчика;

2) приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране — трубоукладчике;

3) тормозов;

4) гидросистемы;

5) противовеса.

2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана — трубоукладчика неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно — техническому работнику, ответственному за содержание крана — трубоукладчика в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

2.8. Крановщик не должен приступать к работе на кране — трубоукладчике, если имеются следующие неисправности:

1) трещины или деформации в металлоконструкции крана — трубоукладчика;

2) трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;

3) число обрывов проволочек стрелового или грузового каната или поверхностный износ, превышающие установленную руководством по эксплуатации норму, а также оборванная прядь или другие повреждения;

4) дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы, в том числе при значительных утечках в гидросистеме, отсутствии масла в гидробаке, попадании воздуха в гидросистему, повреждении шлангов, цилиндров, клапанов;

5) повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;

6) износ крюков в зеве, превышающий 10% от первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

7) повреждение канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

2.9. Перед началом работы крановщик обязан:

1) ознакомиться с проектом строительно — монтажных работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;

2) проверить состояние площадки для установки крана — трубоукладчика;

3) убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м, отсутствует действующий трубопровод под давлением;

4) получить наряд — допуск на работу крана — трубоукладчика на расстоянии менее 30 м от линии электропередачи или на ремонт и обслуживание трубопровода под давлением;

5) проверить достаточность освещенности рабочей зоны;

6) убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

2.10. Произведя приемку крана — трубоукладчика, крановщик делает соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступает к работе.

2.11. Разрешение на пуск в работу кранов — трубоукладчиков после перестановки их на новый объект выдается инженерно — техническим работникам по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин с записью в вахтенном журнале.

3. Обязанности крановщика во время работы

крана — трубоукладчика

3.1. При работе крана — трубоукладчика крановщик должен соблюдать требования, изложенные в производственной инструкции и руководстве по эксплуатации крана — трубоукладчика.

3.2. Крановщик во время работы механизмов крана — трубоукладчика не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При обслуживании крана — трубоукладчика двумя работниками (при наличии стажера) ни один из них не должен отходить от крана — трубоукладчика даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране — трубоукладчике.

При необходимости ухода с крана — трубоукладчика крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана — трубоукладчика, и заблокировать механизмы.

В отсутствие крановщика стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Крановщик не должен входить на кран — трубоукладчик и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема.

3.5. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном — трубоукладчиком, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана — трубоукладчика нет посторонних людей.

3.6. Если в работе механизмов крана — трубоукладчика был перерыв, то перед их включением крановщик обязан дать предупредительный сигнал.

3.7. Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана — трубоукладчика.

3.8. Установка для работы одного крана — трубоукладчика на краю откоса траншеи допускается при условии соблюдения расстояний от основания, откоса траншеи до опорной части гусеницы не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана — трубоукладчика на краю откоса траншеи должны быть указаны в проекте производства работ.

МИНИМАЛЬНОЕ РАССТОЯНИЕ (В М)

ОТ ОСНОВАНИЯ ОТКОСА ТРАНШЕИ ДО БЛИЖАЙШЕЙ ОПОРЫ

КРАНА — ТРУБОУКЛАДЧИКА ПРИ НЕНАСЫПНОМ ГРУНТЕ

┌─────────┬──────────────────────────────────────────────────────┐ │ Глубина │ Грунт │ │котлована├──────────┬──────────┬───────────┬─────────┬──────────┤ │(канавы),│песчаный и│супесчаный│суглинистый│глинистый│ лессовый │ │ м │гравийный │ │ │ │ сухой │ ├─────────┼──────────┼──────────┼───────────┼─────────┼──────────┤ │ 1 │ 1,50 │ 1,25 │ 1,00 │ 1,00 │ 1,00 │ │ 2 │ 3,00 │ 2,40 │ 2,00 │ 1,50 │ 2,00 │ │ 3 │ 4,00 │ 3,60 │ 3,25 │ 1,75 │ 2,50 │ │ 4 │ 5,00 │ 4,40 │ 4,00 │ 3,00 │ 3,00 │ │ 5 │ 6,00 │ 5,30 │ 4,75 │ 3,50 │ 3,50 │ └─────────┴──────────┴──────────┴───────────┴─────────┴──────────┘

3.9. Для работы группы кранов — трубоукладчиков в составе колонны расстояние до края откоса определяется по проекту производства работ.

3.10. Устанавливать краны — трубоукладчики для выполнения строительно — монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ.

3.11. Установка кранов — трубоукладчиков должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. При работе на свеженасыпанных грунтах слабой несущей способности, на уклонах необходимо следить, чтобы угол наклона крана — трубоукладчика не превысил значений, указанных в проекте производства работ.

3.12. Устанавливать краны — трубоукладчики следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана — трубоукладчика при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

3.13. Крановщик не должен самовольно устанавливать кран — трубоукладчик для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица ответственного за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками), а также переезжать через действующий трубопровод.

3.14. Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, при загрузке и разгрузке специализированных транспортных средств, при перемещении груза несколькими кранами — трубоукладчиками, вблизи линии электропередачи, при работе в составе изоляционно — укладочной колонны, при врезке арматуры, катушек и т.д., при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами.

