Руководства по эксплуатации стреловых кранов

Настоящая инструкция разработана
на основе РД 10-74-94 «Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по
безопасной эксплуатации стреловых самоходных кранов (автомобильных,
пневмоколесных на специальном шасси автомобильного типа, гусеничных,
тракторных), Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых
используются подъемные сооружения, и предназначена для машинистов стреловых
самоходных кранов.

1. Общие требования

1.1. Для управления кранами и их
обслуживания распорядительным актом руководителя предприятия назначаются
обученные и аттестованные крановщики не моложе 18 лет, имеющие соответствующую
квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к
работе.

1.2. Для управления автомобильным краном
(краном-манипулятором) может назначаться водитель автомобиля после его обучения
в установленном порядке.

1.3. Во время работы крановщики должны
иметь при себе удостоверение.

1.4. Перед допуском к самостоятельной
работе крановщик должен пройти стажировку на кране, на котором он будет
работать.

1.5. Повторная проверка знаний
крановщиков должна проводиться:

— периодически (не реже одного раза в 12
мес.);

— при переходе на работу на другое
предприятие;

— по требованию инспектора Ростехнадзора
или специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при
эксплуатации ПС.

1.6. Повторная проверка знаний проводится
комиссией предприятия в объеме производственной инструкции для крановщиков.

1.7. Крановщики, прошедшие обучение и
имеющие удостоверение на право управления стреловыми кранами, должны знать:

— руководства по эксплуатации стреловых
кранов и приборов безопасности предприятий — изготовителей;

— производственную инструкцию;

— устройство кранов, назначение, принципы
действия и устройство узлов механизмов и приборов безопасности стреловых
кранов;

— устройство грузозахватных
приспособлений;

— инструкцию по охране труда;

— приемы и способы оказания первой помощи
пострадавшим.

1.8. Крановщик должен владеть навыками по
управлению краном и его обслуживанию.

1.9. По части содержания кранов в
исправном состоянии крановщик должен выполнять указания специалиста, ответственного
за содержание ПС в работоспособном состоянии, а по части производства работ — специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

2. Обязанности крановщика перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе,
крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и
других частей крана. При этом он должен:

— осмотреть механизмы крана, их крепление
и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;

— проверить наличие и исправность
ограждений механизмов;

— проверить смазку передач, подшипников и
канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

— осмотреть в доступных местах металлоконструкцию
и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки,
серьги и т.п.), а также металлоконструкцию и сварные соединения ходовой рамы
(шасси) и поворотной части;

— осмотреть в доступных местах состояние
канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в
ручьях блоков и барабанов;

— осмотреть крюк и его крепление в
обойме, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца его подвески;

— проверить исправность дополнительных
опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;

— проверить комплектность противовеса и
надежность его крепления;

— проверить наличие и исправность
приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя
грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, сигнального
прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

— проверить исправность освещения крана,
буферных фонарей и фар;

— при приемке электрического крана
произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических
аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений,
тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также осмотреть кольца или
коллекторы электрических машин и их щетки. Если кран питается от внешней сети,
то крановщик должен проверить исправность гибкого кабеля;

— при приемке крана с гидроприводом
осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и
предохранительных клапанов на напорных линиях.

2.2. Крановщики совместно со
стропальщиками должны произвести осмотр грузозахватных приспособлений перед их
применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные
в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.

2.3. При приемке работающего крана осмотр
должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана
владелец обязан выделить крановщику в начале смены необходимое время.

2.4. Осмотр крана должен осуществляться
только при неработающих механизмах, а осмотр электрического крана — при
отключенном рубильнике. Осмотр гибкого кабеля производится при отключенном
рубильнике, подающем напряжение на кабель.

2.5. При осмотре крана крановщик должен
пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

2.6. После осмотра крана перед его пуском
в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения,
обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом
исправность действия:

— механизмов крана и электрической аппаратуры,
если таковая имеется;

— приборов и устройств безопасности,
имеющихся на кране;

— тормозов;

— гидросистемы (на кранах с
гидроприводом).

2.7. При обнаружении во время осмотра и
опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии,
препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами
крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом специалисту,
ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии, и поставить в
известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с
применением ПС.

2.8. Крановщик не должен приступать к
работе на кране, если имеются следующие неисправности:

— трещины или деформации в
металлоконструкции крана;

— трещины в элементах подвески стрелы
(серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах
крепления канатов или ослабление крепления;

— число обрывов проволочек стрелового или
грузового каната или поверхностный износ превышают установленную Руководством
по эксплуатации крана норму, имеются оборванная прядь или другие повреждения;

— дефекты механизма подъема груза или
механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;

— повреждения деталей тормоза механизма
подъема груза или стрелы;

— износ крюков в зеве, превышающий 10%
первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка,
нарушение крепления крюка в обойме;

— повреждение или неукомплектованность
дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у автомобильных и других
кранов с подрессоренной ходовой частью;

— отсутствие ограждения механизмов и
голых токоведущих частей электрооборудования;

— повреждение канатных блоков и
устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

2.9. Перед началом работы крановщик
обязан:

— необходимо ознакомиться (под роспись) с
ППР и ТК;

— проверить состояние площадки для
установки крана;

— убедиться в том, что на месте
производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на
расстоянии более 30 м;

— получить наряд — допуск на работу крана
на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;

— проверить достаточность освещенности рабочей
зоны;

— убедиться в наличии удостоверений и
отличительных знаков у стропальщиков.

2.10. Произведя приемку крана, крановщик
делает соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и
разрешения на работу от специалиста, ответственного за безопасное производство
работ с применением ПС, приступает к работе.

2.11. Разрешение на пуск в работу
гусеничных и пневмоколесных кранов, питающихся от внешнего источника энергии, после
перестановки их на новый объект выдается специалистом, ответственным за
осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, с записью в
вахтенном журнале.

2.12. Решение о пуске в работу ПС, отбор
мощности у которых для собственного передвижения и работы механизмов
осуществляется от собственного источника энергии, после перестановки их на
новый объект выдается специалистом, ответственным за безопасное производство
работ с применением ПС, с записью в вахтенном журнале.

3. Обязанности крановщика во время работы

3.1. При работе ПС крановщик должен
руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в Руководстве по
эксплуатации крана, и производственной инструкцией.

3.2. Крановщик во время работы механизмов
крана не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить
чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При обслуживании крана двумя лицами
— крановщиком и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из
них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом
остающегося на кране.

При необходимости ухода с крана крановщик
обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, и убрать
ключ зажигания у автомобильных кранов.

При отсутствии крановщика его помощнику,
стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Входить на кран и сходить с него во
время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

3.5. Прежде чем осуществить какое-либо
движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что его помощник и стажер
находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.6. При внезапном прекращении питания
током электрического крана крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки
контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник.

3.7. Если в работе механизмов крана был
перерыв, то перед их включением крановщик обязан дать предупредительный сигнал.

3.8. Передвижение крана под линией
электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном
положении).

3.9. Стреловым самоходным кранам
разрешается перемещаться с грузом на крюке, при этом нагрузка на кран, а также
возможность такого перемещения должны устанавливаться в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации крана. Движение крана с места при
раскачивающемся грузе запрещено.

3.10. Установка кранов стрелового типа должна
производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и
характера грунта. Устанавливать такие ПС для работы на свеженасыпанном
неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в
паспорте и (или) руководстве по эксплуатации, не разрешается.

3.11. Установка ПС на выносные опоры
должна осуществляться в соответствии с требованиями, установленными в
руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС. В случае отсутствия требований в
руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС устанавливается на все выносные
опоры.

Подкладывать под выносные опоры случайные
предметы не разрешается.

3.13. Краны стрелового типа на краю
откоса котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний,
указанных в таблице 1. При глубине котлована более 5 м и невозможности соблюдения
расстояний, указанных в таблице, откос должен быть укреплен в соответствии с
ППР.

Таблица 1 — Минимальное расстояние (в метрах) от основания откоса
котлована (канавы) до оси ближайших опор крана при ненасыпном грунте

Глубина котлована
(канавы), метров
Грунт
песчаный и гравийный супесчаный суглинистый лессовый сухой глинистый
1 1,5 1,25 1,00 1,0 1,00
2 3,0 2,40 2,00 2,0 1,50
3 4,0 3,60 3,25 2,5 1,75
4 5,0 4,40 4,00 3,0 3,00
5 6,0 5,30 4,75 3,5 3,50

3.14. Установка
кранов стрелового типа должна производиться так, чтобы при работе расстояние
между поворотной частью ПС при любом его положении, в том числе в нагруженном
состоянии, и строениями, штабелями грузов и другими предметами составляло не
менее 1000 мм.

3.15. Установка и работа кранов
стрелового типа на расстоянии менее 30 м от крайнего провода воздушной линии
электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 50 В
осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия
работы.

3.16. Работа кранов стрелового типа
вблизи воздушной линии электропередачи должна производиться под
непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное
производство работ с применением ПС, который должен указать крановщику
(машинисту подъемника, оператору) место установки ПС, обеспечить выполнение
предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном
журнале ПС о разрешении работы.

3.17. Работа кранов стрелового типа под неотключенными
контактными проводами городского транспорта должна производиться при соблюдении
расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при
установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние
при подъеме стрелы.

3.18. В случаях, когда работы с применением
кранов стрелового типа ведутся на действующих электростанциях, подстанциях и
линиях электропередачи, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под
напряжением проводов и оборудования выдается организацией эксплуатирующей
электростанцию, подстанцию, линию электропередачи. При этом использование ПС
допускается только при условии, если расстояние по воздуху от ПС или от его
выдвижной или подъемной части, а также от рабочего органа или поднимаемого
груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением,
будет не менее указанного в таблице 2 таблице 3.

Таблица 2 — Минимальное расстояние от стрелы ПС во время
работы до проводов линии электропередачи, находящихся под напряжением

 Напряжение воздушной линии, кВ Наименьшее расстояние, м
До 1 1,5
Свыше 1 до 35 2,0
Свыше 35 до 110 3,0
Свыше 110 до 220 4,0
Свыше 220 до 400 5,0
Свыше 400 до 750 9,0
Свыше 750 до 1150 10,0

Таблица 3 — Границы опасных зон,
в пределах которых действует опасность поражения электрическим током

Напряжение, кВ Расстояние от
людей, применяемых ими инструментов, приспособлений и от временных
ограждений, м
Расстояние от
механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении, от
грузозахватных приспособлений и грузов, м
До 1 на воздушной линии 0,6 1,0
в остальных
электроустановках
не нормируется (без
прикосновения)
1,0
1 — 35 0,6 1,0
60, 110 1,0 1,5
150 1,5 2,0
220 2,0 2,5
330 2,5 3,5
400, 500 3,5 4,5
750 5,0 6,0
800 <*> 3,5 4,5
1150 8,0 10,0
<*> Постоянный ток.

3.19. При перемещении грузов крановщик
должен руководствоваться следующими правилами:

— работать с краном можно только по
сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен
производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку
(Приложение 1). Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо
от того, кто его подает;

— начинать подъем груза, предварительно
подняв на высоту не более 200 — 300 мм, с последующей остановкой для проверки
правильности строповки и надежности действия тормоза;

— не перемещать груз при нахождении под
ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема
или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

— перемещать мелкоштучные грузы только в
специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность
выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без
ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных
средств на землю (и с земли);

— не начинать подъем груза, масса
которого неизвестна;

— выполнять горизонтальное перемещение от
крайней нижней точки груза (а также порожнего грузозахватного органа или
грузозахватного приспособления и элементов стрелы крана) на 500 мм выше
встречающихся на пути предметов;

— опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное
для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или
сползания опущенного груза. Для легкого извлечения стропов из-под груза его
опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей
прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять
равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не
загромождая проходы;

— опускать груз на автомашину, а также
поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины;

— не допускать при перерыве или по
окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. По окончании работ ПС
должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно
требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;

— кантовать грузы с применением ПС
разрешается только на кантовальных площадках, снабженных амортизирующей
поверхностью, или на весу по заранее разработанному ППР.

3.20. Подъем и перемещение груза
несколькими ПС разрешается только по ППР или ТК. При подъеме и перемещении
груза несколькими ПС нагрузка, приходящаяся на каждое из них, не должна
превышать грузоподъемность ПС.

Работа по перемещению груза несколькими
ПС, разгрузка и погрузка полувагонов, работа ПС при отсутствии маркировки веса
груза и схем строповки производится под непосредственным руководством
специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

3.21. Перемещение грузов при выполнении
строительно-монтажных работ, погрузочно-разгрузочных работ над перекрытиями,
под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где
могут находиться люди, не допускается.

3.22. Работа грейферных и магнитных
кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в том числе
подсобных рабочих. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих
обязанностей только во время перерыва в работе крана, после того как грейфер или
магнит будут опущены на землю.

3.23. При совместной работе ПС на
строительном объекте расстояние по горизонтали между ними, их стрелами, стрелой
одного ПС и перемещаемым грузом на стреле другого ПС, а также перемещаемыми
грузами должно быть не менее 5 м. Это же расстояние необходимо соблюдать при
работе ПС различных типов, одновременно эксплуатируемых на строительной
площадке.

3.24. При производстве работ крановщику
запрещается:

— перемещение груза, находящегося в
неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

— подъем груза, засыпанного землей или
примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или
залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося
после слива;

— подтаскивание груза по земле, полу или
рельсам крюками ПС при наклонном положении грузовых канатов (без применения
направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

— освобождение с применением ПС
защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— подача груза в оконные проемы, на
балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных
приспособлений;

— использование тары для транспортировки
людей;

— подъем груза непосредственно с места
его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования
стрелы;

— использование ограничителей механизмов
в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, если это не
предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС;

— работа ПС при отключенных или
неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях, тормозах;

— использовать ограничители, указатели и
регистраторы для учета веса грузов (материалов), перемещаемых ПС;

— включение механизмов ПС при нахождении
людей на поворотной платформе ПС вне кабины.

3.25. Подачу грузов в проемы (люки)
перекрытий и покрытий следует производить по специально разработанному ППР. При
подаче груза в проемы (люки) перекрытий и покрытий необходимо опускать груз и
поднимать крюк со стропами на минимальной скорости, не допуская их раскачивания.

3.26. При возникновении неисправностей
крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом специалисту,
ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

3.27. Работы ПС, установленных на
открытом воздухе, необходимо прекращать при скорости ветра, превышающей
предельно допустимую скорость, указанную в паспорте ПС, при температуре
окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте
ПС, при снегопаде, дожде, тумане, в случаях, когда крановщик (машинист,
оператор) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости
крана (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) крановщик
должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить
груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана
(стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить
работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи.
Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана, не
касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения
электрическим током (согласно Руководству по эксплуатации крана).

4.3. Если во время работы
крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик
прежде всего должен принять меры по освобождению работающего от действия
электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую
первую помощь.

4.4. При возникновении на
кране пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить
работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами
пожаротушения. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть
отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

4.5. При возникновении
стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен
прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное
место.

4.6. При возникновении других
аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности,
изложенные в Руководстве по эксплуатации крана.

4.7. Если во время работы
крана имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно
поставить в известность об этом специалиста, ответственного за безопасное
производство работ с применением ПС, и обеспечить сохранность обстановки аварии
или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья
людей.

4.8. Обо всех аварийных
ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в
известность специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном
состоянии.

5. Обязанности крановщика по окончании работы

5.1. По окончании работы крана
крановщик обязан соблюдать следующие требования:

— не оставлять груз, магнит
или грейфер в подвешенном состоянии;

— поставить кран в
предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

— установить стрелу и крюк в
положение, указанное в Руководстве по эксплуатации крана;

— остановить двигатель, у
электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего
источника;

— занести в вахтенный журнал
сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.

5.2. При работе крана в
несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо
всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале
соответствующую запись.

6. Обслуживание крана и уход за ним

6.1. При обслуживании крана
крановщик должен выполнять требования, изложенные в Руководстве по эксплуатации
крана.

6.2. Крановщик обязан:

— содержать механизмы и
оборудование крана в чистоте и исправности;

— своевременно производить
смазку всех механизмов крана и канатов;

— знать сроки и результаты
проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1,
ТО-2, ТО-3, СО) крана;

— знать сроки и результаты
проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических
осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале
периодических осмотров.

6.3. Устранение
неисправностей, возникающих во время работы крана, производится по заявке
крановщика. Другие виды ремонта проводятся согласно графику планово —
предупредительного ремонта.

7. Ответственность

Крановщик стрелового
самоходного крана несет ответственность за нарушение требований
производственной инструкции и Руководства по эксплуатации крана в установленном
законодательством порядке, требований безопасности, изложенных в проектах
производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других
документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

Поделиться ссылкой:

Автор-составитель — Н.А. Шишков

В настоящем пособии изложены основные требования промышленной безопасности к стреловым кранам, приведены основные обязанности крановщика (машиниста) по безопасной эксплуатации стреловых кранов, учебная программа для подготовки крановщиков (машинистов) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа и билеты для их аттестации, описаны характерные причины аварий и несчастных случаев при эксплуатации стреловых кранов.

В приложении приведена Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации стреловых самоходных кранов (автомобильных, пневмоколесных, на специальном шасси автомобильного типа, гусеничных, тракторных) ( РД 10-74-94) с Изменением № 1, утвержденным Госгортехнадзором России 06 декабря 2001 г.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие . 1

Основные требования промышленной безопасности к стреловым кранам .. 2

Основные обязанности крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации стреловых кранов . 6

Учебные планы и программы для переподготовки крановщиков (машинистов) автомобильных кранов и повышения квалификации крановщиков (машинистов) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа . 14

Экзаменационные билеты .. 30

Основные причины аварий и несчастных случаев при эксплуатации стреловых кранов . 34

Приложение Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации стреловых самоходных кранов (автомобильных, пневмоколесных, на специальном шасси автомобильного типа, гусеничных, тракторных) РД 10-74-94 . 40

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящая книга печатается по просьбе предприятий и организаций, занимающихся эксплуатацией стреловых кранов (автомобильных, пневмоколесных, на специальном шасси автомобильного типа, гусеничных, тракторных), а также обучением персонала, обслуживающего такие краны.

Книга написана с учетом требований Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ( ПБ 10-382-00); Типовой инструкции для инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин ( РД 10-40-93) с Изменением № 1 [РДИ 10-388(40)-00]; Типовой инструкции для инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии ( РД 10-30-93) с Изменением № 1 [РДИ 10-395(30)-00]; Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами ( РД 10-34-93) с Изменением № 1 [РДИ 10-406(34)-01]; Типовой инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации стреловых самоходных кранов (автомобильных, пневмоколесных, на специальном шасси автомобильного типа, гусеничных, тракторных) ( РД 10-74-94) с Изменением № 1 [РДИ 10-426(74)-01]; Типовой инструкции для наладчиков приборов безопасности грузоподъемных кранов ( РД 10-208-98) с Изменением № 1 [РДИ 10-474(208)-02]; Типовой инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами ( РД 10-107-96) с Изменением № 1 [РДИ 10-430(107)-02] и других новых нормативных документов, утвержденных и согласованных Госгортехнадзором России.

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ К СТРЕЛОВЫМ КРАНАМ

Грузоподъемные стреловые краны* (автомобильные, пневмоколесные, на специальном шасси автомобильного типа, гусеничные, тракторные) все более широкое применение, по сравнению с другими грузоподъемными машинами, находят в промышленности, аграрном секторе и у индивидуальных предпринимателей.

___________

* Далее по тексту — краны.

С помощью кранов ведется строительство промышленных и жилых зданий, дач, коттеджей, гаражей, дорог, мостов, электростанций, газовых и нефтедобывающих объектов. Краны применяют для выполнения погрузочно-разгрузочных работ в портах, на причалах, складах и базах, строительных и монтажных площадках. Они участвуют в процессе монтажа промышленного оборудования и магистральных трубопроводов. С их помощью производят работы по ремонту линий электропередачи, мостов, зданий, сооружений и др.

Стреловые краны оснащаются стационарно установленными грузоподъемными механизмами, которые согласно приложению 1 к Федеральному закону от 21.07.97 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» относятся к категории опасных производственных объектов.

Согласно статьи 5 Федерального закона «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» в целях осуществления государственной политики в области промышленной безопасности Президент Российской Федерации или по его поручению Правительство Российской Федерации определяет федеральный орган исполнительной власти, специально уполномоченный в области промышленной безопасности, и возлагает на него осуществление соответствующего нормативного регулирования, а также специальных разрешительных, контрольных и надзорных функций в области промышленной безопасности.

Постановлением Правительства Российской Федерации от 03.12.01 г. № 841 утверждено Положение о Федеральном горном и промышленном надзоре России (Госгортехнадзоре России), в котором определены его основные функции и задачи в области промышленной безопасности. Одними из основных задач Госгортехнадзора России являются: организация и осуществление нормативного регулирования в области промышленной безопасности и федерального надзора за выполнением организациями при проектировании, строительстве, приемке в эксплуатацию и эксплуатации опасных производственных объектов требований промышленной безопасности, содержащихся в федеральных законах и иных правовых актах, а также соответствующих нормативных документах; координация деятельности по применению технических устройств (в том числе кранов) на опасных производственных объектах, а также осуществление контроля за этой деятельностью.

Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 № 1540 утверждены Правила применения технических устройств на опасных производственных объектах. Этими Правилами установлены порядок и условия применения технических устройств, в том числе иностранного производства, на опасных производственных объектах, обязательные для выполнения всеми юридическими лицами независимо от организационно-правовой формы, осуществляющими проектирование, изготовление, монтаж, наладку, обслуживание и ремонт указанных устройств.

Технические устройства (в том числе краны), предназначенные для применения на опасных производственных объектах, должны соответствовать требованиям промышленной безопасности, а также иметь соответствующий сертификат (паспорт) установленного образца и быть изготовлены организациями, имеющими разрешение на осуществление данного вида деятельности, выданное Госгортехнадзором России.

В технической документации на техническое устройство, в том числе иностранного производства, предназначенное для применения на опасном производственном объекте, организация-изготовитель (поставщик) указывает условия и требования безопасной эксплуатации, методику проведения контрольных испытаний (проверок) этого устройства и его основных узлов, ресурс и срок эксплуатации, порядок технического обслуживания, ремонта и диагностирования.

Изготовление, монтаж, наладка, обслуживание и ремонт технических устройств, предназначенных для применения на опасном производственном объекте, производятся организациями, имеющими разрешение на осуществление указанных работ, выданное Госгортехнадзором России.

К эксплуатации и обслуживанию технических устройств, предназначенных для применения на опасных производственных объектах, допускаются лица, прошедшие соответствующее обучение и имеющие документы установленного образца.

В соответствии со статьей 11 Федерального закона «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 № 263 утверждены Правила организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте.

Эти Правила устанавливают порядок организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности, обязательный для выполнения всеми юридическими лицами независимо от организационно-правовой формы, осуществляющими эксплуатацию опасных производственных объектов, а также федеральными органами исполнительной власти и Российской академией наук, имеющими подведомственные опасные производственные объекты, регулируют отношения в этой сфере деятельности.

Каждая эксплуатирующая организация на основании Правил разрабатывает положение о производственном контроле с учетом профиля опасного производственного объекта.

Положение о производственном контроле утверждается руководителем эксплуатирующей организации при обязательном согласовании с территориальными органами Федерального горного и промышленного надзора России.

Госгортехнадзором России в соответствии с Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» утверждены и введены в действие Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ( ПБ 10-382-00)*. Этими Правилами предусмотрены определенные требования к устройству и эксплуатации стреловых кранов.

____________

* Далее по тексту — Правила.

Согласно Правилам стреловые краны должны быть оборудованы ограничителями рабочих движений для автоматической остановки: механизма подъема грузозахватного органа в его крайних верхнем и нижнем положениях; механизма изменения вылета.

Ограничитель механизма подъема груза или стрелы крана должен обеспечить остановку грузозахватного органа при подъеме без груза и зазор между грузозахватным органом и упором не менее 200 мм.

Краны должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности (грузового момента), автоматически отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема груза, масса которого превышает грузоподъемность для данного вылета более чем на 10 %.

У кранов, имеющих две или более грузовые характеристики, ограничитель должен иметь устройство для переключения его на выбранную характеристику.