3.15. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами — трубоукладчиками должна осуществляться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

3.16. При перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

1) работать краном — трубоукладчиком можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в нарушение требований производственной инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана — трубоукладчика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. В аварийных случаях сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) необходимо определять грузоподъемность крана — трубоукладчика для каждого вылета по указателю грузоподъемности;

3) перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех работающих, находящихся около крана — трубоукладчика, о необходимости уйти из опасной зоны (зона перемещаемого груза, зона возможного падения груза и зона опускания стрелы). Перемещать груз можно при отсутствии людей в опасной зоне. Стропальщик может находиться рядом с грузом во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;

4) загружать и разгружать автомашины и прицепы к ним разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться;

5) устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

6) при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 — 300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана — трубоукладчика и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать его на нужную высоту;

7) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;

8) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

9) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

10) при перемещении груза, находящегося вблизи стены, агрегатов, крановых задвижек, арматуры, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других работающих между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, сооружения и т.п.;

11) перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре; при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем изолировочных материалов на поддонах без ограждения разрешается производить только при загрузке и разгрузке (на землю) автомашин и прицепов;

12) перед подъемом груза из траншеи и перед опусканием груза в траншею следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

13) укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

14) необходимо внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов следует прекратить работу крана — трубоукладчика;

15) строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 град.;

16) опускание груза или стрелы должно осуществляться только от работающего двигателя;

17) опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности.

3.17. Производство работ кранами — трубоукладчиками на расстоянии менее 30 м от подъемной части крана — трубоукладчика, (стрелы) в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду — допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда — допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана — трубоукладчика. Безопасные расстояния от частей крана — трубоукладчика или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют при напряжении до 1 кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2 м, от 35 до 110 кВ — не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее 6 м, от 500 до 750 кВ — не менее 9 м.

3.18. В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном — трубоукладчиком в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду — допуску, в котором указывается время проведения работ.

3.19. Крановщик не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом — допуском условий работы, не указало место установки крана и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю» (дата, время, подпись).

3.20. При работе кранов — трубоукладчиков на линиях электропередачи, подстанциях, компрессорных и насосных станциях, если работы с применением кранов — трубоукладчиков ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, насосы, турбокомпрессоры, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, насосной или компрессорной станции, наряд — допуск выдается крановщику лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

3.21. Работа кранов — трубоукладчиков под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана — трубоукладчика и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.22. К выполнению работ во взрывопожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

3.23. При производстве работ крановщик не должен:

1) допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу краном — трубоукладчиком и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками;

2) поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана — трубоукладчика для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками;

3) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана — трубоукладчика будет меньше массы поднимаемого груза;

4) производить резкий поворот или резкое торможение при повороте крана с грузом;

5) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана — трубоукладчика при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

6) отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, подвергнутый сильному всасыванию в грунт, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;

7) освобождать краном — трубоукладчиком защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

8) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

9) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

10) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

11) передавать управление краном — трубоукладчиком лицам, не имеющим право на управление краном — трубоукладчиком, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

12) производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;

13) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

14) подавать груз в проемы и без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

15) поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;

16) работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.24. При возникновении неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана — трубоукладчика и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками. Так же должен действовать крановщик в следующих случаях:

1) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана — трубоукладчика и указанную в его паспорте;

2) при недостаточной освещенности места работы крана — трубоукладчика, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

3) при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана — трубоукладчика;

4) при закручивании канатов грузового полиспаста.

4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости крана — трубоукладчика, работающего вне колонны, вследствие проседания грунта, перегруза и т.п. крановщик должен немедленно прекратить подъем груза, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и выяснить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана — трубоукладчика (стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, крановщик должен покинуть кабину крана — трубоукладчика, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током.

4.3. Если во время работы крана — трубоукладчика работающий соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик прежде всего должен принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

4.4. При возникновении на кране — трубоукладчике пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место.

4.6. При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана — трубоукладчика и производственной инструкции.

4.7. Если во время работы крана — трубоукладчика имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно — технического работника, ответственного за содержание кранов — трубоукладчиков в исправном состоянии.

5. Обязанности крановщика по окончании

работы крана — трубоукладчика

5.1. По окончании работы крана — трубоукладчика крановщик обязан соблюдать следующие требования:

1) не оставлять груз в подвешенном состоянии;

2) поставить кран — трубоукладчик в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

3) установить стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана — трубоукладчика;

4) занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана — трубоукладчика.

5.2. При работе крана — трубоукладчика в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

6. Обслуживание крана — трубоукладчика и уход за ним

6.1. При обслуживании крана — трубоукладчика крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана — трубоукладчика.

6.2. Крановщик обязан:

1) содержать механизмы и оборудование крана — трубоукладчика в чистоте и исправности;

2) своевременно производить смазку всех механизмов крана — трубоукладчика и канатов;

3) знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана — трубоукладчика;

4) знать сроки и результаты проведенных слесарями профилактических периодических осмотров крана — трубоукладчика и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.

6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана — трубоукладчика, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта производятся согласно графику планово — предупредительного ремонта.

7. Ответственность

Крановщик крана — трубоукладчика несет ответственность за нарушение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана — трубоукладчика в установленном законодательством порядке.

Утверждена

Постановлением

Госгортехнадзора России

от 19 марта 1999 г. N 23

Краны — трубоукладчики относятся к грузоподъемным машинам повышенной опасности, поэтому их должны обслуживать высококвалифицированные и опытные крановщики
(машинисты) <*>.

———————————

<*> Далее по тексту — крановщики.

Согласно требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов — трубоукладчиков, утвержденных Госгортехнадзором России 20.11.97 <*>, для управления кранами —
трубоукладчиками и их обслуживания организация, эксплуатирующая краны — трубоукладчики, обязана назначить крановщиков и выдать им производственную инструкцию, разработанную на
основании настоящей Типовой инструкции.

———————————

<*> Далее по тексту — Правила.

1. Общие положения

1.1. Выполнять обязанности крановщика могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами
медицинского освидетельствования.

1.2. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально — технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения
рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях, располагающих соответствующей нормативной базой, базой для теоретического и производственного обучения и
имеющих специальное разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.

Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Госгортехнадзором России.

1.3. Аттестацию (экзамен) крановщиков проводит аттестационная комиссия при обязательном участии представителя органа госгортехнадзора.

Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя органа госгортехнадзора. В удостоверении
крановщика обязательно указываются тип и конструкция крана — трубоукладчика, к управлению которым он допущен. В удостоверении крановщика должна быть вклеена фотокарточка. Это
удостоверение во время работы крановщик должен иметь при себе.

Допуск к работе крановщика должен оформляться приказом владельца крана — трубоукладчика.

1.4. Крановщики, переводимые с крана — трубоукладчика одной модели и конструкции (с механическим приводом лебедки) на другой (с гидромеханическим или гидравлическим
приводом лебедки), а также на кран — трубоукладчик, изготовленный на другом предприятии, перед назначением на работу на кране — трубоукладчике должны быть обучены по соответствующим
программам и аттестованы в порядке, установленном Правилами. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора.

При переводе крановщиков с одного крана — трубоукладчика на другой той же конструкции, но другой, модернизированной модели, владелец крана — трубоукладчика обязан
ознакомить их с особенностями устройства и обслуживания такого крана — трубоукладчика и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков они могут быть допущены к
самостоятельной работе. Порядок проведения стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем.

1.5. Крановщики после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в аттестационной комиссии и при удовлетворительных
результатах могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков.

1.6. Повторная проверка знаний крановщиков должна проводиться:

периодически, не реже одного раза в год;

при переходе на другое место работы;

по требованию инженерно — технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний должна проводиться комиссией в объеме производственных инструкций. Участие представителя госгортехнадзора в повторной проверке
знаний обслуживающего персонала не обязательно.

Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

1.7. Допуск к работе крановщиков должен оформляться приказом (распоряжением) владельца крана — трубоукладчика. Перед допуском к работе владелец обязан выдать (под
расписку) каждому крановщику производственную инструкцию по безопасной эксплуатации крана — трубоукладчика, утвержденную в установленном порядке, и ознакомить его с приказом о
порядке работы кранов — трубоукладчиков вблизи линии электропередачи, вблизи действующих трубопроводов, находящихся под давлением.

Производственная инструкция разрабатывается владельцем крана — трубоукладчика на основании настоящей Типовой инструкции с учетом требований руководства по
безопасной эксплуатации крана — трубоукладчика, а также специфики местных условий эксплуатации крана — трубоукладчика.

1.8. Крановщик, прошедший обучение и имеющий на руках удостоверение на право управления краном — трубоукладчиком и его обслуживания, должен знать:

1) производственную инструкцию, руководство по эксплуатации крана — трубоукладчика, параметры и техническую характеристику крана — трубоукладчика (грузоподъемность
крана указана в его паспорте и руководстве по эксплуатации);

2) устройство крана — трубоукладчика, расположение механизмов и приборов безопасности;

3) факторы, влияющие на устойчивость крана — трубоукладчика, и причины потери устойчивости при движении с грузом, в составе колонны и т.д.;

4) ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана — трубоукладчика;

5) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками;

6) безопасные способы строповки и зацепки грузов. Необходимо также уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов,
клещей, траверс, тары);

7) установленный Правилами порядок производства работ краном — трубоукладчиком вблизи линии электропередачи, вблизи действующих трубопроводов, при ремонте и
обслуживании трубопроводов под давлением, действия при обнаружении утечки газа, нефти, нефтепродуктов, при работе в топкой местности, на водных переправах, косогорах и уклонах;

8) установленный на предприятии порядок выделения и направления кранов — трубоукладчиков на объекты производства работ;

9) приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

10) инженерно — технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией кранов — трубоукладчиков и ответственных за содержание грузоподъемных кранов —
трубоукладчиков в исправном состоянии, а также лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

1.9. Крановщик координирует работу стропальщика (бригадира — монтажника), отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за
нарушение указаний по управлению краном — трубоукладчиком и его обслуживанию, изложенных в производственной инструкции.

2. Обязанности крановщика перед началом работы крана — трубоукладчика

2.1. Прежде чем приступить к работе, крановщик обязан убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана — трубоукладчика. При этом он
должен:

1) осмотреть механизмы крана — трубоукладчика, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые устройства;

2) проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

3) проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

4) осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементы ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и
сварные соединения ходовой рамы (трактора);

5) осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление, на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

6) осмотреть крюк и его крепление в обойме, а также цепи и кольца подвески крюка;

7) проверить исправность выносных опор (выдвижных балок, домкратов ), стабилизаторов;

8) проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;

9) проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране — трубоукладчике (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от
вылета, указателя наклона крана — трубоукладчика, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

10) проверить исправность освещения крана — трубоукладчика, буферных фонарей и фар;

11) осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов, распределителей, гидромоторов, тормозных цилиндров,
управляющих и регулирующих блоков, панелей, клапанов.

2.2. Крановщик обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них
клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.3. При приемке работающего крана — трубоукладчика осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана — трубоукладчика лицо,
ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, обязано выделить крановщику в начале смены необходимое время.

2.4. Осмотр крана — трубоукладчика должен осуществляться только при неработающих механизмах с проверкой необходимых блокировок.

2.5. При осмотре крана — трубоукладчика крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 24 В.