После срабатывания ограничителя грузоподъемности должно быть возможно опускание груза или включение других механизмов для уменьшения грузового момента.

Краны должны быть оборудованы ограничителями рабочих движений для автоматического отключения механизмов подъема, поворота и выдвижения стрелы на безопасном расстоянии от крана до проводов линии электропередачи.

Краны должны быть оборудованы регистраторами параметров их работы.

Краны для предотвращения их столкновения с препятствиями в стесненных условиях работы должны быть оснащены координатной защитой.

Краны должны быть снабжены звуковым сигнальным устройством, звук которого должен быть хорошо слышен в зоне работы крана.

У кранов, грузоподъемность которых меняется с изменением вылета, должен быть предусмотрен указатель грузоподъемности, соответствующей вылету. Шкала (табло) указателя грузоподъемности должна быть отчетливо видна с рабочего места крановщика (машиниста)*. Указатель грузоподъемности может входить в состав электронного ограничителя грузоподъемности.

____________

* Далее по тексту — крановщик.

В кабине крана должны быть установлены указатели угла наклона крана (креномеры, сигнализаторы). В случае, когда управление выносными опорами крана осуществляется вне кабины, на неповоротной раме крана должен быть установлен дополнительный указатель угла наклона крана.

Стреловые краны, кроме кранов грузоподъемностью до 1 т, с постоянным вылетом или не снабженные механизмом поворота, подлежат регистрации в территориальных органах Госгортехнадзора России** до пуска их в работу.

____________

** Далее по тексту — органы Госгортехнадзора.

Разрешение на пуск в работу крана, подлежащего регистрации в органах Госгортехнадзора, должно быть получено от этих органов в следующих случаях:

перед пуском в работу вновь зарегистрированного крана;

после реконструкции крана;

после ремонта с заменой расчетных элементов или узлов металлоконструкций крана с применением сварки;

после установки на кране нового ограничителя грузоподъемности.

Разрешение на пуск крана в работу после его регистрации выдается инспектором Госгортехнадзора на основании результатов полного технического освидетельствования, проведенного владельцем крана.

Разрешение на пуск в работу гусеничных и пневмоколесных кранов после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов на основании результатов проверки состояния крана и обеспечения безопасных условий его работы с записью в вахтенном журнале.

Краны до пуска в работу должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию. Техническое освидетельствование должно проводиться согласно руководству по эксплуатации крана. При отсутствии в руководстве соответствующих указаний освидетельствование кранов проводится согласно Правилам.

Краны в течение нормативного срока службы должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию:

частичному — не реже одного раза в 12 мес.;

полному — не реже одного раза в 3 года.

Внеочередное полное техническое освидетельствование крана должно проводиться после:

реконструкции крана;

ремонта расчетных металлоконструкций крана с заменой элементов или узлов с применением сварки;

установки сменного стрелового оборудования или замены стрелы;

капитального ремонта или замены грузовой или стреловой лебедки;

замены крюка или крюковой подвески (проводятся только статические испытания).

После замены изношенных грузовых, стреловых или других канатов, а также во всех случаях перепасовки канатов должна производиться проверка правильности запасовки и надежности крепления концов канатов, а также обтяжка канатов рабочим грузом, о чем должна быть сделана запись в паспорте крана инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.

Техническое освидетельствование имеет целью установить, что:

кран соответствует Правилам, паспортным данным и представленной для регистрации документации;

кран находится в состоянии, обеспечивающем его безопасную работу.

При полном техническом освидетельствовании кран должен подвергаться:

осмотру;

статическим испытаниям;

динамическим испытаниям.

При частичном техническом освидетельствовании статические и динамические испытания крана не проводятся.

При техническом освидетельствовании крана должны быть осмотрены и проверены в работе его механизмы, тормоза, гидро- и электрооборудование, приборы и устройства безопасности. Проверка исправности действия ограничителя грузоподъемности крана стрелового типа должна проводиться с учетом его грузовой характеристики.

Краны, отработавшие нормативный срок службы, должны подвергаться экспертному обследованию (диагностированию), включая полное техническое освидетельствование, проводимому специализированными организациями в соответствии с нормативными документами. Результаты обследования должны заноситься в паспорт крана инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.

Техническое обслуживание и ремонт кранов, в том числе отработавших нормативный срок службы, должны проводиться в соответствии с руководствами по эксплуатации кранов и другими нормативными документами в сроки, установленные графиком планово-предупредительного ремонта.

Согласно Правилам для управления кранами и их обслуживания владелец обязан назначить крановщиков, слесарей и наладчиков приборов безопасности, а для обслуживания кранов с электрическим приводом, кроме того, и электромонтеров.

Управление автомобильным краном может быть поручено водителю автомобиля после обучения его по программе для подготовки крановщиков и аттестации квалификационной комиссией.

Для зацепки, обвязки (строповки) и навешивания груза на крюк крана должны назначаться стропальщики.

В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается из кабины крановщика, и при отсутствии между крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигналов крановщику должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Такие сигнальщики должны назначаться лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.

Для выполнения обязанностей крановщика, помощника крановщика, слесаря, электромонтера, наладчика приборов безопасности, стропальщика могут назначаться рабочие не моложе 18 лет.

Крановщики, их помощники, другой обслуживающий и ремонтный персонал перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к работникам этих профессий.

Подготовка и аттестация крановщиков и их помощников, стропальщиков, слесарей, электромонтеров и наладчиков приборов безопасности должна проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых в организациях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих разрешение органов госгортехнадзора. Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Госгортехнадзором России.

Крановщики и их помощники, переводимые с крана одного типа на кран другого типа (например, с башенного на мостовой или гусеничный кран), должны быть перед назначением на должность обучены и аттестованы в порядке, установленном Правилами. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора.

При переводе крановщиков и их помощников с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом они должны быть ознакомлены с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку. После проверки знаний и практических навыков эти рабочие могут быть допущены к самостоятельной работе. Порядок проведения обучения, стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана.

Крановщики и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в квалификационной комиссии, назначенной владельцем крана, и в случае удовлетворительных результатов проверки могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков.

Повторная проверка знаний обслуживающего персонала (крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков) квалификационной комиссией должна проводиться:

периодически, не реже одного раза в 12 мес.;

при переходе работника на другое место работы;

по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов или инспектора госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме производственной инструкции. Участие инспектора госгортехнадзора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала не обязательно.

Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

Участие представителя органов госгортехнадзора в работе квалификационной комиссии при первичной аттестации крановщиков, их помощников, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков обязательно.

Лицам, выдержавшим экзамены, выдаются соответствующие удостоверения за подписью председателя квалификационной комиссии, а крановщикам, наладчикам приборов безопасности и стропальщикам — за подписью председателя квалификационной комиссии и представителя органов госгортехнадзора. В удостоверении крановщика должны быть указаны типы кранов, к управлению которыми он допущен.

В удостоверение крановщика и стропальщика должна быть вклеена фотокарточка. Это удостоверение во время работы они должны иметь при себе.

Допуск к работе крановщиков, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков должен оформляться приказом (распоряжением) по организации.

Для правильного обслуживания кранов владелец обязан обеспечить крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков производственными инструкциями, определяющими их обязанности, порядок безопасного производства работ и ответственность. Производственные инструкции должны быть разработаны на основании типовых инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России, и выдаваться обслуживающему персоналу под расписку перед допуском его к работе.

Владелец кранов должен установить такой порядок, чтобы рабочие, на которых возложены обязанности по обслуживанию кранов (крановщики, электромонтеры, слесари, наладчики приборов безопасности), вели наблюдение за порученным им крановым оборудованием путем осмотра, проверки действия и поддерживали его в исправном состоянии.

Крановщики должны производить осмотр кранов перед началом работы, для чего владельцем кранов должно быть выделено соответствующее время. Результаты осмотра и проверки кранов крановщиками должны записываться в вахтенный журнал. Стропальщики должны производить осмотр грузозахватных приспособлений и тары перед их применением.

ОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ)* ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТРЕЛОВЫХ КРАНОВ**

____________

* Далее — крановщики.

** Далее — стреловые краны (в связи с введением в действие с 10.01.01 новых правил).

Согласно Правилам для управления стреловыми кранами (автомобильными, пневмоколесными, на специальном шасси автомобильного типа, гусеничными, тракторными) и их обслуживания владелец обязан назначить крановщиков и их помощников. Допуск к работе крановщиков и их помощников должен оформляться приказом (распоряжением) по организации.

Для правильного обслуживания кранов владелец обязан обеспечить крановщиков производственными инструкциями, определяющими их обязанности, порядок безопасного производства работ и ответственность. Производственные инструкции крановщикам должны выдаваться под расписку перед допуском их к работе.

Производственная инструкция для крановщиков по безопасной эксплуатации стреловых кранов должна быть разработана на основании Типовой инструкции, утвержденной Госгортехнадзором России (приложение).

Производственная инструкция должна содержать: основные указания Типовой инструкции; дополнительные требования, вытекающие из местных условий эксплуатации стреловых кранов; указания по обслуживанию кранов, их транспортных средств и приборов безопасности, изложенные в руководствах по эксплуатации кранов, их транспортных средств и приборов безопасности.

Крановщики, прошедшие обучение и имеющие удостоверение на право обслуживания и управления стреловыми кранами, должны знать:

1) руководства по эксплуатации стреловых кранов и приборов безопасности;

2) производственную инструкцию;

3) правила дорожного движения (для крановщиков кранов автомобильных, кранов на специальном шасси автомобильного типа, пневмоколесных кранов);

4) устройство кранов;

5) назначение, принципы действия и устройство узлов, механизмов и приборов безопасности стреловых кранов;

6) основные неисправности, возникающие в процессе эксплуатации кранов, и способы их устранения;

7) устройство стропов, захватов, траверс и других грузозахватных приспособлений;

8) требования к канатам, стропам и другим грузозахватным приспособлениям;

9) техническое обслуживание стреловых кранов и систему планово-предупредительного ремонта;

10) основные работы, выполняемые при техническом обслуживании кранов, и порядок выполнения этих работ;

11) порядок производства работ кранами;

12) установленную сигнализацию, применяемую при выполнении краном производственных операций;

13) инструкция по охране труда;

14) меры безопасности при работе, техническом обслуживании и ремонте стреловых кранов;

15) требования, предъявляемые к качеству выполнения работ;

16) безопасные способы строповки и зацепки грузов;

17) меры безопасности при работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи;

18) установленный на предприятии порядок выделения и направления стреловых кранов на объекты производства работ;

19) приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

20) инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, а также лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.

Крановщик координирует работу стропальщика, отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение указаний по управлению и обслуживанию крана, изложенных в производственной инструкции.

Прежде чем приступить к работе, крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана. При этом он должен:

осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;

проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

осмотреть крюк и его крепление в обойме, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца его подвески;

проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов) и стабилизаторов;

проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;

проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

проверить исправность освещения крана, буферных фонарей и фар;

при приемке электрического крана произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также осмотреть кольца или коллекторы электрических машин и их щетки. Если кран питается от внешней сети, то крановщик должен проверить исправность гибкого кабеля;

при приемке крана с гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

Крановщик обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

При приемке работающего крана осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана владелец обязан выделить крановщику необходимое время в начале смены.

Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр электрического крана — при отключенном рубильнике. Осмотр гибкого кабеля производится при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

При осмотре крана крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

После осмотра крана перед его пуском в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

механизмов крана и электрической аппаратуры, если таковая имеется;

приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране;

тормозов;

гидросистемы (на кранах с гидроприводом).

При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

Крановщик не должен приступать к работе на кране, если имеются следующие неисправности:

трещины или деформации в металлоконструкциях крана;

трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;

число обрывов проволок стрелового или грузового каната или поверхностный износ превышают норму, установленную руководством по эксплуатации крана, имеются оборванная прядь или другие повреждения;

дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;

повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;

износ крюков в зеве, превышающий 10 % от первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

повреждение или неукомплектованность дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у автомобильных и других кранов с подрессоренной ходовой частью;

отсутствие ограждения механизмов и голых токоведущих частей электрооборудования;

повреждение канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

Перед началом работы крановщик обязан:

ознакомиться с проектом производства работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;

проверить состояние площадки для установки крана;

убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м;

получить наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;

убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

Разрешение на пуск в работу гусеничных и пневмоколесных кранов после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией кранов с записью в вахтенном журнале.

При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, и производственной инструкцией.

Крановщик во время работы механизмов крана не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

При обслуживании крана двумя лицами — крановщиком и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране. При необходимости ухода с крана крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, и убрать ключ зажигания у автомобильных кранов. При отсутствии крановщика его помощнику, стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

При внезапном прекращении питания током электрического крана крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник.

Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед их включением крановщик обязан подать предупредительный звуковой сигнал.

Передвижение крана под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении).

Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана. При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается.

Крановщик обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана. Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

Запрещается нахождение крановщика в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.

Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на данном кране.

Установка крана на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от основания откоса до ближайшей опоры крана. Условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ кранами или технологической карте.

Устанавливать краны для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ кранами.

Установка кранов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана в соответствии с руководством по эксплуатации крана, не разрешается.

Устанавливать краны следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами).

Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами.

Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, в которых находятся люди, после разработки мероприятий (по согласованию с органами госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержатся требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

При перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

работать краном можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета;

перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатыми между поворотной и неповоротной частями крана;

загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться;

устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;

при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;

перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие его следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ;

перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

необходимо внимательно следить за канатами; при спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана;

при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;

строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

при работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а также если насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;

работа грейферных и магнитных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана, после того как грейфер или магнит будут опущены на землю;

при работе крана с крюком или подъемным электромагнитом опускать груз, электромагнит или стрелу необходимо только двигателем;

опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по безопасному выполнению работ.

Производство работ кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана. Безопасные расстояния от частей крана или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют: при напряжении до 1 кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2 м, от 35 до 110 кВ — не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее 6 м, от 500 до 750 кВ — не менее 9 м.

В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ.

Крановщик не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю» (дата, время, подпись).

При работе кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается крановщику лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.

Работа кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

К выполнению работ во взрыво- и пожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

При производстве работ крановщику запрещается:

допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;

поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;

освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов.

укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;

пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

При возникновении неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами. Так же должен действовать крановщик в следующих случаях:

при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана и указанную в его паспорте;

при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана;

при закручивании канатов грузового полиспаста.

При потере устойчивости крана (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) крановщик должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

Если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током (в соответствии с руководством по эксплуатации крана).

Если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик прежде всего должен принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место.

При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

Если во время работы крана имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

По окончании работы крана крановщик обязан соблюдать следующие требования:

не оставлять груз, магнит или грейфер в подвешенном состоянии;

поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

установить стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана;

остановить двигатель, у электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего источника;

занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.

При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

При обслуживании крана крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

Крановщик обязан:

содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;

своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов;

знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживании (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана;

знать сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.

Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта проводятся в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.

СОГЛАСОВАНЫ                                                                             УТВЕРЖДЕНЫ

с Госгортехнадзором России                                            Управлением по комплектованию

5.03.01                                                                                      и подготовке кадров

Минэнерго России 11.03.01

УЧЕБНЫЕ ПЛАНЫ И ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПЕРЕПОДГОТОВКИ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ) АВТОМОБИЛЬНЫХ КРАНОВ И ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ) АВТОМОБИЛЬНЫХ КРАНОВ И КРАНОВ НА СПЕЦИАЛЬНОМ ШАССИ АВТОМОБИЛЬНОГО ТИПА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Настоящие учебные планы и программы разработаны Учебно-методическим центром Министерства энергетики Российской Федерации.

Учебные планы и программы предназначены для переподготовки и повышения квалификации (Положение о профессиональном обучении рабочих на производстве в системе ТЭК, утвержденное Минтопэнерго России 30.05.97 г.) крановщиков (машинистов) кранов автомобильных и кранов на специальном шасси автомобильного типа в образовательных учреждениях, имеющих соответствующую лицензию.

Диапазон разрядов — 4-6.

Программы предусматривают необходимый объем учебного материала для приобретения профессиональных знаний, умений и навыков и разработаны с учетом знаний и профессиональных умений слушателей, имеющих среднее образование и стаж работы в должности водителя автомобиля.

Учитывая изменения, произошедшие в последнее время в стране, совершенствование конструкции кранов, сложность их обслуживания, а также введение в действие новых Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ( ПБ 10-382-00), разработаны настоящие учебные программы для переподготовки крановщиков (машинистов) автомобильных кранов грузоподъемностью до 14 т, повышения квалификации крановщиков (машинистов) автомобильных кранов грузоподъемностью свыше 14 т и крановщиков (машинистов) кранов на специальном шасси автомобильного типа.*

____________

* Далее по тексту — краны.

Продолжительность обучения при переподготовке установлена 3 мес. (480 час), при повышении квалификации — 1,5 мес. (240 час).

Для проведения теоретических занятий привлекаются высококвалифицированные преподаватели, имеющие соответствующее образование и опыт преподавательской работы.

Производственное обучение должно проводиться вначале на полигонах образовательных учреждений под руководством мастеров производственного обучения, где слушатели получают необходимые навыки по управлению кранами, а также по их техническому обслуживанию и ремонту. Затем они работают под руководством инструктора непосредственно на рабочем месте, где приобретают навыки выполнения различных видов работ.

К концу обучения учащиеся должны уметь самостоятельно выполнять все работы, предусмотренные квалификационной характеристикой, в соответствии с требованиями производственных инструкций, норм и правил безопасности.

По окончании теоретического и производственного обучения проводится аттестация учащихся в комиссии образовательного учреждения с участием представителя органов госгортехнадзора.

Слушателям, прошедшим аттестацию, выдается удостоверение установленного образца, где должны быть указаны типы кранов, к управлению которыми он допущен.

Каждый крановщик перед допуском к самостоятельной работе должен пройти стажировку на кране, на котором он будет работать. Продолжительность стажировки устанавливается инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии. В зависимости от типа крана и индивидуальных способностей крановщика она должна быть не менее 10 ч.

Допуск к работе должен оформляться приказом (распоряжением) владельца крана.

Программы теоретического и производственного обучения необходимо дополнять учебными материалами о новом оборудовании, которое начали использовать в отечественной и зарубежной практике производства после издания настоящих программ, а также вносить в них коррективы при изменениях Правил, типовых и производственных инструкций.

Квалификационная характеристика

Крановщик (машинист) автомобильных кранов должен знать:

1) руководство по эксплуатации крана;

2) производственную инструкцию;

3) правила дорожного движения;

4) устройство крана;

5) назначение, принципы действия и устройство узлов, механизмов и приборов безопасности кранов;

6) основные неисправности, возникающие в процессе эксплуатации кранов, и способы их устранения;

7) устройство стропов, захватов, траверс и других съемных грузозахватных приспособлений;

8) требования к канатам, стропам и другим съемным грузозахватным приспособлениям;

9) техническое обслуживание кранов и систему планово-предупредительного ремонта;

10) основные работы, выполняемые при техническом обслуживании кранов, и порядок выполнения этих работ;

11) порядок производства работ кранами;

12) установленную сигнализацию, применяемую при выполнении краном производственных операций;

13) инструкции по охране труда;

14) меры безопасности при работе, техническом обслуживании и ремонте крана;

15) требования, предъявляемые к качеству выполнения работ;

16) безопасные способы строповки и зацепки грузов;

17) меры безопасности при работе крана вблизи линии электропередачи.

Крановщик (машинист) автомобильных кранов должен уметь:

1) управлять автомобильными кранами грузоподъемностью до 14 т при подъеме, перемещении и опускании грузов по установленным сигналам;

2) производить осмотр креплений и регулировку механизмов кранов, проверять исправность приборов безопасности;

3) определять неисправности в работе крана и своевременно устранять их;

4) определять пригодность к работе стальных канатов, съемных грузозахватных приспособлений и тары;

5) выполнять (в составе ремонтного звена или ремонтной бригады) техническое обслуживание и текущий ремонт автомобильных кранов;

6) правильно производить работы, выполняемые кранами;

7) читать рабочие чертежи деталей и сборочных единиц;

8) соблюдать требования охраны труда, производственной санитарии, пожарной безопасности;

9) выполнять требования руководства по эксплуатации крана и производственной инструкции;

10) правильно вести вахтенный журнал и путевой лист крана;

11) принимать и сдавать смену;

12) производить эксплуатацию, техническое обслуживание и текущий ремонт кранов грузоподъемностью до 14 т.

Учебный план для переподготовки крановщиков (машинистов) автомобильных кранов

срок обучения 3 мес.

№ п/п

Предмет

Количество часов

 

Теоретическое обучение

256

1

Устройство автомобильных кранов

140

2

Эксплуатация и обслуживание автомобильных кранов

101

3

Общие требования промышленной безопасности и охрана труда

15

 

Производственное обучение

224

1

Обучение в учебных мастерских и на полигоне

80

2

Обучение на производстве

136

 

Экзамен

8

 

Итого…

480

Тематический план и программа предмета «Устройство автомобильных кранов»

Тематический план

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Введение

2

2

Основные параметры крана

8

3

Кинематические схемы кранов

10

4

Рабочее оборудование кранов

60

5

Приборы безопасности

20

6

Механизмы управления краном

20

7

Грузозахватные приспособления

20

 

Итого…

140

Программа

Тема 1. Вводное занятие

Назначение автомобильных кранов, их преимущества и недостатки. Конструктивные особенности автомобильных кранов (типа КС-4571 К, КС-4573 А и др.). Классификация кранов по грузоподъемности, типу привода основных механизмов, исполнению подвески стрелового оборудования. Основные части крана (поворотная и неповоротная платформы, лебедка, стреловое оборудование и др.).

Характеристики различных типов приводов крана (механического, электрического, гидравлического), их преимущества и недостатки.

Тема 2. Основные параметры крана

Основные параметры крана: грузоподъемность, грузовой момент, высота подъема крюка, скорость подъема и опускания груза, скорость вращения поворотной части, время изменения вылета, рабочая и транспортная скорости передвижения крана, рабочая масса крана, конструктивная масса крана, колея крана, база крана, радиус поворота крана, рабочий цикл, производительность, мощность силовой установки и др.

Тема 3. Кинематические схемы кранов

Кинематические схемы кранов с механическим, электрическим и гидравлическим приводами.

Назначение и устройство механизмов силовой передачи с механическим приводом, коробка отбора мощности, нижний конический редуктор, механизм поворота, реверсивный механизм, распределительная коробка, грузовая и стреловая лебедки, карданные валы, муфты. Передача движения при включении механизмов. Тормоза, их назначение, тип, устройство и регулировка.

Опорно-поворотные устройства: катковое, шариковое и нормализованное роликовое.

Конструкция и работа опорно-поворотных устройств. Устройство уплотнений.

Неповоротные рамы, их конструкция и крепление к ходовому устройству. Выносные опоры: откидные, выдвижные и поворотные. Устройство опор. Стабилизаторы упругих подвесок, их назначение, устройство и принцип действия.

Тема 4. Рабочее оборудование крана

Требования Правил к рабочему оборудованию крана. Грузовые и стреловые лебедки электрооборудования и гидрооборудования.

Стреловое оборудование. Конструкция стрел, применяемых на кранах. Устройство стрел.

Крюковая подвеска, ее устройство. Стандарты на крюки. Типы крюков.

Полиспаст, его назначение и устройство. Кратность полиспаста. Схема запасовки канатов при разной кратности полиспаста.

Стальные канаты. Способы крепления канатов. Требования к стальным канатам. Нормы браковки стальных канатов.

Блоки. Их конструкция и место установки.

Барабаны, их назначение и конструкция.

Особенности устройства стрелового оборудования с удлиненной стрелой, с гуськом, с основной выдвижной стрелой, с удлиненной выдвижной стрелой.

Башенно-стреловое оборудование, его устройство.

Тема 5. Приборы безопасности и устройства безопасности

Приборы безопасности на кране, их назначение, устройство и работа. Ограничители рабочих движений механизмов крана (механические, электрические, гидравлические).

Указатели грузоподъемности, указатели наклона, ограничители грузоподъемности, устройство для защиты кранов от опасного напряжения (ограничители рабочих движений механизмов крана при работе вблизи ЛЭП). Регистраторы параметров работы крана. Приборы координатной защиты крана и др.