2.6. После осмотра крана — трубоукладчика перед его пуском в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы
на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

1) механизмов крана — трубоукладчика;

2) приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране — трубоукладчике;

3) тормозов;

4) гидросистемы;

5) противовеса.

2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана — трубоукладчика неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и
невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно — техническому работнику, ответственному за содержание крана —
трубоукладчика в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

2.8. Крановщик не должен приступать к работе на кране — трубоукладчике, если имеются следующие неисправности:

1) трещины или деформации в металлоконструкции крана — трубоукладчика;

2) трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;

3) число обрывов проволочек стрелового или грузового каната или поверхностный износ, превышающие установленную руководством по эксплуатации норму, а также оборванная
прядь или другие повреждения;

4) дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы, в том числе при значительных утечках в гидросистеме, отсутствии масла в
гидробаке, попадании воздуха в гидросистему, повреждении шлангов, цилиндров, клапанов;

5) повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;

6) износ крюков в зеве, превышающий 10% от первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

7) повреждение канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

2.9. Перед началом работы крановщик обязан:

1) ознакомиться с проектом строительно — монтажных работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;

2) проверить состояние площадки для установки крана — трубоукладчика;

3) убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м, отсутствует действующий трубопровод под
давлением;

4) получить наряд — допуск на работу крана — трубоукладчика на расстоянии менее 30 м от линии электропередачи или на ремонт и обслуживание трубопровода под
давлением;

5) проверить достаточность освещенности рабочей зоны;

6) убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

2.10. Произведя приемку крана — трубоукладчика, крановщик делает соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица,
ответственного за безопасное производство работ кранами, приступает к работе.

2.11. Разрешение на пуск в работу кранов — трубоукладчиков после перестановки их на новый объект выдается инженерно — техническим работникам по надзору за безопасной
эксплуатацией грузоподъемных машин с записью в вахтенном журнале.

3. Обязанности крановщика во время работы крана — трубоукладчика

3.1. При работе крана — трубоукладчика крановщик должен соблюдать требования, изложенные в производственной инструкции и руководстве по эксплуатации крана —
трубоукладчика.

3.2. Крановщик во время работы механизмов крана — трубоукладчика не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт
механизмов.

3.3. При обслуживании крана — трубоукладчика двумя работниками (при наличии стажера) ни один из них не должен отходить от крана — трубоукладчика даже на короткое время, не
предупредив об этом остающегося на кране — трубоукладчике.

При необходимости ухода с крана — трубоукладчика крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана — трубоукладчика, и заблокировать
механизмы.

В отсутствие крановщика стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Крановщик не должен входить на кран — трубоукладчик и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема.

3.5. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном — трубоукладчиком, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана —
трубоукладчика нет посторонних людей.

3.6. Если в работе механизмов крана — трубоукладчика был перерыв, то перед их включением крановщик обязан дать предупредительный сигнал.

3.7. Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по
эксплуатации крана — трубоукладчика.

3.8. Установка для работы одного крана — трубоукладчика на краю откоса траншеи допускается при условии соблюдения расстояний от основания, откоса траншеи до опорной
части гусеницы не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана — трубоукладчика на краю откоса
траншеи должны быть указаны в проекте производства работ.

МИНИМАЛЬНОЕ РАССТОЯНИЕ (В М) ОТ ОСНОВАНИЯ ОТКОСА ТРАНШЕИ ДО БЛИЖАЙШЕЙ ОПОРЫ КРАНА — ТРУБОУКЛАДЧИКА ПРИ НЕНАСЫПНОМ ГРУНТЕ

———-T——————————————————¬

¦ Глубина ¦                        
Грунт                       
¦

¦котлована+———-T———-T————T———T———-+

¦(канавы),¦песчаный и¦супесчаный¦суглинистый¦глинистый¦ лессовый ¦

¦    м    ¦гравийный ¦          ¦           ¦         ¦   сухой  ¦

+———+———-+———-+————+———+———-+

¦    1    ¦   1,50   ¦   1,25   ¦    1,00   ¦  1,00   ¦   1,00   ¦

¦    2    ¦   3,00   ¦   2,40   ¦    2,00   ¦  1,50   ¦   2,00   ¦

¦    3    ¦   4,00   ¦   3,60   ¦    3,25   ¦  1,75   ¦   2,50   ¦

¦    4    ¦   5,00   ¦   4,40   ¦    4,00   ¦  3,00   ¦   3,00   ¦

¦    5    ¦   6,00   ¦   5,30   ¦    4,75   ¦  3,50   ¦   3,50   ¦

L———+———-+———-+————+———+————

3.9. Для работы группы кранов — трубоукладчиков в составе колонны расстояние до края откоса определяется по проекту производства работ.

3.10. Устанавливать краны — трубоукладчики для выполнения строительно — монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ.

3.11. Установка кранов — трубоукладчиков должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. При работе на
свеженасыпанных грунтах слабой несущей способности, на уклонах необходимо следить, чтобы угол наклона крана — трубоукладчика не превысил значений, указанных в проекте
производства работ.

3.12. Устанавливать краны — трубоукладчики следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана — трубоукладчика при любом его положении и строениями,
штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

3.13. Крановщик не должен самовольно устанавливать кран — трубоукладчик для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица ответственного за
безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками), а также переезжать через действующий трубопровод.

3.14. Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, при загрузке и
разгрузке специализированных транспортных средств, при перемещении груза несколькими кранами — трубоукладчиками, вблизи линии электропередачи, при работе в составе изоляционно —
укладочной колонны, при врезке арматуры, катушек и т.д., при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами или
технологическими регламентами.