Тема 6. Механизмы управления краном

Системы управления: механическая, пневматическая, гидравлическая и электрическая. Преимущества и недостатки различных систем.

Пневматическая система управления. Основные механизмы, входящие в систему (компрессор, ресивер, коллектор, золотники, клапаны, краны, пневмокамеры, трубопроводы, фильтр, манометр), их назначение и устройство.

Кабина крановщика и расположение в ней рукояток и педалей управления.

Устройство рычагов и тяг управления. Управление коробками отбора мощности. Устройство рычагов, тяг, фиксаторов. Управление системой питания двигателей базового автомобиля.

Устройство системы электропневматического управления краном.

Гидравлический прибор кранового оборудования. Гидравлические машины: насосы, гидромоторы, силовые гидроцилиндры. Сведения о гидравлике и пневматике.

Насосы, их назначение, тип, характеристика, устройство и работа.

Гидромоторы, их назначение.

Трубопроводы, баки, фильтры и соединения, их назначение и устройство.

Аппараты управления гидроприводом. Работа гидропривода и системы управления с гидравлическим приводом. Расположение рукояток в кабине крановщика и управление ими.

Электрический привод кранового оборудования. Схема электрического привода. Асинхронные электродвигатели. Устройство асинхронного электродвигателя с короткозамкнутым ротором. Асинхронный электродвигатель с фазовым ротором. Включение обмоток электродвигателя «треугольником», продолжительность включения. Типы применяемых электродвигателей. Способы регулирования частоты вращения роторов электродвигателей. Реверсирование асинхронных электродвигателей.

Синхронные генераторы, их назначение и устройство. Принципиальная схема соединения генератора и стабилизирующего устройства. Работа генератора.

Устройство для подвода тока к электрическому приводу крана. Кабели, токосъемники, силовой распределительный шкаф.

Аппараты управления электроприводом.

Назначение, устройство и работа рубильников, выключателей, контакторов, магнитных пускателей, пусковых сопротивлений, концевых выключателей трансформаторов, выпрямителей, электрогидравлических толкателей, тормозов.

Тема 7. Грузозахватные приспособления

Назначение и область применения грузозахватных стропов. Классификация стропов по грузоподъемности. Конструктивные особенности и область применения траверс и захватов. Требования Правил к грузозахватным приспособлениям и таре. Неисправности и повреждения грузозахватных приспособлений и тары. Нормы браковки грузозахватных приспособлений и тары. Требования инструкций по осмотру грузозахватных приспособлений и тары.

Тематический план и программа предмета «Эксплуатация и обслуживание автомобильных кранов»

Тематический план

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Введение

2

2

Обслуживание автомобильных кранов

49

3

Производство работ автомобильными кранами

50

 

Итого…

101

Программа

Тема 1. Введение

Организация надзора за соблюдением требований безопасности при эксплуатации грузоподъемных кранов.

Госгортехнадзор России и его функции. Правила и другие нормативные документы по эксплуатации кранов. Необходимость регистрации автомобильного крана. Порядок регистрации, необходимые документы, выдача разрешения на пуск крана в работу. Случаи, когда автомобильный кран подлежит перерегистрации и снятию с учета.

Сроки и виды технического освидетельствования кранов. Порядок проведения статических и динамических испытаний. Содержание надписей на табличке крана.

Паспорт крана, его содержание. Руководство по эксплуатации автомобильного крана, инструкция по монтажу крана. Вахтенный журнал крановщика.

Тема 2. Обслуживание автомобильных кранов

Персонал, обслуживающий автомобильный кран. Требования к крановщику автомобильных кранов. Порядок перевода крановщика с одного крана на другой. Периодическая проверка знаний у персонала, обслуживающего автомобильный кран.

Обязанности руководства организации по обеспечению безопасной эксплуатации автомобильных кранов. Права и обязанности инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, а также инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин.

Обязанности стропальщика.

Обязанности крановщика перед пуском крана в работу. Порядок ведения вахтенного журнала. Заявка на кран. Путевой лист крановщика. Работы, проводимые при подготовке автомобильного крана к зимнему периоду.

Транспортирование крана. Порядок подготовки к транспортированию. Приведение автомобильного крана в транспортное положение при его перемещении своим ходом.

Техническое обслуживание автомобильного крана (ЕО, ТО-1, ТО-2, СО). Основные сведения о техническом обслуживании и системе планово-предупредительного ремонта. Ежесменное и периодическое техническое обслуживание автомобильного крана. Объем работ и состав бригад, проводящих техническое обслуживание. Текущий и капитальный ремонт автомобильного крана.

Техническое обслуживание электрооборудования. Основные виды работ по техническому обслуживанию электродвигателей, контроллеров, контакторов, концевых выключателей, сопротивлений, плавких предохранителей, кольцевых токосъемников, электрического освещения и сигнализации.

Техническое обслуживание механизмов кранов.

Техническое обслуживание систем управления.

Техническое обслуживание устройств и приборов безопасности.

Смазка механизмов крана. Виды смазочных материалов, применяемых для смазки крана (консистентные и жидкие, их основные свойства, марки). Карта смазки автомобильного крана. Правила, которые необходимо соблюдать при проведении смазочных работ.

Регулировка механизмов в процессе технического обслуживания тормозов, цепных и клиноременных передач, зацепления зубьев передач, конических и роликовых подшипников.

Неисправности, при которых не допускается эксплуатация кранов.

Тема 3. Производство работ автомобильными кранами

Виды работ, выполняемых автомобильными кранами: погрузочно-разгрузочные, строительно-монтажные, ремонтные. Виды грузов, перемещаемых кранами: штучные, пакетированные и перемещаемые в емкостях и таре.

Требования к установке автомобильных кранов для выполнения строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных и других работ. Габариты установки кранов.

Особенности установки кранов на краю откоса котлована (канавы), на свеженасыпанном грунте.

Обеспечение безопасности работы автомобильными кранами на расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42 В и более.

Организация работы в охранной зоне линии электропередачи и в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей. Работа автомобильных кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта.

Проекты производства работ кранами, технологические карты и другие регламенты по безопасности выполнения работ.

Схемы строповки грузов. Порядок строповки грузов, их подъема, перемещения и складирования (монтажа).

Особенности строповки и перемещения грузов, для которых не разработаны схемы строповки, а также грузов с неизвестной массой.

Меры безопасности при погрузке (разгрузке) полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств.

Операции, которые запрещено производить автомобильными кранами.

Порядок вывода крана в ремонт и выдачи разрешения на работу после ремонта.

Основные причины аварий и травматизма при производстве работ кранами.

Ответственность за нарушение производственных инструкций.

Тематический план и программа предмета «Общие требования промышленной безопасности и охрана труда»

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Основные требования охраны труда и промышленной безопасности

2

2

Трудовое законодательство по охране труда

2

3

Производственный травматизм

1

4

Общие требования по охране труда

1

5

Правила электробезопасности

2

6

Производственная санитария и охрана окружающей среды

2

7

Пожарная безопасность

2

8

Первая помощь пострадавшим при несчастных случаях

3

 

Итого…

15

Программа

Тема 1. Основные требования охраны труда и промышленной безопасности

Основные положения Федеральных законов Российской Федерации «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», «Об основах охраны труда в Российской Федерации», Организация надзора и контроля за соблюдением требований по охране труда и промышленной безопасности.

Тема 2. Трудовое законодательство по охране труда

Задачи и роль охраны труда на предприятии.

Основные статьи КЗоТ по вопросам охраны труда. Правила внутреннего трудового распорядка и трудовая дисциплина. Действующие правила охраны труда на производстве. Мероприятия по охране труда. Ответственность рабочих за нарушение инструкций по охране труда.

Тема 3. Производственный травматизм

Понятие о производственном травматизме и профессиональных заболеваниях. Травматизм производственный и бытовой. Основные причины, вызывающие производственный травматизм: нарушение технических, организационных и санитарно-гигиенических требований, а также правил поведения рабочих, несоблюдение правил безопасности труда и производственной санитарии.

Порядок расследования и учета несчастных случаев. Изучение причин и обстоятельств, вызвавших несчастные случаи и профессиональные заболевания.

Тема 4. Общие требования по охране труда

Обеспечение безопасности при организации производства и рабочего места. Зоны постоянно действующих опасных производственных факторов. Средства индивидуальной защиты, инструменты, спецодежда и т.п.

Правильная организация труда (применение защитных устройств и приспособлений). Порядок инструктажа рабочих.

Правила допуска рабочих к особо опасным работам.

Меры безопасности при работе в зоне действия движущихся механизмов и электрооборудования. Ограждение монтажных и строительных проемов.

Устройство ограждений и предохранительных приспособлений и установка безопасных пусковых и сигнальных приборов.

Тема 5. Правила электробезопасности

Действие электрического тока на человека. Виды травм при поражении электрическим током. Основные требования к электрическим установкам для обеспечения безопасной эксплуатации. Соблюдение электробезопасности при эксплуатации и ремонте механизмов. Меры безопасности при работе с переносными светильниками и приборами. Заземление электрооборудования. Инструктаж по электробезопасности при перемене рабочего места или выдаче новых видов электроинструментов.

Тема 6. Производственная санитария и охрана окружающей среды

Роль и значение производственной санитарии.

Основные понятия о гигиене труда. Личная гигиена. Вредные факторы производства, их влияние на окружающую среду и на работоспособность человека. Профессиональные, простудные и инфекционные заболевания, причины их возникновения и меры предупреждения.

Санитарно-бытовые помещения.

Необходимость охраны окружающей среды. Мероприятия по борьбе с загрязнением почвы, атмосферы, водной среды. Организация производства по методу замкнутого цикла. Переход к безотходным технологиям, совершенствование способов утилизации отходов. Контроль за комплексным использованием природных ресурсов и соблюдением норм предельно допустимых концентраций вредных веществ.

Тема 7. Пожарная безопасность

Основные причины возникновения пожаров и взрывов на предприятиях.

Правила, инструкции и мероприятия по предупреждению и ликвидации пожаров.

Меры пожарной безопасности при хранении горюче-смазочных и легковоспламеняющихся материалов. Обязанности крановщика при работе с огнеопасными грузами и при нахождении крана на территории, опасной в пожарном отношении.

Противопожарные мероприятия при техническом обслуживании и ремонте крана. Обеспечение крана средствами пожаротушения.

Пожарные посты, охрана, приборы и средства сигнализации. Химические и подручные средства пожаротушения, правила их хранения и использования. Порядок оповещения о пожаре. Правила поведения рабочих при пожаре и их участие в ликвидации пожара. Особенности тушения пожаров, возникающих в результате неисправности электросистем, при воспламенении горюче-смазочных и полимерных материалов. Действия крановщика при возникновении пожара на кране. Порядок эвакуации людей и материальных ценностей при пожаре.

Тема 8. Первая помощь пострадавшим при несчастных случаях

Последовательность оказания первой помощи. Освобождение пострадавшего от действия электрического тока. Способы оживления организма при клинической смерти. Первая помощь при ранении. Первая помощь при ожогах. Первая помощь при отморожении. Первая помощь при переломах, вывихах и растяжении связок. Первая помощь при обмороке, тепловом и солнечном ударе, отравлении. Переноска и перевозка пострадавшего.

Экзамен

ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ

Тематический план и программа производственного обучения крановщиков (машинистов) автомобильных кранов

Тематический план

№ п/п

Предмет

Количество часов

Обучение в учебной группе

1

Вводное занятие

2

2

Обучение в мастерских и на полигонах

48

Обучение на рабочих местах

1

Ознакомление с производством

4

2

Съемные грузозахватные приспособления

16

3

Управление автомобильными кранами

60

4

Выполнение работ по техническому обслуживанию автомобильных кранов

16

5

Самостоятельное выполнение работ в качестве крановщика (машиниста) автомобильных кранов

70

 

Квалификационная пробная работа

 
 

Итого…

216

Программа

Обучение в учебной группе

Тема 1. Вводное занятие

Ознакомление с программой производственного обучения, эксплуатационными документами и мероприятиями по безопасности.

Тема 2. Обучение в учебных мастерских и на полигоне

Инструктаж по безопасности труда на рабочем месте (участке). Ознакомление с техническими устройствами управления (рычаги, пульты и т.п.) кранов с механическим, гидравлическим и электрическим приводами.

Осмотр крана, механизмов, стрелового оборудования, определение состояния канатов и грузозахватных приспособлений. Проверка действия и исправности приборов безопасности.

Ознакомление с заданием и характером работы. Проверка места установки крана. Установка крана на выносные опоры.

Соблюдение требований безопасности при работе крана у котлована или траншеи, вблизи линии электропередачи (ближе 30 м) с нарядом-допуском, под контактными проводами.

Примеры выполнения операций по подъему и перемещению различных как по массе, так и по габаритам грузов с установкой их в проектное положение в соответствии со схемами строповки, находящихся на учебной площадке (участке работ).

Действия крановщика при подъеме груза неизвестной массы или при подъеме и перемещении грузов, на которые не разработаны схемы строповки.

Обучение на рабочих местах

Тема 3. Ознакомление с производством

Инструктаж по охране труда на предприятии.

Расположение производственного объекта (цех, склад, строительный участок и т.п.).

Противопожарное оборудование и инвентарь. Противопожарные мероприятия (на случай возникновения пожара). Ознакомление с зонами постоянно действующих опасных производственных факторов. Соблюдение требований безопасности при установке автомобильных кранов на участках работ.

Тема 4. Съемные грузозахватные приспособления и тара

Инструктаж по безопасности труда.

Ознакомление с грузозахватными устройствами и приспособлениями. Подбор грузозахватных приспособлений и тары для подъема и перемещения грузов.

Схемы строповки грузов в соответствии с массой груза, с учетом угла наклона и количества ветвей канатов или цепей. Проверка исправности грузозахватных устройств и приспособлений и наличия на них соответствующих клейм или бирок. Браковка стропов и тары. Зацепка различных грузов с монтажными петлями и без них.

Тема 5. Управление автомобильными кранами

Инструктаж по безопасности труда.

Управление кранами с механическим, электрическим и гидравлическим приводами.

Подготовка крана к работе. Установка крана на место работы с применением выносных опор.

Установка крана на неровностях, на сыпучем грунте, у котлована. Установка крана вблизи воздушной линии электропередачи напряжением более 42 В. Грузоподъемность крана при различных вылетах с применением выносных опор и без них.

Подъем и перемещение грузов. Управление механизмами крана для подъема и перемещения грузов. Опускание и подъем грузового крюка по условным сигналам. Управление автомобильным краном и крановым оборудованием при подъеме и перемещении штучных и сыпучих грузов. Строповка, подъем и перемещение пакетированных и других грузов. Соблюдение требований производственных инструкций, руководств по эксплуатации кранов, проектов производства работ, схем строповки и складирования грузов кранами.

Тема 6. Выполнение работ по техническому обслуживанию автомобильных кранов

Порядок проведения и объем работ технического обслуживания кранов согласно руководству по эксплуатации (ЕО, ТО-1, ТО-2, СО и др.).

Особенности проведения технического обслуживания, ремонта и технического диагностирования автомобильных кранов.

Работы, выполняемые при ежесменном техническом обслуживании автомобильных кранов и их двигателей. Применяемые инструменты, приспособления и технические материалы.

Выполнение работ по ежесменному техническому обслуживанию и техническому диагностированию.

Периодическое и сезонное техническое обслуживание (ТО-1, ТО-2, СО).

Выполнение работ по ежесменному техническому обслуживанию. Очистка, промывка, осмотр элементов и сборочных единиц автомобильного крана, контроль технического состояния, устранение неисправностей. Крепление деталей и сборочных единиц машины. Проверка и регулировка механизмов машины.

Проверка исправности работы механизмов, приборов и устройств безопасности и электрооборудования.

Смазка механизмов в соответствии с картой смазки.

Первое техническое обслуживание (ТО-1). Второе техническое обслуживание (ТО-2). Выполнение работ по ТО-1, ТО-2.

Сезонное техническое обслуживание. Выполнение работ по сезонному техническому обслуживанию. Промывка системы охлаждения, очистка от накипи. Проверка работы термостата, системы охлаждения. Промывка системы питания и системы смазки. Смена масел в картерах механизмов в соответствии с сезоном. Проверка плотности электролита в аккумуляторной батарее.

Проверка технического состояния рабочего оборудования и устранение обнаруженных неисправностей. Повышение качества выполняемой работы.

Меры безопасности при проведении технических обслуживании автомобильных кранов.

Тема 7. Самостоятельное выполнение работ в качестве крановщика (машиниста) автомобильных кранов

Выполнение различных видов работ в соответствии с квалификационной характеристикой крановщика автомобильных кранов.

Основные виды работ с применением автомобильного крана. Погрузочно-разгрузочные работы с перемещением различных грузов и строительно-монтажные работы при возведении зданий и сооружений.

Квалификационная пробная работа

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

ТЕМАТИЧЕСКИЕ ПЛАНЫ И ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ) АВТОМОБИЛЬНЫХ КРАНОВ И КРАНОВ НА СПЕЦИАЛЬНОМ ШАССИ АВТОМОБИЛЬНОГО ТИПА*

___________

* Далее по тексту — краны.

Квалификационная характеристика

Крановщик (машинист) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа. Крановщик (машинист) должен знать:

1) руководство по эксплуатации крана;

2) производственную инструкцию;

3) правила дорожного движения;

4) устройство крана;

5) назначение, принцип действия и устройство элементов, сборочных единиц, узлов и приборов безопасности автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа;

6) основные неисправности, возникающие в процессе эксплуатации кранов, и способы их устранения;

7) техническое обслуживание кранов и систему планово-предупредительного ремонта;

8) основные работы, выполняемые при техническом обслуживании кранов, порядок и объем их выполнения;

9) слесарное дело в объеме квалификационных требований, предъявляемых к слесарю 4-го разряда;

10) требования безопасности при производстве работ кранами;

11) меры безопасности при техническом обслуживании и ремонте крана;

12) общие вопросы охраны труда на производстве;

13) нормы расхода горючего, энергии, сырья и материалов на выполняемые работы;

14) требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ;

15) правила охраны окружающей среды;

16) требования по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности.

Крановщик (машинист) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа должен уметь:

1) управлять: автомобильными кранами грузоподъемностью более 14 т, кранами на специальном шасси автомобильного типа грузоподъемностью более 25 т;

2) производить осмотр креплений и регулировку механизмов кранов;

3) определять неисправности в работе крана и своевременно их устранять;

4) осуществлять техническое обслуживание и текущий ремонт кранов;

5) выполнять (в составе ремонтного звена или ремонтной бригады) техническое обслуживание и текущий ремонт кранов в качестве слесаря 4-го разряда;

6) правильно производить различные виды работ;

7) соблюдать требования безопасности при работе на кранах, их техническом обслуживании и ремонте;

8) вести вахтенный журнал;

9) принимать и сдавать смену;

10) производить техническое обслуживание и текущий ремонт кранов;

11) выполнять требования охраны труда.

Учебный план для повышения квалификации крановщиков (машинистов) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа

срок обучения 1,5 мес.

№ п/п

Предмет

Количество часов

 

Теоретическое обучение

72

1

Устройство кранов

20

2

Эксплуатация кранов

40

3

Разборочно-сборочные работы

12

 

Производственное обучение

168

1

Обучение на производстве

154

2

Консультации

6

 

Экзамен

8

 

Итого…

240

Тематический план и программа предмета «Устройство автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа»

Тематический план

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Введение

1

2

Сведения по электротехнике

1

3

Сведения по гидравлике и пневматике

2

4

Устройство кранов

10

5

Электрооборудование кранов

2

6

Гидрооборудование кранов

2

7

Грузозахватные приспособления

2

 

Итого…

20

Программа

Тема 1. Введение

Учебно-воспитательные задачи и структура курса. Понятие о трудовой и технологической дисциплине и культуре труда.

Ознакомление с квалификационной характеристикой и программой специальной технологии.

Тема 2. Сведения по электротехнике

Роль электроэнергии в краностроении. Единая энергетическая система России. Физическая сущность электричества. Постоянный ток, его получение. Единицы измерения силы тока. Магнитное поле, индукция. Магнитное, химическое и тепловое действие тока. Гальванические элементы. Аккумуляторы. Электродвижущая сила.

Сущность переменного тока, его получение и параметры (частота и период). Характеристика и сущность трехфазного тока, его получение, мощность. Изменение мощности трехфазного тока в зависимости от нагрузки (равномерная и неравномерная). Область применения трехфазного тока.

Понятие об электрической цепи. Включение в цепь источников тока и сопротивлений (последовательное, параллельное, смешанное). Первый и второй законы Кирхгофа. Устройство и применение в электрических цепях реостата и предохранителей. Проводниковые материалы, применяемые в электрических цепях.

Тема 3. Сведения по гидравлике и пневматике

Общие сведения о жидких, газообразных аморфных и твердых телах. Общие физические свойства и различия.

Гидроаэростатика. Использование законов гидроаэростатики в контрольно-измерительных приборах и аэрогидравлических системах. Виды контрольно-измерительных приборов и принцип их действия.

Гидроаэродинамика. Давление движущихся жидкостей и газов. Понятие о полном и статическом давлении. Течение жидкостей и газов по прямо- и криволинейным трубопроводам. Понятие о законе Бернулли. Реакция движущихся жидкостей и газов. Турбулентное и ламинарное течения. Кавитация жидкости. Гидравлический и пневматический удары.

Рабочие жидкости и газы, их свойства. Влияние температуры на вязкость. Теплостойкость жидкости. Взаимодействие жидкости и газов. Требования к рабочим жидкостям. Устройство и принцип работы гидро- и пневмонасосов, гидро- и пневмоцилиндров, гидро- и пневмомоторов, и пневмоклапанов.

Меры безопасности при обращении с жидкостями и газами.

Тема 4. Устройство кранов

Конструкция рам и поворотных платформ. Устройство опорной рамы кранов с поворотной платформой. Конструкция кругов катания.

Центральная цапфа и ее назначение. Поворотная платформа. Сварная конструкция поворотной платформы. Размещение механизмов крана на площадке поворотной платформы. Стабилизаторы, их назначение и устройство.

Типы выносных опор, их назначение и устройство.

Размещение противовесов на поворотной платформе. Основные неисправности рам и поворотных устройств и способы их устранения.

Стрелы и полиспасты. Конструкция стрел и удлинителей кранов. Составные части.

Подвеска и крепление стрелы к стойке поворотной платформы. Блоки и полиспасты, их назначение и конструкция.

Схемы запасовки канатов грузовых полиспастов кранов различных видов. Основные неисправности стрел и полиспастов, возникающие в процессе эксплуатации кранов. Признаки и причины неисправностей, способы их определения и устранения.

Силовые передачи кранов. Схема механической силовой передачи. Кинематические схемы кранов.

Назначение, расположение и устройство коробки (редуктора) отбора мощности, промежуточного редуктора, реверсивного механизма и распределительной коробки.

Схемы электрической силовой передачи. Установка генератора и соединение его с двигателем через коробку отбора мощности.

Установка электродвигателей на поворотном и подъемном механизмах крана. Преимущества и недостатки электрического привода. Устройство и назначение муфт сцепления и соединительных муфт.

Схема гидравлической силовой передачи. Составные части. Рабочие жидкости гидроприводов.

Основные неисправности узлов и механизмов трансмиссии, причины их возникновения, способы предупреждения и устранения.

Инструменты и оборудование, применяемые при техническом обслуживании, и правила пользования ими.

Крановые лебедки. Грузовые и стреловые, их назначение, типы конструкции. Взаимное расположение лебедок на поворотной платформе кранов.

Червячные редукторы лебедок. Самотормозящие червячные пары и их применение на крановых лебедках. Тормозные устройства лебедок.

Устройства для предотвращения произвольного опускания стрелы. Регулировочные приспособления лебедок. Основные неисправности, причины их возникновения, способы предупреждения и устранения.

Поворотные механизмы кранов. Поворотные редукторы кранов и их устройство. Устройство фрикционных муфт, тормозов и способы их регулировки. Механизмы вращения с двухконусными фрикционными муфтами.

Конструкция зубчатых венцов с наружным и внутренним заземлением. Устройство механизма вращения с электроприводом. Основные неисправности механизма поворота, причины их возникновения, способы предупреждения и устранения.

Механизмы управления кранами. Аппаратура управления гидроприводами.

Гидравлические схемы аппаратов управления.

Подключение аппаратов управления к основному потоку передачи усилия энергии (двигатель внутреннего сгорания — гидронасос — двигатели — рабочие органы).