3.15. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами — трубоукладчиками должна осуществляться в соответствии с проектом или технологической
картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться
требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

3.16. При перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

1) работать краном — трубоукладчиком можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в нарушение требований производственной
инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана — трубоукладчика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться
по установленному на предприятии (в организации) порядку. В аварийных случаях сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) необходимо определять грузоподъемность крана — трубоукладчика для каждого вылета по указателю грузоподъемности;

3) перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех работающих, находящихся около крана — трубоукладчика, о необходимости уйти из
опасной зоны (зона перемещаемого груза, зона возможного падения груза и зона опускания стрелы). Перемещать груз можно при отсутствии людей в опасной зоне. Стропальщик может
находиться рядом с грузом во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;

4) загружать и разгружать автомашины и прицепы к ним разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно
убедиться;

5) устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

6) при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 — 300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана — трубоукладчика и
исправности действия тормозов, после чего можно поднимать его на нужную высоту;

7) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;

8) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути
предметов;

9) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

10) при перемещении груза, находящегося вблизи стены, агрегатов, крановых задвижек, арматуры, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования, следует
предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других работающих между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также
в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, сооружения и т.п.;

11) перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре; при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных
грузов. Подъем изолировочных материалов на поддонах без ограждения разрешается производить только при загрузке и разгрузке (на землю) автомашин и прицепов;

12) перед подъемом груза из траншеи и перед опусканием груза в траншею следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка в том, что при
его низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

13) укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

14) необходимо внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов следует
прекратить работу крана — трубоукладчика;

15) строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого
груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 град.;

16) опускание груза или стрелы должно осуществляться только от работающего двигателя;

17) опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания
устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности.

3.17. Производство работ кранами — трубоукладчиками на расстоянии менее 30 м от подъемной части крана — трубоукладчика, (стрелы) в любом ее положении, а также от груза до
вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду — допуску,
определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда — допуска и инструктажа рабочих устанавливается
приказом владельца крана — трубоукладчика. Безопасные расстояния от частей крана — трубоукладчика или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи
составляют при напряжении до 1 кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2 м, от 35 до 110 кВ — не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее 6 м, от 500 до 750 кВ — не менее 9 м.

3.18. В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном — трубоукладчиком в запретной зоне может производиться при
отключенной линии электропередачи по наряду — допуску, в котором указывается время проведения работ.

3.19. Крановщик не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, не обеспечило выполнение
предусмотренных нарядом — допуском условий работы, не указало место установки крана и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана на указанном мною месте
проверил. Работы разрешаю» (дата, время, подпись).

3.20. При работе кранов — трубоукладчиков на линиях электропередачи, подстанциях, компрессорных и насосных станциях, если работы с применением кранов — трубоукладчиков
ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, насосы, турбокомпрессоры, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, насосной или компрессорной станции, наряд —
допуск выдается крановщику лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

3.21. Работа кранов — трубоукладчиков под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой
крана — трубоукладчика и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.22. К выполнению работ во взрывопожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения специального (письменного)
указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками.

3.23. При производстве работ крановщик не должен:

1) допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и
характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу краном — трубоукладчиком и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное
производство работ кранами — трубоукладчиками;

2) поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана — трубоукладчика для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен
получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками;

3) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана — трубоукладчика будет меньше массы поднимаемого груза;

4) производить резкий поворот или резкое торможение при повороте крана с грузом;

5) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана — трубоукладчика при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы,
вагонетки или тележки при помощи крюка;

6) отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, подвергнутый сильному всасыванию в грунт, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый
бетоном и т.п.;

7) освобождать краном — трубоукладчиком защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

8) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре,
заполненной выше бортов;

9) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

10) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

11) передавать управление краном — трубоукладчиком лицам, не имеющим право на управление краном — трубоукладчиком, а также допускать к самостоятельному управлению
учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

12) производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;

13) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

14) подавать груз в проемы и без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

15) поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;

16) работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.24. При возникновении неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана — трубоукладчика и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное
производство работ кранами — трубоукладчиками. Так же должен действовать крановщик в следующих случаях:

1) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана — трубоукладчика и указанную в его паспорте;

2) при недостаточной освещенности места работы крана — трубоукладчика, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы
стропальщика или перемещаемый груз;

3) при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана — трубоукладчика;

4) при закручивании канатов грузового полиспаста.

4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости крана — трубоукладчика, работающего вне колонны, вследствие проседания грунта, перегруза и т.п. крановщик должен немедленно прекратить
подъем груза, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и выяснить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана — трубоукладчика (стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов
линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, крановщик должен покинуть кабину крана — трубоукладчика, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной
безопасности от поражения электрическим током.

4.3. Если во время работы крана — трубоукладчика работающий соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик прежде всего должен принять меры по освобождению
пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

4.4. При возникновении на кране — трубоукладчике пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара,
пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в
безопасное место.

4.6. При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана —
трубоукладчика и производственной инструкции.

4.7. Если во время работы крана — трубоукладчика имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно поставить в известность об этом лицо,
ответственное за безопасное производство работ кранами — трубоукладчиками, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для
жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно — технического работника, ответственного за
содержание кранов — трубоукладчиков в исправном состоянии.

5. Обязанности крановщика по окончании работы крана — трубоукладчика

5.1. По окончании работы крана — трубоукладчика крановщик обязан соблюдать следующие требования:

1) не оставлять груз в подвешенном состоянии;

2) поставить кран — трубоукладчик в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

3) установить стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана — трубоукладчика;

4) занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана — трубоукладчика.

5.2. При работе крана — трубоукладчика в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену,
сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

6. Обслуживание крана — трубоукладчика и уход за ним

6.1. При обслуживании крана — трубоукладчика крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана — трубоукладчика.

6.2. Крановщик обязан:

1) содержать механизмы и оборудование крана — трубоукладчика в чистоте и исправности;

2) своевременно производить смазку всех механизмов крана — трубоукладчика и канатов;

3) знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана — трубоукладчика;

4) знать сроки и результаты проведенных слесарями профилактических периодических осмотров крана — трубоукладчика и его отдельных механизмов и узлов по записям в
журнале периодических осмотров.

6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана — трубоукладчика, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта производятся согласно
графику планово — предупредительного ремонта.

7. Ответственность

Крановщик крана — трубоукладчика несет ответственность за нарушение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана — трубоукладчика в
установленном законодательством порядке.

Ознакомьтесь бани из оцилиндрованного бревна камерной сушки: интерьер бани из бревна

Скачать:

Скачать: Типовая инструкция для крановщиков машинистов по безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков. РД 10-276-99
Скачать: Типовая инструкция для крановщиков машинистов по безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков. РД 10-276-99
Ознакомьтесь бани из оцилиндрованного бревна камерной сушки: купить бани из бревна

#G0

#G0Федеральный горный и промышленный надзор Нормативные документы

Госгортехнадзора России

Шифр

России

(Госгортехнадзор России)

Нормативные документы по безопасности, надзорной и разрешительной деятельности в области котлонадзора и надзора за подъемными сооружениями РД 10-276-99

Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков

#G0Разработаны и внесены

Управлением по котлонадзору и надзору за подъемными сооружениями

Утверждены постановлением Госгортехнадзора России

от 19.03.99 N 23

Срок введения в действие

1. Общие положения
Краны-трубоукладчики относятся к грузоподъемным машинам повышенной опасности, поэтому их должны обслуживать высококвалифицированные и опытные крановщики (машинисты)*1.

_____

*1 Далее по тексту — крановщики.
Согласно требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков*1, для управления грузоподъемными машинами и их обслуживания организация, эксплуатирующая кран-трубоукладчик (владелец) обязан назначить крановщиков.

_____

*1 Далее по тексту — Правила.
Выполнять обязанности крановщика могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования.
Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях, располагающих соответствующей нормативной базой, базой для теоретического и производственного обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора.
Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Госгортехнадзором России.
Аттестацию (экзамен) крановщиков и их помощников проводит квалификационная комиссия при обязательном участии представителя органа Госгортехнадзора.
Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя органа Госгортехнадзора. В удостоверении крановщика обязательной указываются тип и конструкция крана, к управлению которым он допущен. В удостоверение крановщика должна быть вклеена фотокарточка. Это удостоверение во время работы крановщики должны иметь при себе.
Допуск к работе крановщика должен оформляться приказом владельца крана.
Крановщик, переводимый с крана-трубоукладчика одной модели и конструкции на другой (с механическим приводом лебедки на гидромеханический, с Т-1224, на Д355СЗ, или на гидравлический с Т-3560 на ТГ-502А, а также с крана-трубоукладчика одного завода на кран-трубоукладчик другого завода), перед назначением на должность должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке, установленном Правилами. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе, согласованной с органом Госгортехнадзора.
При переводе крановщика с одного крана-трубоукладчика на другой той же конструкции, но другой модернизированной модели администрация предприятия обязана ознакомить их с особенностями устройства и обслуживания такого крана и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков они могут быть допущены к самостоятельной работе. Порядок проведения стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана.
Крановщики после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в комиссии и при удовлетворительных результатах могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков.
Повторная проверка знаний крановщиков и их помощников комиссией должна проводиться: периодически (не реже одного раза в 12 месяцев); при переходе указанных лиц на другое место работы; по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора Госгортехнадзора.
Повторная проверка знаний должна проводиться комиссией в объеме инструкций. Участие представителя Госгортехнадзора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала не обязательно.
Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.
Допуск к работе крановщиков должен оформляться приказом (распоряжением) владельца крана-трубоукладчика. Перед допуском к работе владелец обязан выдать (под роспись) крановщику (каждому в отдельности) производственную инструкцию по безопасной эксплуатации крана-трубоукладчика, утвержденную в установленном порядке, и ознакомить их с приказом о порядке работы кранов-трубоукладчиков вблизи линии электропередачи, вблизи действующих трубопроводов или работе и ремонте трубопроводов, обвязки, арматуры находящейся под давлением.
Производственная инструкция разрабатываемая владельцем на основании настоящей Типовой инструкции с учетом требований инструкции предприятия-изготовителя по безопасной эксплуатации крана-трубоукладчика, а также специфики местных условий эксплуатации крана-трубоукладчика.
Крановщик, прошедший обучение и имеющий на руках удостоверение на право обслуживания и управления краном-трубоукладчиком, должен знать:
1) производственную инструкцию, руководство по эксплуатации крана-трубоукладчика, параметры и техническую характеристику крана-трубоукладчика (грузоподъемность крана указана в паспорте и руководстве по эксплуатации);
2) устройство крана-трубоукладчика, расположение механизмов и приборов безопасности;
3) факторы влияющие на устойчивость крана и причины потери устойчивости при движении с грузом, в составе колонны и т.д.;
4) ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана-трубоукладчика;
5) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками;
6) безопасные способы строповки и зацепки грузов. Необходимо также уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, клещей, траверс, тары);
7) установленный Правилами порядок производства работ краном вблизи линии электропередачи, вблизи действующих трубопроводов, при ремонте и обслуживании трубопроводов под давлением. Действия машиниста при обнаружении утечки газа, нефти, нефтепродуктов, при работе в топкой местности, на водных переправах, косогорах и уклонах;
8) установленный на предприятии порядок выделения и направления кранов-трубоукладчиков на объекты производства работ;
9) приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
10) инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией и ответственных за содержание грузоподъемных кранов-трубоукладчиков в исправном состоянии, а также лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками.
Крановщик координирует работу стропальщика, (бригадира-монтажника), отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение указаний по управлению и обслуживанию крана-трубоукладчика, изложенных в производственной инструкции.