Пневматическое управление исполнительными механизмами.

Пневмосхемы пневматического управления. Комбинированное электропневматическое управление. Оборудование и аппаратура электропневматического управления.

Комбинированное гидромеханическое управление.

Технические характеристики кранов с гидравлическим приводом.

Рычаги и педали управления механизмами кранов, их назначение и расположение в кабине крановщика.

Блокировка педалей и рычагов управления. Автоматические ограничители высоты подъема грузов и подъема стрелы, их устройство и взаимодействие с механизмами крана. Указатель угла подъема стрелы и максимальной массы поднимаемого груза.

Основные неисправности и регулировка механизма управления краном.

Грузозахватные органы. Назначение и устройство крюков. Требования к крюкам. Устройство крюковых обойм.

Стальные канаты, применяемые в полиспастных системах кранов. Факторы, влияющие на износ канатов. Сроки осмотра и порядок выбраковки канатов в соответствии с нормами браковки.

Приборы безопасности. Ограничители рабочих движений механизмов крана. Ограничители грузоподъемности, указатели грузоподъемности, креномеры. Регистраторы параметров работы крана.

Тема 5. Электрооборудование кранов

Электрические генераторы и двигатели. Принцип действия и устройство генераторов постоянного и переменного тока. Основные детали и устройство генераторов постоянного тока по способу соединений обмоток. Генераторы переменного тока. Возбуждение генераторов переменного тока.

Типы генераторов, применяемых на кранах, устройство электродвигателей постоянного и переменного тока короткозамкнутого типа и с фазовым ротором. Преимущества и недостатки электродвигателей короткозамкнутого типа. Переключение короткозамкнутых двигателей на «звезду» и «треугольник». Электродвигатели кранового типа. Конструктивные особенности и эксплуатационные характеристики. Электрическая схема кранов с электрическим приводом. Соединение генератора и электродвигателей поворотного механизма.

Измерительная и пускорегулирующая аппаратура. Понятие о магнитных тормозах. Электрические ограничители, применяемые на кранах.

Тема 6. Гидрооборудование кранов

Типы и назначение гидромоторов, применяемых на кранах. Гидронасосы, их назначение и устройство. Гидроцилиндры, золотники, гидрозамки, клапаны, их назначение и устройство. Гидравлические схемы кранов.

Тема 7. Грузозахватные приспособления

Конструктивные особенности, область применения канатных и цепных стропов. Траверсы, их назначение и устройство. Захваты, их назначение и устройство.

Порядок осмотра грузозахватных приспособлений. Нормы браковки цепных и канатных стропов, траверс и захватов.

Тематический план и программа предмета «Эксплуатация автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа»

Тематический план

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Введение

2

2

Производство работ кранами

16

3

Требования Правил и эксплуатационных документов по кранам

10

4

Техническое обслуживание и ремонт кранов

12

 

Итого…

40

Программа

Тема 1. Введение

Требования правил безопасности к производству работ кранами. Основные требования к выполнению погрузочно-разгрузочных и строительно-монтажных работ с помощью кранов.

Тема 2. Производство работ кранами

Проекты производства работ кранами. Технологические карты, схемы строповки и складирования грузов и другие технологические регламенты по безопасности труда.

Погрузочно-разгрузочные и монтажные работы. Допускаемая нагрузка на краны (зависимость грузоподъемности крана от вылета).

Монтажные и погрузочно-разгрузочные работы, технология их выполнения кранами. Классификация грузов. Выбор такелажного оборудования, грузозахватных устройств и приспособлений. Требования предъявляемые к строповке грузов. Выбор способа строповки грузов. Сигнализация, применяемая при перемещении грузов.

Работы по нулевому циклу, установка фундаментов, опор, монтаж перекрытий, конструкций и оборудования и т.п. Выбор длины стрелы. Порядок установки вставок стрел. Порядок перемещения крана вдоль фронта монтажа. Приемы монтажа различных по габариту элементов.

Порядок работы крана вблизи ЛЭП.

Подъем грузов двумя и более кранами. Погрузка и разгрузка полувагонов, автомашин и других транспортных средств.

Тема 3. Требования Правил и эксплуатационных документов по кранам

Порядок регистрации кранов в органах госгортехнадзора. Порядок и сроки освидетельствования кранов.

Порядок приема и сдачи смены. Подготовка кранов для работы на объекте. Подготовка места для установки кранов. Проверка устройств и приборов безопасности. Обеспечение устойчивости крана при подъеме груза. Обязанности крановщика во время работы. Условия выполнения монтажных работ. Метеорологические условия, при которых прекращается работа крана.

Оформление технической документации на эксплуатацию кранов. Подготовка и порядок погрузки крана на железнодорожный подвижной состав.

Порядок допуска к работе крановщика и обслуживающего персонала. Периодическая проверка знаний. Особенности эксплуатации и обслуживания кранов в зимнее время.

Особенности эксплуатации и обслуживания пневматических и гидравлических систем кранов.

Тема 4. Техническое обслуживание и ремонт кранов

Техническое обслуживание механизмов трансмиссии. Требования к техническому состоянию механизмов трансмиссии. Основные неисправности механизмов трансмиссии. Основные работы при техническом обслуживании механизмов трансмиссии и приемы их выполнения. Приборы и приспособления, применяемые при техническом обслуживании механизмов трансмиссии, и правила пользования ими.

Техническое обслуживание ходовой части и механизмов управления. Требования к техническому состоянию узлов и деталей, ходовой части и механизмов управления.

Обслуживание кранов во время работы. Пуск двигателя и проверка работы всех механизмов на холостом ходу. Запись в вахтенном журнале о состоянии агрегатов и механизмов крана в момент приемки крана.

Наблюдение за работой механизмов крана во время выполнения погрузочно-разгрузочных и монтажных работ.

Смена рабочего оборудования крана. Перевод крана по окончании работы в транспортное положение. Опускание и закрепление стрелы. Складывание выносных опор кранов.

Проверка состояния механизмов крана по окончании смены. Крепление и подтяжка ослабевших частей крана. Выбор смазочных материалов в зависимости от сезона. Периодичность смены масел. Нормы расхода топлива и смазочных материалов. Особенности смазки механизмов крана в зимнее время. Смена канатов с запасовкой их в полиспасты.

Техническое обслуживание и текущий ремонт кранов. Значение своевременного выполнения полного объема работ по техническому обслуживанию кранов. Сущность технического обслуживания и системы планово-предупредительного ремонта. Виды технического обслуживания и периодичность выполнения. Назначение и содержание графика технического обслуживания. Участие крановщика в периодическом техническом обслуживании крана в составе звена или бригады слесарей-ремонтников.

Основные работы по техническому обслуживанию кранов и кранового оборудования. Основные этапы работ по подготовке кранов к осенне-зимней и весенне-летней эксплуатации.

Значение системы ремонта кранов по потребности. Виды и методы ремонта. Преимущества агрегатного метода ремонта. Порядок вывода кранов в ремонт и приема их после ремонта. Оформление документов.

Основные документы на кран, их назначение и заполнение. Руководство по эксплуатации крана.

Ремонт кранов. Порядок проведения ремонта. Составление ведомостей дефектов. Порядок сдачи крана в ремонт и прием их после ремонта. Основы технологии ремонта.

Основные неисправности в работе ходовой части и механизмов управления.

Неисправности поворотной платформы. Неисправности генератора, магнитного пускателя и другой пускорегулирующей аппаратуры. Искрение щеток и обгорание контактных колец. Неисправность гидронасоса, гидродвигателей и силовых цилиндров. Неисправность в системе нагнетания гидросистемы. Причины возникновения неисправностей и способы их устранения.

Ремонт кранов в эксплуатационных условиях. Примерные объемы работ и виды текущего ремонта кранов. Ремонт и регулировка муфты сцепления. Ремонт механизмов с зубчатыми и червячными передачами. Ремонт лебедок и механизмов вращения. Ремонт тормозов и муфт предельного момента. Регулировка концевых выключателей. Ремонт электрооборудования и гидропривода. Ремонт крюковых обойм и канатных блоков. Ремонт металлоконструкций крана, кабины и т.д.

Ремонт гидрооборудования кранов.

Тематический план и программа предмета «Разборочно-сборочные работы»

Тематический план

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Разборочно-сборочные работы

2

2

Ремонтное дело

4

3

Слесарные операции по ремонту машин, механизмов и двигателей

6

 

Итого…

12

Программа

Тема 1. Разборочно-сборочные работы

Разборка узлов оборудования, механизмов, их очистка и промывка. Покрытие деталей антикоррозийными смазками.

Тема 2. Ремонтное дело

Правила безопасности труда и организации рабочего места.

Износ машин и механизмов. Причины и процессы износа машин и механизмов. Виды износа. Факторы, влияющие на процессы износа машин и оборудования.

Текущий ремонт. Цели и задачи текущего ремонта. Объем работ и перечень операций при текущем ремонте. Понятие о ремонтопригодности. Организация, планирование и учет работ по текущему ремонту. Технические условия проведения текущего ремонта. Контрольно-измерительные приборы, инструменты и приспособления, применяемые при текущем ремонте. Методы текущего ремонта.

Капитальный ремонт. Цели и задачи капитального ремонта. Объем работ и перечень операций при капитальном ремонте. Организация, планирование и учет работ по капитальному ремонту. Технические условия проведения капитального ремонта. Контрольно-измерительные приборы, инструменты и приспособления, применяемые при капитальном ремонте. Методы капитального ремонта: агрегатно-узловой, метод взаимозаменяемости деталей и элементов, селективный метод, метод восстановления деталей и элементов.

Агрегатно-узловой метод ремонта. Правила и порядок монтажа и демонтажа систем, узлов, агрегатов. Технические условия проведения работ по монтажу и демонтажу систем, узлов и агрегатов.

Метод взаимозаменяемости деталей и элементов по техническим условиям и параметрам. Технические условия проведения ремонта методом взаимозаменяемости деталей и элементов.

Селективный метод. Подбор деталей и элементов с необходимым зазором и натягом. Технические условия проведения ремонта селективным методом. Правила безопасности при селективном методе ремонта.

Метод восстановления деталей и элементов. Пластическая деформация. Метод дополнительных деталей. Наращивание. Технические условия проведения ремонта методом восстановления деталей и элементов.

Тема 3. Слесарные операции по ремонту машин, механизмов и двигателей

Слесарные операции при разборке и сборке строительных машин, механизмов и двигателей внутреннего сгорания.

Изготовление различных деталей, при обработке которых применяются разметка, рубка, правка, резка и опиливание. Зенкование отверстий под головки винтов и заклепок, углублений для шарнирных соединений.

Экзамен

ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ

Тематический план и программа производственного обучения для повышения квалификации крановщиков (машинистов) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Введение

2

2

Общие требования промышленной безопасности и охраны труда

15

3

Управление кранами

20

4

Техническое обслуживание и ремонт кранов

30

5

Стропальные работы

7

6

Самостоятельное выполнение работ в качестве крановщика (машиниста) автомобильных кранов

80

 

Квалификационная пробная работа

 
 

Итого…

154

Программа

Тема 1. Введение

Ознакомление с участком работы.

Ознакомление с программой производственного обучения, эксплуатационными документами и мероприятиями по безопасности.

Основные положения федеральных законов РФ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» и «Об основах охраны труда в Российской Федерации».

Тема 2. Общие требования промышленной безопасности и охраны труда

Типовая инструкция по безопасности труда. Требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте кранов. Требования безопасности при перемещении грузов, обслуживании электрического и гидравлического оборудования крана.

Причины возникновения пожара и способы его предупреждения. Меры предосторожности при пользовании горючими материалами. Назначение пенных огнетушителей и правила пользования ими. Правила поведения при возникновении возгорания. Первая помощь пострадавшим при несчастных случаях.

Тема 3. Управление кранами

Выполнение требований производственной инструкции крановщика. Обязанности перед началом работы, во время работы крана. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях. Руководство по эксплуатации крана и другие документы.

Подготовка площадки для установки крана. Установка и закрепление выносных опор. Закрепление стабилизаторов. Назначение и расположение рычагов и педалей в кабине крана. Изучение взаимодействия рычагов управления. Освобождение стрелы и подъем ее до заданного угла наклона. Отработка условных сигналов для работы крана. Последовательность выполнения операций по опусканию и подъему крюковой обоймы. Отработка рабочих операций на кране в сочетании с подачей и приемом условных сигналов. Увязка и строповка грузов.

Подъем груза до заданной высоты. Остановка и опускание груза в режиме двигателя с применением тормозов. Поворот стрелы с поднятым грузом. Изменение угла наклона стрелы с поднятым грузом. Подъем груза одновременно с разворотом стрелы. Установка крана в транспортное положение.

Тема 4. Техническое обслуживание и ремонт кранов

Осмотр, крепление, регулировка и смазка механизмов крана. Понятие о техническом диагностировании.

Внешний осмотр механизмов и металлоконструкций кранов.

Проверка болтовых соединений обстукиванием. Крепление ослабевших соединений. Осмотр канатов и их креплений на барабанах.

Регулировка тормозов и муфт сцепления. Осмотр смазочной системы. Проверка наличия смазки. Шприцовка точек смазки. Проверка качества и смена масла в картерах редукторов и коробок.

Смена рабочего оборудования крана. Демонтаж стрелы крана, опускание ее на подкладки, освобождение от канатов, разъединение крепления основания стрелы и ее опорного устройства.

Смена стрелы. Навеска клещевого захвата или грейфера и запасовка его канатов.

Выполнение текущего ремонта крана. Крепление ослабевших шпоночных соединений, переклепка и смена тормозных лент и колодок. Смена разработанных втулок и восстановление подшипников. Сборка и регулировка механизмов крана.

Выполнение слесарно-сборочных работ при текущем и капитальном ремонте крана. Разборка крана на отдельные узлы и детали. Промывка деталей и определение их пригодности. Выполнение слесарных операций по пригонке отремонтированных деталей. Сборка редукторов и распределительных коробок. Исправление повреждений металлоконструкций крана.

Подготовка металлоконструкций к производству электро- и газосварочных работ. Сборка отдельных узлов и их проверка. Сборка и испытание крана после ремонта.

Тема 5. Стропальные работы

Подготовка канатов, стропов, цепей для обвязки и строповки грузов в соответствии с массой груза с учетом угла наклона и количества ветвей канатов или цепей. Меры безопасности при строповке грузов. Порядок применения траверс и захватов для труб, леса, металла и других грузов. Соблюдение схем строповки грузов.

Ознакомление с конструкциями стальных канатов. Приемы и способы крепления (обвязки грузов) канатами. Порядок строповки грузов стропами типа СКК; 4СКП; СКП; УСЦ и др.

Тема 6. Самостоятельное выполнение работ в качестве крановщика (машиниста) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа

Самостоятельная работа в качестве крановщика (машиниста) автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа. Выполнение различных видов работ в соответствии с требованиями квалификационной характеристики крановщика (машиниста) крана.

Квалификационная пробная работа

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ БИЛЕТЫ

Билет 1

1. Опасные производственные объекты.

2. Отличие автомобильных кранов от других стреловых кранов.

3. Назначение и устройство приборов безопасности автомобильного крана КС-4572.

4. Грузовая характеристика крана КС-5476 на специальном шасси автомобильного типа.

5. Ответственность крановщика за нарушение требований техники безопасности.

Билет 2

1. Порядок перевода крановщика с крана одной конструкции на кран другой конструкции.

2. Классификация автомобильных кранов по грузоподъемности.

3. Назначение ограничителя грузоподъемности ОНК-140.

4. Порядок ведения вахтенного журнала крановщика.

5. Основные причины производственного травматизма.

Билет 3

1. В каких случаях проводится повторная проверка знаний крановщиков?

2. Основные узлы и механизмы автомобильного крана КС-35714.

3. Назначение регистратора параметров работы автомобильного крана.

4. Содержание заявки на получение автомобильного крана.

5. Действие электрического тока на человека.

Билет 4

1. Порядок допуска крановщика к самостоятельной работе на кране.

2. Характеристики приводов автомобильных кранов, их преимущества и недостатки.

3. Приборы безопасности крана КС-4572А.

4. Содержание путевого листа крановщика.

5. Меры электробезопасности при обслуживании автомобильного крана.

Билет 5

1. Обязанности крановщика перед началом работы крана.

2. Основные параметры автомобильного крана КС-4572.

3. Назначение и устройство ограничителя грузоподъемности крана КС-6476.

4. Содержание наряда-допуска на производство работ краном вблизи линии электропередачи.

5. Оказание первой помощи пострадавшему от действия электрического тока.

Билет 6

1. Обязанности крановщика во время работы крана.

2. Кинематическая схема автомобильного крана с механическим приводом.

3. Основные узлы и механизмы крана КС-6973 на специальном шасси автомобильного типа.

4. Особенности эксплуатации автомобильных кранов в зимнее время.

5. Требования охраны труда при эксплуатации кранов.

Билет 7

1. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях.

2. Кинематическая схема автомобильного крана КС-4572 с гидравлическим приводом.

3. Приборы безопасности автомобильного крана КС-3577.

4. Понятие о системе планово-предупредительного ремонта кранов.

5. Первая помощь при ранении.

Билет 8

1. Порядок приема и сдачи смены.

2. Кинематическая схема автомобильного крана с дизель-электрическим приводом.

3. Основные узлы и механизмы автомобильного крана КС-4517К.

4. Понятие о техническом обслуживании кранов.

5. Требования к грузоподъемным приспособлениям.

Билет 9

1. Обязанности крановщика по окончании работы крана.

2. Тормоза, их назначение, тип, устройство и регулировка.

3. Приборы безопасности крана МКАТ-16.

4. Ежесменное и периодическое техническое обслуживание автомобильных кранов.

5. Порядок осмотра и браковки стропов.

Билет 10

1. Основные нормативные документы по безопасной эксплуатации крана, необходимые для крановщика.

2. Конструкция опорно-поворотного устройства автомобильного крана КС-45719.

3. Назначение и устройство механического указателя наклона (креномера) крана КС-2561Д.

4. Понятие о текущем и капитальном ремонте автомобильных кранов.

5. Меры безопасности при подъеме груза двумя и более кранами.

Билет 11

1. Обязанности крановщика по техническому обслуживанию крана.

2. Основные дефекты металлоконструкций автомобильных кранов.

3. Назначение и устройство электромеханического указателя наклона крана (креномера).

4. Работы по подготовке автомобильного крана к зиме.

5. Основные причины возникновения пожаров.

Билет 12

1. Условия установки крана на краю откоса котлована (канавы).

2. Конструктивные особенности стрел автомобильных кранов.

3. Назначение устройства защиты крана от опасного напряжения ЛЭП (типа «Барьер»).

4. Порядок технического обслуживания (ЕО и ТО-1) кранов с механическим приводом.

5. Меры безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ кранами.

Билет 13

1. Порядок производства работ краном вблизи воздушной линии электропередачи.

2. Башенно-стреловое оборудование автомобильных кранов.

3. Координатная защита кранов.

4. Порядок технического обслуживания (ЕО и ТО-1) кранов с гидравлическим приводом.

5. Обязанности крановщика при работе с огнеопасными грузами и при нахождении крана на территории, опасной в пожарном отношении.

Билет 14

1. Содержание приказа о порядке работы кранов вблизи линии электропередачи.

2. Назначение и устройство стальных канатов.

3. Назначение и устройство предохранительных клапанов, установленных в гидравлических линиях автомобильных кранов и кранов на специальном шасси автомобильного типа.

4. Порядок технического обслуживания (ЕО и ТО-1) кранов с электрическим приводом.

5. Меры безопасности при выполнении строительно-монтажных работ с помощью кранов.

Билет 15

1. Условия совместной работы двух и более автомобильных кранов по подъему громоздких грузов.

2. Способы крепления канатов на автомобильных кранах и нормы их браковки.

3. Периодичность и способы проверки указателей грузоподъемности автомобильных кранов.

4. Виды смазочных материалов, применяемых при смазке автомобильных кранов.

5. Оказание первой помощи пострадавшим от воздействия электротока.

Билет 16

1. Порядок погрузки и разгрузки краном подвижного состава и автотранспорта.

2. Назначение и устройство барабанов, блоков, крюковых подвесок и полиспастов.

3. Периодичность и способы проверки ограничителей грузоподъемности.

4. Карта смазки автомобильного крана КС-3574.

5. Требования к установке автомобильных кранов на участке производства работ.

Билет 17

1. Правила безопасного подъема и перемещения грузов кранами.

2. Схемы запасовки канатов при разной кратности полиспастов.

3. Грузовая характеристика крана КС-4573.

4. Правила, которые необходимо соблюдать при проведении смазочных работ.

5. Порядок применения средств пожаротушения.

Билет 18

1. Условия выполнения строительно-монтажных работ кранами.

2. Назначение и устройство пневматической системы управления автомобильными кранами.

3. Периодичность и способы проверки координатной защиты кранов.

4. Порядок регулировки тормозов при техническом обслуживании автомобильных кранов.

5. Правила поведения крановщиков при пожаре и их участие в ликвидации пожара.

Билет 19

1. Порядок строповки и зацепки грузов.

2. Аппараты управления гидроприводом крана КС-6973.

3. Периодичность и способы проверки ограничителя грузоподъемности ОНК-140.

4. Неисправности, при которых не допускается эксплуатация крана.

5. Меры безопасности при ремонте крана.

Билет 20

1. В каких случаях крановщик обязан прекратить работу краном.

2. Аппараты управления электроприводом автомобильных кранов.

3. Назначение системы смазки кранов.

4. Основные неисправности механических ограничителей грузоподъемности автомобильных кранов.

5. Действия крановщика при аварийных ситуациях.

Билет 21

1. Основные обязанности крановщика при пуске крана в работу.

2. Знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами.

3. Кабина крановщика и расположение в ней рукояток и педалей управления.

4. Назначение координатной защиты кранов.

5. Основные неисправности электромеханического ограничителя грузоподъемности (типа ОГП-1)

Билет 22

1. Установленный на предприятии порядок направления автомобильных кранов на объекты производства работ.

2. Устройство системы электропневматического управления краном КС-4562.

3. Система смазки автомобильных кранов с гидравлическим приводом.

4. Основные неисправности электронного ограничителя грузоподъемности ОНК-120.

5. Обязанности крановщика по окончании работы крана.

Билет 23

1. Обязанности крановщика во время работы крана.

2. Аппараты управления гидроприводом КС-6476.

3. Система смазки автомобильных кранов с электрическим приводом.

4. Основные повреждения металлоконструкций автомобильных кранов.

5. Правила эвакуации людей при пожаре.

Билет 24

1. Случаи, когда крановщик не должен пускать автомобильный кран в работу.

2. Устройство гидравлической системы крана КС-6973.

3. Электрооборудование автомобильных кранов типа СМК.

4. Основные неисправности механического оборудования автомобильных кранов.

5. Порядок переноски и перевозки пострадавшего.

Билет 25

1. Основные меры безопасности при перемещении грузов краном над перекрытиями зданий, где находятся люди.

2. Назначение и устройство гидрооборудования крана КС-3575.

3. Периодичность осмотра и технического ухода за электрооборудованием крана с электрическим приводом (типа СМК).

4. Основные неисправности и повреждения грузовых и стреловых канатов кранов.

5. Первая помощь при переломах, вывихах и растяжении связок.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Федеральный закон «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.99 № 116-ФЗ.

2. Федеральный закон «Об основах охраны труда в Российской Федерации от 17.07.99 № 181-ФЗ.

3. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (ПБ 10-283-00). М.: ПИО ОБТ, 2000.

4. Сборник типовых инструкций по безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. М.: ПИО ОБТ, 1997.

5. Новые нормативные документы по безопасной эксплуатации подъемных сооружений, выпуски 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. М.: ПИО ОБТ, 1998-2000.

6. Шишков Н.А. Пособие по техническому надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов. М.: ПИО ОБТ, 1995.

7. Шишков Н.А. Обеспечение безопасности при производстве работ грузоподъемными кранами. М.: ПИО ОБТ, 1999.

8. Шишков Н.А. Пособие для крановщиков (машинистов) автомобильных кранов. М.: ПИО ОБТ, 1997.

9. Справочник по техническому обслуживанию, ремонту и диагностированию грузоподъемных кранов, том 1 и 2. М.: ПИО ОБТ, 1996.