2. Обязанности крановщика перед началом работы крана-трубоукладчика
2.1. Прежде чем приступить к работе, крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана.
При этом он должен:
осмотреть механизмы крана-трубоукладчика, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые устройства;
проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (трактора);
осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
осмотреть крюк и его крепление в обойме, а также цепи и кольца его подвески;
проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;
проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;
проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана-трубоукладчика, сигнального прибора, ограничителя грузоподьемности и др.);
проверить исправность освещения крана-трубоукладчика, буферных фонарей и фар;
осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов, распределителей, гидромоторов, тормозных цилиндров, управляющих и регулирующих блоков, панелей клапанов.
2.2. Крановщик обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.3. При приемке работающего крана-трубоукладчика осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана-трубоукладчика владелец обязан выделить крановщику в начале смены необходимое время.
2.4. Осмотр крана-трубоукладчика должен осуществляться только при неработающих механизмах с проверкой необходимых блокировок.
2.5. При осмотре крана-трубоукладчика крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 24 В.
2.6. После осмотра крана-трубоукладчика перед его пуском в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:
механизмов крана-трубоукладчика;
приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране-трубоукладчике;
тормозов;
гидросистемы;
противовеса;
2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана-трубоукладчика неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана-трубоукладчика в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками.
2.8. Крановщик не должен приступать к работе на кране-трубоукладчике, если имеются следующие неисправности:
трещины или деформации в металлоконструкции крана-трубоукладчика;
трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;
число обрывов проволочек стрелового или грузового каната или поверхностный износ, превышающие установленную руководством по эксплуатации норму, имеются оборванная прядь или другие повреждения;
дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы: в том числе при значительных утечках в гидросистеме, отсутствии масла в гидробаке, завоздушивании системы, повреждении шлангов, цилиндров, клапанов;
повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;
износ крюков в зеве, превышающий 10% первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;
повреждение канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.
2.9. Перед началом работы крановщик обязан:
ознакомиться с проектом строительно-монтажных работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;
проверить состояние площадки для установки крана-трубоукладчика;
убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м, отсутствует действующий трубопровод под давлением;
получить наряд-допуск на работу крана-трубоукладчика на расстоянии ближе 30м от линии электропередачи или на ремонт и обслуживание трубопровода под давлением;
проверить достаточность освещенности рабочей зоны;
убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.
2.10. Произведя приемку крана-трубоукладчика, крановщик делает соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступает к работе.
2.11. Разрешение на пуск в работу кранов-трубоукладчиков после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работникам по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин с записью в вахтенном журнале.

3. Обязанности крановщика во время работы крана-трубоукладчика
3.1. При работе крана-трубоукладчика крановщик должен соблюдать требования, изложенные в производственной инструкции и руководстве по эксплуатации крана-трубоукладчика.
3.2. Крановщик во время работы механизмов крана-трубоукладчика не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.3. При обслуживании крана-трубоукладчика двумя лицами (при наличии стажера) ни один из них не должен отходить от крана-трубоукладчика даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране-трубоукладчике.
При необходимости ухода с крана-трубоукладчика крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана-трубоукладчика, заблокировать необходимые механизмы.
При отсутствии крановщика, стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.
3.4. Входить на кран-трубоукладчик и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.
3.5. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном-трубоукладчиком, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана-трубоукладчика нет посторонних людей.
3.6. Если в работе механизмов крана-трубоукладчика был перерыв, то перед их включением крановщик обязан дать предупредительный сигнал.
3.7. Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана-трубоукладчика.
3.8. Установка для работающего индивидуально крана-трубоукладчика на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от основания откоса до опорной части гусеницы не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана-трубоукладчика на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ кранами-трубоукладчиками.
Минимальное расстояние (в м)

от основания откоса котлована (канавы) до ближайшей опоры крана

при ненасыпном грунте

#G0Глубина

котлована

Грунт
(канавы),

м

песчаный и гравийный супесчаный суглинистый глинистый лессовый сухой
1 1,50 1,25 1,00 1,00 1,00
2 3,00 2,40 2,00 1,50 2,00
3 4,00 3,60 3,25 1,75 2,50
4 5,00 4,40 4,00 3,00 3,00
5 6,00 5,30 4,75 3,50 3,50

Для работы группы трубоукладчиков или в составе колонны расстояние до края откоса определяется согласно проекта производства работ.
3.9. Устанавливать краны-трубоукладчики для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ кранами-трубоукладчиками.
3.10. Установка кранов-трубоукладчиков должна производиться на спланированной и подготовительной площадке с учетом категории и характера грунта. При работе на свеженасыпных, слабой несущей способности грунтах, уклонах следить чтобы угол наклона крана-трубоукладчика не превысил установленных значений.
3.11. Устанавливать краны-трубоукладчики следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана-трубоукладчика при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.
3.12. Крановщику запрещается самовольная установка крана-трубоукладчика для работы вблизи линий электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками), переезд через действующий трубопровод.
3.13. Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками, при загрузке и разгрузке специализированных транспортных средств, при перемещении груза несколькими кранами-трубоукладчиками, вблизи линии электропередачи, при работе в составе изоляционно-укладочной колонны, при врезке арматуры, катушек и т.д., при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами.
3.14. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами-трубоукладчиками должна осуществляться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.
3.15. При перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующими правилами:
работать краном-трубоукладчиком можно только по сигналу стропальщика, стропальщика-бригадира. Если стропальщик дает сигнал, действуя в нарушение требований производственной инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана-трубоукладчика.
Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. В аварийных случаях сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана-трубоукладчика для каждого вылета;
перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-трубоукладчика лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно при отсутствии людей в зоне работы крана-трубоукладчика. Стропальщик может находиться рядом с грузом во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;
загружать и разгружать автомашины и прицепы к ним, разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться;
устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана-трубоукладчика и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать его на нужную высоту;
при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;
перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
при перемещении груза, находящегося вблизи стены, агрегатов, крановых задвижек, арматуры, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны и др.;
перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем изолировочных материалов на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов;
перед подъемом груза из траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
необходимо внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов следует приостановить работу крана-трубоукладчика;
строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 9°;
опускание груза или стрелы должно осуществляться только от работающего двигателя;
опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
3.16. Производство работ кранами-трубоукладчиками на расстоянии ближе 30 м от подъемной (подвижной) части крана-трубоукладчика в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линий электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана-трубоукладчика.
Безопасные расстояния от частей крана-трубоукладчика или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют при напряжении до 1кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2 м, от 35 до 110 кВ — не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее 6 м, от 500 до 750 кВ — не менее 9 м.
В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном-трубоукладчиком в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ.
Крановщик не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю» (дата, время, подпись).
При работе кранов-трубоукладчиков на линиях электропередачи, подстанциях, компрессорных и насосных станциях, если работы с применением кранов-трубоукладчиков ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, насосы, турбокомпрессоры, а крановщики находятся штате энергопредприятия, насосной или компрессорной станции наряд-допуск находящихся под напряжением проводов и оборудования или на компрессорных и насосных станциях, вблизи труб и сосудов под давлением или действующего электрооборудования, выдается крановщику лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками.
Работа кранов-трубоукладчиков под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана-трубоукладчика и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
3.17. К выполнению работ во взрывопожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками.
3.18. При производстве работ крановщику запрещается:
допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу краном-трубоукладчиком и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками;
поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-трубоукладчика для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками;
опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана-трубоукладчика будет меньше массы поднимаемого груза;
производить резкий поворот или резкое торможение при повороте крана с грузом;
подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-трубоукладчика при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, подвергнутый сильному всасыванию в грунт, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;
освобождать краном-трубоукладчиком защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);
поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;
поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;
передавать управление краном-трубоукладчиком лицам, не имеющим право на управление краном-трубоукладчиком, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;
производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;
поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
подавать груз в проемы и без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;
работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.
3.19. При возникновении неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана-трубоукладчика и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками. Так же должен действовать крановщик в следующих случаях:
при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана и указанную в его паспорте;
при недостаточной освещенности места работы крана-трубоукладчика, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана-трубоукладчика;
при закручивании канатов грузового полиспаста.

4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях
4.1. При потере устойчивости крана-трубоукладчика, в случае индивидуальной работы, (проседание грунта, перегруз и т.п.) крановщик должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.
4.2. Если элементы крана-трубоукладчика (стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана-трубоукладчика, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током (согласно руководства по эксплуатации крана-трубоукладчика).
4.3. Если во время работы крана-трубоукладчика работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик прежде всего должен принять меры по освобождению работающего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.
4.4. При возникновении на кране-трубоукладчике пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.
4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место.
4.6. При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана-трубоукладчика и производственной инструкции.
4.7. Если во время работы крана-трубоукладчика имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
4.8. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание кранов-трубоукладчиков в исправном состоянии.

5. Обязанности крановщика по окончании работы крана-трубоукладчика
5.1. По окончании работы крана-трубоукладчика крановщик обязан соблюдать следующие требования:
не оставлять груз в подвешенном состоянии;
поставить кран-трубоукладчик в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;
установить стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана-трубоукладчика;
занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана-трубоукладчика.
5.2. При работе крана-трубоукладчика в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

6. Обслуживание крана-трубоукладчика и уход за ним
6.1. При обслуживании крана-трубоукладчика крановщик должен выполнять требования, изложенные в инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана-трубоукладчика.
6.2. Крановщик обязан:
содержать механизмы и оборудование крана-трубоукладчика в чистоте и исправности;
своевременно производить смазку всех механизмов крана-трубоукладчика и канатов;
знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана-трубоукладчика;
знать сроки и результаты проведенных слесарями профилактических периодических осмотров крана-трубоукладчика и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.
6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана-трубоукладчика, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта проводятся согласно графику планово-предупредительного ремонта.

7. Ответственность
Крановщик стрелового самоходного крана-трубоукладчика несет ответственность за нарушение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана в установленном законодательством порядке.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Autocad 2019 руководство пользователя скачать бесплатно
  • Гель тусс мусс для зубов инструкция по применению взрослым
  • Symap руководство на русском
  • Гхк глюкозамин хондроитиновый комплекс инструкция по применению
  • Измельчитель садовый электрический makita ud2500 2500вт инструкция