ОСНОВНЫЕ ПРИЧИНЫ АВАРИЙ И НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТРЕЛОВЫХ КРАНОВ

Согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ( ПБ 10-382-00), утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98, при авариях кранов, зарегистрированных в органах госгортехнадзора, несчастных случаях, происшедших при их эксплуатации, организация обязана незамедлительно сообщить в органы госгортехнадзора и обеспечить сохранность всей обстановки аварии или несчастного случая до прибытия представителя органов госгортехнадзора, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

К сожалению, при эксплуатации стреловых кранов происходят аварии как без несчастных случаев, так и аварии с несчастными случаями, а также несчастные случаи, не связанные с аварией кранов, но происшедшие при их работе.

Техническое расследование причин аварий, связанных с эксплуатацией стреловых кранов, проводится согласно Положению о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах, утвержденному постановлением Госгортехнадзора России от 08.06.99 № 40.

Расследование несчастных случаев, происшедших при работе стреловых кранов, осуществляется в порядке, установленном Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 11.03.99 № 279.

Согласно Методическим рекомендациям по классификации аварий и инцидентов на подъемных сооружениях, паровых и водогрейных котлах, сосудах, работающих под давлением, трубопроводах пара и горячей воды, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 04.10.00 № 58, к авариям при эксплуатации грузоподъемных машин относятся: разрушение или излом металлоконструкций грузоподъемной машины (моста, портала, рамы, платформы, башни, стрелы, опоры, гуська), вызвавшие необходимость в ремонте металлоконструкций или замене их отдельных секций; разрушения, возникающие в результате падения грузоподъемной машины; разрушение (обрыв) канатов грузоподъемной машины.

Характерными причинами аварии стреловых кранов на протяжении ряда лет являются:

некачественное изготовление кранов на отдельных предприятиях-изготовителях;

некачественный ремонт кранов на отдельных ремонтных предприятиях или ремонтными службами владельцев кранов;

неисправности тормозов, лебедок, гидрооборудования, электрооборудования;

неисправности ограничителей грузоподъемности, ограничителей механизмов подъема груза;

подъема и опускания стрелы и т.п.;

повреждения или износ (обрывы) стреловых и грузовых канатов;

перегруз крана (подъем груза массой, превышающей грузоподъемность крана);

неправильная установка крана на участке производства работ (на опасном расстоянии от котлована, траншеи, на свеженасыпном грунте и т.п.);

подъем краном примерзшего или защемленного груза;

допуск к обслуживанию кранов необученных рабочих или малоопытных крановщиков;

некачественное обследование кранов, отработавших нормативный срок службы (необнаруженные трещины и другие дефекты в металлоконструкциях кранов).

Ниже приводятся описания и причины наиболее характерных аварий стреловых кранов, имевших место за последние годы.

1. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ использовали автомобильный кран КС-4579 грузоподъемностью 20 т. Во время подъема краном железобетонного блока массой 3 т произошел обрыв поворотной рамы и падение крана на кабину автомашины (рис. 1). Причиной аварии является разрушение углового сварного шва приварки опорного кольца крепления венца опорно-поворотного устройства к неповоротной платформе. При осмотре крана после аварии установлено, что крепление опорного кольца выполнено снаружи приваркой сплошным угловым сварным швом (катетом 6-8 мм) и изнутри кольца прерывистым угловым швом участками длиной 60-200 мм с неравномерным катетом. Наружный сварной шов был задолго до аварии разрушен — имел старую сквозную трещину по наплавленному металлу на 90 % от длины сварного соединения. Низкое качество сварки крепления опорного кольца опорно-поворотного устройства было допущено предприятием-изготовителем при изготовлении автомобильного крана. Кроме того, техническое обслуживание крана проводилось некачественно, не проверялось состояние сварных швов металлоконструкций.

Рис. 1. Авария автомобильного крана КС-4579

2. На складе металлов использовали автомобильный кран КС-4574 грузоподъемностью 20 т для разгрузки стальных труб из железнодорожных полувагонов. По заданию лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, крановщик совместно со стропальщиком установил кран на выносные опоры и вывел стрелу из транспортного положения в рабочее, выдвинул ее промежуточную секцию до упора при общей длине стрелы 15,7 м. Стропальщик и бригадир поднялись в полувагон, произвели строповку пачки труб и подали команду крановщику на подъем груза. Крановщик включил механизм подъема, поднял груз выше бортов полувагона на 300 мм и начал поворачивать стрелу с грузом, при повороте кран потерял устойчивость и начал опрокидываться. Крановщик попытался повернуть стрелу в обратном направлении, однако кран продолжал падать, при этом конец пачки труб коснулся борта полувагона и при падении крана сполз с борта, в результате пачка труб упала на землю, кран опрокинулся. При падении крана были разрушены гидроцилиндры передних опор; деформированы элементы стрелы и неповоротной рамы крана; разрушена ведущая шестерня механизма поворота крана.

Расследованием аварии установлено, что подъем груза краном осуществлялся при длине стрелы 15,7 м на вылете 6 м, при этом паспортная грузоподъемность составляла 6,5 т, а масса поднимаемого груза 10,3 т. Следовательно, перегруз крана составил 38 %. Автоматического отключения крана не произошло, потому что ограничитель грузоподъемности или не был отрегулирован, или не был включен в работу перед подъемом груза.

3. На строительстве жилого дома использовали автомобильный кран СМК-7 для монтажа железобетонных плит. В момент монтажа плиты перекрытия крановщик включил механизм опускания стрелы с грузом и кран, потеряв устойчивость, опрокинулся (рис. 2). Причиной аварии явились неправильные действия крановщика, допустившего перегруз крана на 50 %. Расследованием установлено, что до начала подъема груза кран был установлен на строительной площадке с нарушением инструкции завода-изготовителя и проекта производства работ (на три выносные опоры вместо четырех) на свеженасыпном, неуплотненном грунте, который к тому же подмывало дождевыми водами. Крановщик установил вылет стрелы 7,5 м, что соответствовало паспортной грузоподъемности крана 5,6 т. При опускании стрелы с грузом массой 6,2 т вылет увеличился до 9,5 м (паспортная грузоподъемность — 3,4 т). Ограничитель грузоподъемности при перегрузке крана не сработал.

По заключению комиссии прибор был отключен при нажатии крановщиком кнопки, позволяющей при непрерывном на нее воздействии осуществлять опускание стрелы после срабатывания ограничителя, или из-за переключения в другое положение релейного блока. После взвешивания плиты перекрытия установлено, что ее масса составляла 6,2 т вместо 5,1 т согласно нанесенной на ней маркировке.

Рис. 2. Авария автомобильного крана СМК-7

4. На строительстве цеха для складирования железобетонных изделий использовали кран на специальном шасси автомобильного типа «Като» NK -450 S . По заданию прораба для складирования железобетонных плит крановщиком был установлен кран вблизи штабеля плит только на две выносные опоры с правой стороны крана по ходу. С левой стороны выносные опоры установлены не были. Стропальщик застропил одновременно три фундаментных блока массой 1,35 т (грузоподъемность крана согласно паспортной характеристике на данном вылете составляла 4 т) и подал сигнал крановщику на подъем груза. Крановщик включил механизм подъема груза и поворота стрелы. При повороте стрелы с грузом в сторону не установленных дополнительных опор кран потерял устойчивость и опрокинулся. В результате падения крана кабина управления деформировалась от удара о штабель железобетонных плит (рис. 3). При этом крановщик, находившийся в кабине управления, был смертельно травмирован.

Расследованием установлено, что основными причинами аварии крана и травмирования крановщика являются:

нарушения руководства по эксплуатации крана при установке крана на участке работ и подъеме (перемещении) груза;

несоблюдение порядка перевода крановщика с автомобильного крана КС-3562 на кран «Като» без стажировки, проверки знаний и практических навыков по управлению краном на специальном шасси автомобильного типа;

невыполнение требований промышленной безопасности при производстве работ краном;

отсутствие должного производственного контроля за соблюдением эксплуатационных документов.

Рис. 3. Авария крана на специальном шасси автомобильного типа «Като»

5. На строительстве цеха металлургического предприятия для монтажа галереи скипового подъемника использовали гусеничный кран СКГ-63/100 и пневмоколесный кран МКП-25. Кран СКГ-63/100 эксплуатировался в башенно-стреловом исполнении: длина стрелы 30,84 м, гусек 23,94 м, грузоподъемность вспомогательного подъема 15 т. Кран МПК-25 эксплуатировался со стрелой 22,1 м, грузоподъемность 25 т. По заданию прораба бригада монтажников занималась монтажом галереи скипового подъемника. Стропальщики произвели строповку галереи, согласно схеме строповки, указанной в проекте производства работ. Затем по команде стропальщика крановщики включили механизмы кранов на подъем груза. Поочередными подъемами кранами СКГ-63/100 и МКП-25 галерея была поднята на высоту 9 м от земли. После чего механизм подъема крана МКП-25 был выключен, подъем галереи краном СКГ-63/100 был продолжен и галерея заняла наклонное (45°), близкое к проектному, положение. Для установки галереи на опорную конструкцию требовалось поднять ее на высоту 1,5 м от нижнего узла крепления в проектном положении. С этой целью стропальщик подал команду крановщику крана СКГ-63/100 на подъем груза путем уменьшения вылета. Крановщик пытался выполнить эту команду, однако из-за срабатывания концевого выключателя механизма подъема гуська уменьшить вылет не удалось. После выполнения третьей неудачной попытки подъема гуська при повороте стрелы кран потерял устойчивость и опрокинулся (рис. 4).

Расследованием установлены следующие причины аварии:

установка крана СКГ-63/100 выполнена на неподготовленной площадке, поперечный уклон площадки в сторону ребра опрокидывания в два раза превышал допустимый;

левая гусеница крана находилась в зоне пазухи под фундамент встроенного помещения склада готовой продукции;

потеря устойчивости крана произошла при повороте стрелы в направлении, перпендикулярном ребру опрокидывания в результате просадки грунта под левой гусеницей крана;

лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, крановщики и стропальщики не были ознакомлены с проектом производства работ кранами (ППРк);

фактическая масса галереи составляла 19890 кг вместо 18000 кг, указанной в проекте производства работ кранами, то есть фактическая нагрузка на кран СКГ-63/100 составила 13610 кгс вместо 13000 кгс согласно ППРк;

невыполнение крановщиком крана СКГ-63/100 требований безопасности, изложенных в производственной инструкции и руководстве по эксплуатации крана.

Рис. 4. Авария гусеничного крана СКГ-63/100

Характерными причинами несчастных случаев, произошедших при эксплуатации грузоподъемных кранов (без аварий) на протяжении рада последних лет, являются:

допуск к обслуживанию стреловых кранов необученных или малоопытных рабочих в качестве стропальщиков;

неправильная (ненадежная) зацепка и строповка груза;

применение для подъема груза непригодных или бракованных грузозахватных приспособлений или тары;

нарушение схем строповки грузов;

несоблюдение проектов производства работ кранами;

несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;

нарушения требований безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;

нахождение людей в полувагоне, на платформе, в кузове автомашины, трюме судна, траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза;

нахождение людей в кабине автомашины при ее погрузке или разгрузке;

нахождение людей вблизи поворотной части крана;

несоблюдение требований безопасности при установке крана на выносные опоры;

нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза;

неправильная установка (с нарушением требований безопасности) крана вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпном грунте;

подъем груза неизвестной массы или примерзшего, засыпного землей, закрепленного болтами, заваленного или залитого бетоном;

обрыв грузовых или стреловых канатов (падение груза, стрелы);

несоблюдение требований безопасности при монтаже технологического оборудования;

нарушение требований безопасности при установке и производстве работ краном вблизи линии электропередачи.

Ниже приводится описание обстоятельств и причины наиболее характерных несчастных случаев, имевших место при эксплуатации стреловых кранов.

1. На складе металла для погрузочно-разгрузочных работ использовали автомобильный кран КС-3562А грузоподъемностью 10 т. По заданию начальника отдела материально-технического снабжения крановщик установил на складе кран со стрелой 10 м с вылетом 6,3 м (согласно паспортной характеристике грузоподъемность составляла 4,0 т) для погрузки пачек металла на автомашину. Двое стропальщиков произвели строповку пачки металла и подали сигнал крановщику на подъем груза. При подъеме и перемещении груза краном стропальщики руками поддерживали пачку металла от качания. В этот момент произошел обрыв стрелового каната и падающей стрелой был травмирован стропальщик.

Расследованием установлено:

обрыв стрелового каната произошел по причине неисправного содержания крана, то есть стреловой канат имел недопустимые дефекты: поверхностный износ проволочек составлял 46,6 % и 18 оборванных проволочек на 6 d ( d — диаметр) каната;

неисправность ограничителя грузоподъемности;

подъем и перемещение груза, масса которого превышала паспортную грузоподъемность на данном вылете на 80,75 % (общая масса груза составляла 7,23 т). Кроме того, допущенные многочисленные нарушения крановщиком и стропальщиками производственных инструкций и требований правил промышленной безопасности.

2. Для выполнения ремонта въездных ворот в цех машиностроительного завода использовали автомобильный кран КС-4561АМ грузоподъемностью 16 т. По заданию начальника цеха бригада монтажников должна была установить (смонтировать) отремонтированный «мотор-редуктор» на ворота. Для подъема с целью монтажа «мотор-редуктора» было принято решение на крюк крана повесить металлический ящик («люльку») и посадить в нее четырех монтажников. Крановщик, в нарушение требований производственной инструкции, включил механизм подъема груза с людьми. Когда люлька была поднята на высоту 2,6 м от земли, рабочие вручную пытались установить «мотор-редуктор» на монорельс ворот. В это время «люлька» качнулась и отошла от ворот на 800 мм, в образовавшийся проем из «люльки» выпал монтажник и был смертельно травмирован.

Расследованием установлено, что основными причинами несчастного случая со смертельным исходом являются:

нарушения Правил, допущенные начальником цеха, об использовании ящика («люльки») для подъема краном людей;

нарушение крановщиком руководства по эксплуатации крана, по которому не допускается применение крана для подъема людей;

допуск к обслуживанию крана необученных рабочих в качестве стропальщиков;

неудовлетворительный производственный контроль за соблюдением промышленной безопасности при эксплуатации стреловых кранов на предприятии.

3. В плавучем доке для демонтажа горизонтальной балки ветрозащитного устройства, одновременно выполнявшей функции переходного моста между правой и левой башней плавдока, использовали пневмоколесный кран РТ-190 грузоподъемностью 80 т. По заданию начальника участка рабочий (матрос) в нарушение схем строповки произвел строповку балки четырехветвевым стропом так, что подвеска (кольцо) стропа была посажена только на носок грузового крюка крана по причине несоответствия (малых) размеров подвески с размером грузового крюка. Для управления подъемом и перемещением балки мастер поднялся на площадку (неповоротную платформу) крана и начал подавать команды крановщику и стропальщику на перемещение и опускание груза краном. При опускании и укладке груза на палубу плавдока балку нужно было развернуть, так как длина балки составляла 38,9 м, поперечный размер палубы плавдока составлял 36,3 м. Разворот балки осуществлялся с помощью оттяжек рабочими. В момент разворота, когда конец балки оказался над платформой крана, произошел разрыв подвески (кольца) стропа. В результате балка упала на кран, при этом были травмированы: тяжело крановщик и смертельно мастер, находившийся на платформе крана.

Расследованием установлено, что:

работы по демонтажу балки производились без проекта производства работ краном;

к строповке груза допускались необученные рабочие в качестве стропальщиков;

допускалось нахождение людей под грузом;

производилась неправильная строповка груза;

использовался строп меньшей грузоподъемности чем масса поднимаемого груза, что привело к разрыву подвески (кольца) стропа.

4. Вблизи дороги для монтажа рекламного щита размером 6 ´ 3 м с асимметрично расположенной опорой коробчатого сечения использовали автомобильный кран КС-4572А. Щит должен был крепиться анкерными болтами на фундаментном блоке. Для подъема щита автокраном стропальщик в нарушение схем строповки грузов произвел строповку щита, то есть одним крюком четырехветвевого стропа он зацепил за строповочное кольцо рым-болта щита и подал команду крановщику на подъем груза. Крановщик включил механизм подъема груза и переместил щит к месту монтажа, а трое рабочих, поддерживая щит руками, пытались посадить опору щита на анкерные болты. В этот момент из-за обрыва строповочного конца щит начал падать и рабочие, не успев отойти в безопасное место, были тяжело травмированы.

Расследованием установлено, что групповой несчастный случай произошел по причинам:

неправильной строповки груза;

к строповке груза были допущены необученные рабочие в качестве стропальщиков;

при строповке щита использовался четырехветвевой строп, размер крюка одной ветви которого не соответствовал размеру строповочной петли рым-болта, и крюк не полностью входил в строповочную петлю;

подъем груза производился одной ветвью четырехветвевого стропа;

работы по монтажу рекламного щита производились без назначения руководителем организации лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

5. На площадке складирования железобетонных изделий для погрузки строительных деталей на автомашину использовали автомобильный кран СМК-7 грузоподъемностью 7 т. Над площадкой проложена воздушная линия электропередачи напряжением 10 кВ. Автокран был установлен так, что оголовок стрелы оказался под проводами линии электропередачи. При нахождении крановщика в кабине управления стропальщики приступили к установке крана на выносные опоры.

Крановщик, не убедившись в надежности установки крана на опоры и отсутствии стропальщиков вблизи крана, включил механизм подъема стрелы. В результате стрела коснулась провода ЛЭП и стропальщик был травмирован электротоком.

Расследованием установлено, что основными причинами смертельного несчастного случая являются нарушения требований промышленной безопасности, в частности:

установка и работа автокрана под проводами ЛЭП 10 кВ;

производство работ без наряда-допуска;

нахождение крановщика в кабине управления при установке крана на выносные опоры;

ведение работ в отсутствии лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

в ОАО УС-620 не осуществляется на должном уровне производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности;

нарушается порядок выделения и направления стреловых кранов по заявкам установленной формы;

на опасных производственных объектах отсутствуют необходимые нормативные документы.

Приложение

Утверждена постановлением

Госгортехнадзора России от 02.08.94 № 46

с Изменением № 1 [РДИ 10-426(74)-01],

утвержденным постановлением

Госгортехнадзора России от 06.12.01 № 60.

Введена в действие с 31.12.01 г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ) ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТРЕЛОВЫХ САМОХОДНЫХ КРАНОВ (АВТОМОБИЛЬНЫХ, ПНЕВМОКОЛЕСНЫХ, НА СПЕЦИАЛЬНОМ ШАССИ АВТОМОБИЛЬНОГО ТИПА, ГУСЕНИЧНЫХ, ТРАКТОРНЫХ)*
РД 10-74-94

___________

* Для удобства чтения по просьбе владельцев кранов Изменения № 1 внесены в текст Типовой инструкции и выделены курсивом.

1. Общие положения

1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана с учетом требований Правил применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 № 1540 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999. № 1. Ст. 191), Правил организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 №263 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999. № 11. Ст. 1305), Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ( ПБ 10-382-00)**, утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98, и устанавливает обязанности крановщиков (машинистов)*** по обслуживанию стреловых самоходных кранов**** (автомобильных, пневмоколесных, на специальном шасси автомобильного типа, гусеничных, тракторных).

___________

** Далее — Правила.

*** Далее — крановщики.

**** Далее — стреловые краны (в связи с введением в действие с 10.01.01 г. новых Правил).

1.2. Производственные инструкции для крановщиков разрабатываются на основании типовых инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России, и могут содержать дополнительные требования, вытекающие из местных условий эксплуатации стреловых кранов, указания по обслуживанию кранов, их транспортных средств и приборов безопасности, изложенные в руководствах по эксплуатации кранов, их транспортных средств и приборов безопасности.

1.3. Крановщики, прошедшие обучение и имеющие удостоверение на право управления стреловыми кранами, должны знать:

1) руководства по эксплуатации стреловых кранов и приборов безопасности предприятий-изготовителей;

2) производственную инструкцию;

3) устройство кранов, назначение, принципы действия и устройство узлов механизмов и приборов безопасности стреловых кранов;

4) устройство грузозахватных приспособлений;

5) инструкцию по охране труда;

6) приемы и способы оказания первой помощи пострадавшим.

2. Обязанности крановщика перед началом работы крана

2.1. Прежде чем приступить к работе, крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана. При этом он должен:

1) осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;

2) проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

3) проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

4) осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

5) осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

6) осмотреть крюк и его крепление в обойме, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца его подвески;

7) проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов) и стабилизаторов;

8) проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;

9) проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

10) проверить исправность освещения крана, буферных фонарей и фар;

11) при приемке электрического крана произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также осмотреть кольца или коллекторы электрических машин и их щетки. Если кран питается от внешней сети, то крановщик должен проверить исправность гибкого кабеля;

12) при приемке крана с гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

2.2. Крановщик обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.3. При приемке работающего крана осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана владелец обязан выделить крановщику необходимое время в начале смены.

2.4. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр электрического крана — при отключенном рубильнике. Осмотр гибкого кабеля производится при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

2.5. При осмотре крана крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

2.6. После осмотра крана перед его пуском в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

1) механизмов крана и электрической аппаратуры, если таковая имеется;

2) приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране;

3) тормозов;

4) гидросистемы (на кранах с гидроприводом).

2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

2.8. Крановщик не должен приступать к работе на кране, если имеются следующие неисправности:

1) трещины или деформации в металлоконструкциях крана;

2) трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;

3) число обрывов проволок стрелового или грузового каната или поверхностный износ превышают норму, установленную руководством по эксплуатации крана, имеются оборванная прядь или другие повреждения.

4) дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;

5) повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;

6) износ крюков в зеве, превышающий 10 % от первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

7) повреждение или неукомплектованность дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у автомобильных и других кранов с подрессоренной ходовой частью;

8) отсутствие ограждения механизмов и голых токоведущих частей электрооборудования;

9) повреждение канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

2.9. Перед началом работы крановщик обязан:

1) ознакомиться с проектом производства работ кранами, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;

2) проверить состояние площадки для установки крана;

3) убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м;

4) получить наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;

5) проверить достаточность освещенности рабочей зоны;

6) убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

2.10. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

2.11. Разрешение на пуск в работу гусеничных и пневмоколесных кранов после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией кранов на основании проверки состояния крана и обеспечения безопасных условий его работы с записью в вахтенном журнале.

3. Обязанности крановщика во время работы крана

3.1. При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, и производственной инструкцией.

3.2. Крановщик во время работы механизмов крана не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При обслуживании крана двумя лицами — крановщиком и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране. При необходимости ухода с крана крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, и убрать ключ зажигания у автомобильных кранов. При отсутствии крановщика его помощнику, стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

3.5. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.6. При внезапном прекращении питания током электрического крана крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник.

3.7. Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед их включением крановщик обязан подать предупредительный звуковой сигнал.

3.8. Передвижение крана под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении).

3.9. Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана. При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается.

3.10. Крановщик обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана. Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

3.11. Запрещается нахождение крановщика в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.

3.12. Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на данном кране.

3.13. Установка крана на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от основания откоса до ближайшей опоры крана, не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ кранами.

Минимальное расстояние (в м) от основания откоса котлована (канавы) до ближайшей опоры крана при ненасыпном грунте

Глубина котлована (канавы), м

Грунт

песчаный и гравийный

супесчаный

суглинистый

глинистый

лессовый сухой

1

1,5

1,25

1,00

1,00

1,0

2

3,0

2,40

2,00

1,50

2,0

3

4,0

3,60

3,25

1,75

2,5

4

5,0

4,40

4,00

3,00

3,0

5

6,0

5,30

4,75

3,50

3,5

3.14. Устанавливать краны для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ кранами.

3.15. Установка кранов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана в соответствии с руководством по эксплуатации крана, не разрешается.

3.16. Устанавливать краны следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

3.17. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами).

3.18. Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами.

3.19. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, в которых находятся люди, после разработки мероприятий (по согласованию с органами госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.20. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

3.21. При перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

1) работать краном можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета;

3) перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатыми между поворотной и неповоротной частями крана;

4) загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться;

5) устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

6) при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;

7) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;

8) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

9) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

10) при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие его следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ;

11) перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

12) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

13) укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

14) необходимо внимательно следить за канатами; при спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана;

15) при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;

16) строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

17) при работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а также если насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;

18) работа грейферных и магнитных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана, после того как грейфер или магнит будут опущены на землю;

19) при работе крана с крюком или подъемным электромагнитом опускать груз, электромагнит или стрелу необходимо только двигателем;

20) опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

21) кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по безопасному выполнению работ.

3.22. Производство работ кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана. Безопасные расстояния от частей крана или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют: 1,5 м — при напряжении до 1 кВ; не менее 2 м — от 1 до 20 кВ; не менее 4 м — от 35 до 110 кВ; не менее 5 м — от 150 до 220 кВ; не менее 6 м — до 330 кВ; не менее 9 м — от 500 до 750 кВ.

В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ.

Крановщик не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю» (дата, время, подпись).

При работе кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается крановщику лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.

Работа кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.23. К выполнению работ во взрыво- и пожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.24. При производстве работ крановщику запрещается:

1) допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;

2) поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

3) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

4) производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

5) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

6) отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;

7) освобождать краном защемленные грузом грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

8) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

9) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

10) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

11) передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

12) производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

13) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

14) подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

15) поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;

16) пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

17) работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.25. При возникновении неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами. Так же должен действовать крановщик в следующих случаях:

1) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана и указанную в его паспорте;

2) при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

3) при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана;

4) при закручивании канатов грузового полиспаста.

4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости крана (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) крановщик должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током (в соответствии с руководством по эксплуатации крана).

4.3. Если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик прежде всего должен принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

4.4. При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место.

4.6. При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

4.7. Если во время работы крана имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.

5. Обязанности крановщика по окончании работы крана

5.1. По окончании работы крана крановщик обязан соблюдать следующие требования:

1) не оставлять груз, магнит или грейфер в подвешенном состоянии;

2) поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

3) установить стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана;

4) остановить двигатель, у электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего источника;

5) занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.

5.2. При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

6. Обслуживание крана и уход за ним

6.1. При обслуживании крана крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

6.2. Крановщик обязан:

1) содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;

2) своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов;

3) знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживании (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана;

4) знать сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.

6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта проводятся в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.

7. Ответственность

Крановщик стрелового самоходного крана несет ответственность за нарушение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана в установленном законодательством порядке.

СБОРНИК типовых инструкций
по безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ)
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТРЕЛОВЫХ
САМОХОДНЫХ КРАНОВ (АВТОМОБИЛЬНЫХ,
ПНЕВМОКОЛЕСНЫХ, НА СПЕЦИАЛЬНОМ ШАССИ
АВТОМОБИЛЬНОГО ТИПА, ГУСЕНИЧНЫХ, ТРАКТОРНЫХ)

(РД 10-74-94)

МОСКВА

ПИО ОБТ
1997

УТВЕРЖДЕНА

Госгортехнадзором
России

02.08.94 г.

ТИПОВАЯ
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ) ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТРЕЛОВЫХ
САМОХОДНЫХ КРАНОВ (АВТОМОБИЛЬНЫХ, ПНЕВМОКОЛЕСНЫХ, НА СПЕЦИАЛЬНОМ ШАССИ
АВТОМОБИЛЬНОГО ТИПА, ГУСЕНИЧНЫХ, ТРАКТОРНЫХ)
(РД 10-74-94)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая
инструкция разработана с учетом требований Правил применения технических
устройств на опасных производственных объектах, утвержденных постановлением
Правительства Российской Федерации от 25.12.98 № 1540 (Собрание
законодательства Российской Федерации, 1999, № 1, ст. 191), Правил организации
и осуществления производственного контроля за соблюдением требований
промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных постановлением
Правительства Российской Федерации от 10.03.99 № 263 (Собрание
законодательства Российской Федерации, 1999, № 11, ст. 1305), Правил устройства
и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ( ПБ 10-382-00)*, утвержденных постановлением
Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98, и устанавливает обязанности
крановщиков (машинистов)** по обслуживанию стреловых самоходных кранов***
(автомобильных, пневмоколесных, на специальном шасси автомобильного типа,
гусеничных, тракторных).

___________

* Далее по тексту — Правила.

** Далее по тексту — крановщики.

*** Далее по тексту — стреловые
краны (в связи с введением в действие с 10.01.01 новых Правил).

1.2. Производственные
инструкции для крановщиков разрабатываются на основании типовых инструкций,
утвержденных Госгортехнадзором России, и могут содержать дополнительные
требования, вытекающие из местных условий эксплуатации стреловых кранов,
указания по обслуживанию кранов, их транспортных средств и приборов
безопасности, изложенные в руководствах по эксплуатации кранов, их транспортных
средств и приборов безопасности.

1.3. Крановщики, прошедшие
обучение и имеющие удостоверение на право управления стреловыми кранами, должны
знать:

1) руководства по
эксплуатации стреловых кранов и приборов безопасности
предприятий-изготовителей;

2) производственную
инструкцию;

3) устройство кранов,
назначение, принципы действия и устройство узлов, механизмов и приборов
безопасности стреловых кранов;

4) устройство грузозахватных
приспособлений;

5) инструкцию по охране
труда;

6) приемы и способы оказания
первой помощи пострадавшим.

Раздел 1 (Измененная
редакция. Изм. № 1).

2. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ КРАНА

2.1. Прежде чем приступить к
работе, крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов,
металлоконструкций и других частей крана. При этом он должен:

1) осмотреть механизмы
крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные
устройства;

2) проверить наличие и
исправность ограждений механизмов;

3) проверить смазку передач,
подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

4) осмотреть в доступных
местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты,
растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные
соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

5) осмотреть в доступных
местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также
укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

6) осмотреть крюк и его
крепление в обойме, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца
его подвески;

7) проверить исправность
дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов) и стабилизаторов;

8) проверить комплектность
противовеса и надежность его крепления;

9) проверить наличие и
исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей,
указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана,
сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

10) проверить исправность
освещения крана, буферных фонарей и фар;

11) при приемке
электрического крана произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки)
электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых
сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также
осмотреть кольца или коллекторы электрических машин и их щетки. Если кран
питается от внешней сети, то крановщик должен проверить исправность гибкого
кабеля;

12) при приемке крана с
гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются,
насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

2.2. Крановщик обязан вместе
со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру
груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием
грузоподъемности, даты испытания и номера.

(Измененная редакция. Изм. №
1).

2.3. При приемке работающего
крана осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для
осмотра крана владелец обязан выделить крановщику необходимое время в начале
смены.

2.4. Осмотр крана должен
осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр электрического
крана — при отключенном рубильнике. Осмотр гибкого кабеля производится при
отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

2.5. При осмотре крана
крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

2.6. После осмотра крана
перед его пуском в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых
габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и
проверить при этом исправность действия:

1) механизмов крана и
электрической аппаратуры, если таковая имеется;

2) приборов и устройств
безопасности, имеющихся на кране;

3) тормозов;

4) гидросистемы (на кранах с
гидроприводом).

2.7. При обнаружении во
время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его
состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения
своими силами крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому
работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии, и
поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ
кранами.

2.8. Крановщик не должен
приступать к работе на кране, если имеются следующие неисправности:

1) трещины или деформации в
металлоконструкциях крана;

2) трещины в элементах
подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся
зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;

3) число обрывов проволок
стрелового или грузового каната или поверхностный износ превышают норму,
установленную руководством по эксплуатации крана, имеются оборванная прядь или
другие повреждения;

4) дефекты механизма подъема
груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;

5) повреждения деталей
тормоза механизма подъема груза или стрелы;

6) износ крюков в зеве,
превышающий 10 % от первоначальной высоты сечения, неисправность устройства,
замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

7) повреждение или
неукомплектованность дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у
автомобильных и других кранов с подрессоренной ходовой частью;

8) отсутствие ограждения
механизмов и голых токоведущих частей электрооборудования;

9) повреждение канатных блоков
и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

(Измененная редакция. Изм. №
1).

2.9. Перед началом работы
крановщик обязан:

1) ознакомиться с проектом производства
работ кранами, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования
грузов;

2) проверить состояние площадки
для установки крана;

3) убедиться в том, что на
месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на
расстоянии более 30 м;

4) получить наряд-допуск на
работу крана на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;

5) проверить достаточность
освещенности рабочей зоны;

6) убедиться в наличии
удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

(Измененная редакция. Изм. №
1).

2.10. Произведя приемку
крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и
после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за
безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

2.11. Разрешение на пуск в
работу гусеничных и пневмоколесных кранов после перестановки их на новый объект
выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной
эксплуатацией кранов на основании результатов проверки состояния крана и
обеспечения безопасных условий его работы с записью в вахтенном журнале.

(Измененная редакция. Изм. №
1).

3. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КРАНА

3.1. При работе
грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и
указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, и производственной
инструкцией.

3.2. Крановщик во время
работы механизмов крана не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а
также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При обслуживании крана
двумя лицами — крановщиком и его помощником, а также при наличии на кране
стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не
предупредив об этом остающегося на кране. При необходимости ухода с крана
крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, и
убрать ключ зажигания у автомобильных кранов. При отсутствии крановщика его
помощнику, стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Входить на кран и
сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не
разрешается.

3.5. Прежде чем осуществить
какое-либо движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что его помощник
и стажер находится в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних
людей.

3.6. При внезапном
прекращении питание током электрического крана крановщик должен поставить
штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник.

3.7. Если в работе
механизмов крана был перерыв, то перед их включением крановщик обязан подать
предупредительный звуковой сигнал.

3.8. Передвижение крана под
линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в
транспортном положении).

3.9. Во время перемещения
крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать
в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана.
При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела
должна устанавливаться по направлению движения. Производить одновременно
перемещение крана и поворот стрелы не разрешается.

3.10. Крановщик обязан
устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая
установка требуется по паспортной характеристике крана; при этом он должен
следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые
подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана. Подкладывать под
дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

3.11. Запрещается нахождение
крановщика в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при
освобождении его от опор.

3.12. Если
предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под
дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и
укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на данном
кране.

3.13. Установка крана на
краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от
основания откоса до ближайшей опоры крана не менее указанных в таблице. При
невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия
установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте
производства работ кранами.

Минимальное расстояние (в м) от основания откоса котлована
(канавы) до ближайшей опоры крана при ненасыпанном грунте

Глубина котлована (канавы),
м

Грунт

песчаный и
гравийный

супесчаный

суглинистый

глинистый

лессовый сухой

1

1,5

1,25

1,00

1,00

1,0

2

3,0

2,40

2,00

1,50

2,0

3

4,0

3,60

3,25

1,75

2,5

4

5,0

4,40

4,00

3,00

3,0

5

6,0

5,30

4,75

3,50

3,5

3.14. Устанавливать краны
для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом
производства работ кранами.

3.15. Установка кранов должна
производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и
характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпанном
неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый
для данного крана в соответствии с руководством по эксплуатации крана, не
разрешается.

3.16. Устанавливать краны
следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при
любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не
менее 1 м.

3.17. Крановщику запрещается
самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи (до
получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ
кранами).

3.18. Крановщик должен
работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное
производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при
перемещении груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, при
перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или
служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на
который не разработана схема строповки, а также в других случаях,
предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами.

3.19. Перемещение грузов над
перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные
помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может
производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или
служебных помещений, в которых находятся люди, после разработки мероприятий (по
согласованию с органами Госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение
работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ
кранами.

3.20. Совместная работа по
перемещению груза двумя или несколькими кранами может быть допущена лишь в
отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом
производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены
схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения
операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к
подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

3.21. При перемещении грузов
крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

1) работать краном можно
только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в
нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен
производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действием
крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут
ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал.
Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по
установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик
обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) необходимо определять по
указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета;

3) перед подъемом груза следует
предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц
о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и
опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне
работы крана. Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме
и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может
находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится
на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается
находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть,
чтобы не быть зажатыми между поворотной и неповоротной частями крана;

4) загружать и разгружать
вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы
разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем
крановщик должен предварительно убедиться;

5) устанавливать крюк
подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза
исключалось косое натяжение грузового каната;

6) при подъеме груза
необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы
убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия
тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;

7) при подъеме груза
расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;

8) перемещаемые в
горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует
предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

9) при подъеме стрелы
необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего
наименьшему рабочему вылету;

10) при перемещении груза,
находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона,
автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в
отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными
частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в
невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны,
вагоны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также
снятие его следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и
платформ;

11) перемещение мелкоштучных
грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при
этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича
на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и
разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и
платформ;

12) перед подъемом груза из
колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них
следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно
убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не
менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным
устройством;

13) укладывать и разбирать
груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов
габариты и не загромождая проходы;

14) необходимо внимательно
следить за канатами; при спадании их с барабанов или блоков, образовании петель
или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана;

15) при наличии у крана двух
механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего
механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;

16) строповка грузов должна
производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны
применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом
числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы
угол между их ветвями не превышал 90°;

17) при работе крана с
грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается
производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает
300 мм, а также если насыпная масса превышает величину, установленную для
данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только
специальным грейфером;

18) работа грейферных и
магнитных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей. Подсобные
рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время
перерыва в работе крана, после того как грейфер или магнит будут опущены на
землю;

19) при работе крана с
крюком или подъемным электромагнитом опускать груз, электромагнит или стрелу
необходимо только двигателем;

20) опускать перемещаемый
груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается
возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На
место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки
соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить
равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не
загромождая проходы;

21) кантовка грузов кранами
может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных
местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием
последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по
безопасному выполнению работ.

3.22. Производство работ
кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее
положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на
землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и
более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия
работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи,
выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца
крана (рекомендуемая форма приказа приведена в приложении 5). Безопасные расстояния от частей крана или груза
в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют:
при напряжении до 1 кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2 м, от 35 до 110 кВ —
не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее 6 м, от 500
до 750 кВ — не менее 9 м.

В случае производственной
необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном в
запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по
наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ.

Крановщик не должен
приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ
кранами, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий
работы, не указало место установки крана и не сделало следующую запись в
вахтенном журнале: «Установку крана на указанном мною месте проверил. Работы
разрешаю»

(дата, время, подпись).

При работе кранов на
действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы
с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а
крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи
находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается крановщику лицом,
ответственным за безопасное производство работ кранами.

Работа кранов под
неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться
при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее
1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное
расстояние при подъеме стрелы.

3.23. К выполнению работ во
взрыво- и пожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может
приступить только после получения специального (письменного) указания от лица,
ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.24. При производстве работ
крановщику запрещается:

1) допускать к обвязке или зацепке
грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять
грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без
бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу краном и
поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ
кранами;

2) поднимать или кантовать
груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета. Если
крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде
сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное
производство работ кранами;

3) опускать стрелу с грузом
до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого
груза;

4) производить резкое
торможение при повороте стрелы с грузом;

5) подтаскивать груз по
земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также
передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи
крюка;

6) отрывать крюком или
грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими
грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;

7) освобождать краном
защемленные грузом грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

8) поднимать железобетонные
изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз,
находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

9) укладывать груз на
электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

10) поднимать груз с
находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

11) передавать управление
краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к
самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

12) производить погрузку и
разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

13) поднимать баллоны со
сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

14) подавать груз в оконные
проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных
приспособлений;

15) поднимать груз
непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.)
стреловой лебедкой;

16) пользоваться концевыми
выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки
механизмов;

17) работать при выведенных
из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

(Измененная редакция. Изм. №
1).

3.25. При возникновении
неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и
сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
Так же должен действовать крановщик в следующих случаях:

1) при приближении грозы,
сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана и
указанную в его паспорте;

2) при недостаточной
освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других
случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый
груз;

3) при температуре воздуха
ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана;

4) при закручивании канатов
грузового полиспаста.

4. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При потере устойчивости
крана (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) крановщик
должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить
груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана
(стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить
работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи.
Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана, не
касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения
электрическим током (в соответствии с руководством по эксплуатации крана).

4.3. Если во время работы
крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик
прежде всего должен принять меры по освобождению пострадавшего от действия
электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую
первую помощь.

4.4. При возникновении на
кране пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить
работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами
пожаротушения. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть
отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

4.5. При возникновении
стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен
прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное
место.

4.6. При возникновении других
аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности,
изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

4.7. Если во время работы
крана имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно
поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство
работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного
случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех аварийных
ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в
известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание
грузоподъемных машин в исправном состоянии.

5. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ КРАНА

5.1. По окончании работы
крана крановщик обязан соблюдать следующие требования:

1) не оставлять груз, магнит
или грейфер в подвешенном состоянии;

2) поставить кран в
предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

3) установить стрелу и крюк
в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана;

4) остановить двигатель, у
электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего
источника;

5) занести в вахтенный
журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.

5.2. При работе крана в
несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо
всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале
соответствующую запись.

6. ОБСЛУЖИВАНИЕ КРАНА И УХОД ЗА НИМ

6.1. При обслуживании крана
крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации
крана.

6.2. Крановщик обязан:

1) содержать механизмы и
оборудование крана в чистоте и исправности;

2) своевременно производить
смазку всех механизмов крана и канатов;

3) знать сроки и результаты
проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний ( TO -1, TO -2, TO -3,
СО) крана;

4) знать сроки и результаты
проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических
осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале
периодических осмотров.

6.3. Устранение
неисправностей, возникающих во время работы крана, производится по заявке
крановщика. Другие виды ремонта проводятся в соответствии с графиком
планово-предупредительного ремонта.

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Крановщик стрелового
самоходного крана несет ответственность за нарушение требований
производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана в установленном
законодательством порядке.

Приложение
6

Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении
грузов кранами*

* Рекомендуемая форма стропальщика жилет и каска — желтого цвета,
рубашка — голубого, повязка — красного.

Операция

Рисунок

Сигнал

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх
на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте

Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз
перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Передвинуть кран (мост)

Движение вытянутой рукой, ладонь
обращена в сторону требуемого движения

Передвинуть тележку

Движение рукой, согнутой в
локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки

Повернуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте,
ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Поднять стрелу

Движение вверх вытянутой рукой,
предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта

Опустить стрелу

Движение вниз вытянутой рукой, предварительно
поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта

Стоп (прекратить подъем или
передвижение)

Резкое движение рукой вправо и
влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Осторожно (применяется перед подачей
какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного
перемещения)

Кисти рук обращены ладонями
одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

Приложение
7

Форма удостоверения о проверке знаний обслуживающего
персонала (крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков
приборов безопасности и стропальщиков)

Стр. 1

___________________________

личная подпись

Выдано «___» _________ 19
__ г.

печать учебного заведения

УДОСТОВЕРЕНИЕ
__________

Стр. 2

Выдано______________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

в том, что он
«____» ___________ 19 ____ г. окончил

_____________________________________________________________________

(наименование, номер и
место нахождения

_____________________________________________________________________

учебного заведения)

по профессии_________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Стр. 3

Решением экзаменационной комиссии

_____________________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

присвоена квалификация
_________________________________________________

_______________________________________________________________________

допускается к обслуживанию
_____________________________________________

_______________________________________________________________________

(тип крана)

Стр. 4

Основание:
протокол экзаменационной комиссии

№______от «
___ »___________ 19 ___ г.

Председатель
экзаменационной комиссии _________________

(подпись)

Инспектор Госгортехнадзора
____________________________

(штамп и подпись
инспектора)

Директор учебного
заведения ___________________

(подпись)

Примечание. Удостоверение
издается в твердой обложке на листах формата 110 ´ 80 мм.

Стр. 5

(вкладыш)

К УДОСТОВЕРЕНИЮ № ____________

Повторная проверка знаний проведена

Протокол № __________

от № «__» ______ 19 ___ г.

Председатель комиссии

____________________

(подпись)

Стр. 6

За какое нарушение изъят

ТАЛОН № 1

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

(должность лица,

________________________________

изъявшего талон)

«_____» ____________ 19
____ г.

_____________

(подпись)

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

Учитывается и хранится службой охраны труда

ТАЛОН № 1

к удостоверению №_________________

владельца_________________________

__________________________________

нарушившего правила и нормы безопасности труда (производственную
инструкцию) при

__________________________________

__________________________________

__________________________________

Стр. 7

Талон изымается при нарушении владельцем
удостоверения правил и норм безопасности труда

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

(должность лица,

_________________________________

изъявшего талон)

_____________

(подпись)

Стр. 8

За какое нарушение изъят

ТАЛОН № 2

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

(должность лица,

_________________________________

изъявшего талон)

«_____»____________19____г.

_____________

(подпись)

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

Учитывается и хранится службой охраны труда

ТАЛОН № 2

к удостоверению № ________________

владельца ________________________

___________________________________

нарушившего правила и нормы безопасности труда
(производственную инструкцию) при

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

Стр. 9

Талон изымается при нарушении владельцем
удостоверения правил и норм безопасности труда. После трехкратного нарушения
владелец лишается удостоверения с отстранением его от обслуживания объекта и с правом сдачи экзамена по истечении 3 мес.

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

Учитывается и хранится службой охраны труда

ТАЛОН № 1

к удостоверению № ________________

владельца ________________________

__________________________________

нарушившего правила и нормы безопасности труда
(производственную инструкцию) при

__________________________________

__________________________________

__________________________________

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения . 1

2.
Обязанности крановщика перед началом работы крана . 3

3.
Обязанности крановщика во время работы крана . 4

4.
Обязанности крановщика в аварийных ситуациях . 9

5.
Обязанности крановщика по окончании работы крана . 9

6.
Обслуживание крана и уход за ним .. 9

7.
Ответственность . 10

Приложение 6 Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении
грузов кранами . 10

Приложение 7 Форма удостоверения о
проверке знаний обслуживающего персонала (крановщиков, их помощников,
слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков) 12

 ks 45719

Настоящее Руководство по эксплуатации крана содержит основные сведения по конструкции,            регулированию, управлению, эксплуатации, уходу и хранению, необходимые для обслуживания крана.

К работе на данном кране допускаются крановщики квалификации не ниже 6 разряда.

Для работы в качестве стропальщиков могут допускаться другие рабочие (такелажники,                монтажники и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой                      предусмотрено выполнение работ по строповке груза.

Конструкция крана постоянно совершенствуется, поэтому возможны незначительные                    несоответствия некоторых сборочных единиц крана тексту и рисункам настоящего руководства по эксплуатации, которые учитываются при очередном переиздании инструкции.

При эксплуатации крана необходимо дополнительно руководствоваться эксплуатационными                 документами комплектующих изделий.

В руководстве по эксплуатации приняты технические термины и обозначения физических                 величин, регламентированные соответствующими ГОСТ, ОСТ и РД.

Встречающиеся сокращения слов:

БОД — блок обработки данных ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М

ГСМ — горюче-смазочные материалы;

ЗИП — запасные части, инструмент и принадлежности;

Исполнительные механизмы — механизмы подъема, поворота, выдвижения стрелы и                                

изменения вылета;

КПП – коробка перемены передач;

ТР — текущий ремонт;

КР — капитальный ремонт;

Кран — кран КС-45719-5А;

Крановые операции — операция подъема (опускания) груза, подъема (опускания) стрелы,                        

выдвижения (втягивания) секций стрелы, вращения поворотной рамы;

ЛЭП — линия электропередач;

Ограничители — ограничитель высоты подъема, глубины опускания, наклона стрелы;

Ограничитель грузоподъемности — ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М

Правила Госгортехнадзора — Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных                  

кранов (ПБ 10-382-00), утвержденные постановлением Госгортехнадзора России                                      

от 31.12.99г.№98;

Руководство — руководство по эксплуатации крана КС-45719-5А;

РЭ — руководство по эксплуатации;

ЕО — ежесменное техническое обслуживание;

СО — сезонное техническое обслуживание;

ТО — плановое техническое обслуживание;

ТО-1 — первое техническое обслуживание;

ТО-2 — второе техническое обслуживание;

РТО — регламентированное техническое обслуживание;

РТИ — резинотехнические изделия;

ОНК- ограничитель нагрузки крана;

Шасси — шасси автомобиля МАЗ-5337А2;

Вниманию владельца крана:

Высокая производительность, надежная и безотказная работа крана возможна при условии             знания особенностей устройств и агрегатов, а также строгое выполнение указаний по его эксплуатации и обслуживанию.

Прежде чем приступить к эксплуатации крана, внимательно изучите настоящее Руководство по                   эксплуатации. В ходе эксплуатации необходимо соблюдать следующие положения:

1       Без предварительного осмотра и проверки состояния крана, работа на нем НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

2       Прежде чем начать передвижение крана, необходимо установить рукоятку двухходового крана переключения потока жидкости в положение «наверх», выключить привод насоса и убедиться, что контрольная лампа включения насоса погасла.

3       Помнить, что при страгивании секций стрелы, грузоподъемность автокрана снижается до 15,0 т.

4       Помнить, что максимальная величина телескопируемого груза для стрелы от 9,0 м до 15,0 м – 6,0 т, а свыше 15,0 м – 3,0 т.

5       Помнить, что при работе крана в круговом режиме, грузоподъемность снижается до 15,0 т.

6       Необходимо своевременно заменять зимние марки масел на летние и наоборот, с обязательной промывкой гидросистемы и отметкой в паспорте.

7       При установке крана на выносные опоры, следует убедиться в отрыве передних и задних колес от грунта (отрыв не менее 50 мм).

8       При проведении сварочных работ отключить аккумуляторные батареи.

9       Во избежание вывода из строя коробки отбора мощности выполните п. 2.4 настоящего Руководства.

10   При подходе крюковой подвески к ограничителю подъема крюка и оголовка стрелы к границам рабочей зоны скорости рабочих операций уменьшить до минимальных.

11   При установке гуська в транспортное положение на боковой плоскости стрелы ограничитель                 грузоподъемности автоматически снижает грузоподъемность основного подъема на всех длинах стрел на 0,23 т.

12   Оптимальная температура рабочей жидкости +35±50С для длительной работы автокрана. Максимальная температура рабочей жидкости + 650С для кратковременной работы автокрана (не более 1 мин. в час).

13   Помнить, что гарантийные обязательства не распространяются на изделия, указанные в приложении №8.

14   Помнить, что в кабине крановщика установлен отопитель воздушный дизельный «ПЛАНАР-4Д-24».

15   При проезде автокрана по автомобильным дорогам общего пользования, а также по улицам городов и населенных пунктов должны быть выполнены требования «Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам Российской Федерации».

Запрещается:

1       Устанавливать кран на опоры и снимать с опор при оборотах двигателя свыше 800 об/мин.

2       Перевозить:

   — людей в кабине крановщика;

     — грузы в кабине водителя, крановщика и на платформе;

     — дополнительное количество людей в кабине водителя.  

3       Нахождение людей в кабине водителя шасси во время работы крановой установки.

4       Производство работ на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередач, о чем делается запись в путевом листе. Работа вблизи линии электропередач должна проводиться по наряду-допуску, который выдается крановщику на руки перед началом работ под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и                произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы.

5       Передвижение автокрана с включенной коробкой отбора мощности и с установленной рукояткой двухходового крана переключения рабочей жидкости в положение «вниз».

6       Работа двигателя в крановом режиме при выкрученном рулевом колесе в крайнее левое или                         правое положение, т.к. это может привести к повреждению гидроусилителя рулевого                      управления.

7       Во избежание блокировки рабочих операций ограничителем грузоподъемности запрещается опускать стрелу длиной более 9,0 м ниже уровня горизонта.

8       Телескопирование стрелы без выставления крана на выносные опоры.

9       Одновременная работа механизмов подъема груза и стрелы при загрузке крана более 50%.

Часть 1 Описание и работа

1 Описание и работа крана

1.1 Назначение крана

Кран стреловой автомобильный КС-45719-5А грузоподъёмностью 20 т на шасси грузового                       автомобиля МАЗ-5337А2 предназначен для выполнения погрузочно-разгрузочных, строительно-монтажных работ в промышленности, строительстве, сельском хозяйстве и других отраслях (выполнение рабочих операций с обычными грузами).

Кран рассчитан на эксплуатацию при температуре окружающего воздуха 40С и относительной влажности 80% при +20С и хранение при температуре окружающего воздуха не ниже -50С1.

Транспортное передвижение крана между объектами работ предусмотрено по дорогам с твердым покрытием, допускающим осевую нагрузку не менее 13 тс.

Установка крана возможна на подготовленной площадке с размерами 6,0х6,5 м и уклоном не более 3°. Допустимая скорость ветра для рабочего состояния2 крана не должна превышать 14 м/с на высоте 10 м, для нерабочего состояния3- 40 м/с.

Таблица 1 – Технические данные крана

Наименование показателей

Величина

Грузоподъёмность промежуточная (на канатах), т 20,04
Высота подъёма крюка максимальная, м 9,8-21,65/29,39
Вылет минимальный, м 2,0

Максимальная глубина опускания при работе с грузом равным 50 %

грузоподъёмности и вылете 5,0м, и 6-ти кратной запасовке, м

13,06

Номинальная скорость подъёма-опускания груза, м/с (м/мин)

при кратности полиспаста 6

при кратности полиспаста 1

0,116 (7,0)

0,666 (40)

Скорость посадки, м/с (м/мин) 0,005 (0,3)

Скорости механизма поворота (частота вращения), рад/с (об/мин):

наименьшая

наибольшая, с грузом, не менее

наибольшая с гуськом и грузом, не более

0,042 (0,4)

0,125 (1,2)

0,078 (0,75)

Время полного изменения вылета, с (мин):

от максимального до минимального

от минимального до максимального

40(0,67)7

40(0,67)7

Скорость механизма телескопирования секций стрелы

(выдвижения – втягивания секций стрелы), м/с (м/мин)

0,25 (15)

Максимальный груз, при котором могут выдвигаться секции стрелы, т, не более:

при длине стрелы от 9,0 до 15,0 м

при длине стрелы от 15,0 до 21,0 м

6,08

3,08

Угол поворота, рад (град)   6,28(360)
Габаритные размеры крана (длина х ширина х высота), м 11,06х2,5х3,7
База выносных опор, м 5,25
Расстояние между выносными опорами, м: 5,8
Контрольный расход топлива в крановом режиме, л/ч, не более 13

Преодолеваемый краном подъём, % ():

своим ходом

на буксире

25 (14)

18 (10)

Транспортная скорость на горизонтальном участке дороги

с твёрдым покрытием, км/ч:

с основной стрелой

с основной стрелой и гуськом, установленном в транспортное положение

на буксире

5 – 55

5 – 40

5 – 40

Масса крана в транспортном положении, т, не более:     18,2/18,52

Масса основных сборочных частей крана, т, не более:

крановой установки

противовес

стрела

гусёк

12,0

0,2

3,445

0,43

Окончание таблицы 1

Наименование показателей Величина

Распределение нагрузки по осям в транспортном положении, кН (тс):

передняя ось

задняя тележка

65,66 (6,7)

65,17 (6,65)/65,66 (6,7)9

112,70(11,5)

116,33(11,87)/120,05(12,25)9

__________________________

1После нахождения крана при температуре окружающего воздуха ниже -40С необходимо провести осмотр и проверку работы крана в целом и его узлов.

2Кран вывешен на выносных опорах, стрела не находится на стойке поддержки стрелы.

3Стрела находится на стойке поддержки стрелы.

4Масса крюковой подвески (0,21т) и съёмных грузозахватных приспособлений входят в массу поднимаемого груза.

5Для минимальной и максимальной длин стрел.

6При длине стрелы 9,0м.

7При частоте вращения гидронасоса 1100 об/мин.

8В пределах грузовых характеристик, указанных в таблицах грузовых характеристик

9 В знаменателе значение для крана с гуськом

Примечание: Значение над чертой для кранов на шасси МАЗ-5337А2-340

                                     Значение под чертой для кранов на шасси МАЗ-5337А2-346 (усиленное)

Механизмы крана

Привод насоса От коробки передач через коробку отбора мощности и карданный вал

Механизм поворота

Редуктор цилиндрический, двухступенчатый:

передаточное число — 48,67

Тормоз колодочный, нормально-закрытый, автоматический

Механизм подъёма стрелы

Гидроцилиндр:

диаметр поршня — 200 мм; ход поршня — 2115 мм

Грузовая лебёдка

Редуктор цилиндрический двухступенчатый:

передаточное число – 36,65; диаметр барабана – 430мм

Два ленточных тормоза, нормально-закрытых, автоматических

Механизм выдвижения-втягивания

секции стрелы

Гидроцилиндр:

диаметр поршня — 125 мм; ход поршня — 6000 мм

Выносные опоры

Выносные с гидроцилиндрами для вывешивания крана:

диаметр поршня — 125 мм; ход поршня — 520 мм в рабочее положение приводятся вручную поворотом балок опор на 900

Опорно-поворотное устройство Опора поворотная роликовая, с зубьями наружного зацепления
Управление механизмами крана Гидрораспределитель с ручным управлением
Привод управления двигателем Педаль в кабине крановщика
Кабина Закрытая, одноместная, с регулируемым сиденьем, открывающимся задним окном, стеклоочистителем, системой отопления и обдува стекол, вентилятором и противосолнечным козырьком
Система создания микроклимата кабины Отопитель воздушный дизельный «ПЛАНАР-4Д-24», вентилятор

Приборы и устройства безопасности

Сигнализатор состояния втянутых секций стрелы Выключатель бесконтактный на оголовке основания стрелы
Ограничитель подъёма крюка Выключатель бесконтактный на оголовке стрелы

Ограничитель сматывания каната

Ограничитель телескопирования груза

свыше 6,0 т / 3,0 т1

Выключатель бесконтактный грузовой лебёдки

Выключатель бесконтактный под рукояткой управления

телескопом

Ограничитель работы механизма опускания стрелы

Выключатель бесконтактный под рукояткой управления

стрелой

Ограничитель нагрузки крана Ограничитель нагрузки онк-140-81М
Указатели угла наклона крана Жидкостный прибор на опорной раме и в кабине крановщика
Звуковая сигнализация Электрический звуковой сигнал на платформе поворотной
Противоугонное устройство Стояночный тормоз шасси
Кран затяжки крюка Клапан гидромеханический под корневой частью основания стрелы

Заправочные ёмкости

Гидросистема (в том числе гидробак), л 345 (220)
Топливный бак отопителя, л 5
Картер механизма поворота, л 5
Редуктор грузовой лебёдки, л 11

__________________________

1 Над чертой для стрел длиной от 9,0 до 15,0 м, под чертой для стрел длиной свыше 15,0 м.

1.2 Устройство и работа крана

1.2.1 Состав и устройство крана

Кран (Рис.9.1) состоит из несущих сварных металлоконструкций, механических и гидравлических                агрегатов (узлов), которые конструктивно объединены в три основные части:

—   неповоротная часть крана 1;

—   поворотная часть крана 2;

—   рабочее оборудование 3.

В неповоротную часть крана входят: шасси МАЗ-5337А2, опорная рама с выносными опорами,                 поворотная опора, стойка поддержки стрелы, облицовка, привод насоса, пневмооборудование,                       управление выносными опорами, гидробак.

Поворотная часть крана крепится к поворотной опоре. Она состоит из: поворотной рамы, грузовой лебёдки, механизма поворота, кабины, отопителя, приводов управления краном, управления двигателем, кожуха, приспособления крепления запасного колеса.

Рабочее оборудование состоит из трехсекционной телескопической стрелы, механизмов подъёма и выдвижения секции стрелы, грузового каната и крюковой подвески основной для 6-и кратной                           запасовки. С целью увеличения высоты подъема и подстрелового пространства конструкцией крана                     предусмотрена возможность установки на телескопическую стрелу гуська длиной 7,5 м. При этом запасовка грузового каната должна быть однократной, а основная крюковая подвеска должна быть заменена на                   дополнительную крюковую подвеску.

Изменение угла наклона телескопической стрелы крана выполняется механизмом изменения                      вылета, а выдвижение секций — механизмом выдвижения стрелы. Телескопическая стрела с помощью оси крепится к стойкам поворотной рамы. Грузовой канат закрепляется на барабане лебедки.

Механизмы и гидроаппаратура, расположенные на раме поворотной, закрыты кожухом.

Грузозахватным органом на кране является крюковая подвеска. Подъем и опускание груза                            производится механизмом подъема.

Соединение поворотной части крана с неповоротной осуществляется опорой поворотной (опорно-поворотным устройством). Вращение поворотной части крана осуществляется механизмом поворота.

Телескопическая стрела позволяет крану в транспортном положении иметь скорости и                        маневренные качества, близкие к базовому шасси МАЗ-5337А2.

Элементы гидрооборудования и электрооборудования расположены на неповоротной, поворотной частях крана и на рабочем оборудовании.

Кран оборудован предохранительными устройствами. Для контроля состояния крана и его узлов, а также управления краном служат контрольно-измерительные приборы и органы управления (Рис. 9.11).

Органы управления исполнительными механизмами крана находятся в кабине крановщика.

Скорость выполнения крановых операций зависит от положения рукояток управления                          исполнительными механизмами: чем дальше рукоятки отклонены от нейтрального положения, тем выше скорость той или иной операции. Гидравлическая схема крана предусматривает также возможность                  получения увеличенных скоростей движения груза.

Таблица 2 – Основные составные части крана

Наименование Количество на кране
Неповоротная часть:
    Автомобильное шасси 1
    Рама опорная                                                     1
    Опоры выносные 4
    Привод насоса 1
    Подпятники 4
    Стойка поддержки стрелы 1
    Облицовка 1
    Подкладки под подпятники 4
Поворотная часть:
    Рама поворотная 1
    Механизм подъема 1
    Механизм изменения вылета 1
    Механизм поворота 1
    Кабина крановщика 1
Запасное колесо 1
Рабочее оборудование:
    Стрела телескопическая 1
    Гусек* 1
    Крюковая подвеска основная 1
    Крюковая подвеска дополнительная* 1

Окончание таблицы 2

Наименование

Количество на кране
Ограничитель нагрузки крановый ОНК-140-81М 1
Грузовой канат длиной 160 м 1
Приводы управления:
Привод   управления крановыми операциями 1
Привод управления двигателем 1
Опора поворотная (опорно-поворотное устройство) 1
Электрооборудование 1
Гидрооборудование 1
Комплект запасных частей, инструмента и принадлежностей 1

* В случае комплектования крана гуськом

1.2.2 Работа крана

Работа всех крановых механизмов осуществляется от двигателя шасси. Мощность, отбираемая от двигателя через привод насоса посредством рабочей жидкости гидросистемы, передается                              исполнительным механизмам и гидроцилиндрам крана через пускорегулирующую аппаратуру.

При этом возможны следующие операции:

  1. вывешивание крана на выносных опорах;
  2. подъём и опускание телескопической стрелы;
  3. поворот поворотной части крана;
  4. подъём и опускание груза лебёдкой;
  5. телескопирование секции стрелы;
  6. снятие крана с выносных опор;

С помощью привода управления крановыми операциями, привода управления двигателем шасси и пускорегулирующей аппаратуры гидрооборудования можно регулировать скорости механизмов,                        выполняющих основные крановые операции.

Возможны совмещения двух любых крановых операций с грузами равными 50-60% номинальной грузоподъёмности для данной грузовой характеристики.

1.3 Средства измерения, инструмент и принадлежности

К крану прикладывается комплект необходимого при ремонте и обслуживании инструмента,                         запасных частей и принадлежностей (ЗИП).

Комплект состоит из инструмента и принадлежностей шасси автомобиля, дополненных                        недостающим инструментом и принадлежностями для ремонта и обслуживания крановой установки.

Номенклатура и количество деталей приведены в ведомости ЗИП. С краном поставляются                           следующие принадлежности:

   —   огнетушитель для тушения пожара;

   —   воронка для заливки смазки в редуктор;

   —   диагностический манометр;

   — низконапорный рукав для соединения ручного насоса с гидробаком;

—   таблички: мест смазки, грузовых и высотных характеристик крана;

Инструмент, запасные части и принадлежности хранятся в кабине крановщика и водителя.

1.4 Маркирование, пломбирование, тара и упаковка

1.4.1 Маркирование

Маркирование включает в себя обозначения и пояснительные надписи, которые нанесены на                      деталях и узлах крана клеймением, маркировочной краской или другими способами.

Маркирование проводов и жил кабелей нанесено специальными чернилами на полихлорвиниловых трубках.

Все таблички и пояснительные надписи выполнены способом фотохимгравирования или                            фотохимическим способом.

Кран имеет на видном месте заводскую табличку следующего содержания:

   —   индекс (марка) изделия;

   —   грузоподъёмность;

   —   заводской номер;

   —   год выпуска;

   —   номер ТУ;

   —   полная масса крана;

—       код VIN;

—       номер Одобрения типа транспортного средства;

—   максимально-разрешённая масса;

—   максимально-допустимая нагрузка на оси.

1.4.2 Пломбирование

Узлы крана пломбируются на предприятии-изготовителе согласно перечню пломбируемых мест (приложение 4).

В эксплуатирующей организации разрешается снятие пломб для производства ремонта или                     регулировочных работ с последующим пломбированием и отметкой в паспорте крана.

Кроме того, при транспортировании крана по железной дороге пломбируются двери кабин водителя и крановщика, горловины топливного бака и гидробака, сливная пробка топливного бака, ящик с                   аккумуляторными батареями, запасное колесо, ящик с ЗИП, кожуха отопителя крановой установки, ящики с                       инвентарными подкладками, кожух гидрораспределителя крановых операций, защитные щиты стекол кабины водителя.

1.4.3 Тара и упаковка

Вся техническая и товаросопроводительная документация упаковывается в пакет из                       полихлорвиниловой пленки.

Запасные части, инструмент и принадлежности (ЗИП) упаковываются в битумированную бумагу или полиэтиленовый мешок и укладываются в инструментальный ящик или кабину машиниста и водителя.

2 Устройство и работа составных частей крана

2.1 Неповоротная часть

2.1.1 Шасси

Шасси МАЗ-5337А2 подвергается следующей доработке:

   — в кабине шасси установлены счётчик моточасов, переключатель приборов контроля за работой двигателя и подачи напряжения питания на крановую установку, блок предохранителей, сигнализатор включения коробки отбора мощности и подачи напряжения питания на крановую установку, сигнализатор загрязнения фильтра гидросистемы, реле останова двигателя;

— производится монтаж пневмооборудования, обеспечивающий включение коробки отбора мощности, переносятся аккумуляторные батареи, переносятся ресиверы, устанавливается коробка отбора мощности на КПП шасси с правой стороны по ходу движения, переносится топливный бак и насос подъёма кабины шасси.

2.1.2 Рама опорная

Рама опорная (Рис. 9.2) крана сварная из листов, состоит из основания 1 и поперечных балок 2                   коробчатого сечения. В средней части рамы опорной имеется площадка с кольцом 3, к которому крепится поворотная опора. В передней части к раме опорной крепится надрамник 4, на котором установлены стойка поддержки стрелы 6, кронштейны крепления гидробака 7.

Рама крепится к лонжеронам шасси с помощью болтов 9 и 11, для предотвращения случайного                     смещения рамы вдоль шасси на лонжеронах установлены кронштейны 10, закреплённые болтами 11 к опорной раме.

При работе рама через поворотную опору воспринимает все нагрузки от поворотной части крана и через выносные опоры передает их на площадку, на которой установлен кран.

2.1.3 Выносные опоры

           Для увеличения опорного контура в рабочем положении кран оснащен выносными опорами                     (Рис. 9.3).

Выносная опора — сварная балка коробчатого сечения. В обойме 4 болтами 6 крепится                          гидроцилиндр вывешивания 1. Шток гидроцилиндра оканчивается шаровой головкой, на которой крепится подпятник.

Выносные опоры крепятся на концах поперечных балок 8 рамы опорной с помощью шкворней 10, которые служат осями вращения выносных опор при переводе их из транспортного положения в рабочее и обратно.

В транспортном и рабочем положениях выносные опоры стопорятся с помощью фиксаторов 7.

2.1.4 Опора поворотная

Опора поворотная (Рис.9.4) роликовая1 предназначена для осуществления вращения поворотной части крана относительно неповоротной.

Опора состоит из двух полуобойм 2 и 3, соединенных между собой болтами, зубчатого венца 1 и роликов 7, расположенных крестообразно. Выходная шестерня механизма поворота находится в зацеплении с зубчатым венцом 1, закрепленным болтами 8 на опорной раме крана. Полуобоймы 2 и 3 крепятся болтами 5 к поворотной раме. Зазор между полуобоймами и роликами регулируется прокладками 4. Для смазки роликов и дорожек качения имеются масленки 11.

2.1.5 Привод насоса

Привод насоса 4 (Рис. 9.5) осуществляется от коробки отбора мощности (КОМ) 3 через карданный вал 2.

Насос 4 закреплен на кронштейне 1 болтами. Кронштейн 1, в свою очередь, крепится к лонжеронам шасси монтажными болтами. КОМ 3 крепится через шпильки к коробке передач . Крутящий момент с КОМ передается насосу через карданный вал 2.

2.1.6 Коробка отбора мощности

Коробка отбора мощности (КОМ) (Рис. 9.6) представляет собой одноступенчатый редуктор с цилиндрическими прямозубыми шестернями, который крепится на картере коробки передач с правой стороны шпильками. Шестерня 4 входит в зацепление с шестерней коробки передач автомобиля. При подачи воздуха к КОМ шестерня 4 входит в зацепление с ведомой шестерней КОМ, при этом начинается вращаться фланец 1. Смазка шестерён и подшипников осуществляется разбрызгиванием масла находящегося в коробке.

   _____________________

1 Возможна установка опоры шариковой

2.2 Поворотная часть

2.2.1 Рама поворотная

Рама поворотная (Рис.9.7) представляет собой сварную металлоконструкцию, состоящую из рамы 1, балок 2, балкона 3 и служит для передачи нагрузок от рабочего оборудования на опорную раму. На                     поворотной раме размещены также грузовая лебёдка, механизм поворота, кабина крановщика, приборы и устройства безопасности, приводы механизмов крановой установки.

2.2.2 Грузовая лебёдка

Подъём и опускание груза производится грузовой лебёдкой, установленной на поворотной раме.

Грузовая лебёдка (Рис. 9.8) состоит из следующих узлов: гидромотора 7, тормоза 4, редуктора 1,           барабана 12, кронштейнов 6 и 21. Грузовая лебёдка смонтирована на плите 8, одновременно являющейся противовесом. Передача крутящего момента от гидромотора 7 к барабану 12 осуществляется через редуктор 1. Тормозной шкив 2 установлен на быстроходном валу редуктора и одновременно является полумуфтой. В приводе грузовой лебёдки используется двухступенчатый цилиндрический редуктор 1Ц2У-250-36.0-22-У1. Смазка подшипников и зубчатых колёс редуктора осуществляется маслом, заливаемым в корпус через отверстие в крышке, заглушенной пробкой.

2.2.3 Тормоз грузовой лебёдки

Лебёдка оснащена нормально-закрытым ленточным тормозом, который размыкается только при включении лебёдки.

Тормоз (Рис.9.8а) состоит из ленты 2 с накладкой, пружины 8, рычага 11, гидроразмыкателя 9, смонтированных на кронштейне 4. Растормаживание осуществляется гидроразмыкателем автоматически при включении лебёдки. В аварийной ситуации возможно растормаживание с помощью монтажки за рычаг 11 или ослаблением пружины 8.

2.2.4 Механизм поворота

Механизм поворота (Рис.9.9) служит для вращения поворотной части крана.

Редуктор механизма поворота двухступенчатый с цилиндрическими косозубыми колёсами.

Корпус чугунный, разъёмный; верхняя часть — крышка 13 с нижней частью — корпусом 15 соединяется болтами. К торцу крышки крепится болтами фланец 11 и гидромотор 12 . На конце вала гидромотора посажен тормозной шкив 10, зубчатый венец которого вместе с внутренней полумуфтой 9 образуют зубчатую муфту.

Тормозной шкив с зубчатой муфтой и деталями тормоза размещается в верхней части корпуса, имеющей специальное окно для доступа к указанным деталям. В нижней части корпуса редуктора размещены вал-шестерня 7 и промежуточный вал-шестерня 16, зубчатые колеса 5 и 24, и выходной вал 4.

Вращение от гидромотора через зубчатую муфту, вал-шестерню 7, зубчатое колесо 24, промежуточный вал-шестерню 16 и зубчатое колесо 5 передается на выходной вал 4 и выходную шестерню 2, которая находится в постоянном зацеплении с зубчатым венцом опоры поворотной.

Все валы редуктора опираются на подшипники.

Масло в корпус редуктора заливается через отверстие, закрываемое пробкой 31, и сливается через отверстие, закрываемое пробкой 18. Уровень масла проверяют маслоуказателем 32. Для предотвращения течи масла из редуктора на шейке вала 4 в крышку 17 установлены две манжеты 3.

Для возможности поворота поворотной части крана вручную промежуточный вал-шестерня 16 имеет квадратный хвостовик, выведенный наружу.

2.2.5 Тормоз механизма поворота

Тормоз механизма поворота колодочный нормально-закрытый.

Тормоз (Рис. 9.9) расположен в верхней части корпуса редуктора и состоит из следующих основных частей: колодок 28, рычагов 27 и 30, тяги 25, пружины 22 и гидроразмыкателя 21. К колодкам прикреплены тормозные накладки.

Тормоз размыкается одновременно с включением механизма поворота гидроразмыкателем 21, к которому подается давление жидкости одновременно с подачей жидкости к гидромотору. Гидроразмыкатель 21 воздействует на рычаги 27 и 30, которые, преодолевая усилие пружины, отводят колодки 28 от тормозного шкива 10. При снятии давления в размыкателе пружина через рычаги прижимает колодки к тормозному шкиву.

2.2.6 Кабина

Кабина (Рис. 9.10), с расположенными внутри органами управления и приборами, является местом управления крановыми механизмами.

             Кабина одноместная панельного типа.

Заднее окно открывается наружу и фиксируется в крайнем положении с помощью газовых амортизаторов.

Кабина оборудована органами управления крановыми операциями 1, щитком приборов 2, стеклоочистителем, светильником 3, вентилятором, солнцезащитным козырьком 4 и системой отопления. На полу имеются резиновый и войлочный коврики и установлено сиденье машиниста 5, имеющее регулировку   в зависимости от массы крановщика, горизонтальную и по высоте.

2.2.7 Отопитель воздушный дизельный

Отопитель воздушный (Рис. 9.11) предназначен для обогрева кабины и обдува лобового стекла в холодное время года. Отопитель 11 установлен справа от кабины на поворотной раме и соединен с топливным насосом 10 и топливным баком 2, трубопроводами 7 и 9. Подогретый отопителем воздух подается в кабину крановщика 1 по воздуховоду 5. Лобовое стекло кабины обдувается потоком теплого воздуха, забираемого от воздуховода 5. Заправочная ёмкость топливного бака — 5 литров. Аппаратура для включения и контроля за работой отопителя выведена на щиток приборов в кабине крановщика.

Подробное описание устройства и работы отопителя приведены в Руководстве по эксплуатации на отопитель воздушный дизельный «ПЛАНАР-4Д-24».

2.3 Рабочее оборудование

Рабочее оборудование (рис. 9.12) обеспечивает действие грузозахватного органа (крюка) в рабочей зоне крана и состоит из следующих основных узлов: трехсекционной телескопической стрелы 3, крюковой подвески 1, механизма подъёма стрелы, который приводится в действие гидроцилиндром 5, грузового каната 2. В качестве дополнительного стрелового оборудования кран может комплектоваться гуськом.

Внутри стрелы размещен механизм выдвижения стрелы.

Комбинация блоков в оголовке стрелы и крюковой подвеске совместно с грузовым канатом образуют полиспаст. Полиспаст крана может быть шестикратным и однократным.

В качестве основного полиспаста чаще используется шестикратный.

Однократный полиспаст используется при работе крана с гуськом.

В зависимости от используемого полиспаста применяется основная или вспомогательная крюковые подвески. При однократной запасовке каната используется вспомогательная крюковая подвеска, во всех остальных – основная.

Схема запасовки канатов представлена на Рис. 9.13 и 9.15.

2.3.1 Механизм подъема стрелы

Механизм подъёма стрелы (Рис. 9.12) состоит из гидроцилиндра 5, который с помощью осей 14 крепится на основании стрелы и поворотной раме. Смазка подшипников гидроцилиндра 5 осуществляется через масленки 4, расположенные в проушинах гидроцилиндра 5.

2.3.2 Телескопическая стрела

Телескопическая стрела 3 осью 6 в корневой части основания соединена с поворотной рамой                     (Рис. 9.12).

Трехсекционная телескопическая стрела (Рис.9.13) состоит из основания стрелы 3, средней выдвижной секции 2 и верхней выдвижной секции 1, механизма выдвижения стрелы. Основание и выдвижные секции стрелы представляют собой коробчатые сварные конструкции. Средняя секция стрелы 2 перемещается гидроцилиндром 6, шток которого закреплен осью 23 к хвостовой части основания 3, а корпус гидроцилиндра к средней секции стрелы 2 с помощью шарнирного соединения, состоящего из оси 58, которая стопорится шайбой 56 и кольцом 57.

На переднем конце гидроцилиндра 6 установлен кронштейн 5 с роликами 25, ограничивающими передвижение гидроцилиндра вверх. Верхняя секция стрелы 1 перемещается двумя канатными полиспастами при перемещении средней секции стрелы 2.

Полиспаст выдвижения состоит из блоков 4, установленных на кронштейне 5 на переднем конце гидроцилиндра 6, сегмента 14 и каната 8, закрепленного в хвостовой части основания стрелы 3 заделками каната 43, тягами 44 и гайками 45.

Полиспаст втягивания состоит из блока 16, установленного в хвостовой части средней секции 2, каната 9 с коушами 15 и 42 и винтовой тяги 39. Схемы запасовки каната указаны на Рис. 9.14.

Натяжение канатов производится с помощью винтовых тяг 39, 44 и гаек 38, 45.

При перемещении секции стрелы опираются на скользуны 12 и 13, установленные в нижних передних частях основания 3 и средней секции стрелы 2, а сзади на скользуны 7, установленные в верхних частях средней и верхней секциях стрелы.

Секции стрелы должны располагаться симметрично относительно друг друга по вертикальной оси. От бокового смещения секции стрелы удерживаются в передней части упорами 20, а сзади приварными уступами. Упоры установлены в боковых втулках и регулируются по мере износа вкручиванием во втулку и контрятся гайками. Боковые упоры регулируются следующим образом: по мере выдвижения секций стрелы необходимо выявить место с максимальной выпуклостью боковой стенки секции в зоне контакта с упором, в этом месте завернуть упор до отказа, затем вывернуть на 1 оборот и законтрить гайкой.

Изменение вылета производится гидроцилиндром 5, крепящимся штоком в проушинах стрелы, а корпусом в кронштейнах балки поворотной рамы осями 14 (Рис. 9.12). В транспортном положении стрела укладывается на стойку поддержки стрелы.

2.3.3 Крюковая подвеска

Крюковая подвеска (Рис. 9.14) рассчитана на шестикратную запасовку грузового каната.

Крюковая подвеска состоит из трех рабочих блоков 11, траверсы 4, груза 7, крюка 1 с упорным подшипником 5 и гайкой 6, закрепленных между собой щеками 3 и 13.

2.3.4 Гусёк

         Гусёк (Рис. 9.15) предназначен для увеличения высоты подъема до 29,3 м.

           Он представляет собой сварную решётчатую металлоконструкцию. В оголовке гуська на ось 44 установлен блок. В корневой части гуська имеются четыре кронштейна для крепления к оголовку верхней секции стрелы.

В транспортном положении гусёк крепится на основании стрелы пальцем 9 и штырями 31, а в рабочем — гусёк устанавливается на осях 27 и крепится пальцами 7 и 13.

На грузовом канате грузовой лебёдки крепится дополнительная крюковая подвеска.

Рекомендации по монтажу и эксплуатации крана с гуськом находятся в приложении 6 и 7.

2.3.5 Дополнительная крюковая подвеска

Дополнительная крюковая подвеска (Рис. 9.16) рассчитана на однократную запасовку каната. Она состоит из тяги 7 и крюка 1, вращающихся на упорных подшипниках качения 5, установленных в траверсах 2. Оси траверс соединены щеками 4.

2.4 Приводы управления

2.4.1 Привод управления коробкой отбора мощности

         Привод управление коробкой отбора мощности (КОМ) – пневматический (Рис. 9.17).

           Для включения привода насоса в кабине водителя установлен пневмовентиль ВВ. При установке которого в положение «на кран» воздух из ресивера РС подается в поршневую полость цилиндра Ц1, который перемещаясь включает КОМ. Для отключения КОМ необходимо закрыть пневмовентиль ВВ. Выключатель (в электрических схемах обозначен SQ7) сигнализирует о включении КОМ.

ВНИМАНИЕ!    ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ КОРОБКИ ОТБОРА МОЩНОСТИ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В   ПНЕВМОСИСТЕМЕ АВТОМОБИЛЯ ДОЛЖНО БЫТЬ НЕ МЕНЕЕ 0,6 МПа (6 кгс/см²).                             НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОРОБКИ ОТБОРА МОЩНОСТИ  

                         ПРИ   НЕВЫКЛЮЧЕННОМ СЦЕПЛЕНИИ.

2.4.2 Привод управления двигателем

Привод управления двигателем (Рис.9.18) служит для изменения числа оборотов двигателя в крановом режиме.

     Управление осуществляется педалью 16 в кабине крановщика. Педаль может занимать два основных положения: I и II. Положение педали I соответствует холостым оборотам двигателя 700 об/мин. Крайнее нижнее положение педали II соответствует максимальной частоте вращения двигателя в крановом режиме (1400 об/мин).

При нажатии на педаль поворачивается рычаг 13 управления регулятора частоты вращения двигателя.

Пружина 2 обеспечивает возврат педали 16 в положение I.

2.4.3 Привод управления крановыми операциями

Привод управления крановыми операциями (Рис. 9.19) состоит из блоков управления с рукоятками 2, 3, 4, 5 для управления механизмами подъёма и опускания стрелы, грузовой лебёдки, телескопирования             секции стрелы и поворота, соединенных тягами 18, 16, 14, 12 с золотниками гидрораспределителя 7 при помощи винта 10.

Регулировочные винты 8 служат для ограничения хода рукояток.

На тягах 18, 16 и 14 управления механизмами подъёма стрелы, грузовой лебёдки и телескопирования установлены объекты управления 6 выключателями бесконтактными 13, 15, 17, 22 и 23. Положение объектов управления на тягах фиксируется с помощью болтов 19.

Бесконтактные выключатели 15 и 17 позволяют производить рабочие операции при срабатывании ограничителя нагрузки крана в сторону уменьшения опрокидывающего момента, при этом выключатели 13 и 23 запрещают одновременно производить рабочие операции в сторону увеличения опрокидывающего момента (т. е. при срабатывании ОНК-140-81М по перегрузке невозможно осуществлять совмещение следующих операции: подъем стрелы и телескопирование; опускание груза лебедкой и опускание стрелы; опускание груза лебедкой и телескопирование).

Бесконтактный выключатель 22 обеспечивает работу крана при срабатывании ограничителя сматывания каната на подъем крюка. Бесконтактный выключатель 13 ограничивает массу телескопируемого груза 6,0 т для стрелы 9,0…15,0 м и 3,0 т для стрелы свыше 15,0 м.

Конструкция привода обеспечивает работу исполнительного механизма в течение всего времени, пока рукоятка управления выведена из нейтрального положения.

Скорость выполнения крановой операции зависит от величины хода соответствующей рукоятки управления: чем дальше рукоятка отклонена от нейтрального положения, тем выше скорость.

ВНИМАНИЕ!   РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ НЕОБХОДИМО ПЕРЕМЕЩАТЬ ПЛАВНО. РЕЗКОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПРИВОДИТ К РЫВКАМ И НЕРАВНОМЕРНОЙ РАБОТЕ МЕХАНИЗМОВ КРАНА.

2.4.4 Останов двигателя

Привод останова двигателя – электрический.

При нажатии на кнопку 10 «Стоп» (Рис. 9.48) управления остановом двигателя, установленную на                                 щитке приборов в кабине машиниста, подается напряжение на катушку реле К12, которое срабатывает и своими блок- контактами (30-88) разрывает подачу напряжения на электромагнитный клапан А1- YА6, двигатель глохнет. При возврате кнопки 10 в исходное положение, реле К12 отключается, блок- контакты (30-88) замыкаются, подготавливая цепь запуска двигателя.

2.5 Гидрооборудование крана

2.5.1 Гидравлическая схема крана

Гидравлический привод механизмов крана выполнен по открытой однонасосной гидравлической схеме и предназначен для передачи энергии силовой установки шасси к гидродвигателям крановой установки.

Схема гидравлическая принципиальная приведена на Рис. 9.20, а перечень входящих в нее элементов в — Таблице 3.

Таблица 3 – Перечень гидрооборудования крана

Обозначение

по схеме

Наименование и краткая техническая       характеристика           Тип Кол. Примечание
А Соединение вращающееся Dу = 25 мм КС-55713-1К.83.500 1
Б Бак масляный V = 220 дм3 КС-45719-5А.83.300-1 1
ВЗ1 Вентиль запорный (в составе гидробака) КС-55713-1К.83.320 1
ВЗ2 Вентиль запорный (в составе гидробака)
ВН1, ВН2 Вентиль Dу = 8 мм в составе трубопровода                   2
ВН3 Вентиль Dу = 8 мм   в составе трубопровода                   1
ВН4, ВН5 Вентиль Dу = 8 мм   в составе соединения вращающегося 2
ГТ1, ГТ2 Рукав Dу = 12 мм, P ном=25 МПа

РВД 12-25,0х650 УХЛ1

ТУ 2554-003-78547768-06

2

ГТ4,

ГТ6… ГТ15

Рукав Dу= 12 мм, Р ном=25 МПа

РВД 12-25х850 УХЛ1

ТУ 2554-003-78547768-06

11
ГТ16, ГТ17, Рукав Dу = 25 мм, P ном=25 МПа

РВД 25-25х580 УХЛ1

ТУ 2554-003-78547768-06

2
ГТ18 Рукав Dу = 25 мм, P ном=25 МПа

РВД 25-25х400 УХЛ1

ТУ 2554-003-78547768-06

1
ГТ20, ГТ21 Рукав Dу=8 мм, Р ном=25 МПа

РВД 8-25х700 УХЛ1

ТУ 2554-003-78547768-06

2
РН1… РН7 Рукав Dу = 32 мм, Р ном=1,6 МПа 32х43-1,6 ГОСТ10362-76 7
РН10 Рукав Dу = 25 мм, Р ном=1,6 МПа

25х35-1,6

ГОСТ 10362-76

1
РН11 Рукав Dу = 50 мм, Р ном=1,6 МПа

50х61,5-1,6

ГОСТ 10362-76

1
РН12 Рукав Dу = 12 мм, Р ном=1,6 МПа

12х20-1,6

ГОСТ 10362-76

1
ДР1 Дроссель Dу = 1 мм КС-2574.83.304 1
ДР2…ДР4 Дроссель Dу = 3 мм КС-2574.83.304-04 3
ДР5…ДР8 Дроссель Dу = 0,6 мм КС-2574.83.304-02 4
ЗМ1…ЗМ4

Гидрозамок односторонний

Dу = 8 мм, P ном=25 МПа

VBPSO 1М14 4
КИ1, КИ2 Клапан «ИЛИ» КС-2574.84.450 2
КО

Клапан обратный

Dу = 20 мм, P ном=20 МПа

КС-35719-3.83.400 1
КП4, КП5 Блок обратно предохранительных клапанов Dу = 25 мм, P ном= 5…16 МПа БОПК-25.1 1

Окончание таблицы 3

Обозначение

по схеме

Наименование и краткая техническая       характеристика           Тип Кол. Примечание
КТ1

Клапан тормозной

Dу = 16 мм, P ном=32 МПа

VBSO-SE05.41.01-10.04-35 (3,2:1) 1 Рнастройка= 25+2 МПа
КТ2, КТ3

Клапан тормозной

Dу = 16 мм, P ном= 32 МПа

КТ 16Т6 2
М1

Гидромотор V = 112 см3,

Р ном=20 МПа

310.3.112.00

1
М2

Гидромотор V = 112 см3,

Р ном=20 МПа

303.3.112.501

1
МН1 Манометр

МТП-3-М-1,6МПа-4-С-Д

ТУ 25-7310.0045-87

1 С демпфером
МН2 Манометр

МТП-3-М-40МПа-4-C-Д

ТУ 25-7310.0045-87

1 С демпфером
МН3 Манометр

МП2-У ОШ-Ф

ТУ 25-02.180335-84

       1
НА Гидронасос V = 112 см3,P ном=20 МПа 310.3.112.04 1
НР

Насос ручной Q = 0,10 л/дв.ход,

P max=16 МПа

НР-100 1
Р1

Гидрораспределитель

Dу = 12 мм, Р ном=20 МПа

  Q-75/4Е-F7SR-4х103/ А2.01/М1-F3D 1
Р2

Гидрораспределитель

Dу = 20 мм, P ном=25 МПа

Q160F7S(R) DRMSE (NA) 2Х403/М1/А6-103/М1/А6-111/М1/А6-F3D 1
Р3

Гидрораспределитель с электро-магнитным управлением

Dу = 6 мм, P ном=25 МПа

ЕТD 20/4205 1
Р4 Кран двухходовой GE2 G3/4 1111AB-DN20 PN400
Р5 Кран затяжки крюка КС-2574.84.350-01 1
Ф Фильтр линейный µ= 25 мкм

КС-35716.83.420

в составе гидробака

1
УТ Указатель температуры

УТ 201Д

ТУ37-003.169-77

1
Ц1…Ц4

Гидроцилиндр Ф125хФ100х520,

Р ном= 20 МПа

КС-45724-8.31.200-01 4
Ц12

Гидроцилиндр Ф125хФ100х6000

Р ном= 24 МПа

КС-45724-8.63.900-2К (4К) 1
Ц14

Гидроцилиндр Ф200хФ160х2115

Р ном= 20 МПа

КС-55713-3.63.400-2-08К (09К) 1
Ц11 Размыкатель тормоза КС-2574-28.500 1
Ц15, Ц16 Размыкатель тормоза КС-2574.26.400 2
ДЗ Датчик загрязнения фильтра PMN 10AS M12 1

2.5.2 Описание работы гидрооборудования

Механическая энергия двигателя шасси преобразуется насосом «НА» (Рис. 9.20, лист 1) в энергию потока рабочей жидкости, которая направляется по системе трубопроводов к гидродвигателям исполнительных механизмов.

В гидродвигателях исполнительных механизмов энергия рабочей жидкости вновь преобразуется в механическую энергию.

Регулирование скоростей гидродвигателей крана комбинированное – производится изменением частоты вращения вала насоса (изменением частоты вращения коленчатого вала двигателя шасси) и дросселированием рабочей жидкости в каналах гидрораспределителей. Применение в приводе механизма подъема груза регулируемого аксиально-поршневого гидромотора позволяет дополнительно регулировать частоту вращения барабана грузовой лебедки за счет изменения рабочего объема гидромотора.

Гидравлическая схема крана позволяет выполнять следующие крановые операции:

— установка (снятие) крана на выносные опоры;

— подъем (опускание) груза;

— подъем (опускание) стрелы;

— вращение поворотной части крана;

— выдвижение (втягивание) секций стрелы.

Гидравлическая схема позволяет совмещать любые две рабочие операции:

— подъем (опускание) груза с вращением поворотной рамы;

— подъем (опускание) груза с выдвижением секций стрелы;

— подъем (опускание) стрелы с вращением поворотной рамы;

— подъем (опускание) стрелы с выдвижением (втягиванием) секций стрелы;

— выдвижение (втягивание) секций стрелы с вращением поворотной рамы.

ВНИМАНИЕ! НЕОБХОДИМО ПОМНИТЬ, ЧТО ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ Q160 ИМЕЕТ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО-ПАРАЛЛЕЛЬНУЮ СХЕМУ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ, ПОЭТОМУ ПРИ СОВМЕЩЕНИИ КРАНОВЫХ ОПЕРАЦИЙ, ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ КРАНА СНИЖАЕТСЯ ПРОПОРЦИОНАЛЬНО НАГРУЗКАМ НА ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕХАНИЗМАХ СОВМЕЩАЕМЫХ ОПЕРАЦИЙ.

В зависимости от положения рукоятки 8 (Рис. 9.50) переключения потока рабочей жидкости двухходового крана «Р4» (Рис. 9.20, лист 1) поток рабочей жидкости направляется от насоса «НА» или ручного насоса «НР» к гидрораспределителю «Р1» или к гидрораспределителю «Р2» через вращающееся соединение «А».

1) Работа гидрооборудования выносных опор (Рис. 9.20, лист1).

При установке крана на выносные опоры кран двухходовой Р4 устанавливается в указанное на схеме положение.

            При нейтральном положении золотников гидрораспределителя Р1 полости гидроцилиндров Ц1…Ц4, заперты гидрозамками ЗМ1…ЗМ4. Напорная магистраль через переливной канал гидрораспределителя Р1 соединена со сливом. Рабочая жидкость от насоса НА направляется в гидробак Б.

Далее в тексте верхнее положение золотника означает, что верхний прямоугольник мысленно устанавливается на место среднего, а нижнее положение золотника — нижний прямоугольник мысленно устанавливается на место среднего.

Для установки крана на опоры золотники I, II, III и IV гидрораспределителя Р1 устанавливаются в верхнее положение. При этом рабочая жидкость от насоса через гидрораспределитель и гидрозамки ЗМ1…ЗМ4 поступит в поршневые полости гидроцилиндров Ц1…Ц4.

После выдвижения штоков гидроцилиндров Ц1…Ц4 гидрозамки ЗМ1…ЗМ4 запирают поршневые полости, предотвращая самопроизвольное втягивание штоков в случае обрыва трубопроводов и утечки рабочей жидкости через гидрораспределитель Р1.

Для приведения крана в транспортное положение золотники гидрораспределителя Р1 переводятся в нижнее, по схеме, положение. При этом рабочая жидкость поступает в штоковые полости гидроцилиндров Ц1…Ц4.

Так как выход из поршневых полостей этих гидроцилиндров закрыт гидрозамками ЗМ1…ЗМ4, давление в штоковых полостях растет до величины давления соответствующего открытию гидрозамков. Гидрозамки открываются, пропуская рабочую жидкость на слив в бак.

2) Работа гидрооборудования механизма поворота (Рис. 9.20, лист 2).

Для выполнения крановых операций двухходовой кран Р4 должен занимать правое, по схеме, положение. В этом случае подача рабочей жидкости на поворотную часть крана и обратно осуществляется через вращающееся соединение А.

При нейтральном положении золотников гидрораспределителя Р2 рабочие отводы заперты, напорная магистраль соединена со сливом и рабочая жидкость направляется в бак.

Для поворота поворотной части крана золотник III гидрораспределителя Р2 устанавливается в зависимости от направления поворота в нижнее или верхнее, по схеме, положение. При этом рабочая жидкость поступает к гидромотору М1 и размыкателю тормоза Ц11, который выключает тормоз механизма вращения и вал гидромотора начинает вращаться.

Клапаны КП4 и КП5 предназначены для предохранения гидромотора от перегрузок при резком изменении частоты вращения и остановке поворотной части.

Вентиль ВН1 соединяет левую и правую магистрали гидромотора при приведении поворотной части крана в транспортное положение в случае выхода из строя привода крана.

3) Работа гидрооборудования механизма телескопирования секции стрелы (Рис. 9.20, лист 2).

Гидроцилиндр Ц12 механизма телескопирования секции стрелы управляется золотником IV секции гидрораспределителя Р2.

Для выдвижения секции стрелы золотник переводится в нижнее, по схеме, положение. Рабочая жидкость от насоса через секцию гидрораспределителя, тормозной клапан КТ3 поступает в поршневую полость гидроцилиндра Ц12. Из штоковой полости гидроцилиндра Ц12 рабочая жидкость поступает на слив.

Для втягивания секции стрелы золотник переводится в верхнее, по схеме, положение. Рабочая жидкость поступает в штоковую полость гидроцилиндра и линию управления тормозного клапана КТ3. При этом клапан открывается, пропуская рабочую жидкость из поршневой полости на слив, происходит втягивание штока гидроцилиндра Ц12.

Клапан КТ3 обеспечивает стабильность скорости перемещения секции стрелы для всего диапазона нагрузок.

4) Работа гидрооборудования механизма подъёма стрелы (Рис. 9.20, лист 2).

Управление гидроцилиндром подъёма стрелы производится золотником II секции гидрораспределителя P2.

Для подъёма стрелы золотник переводится в нижнее, по схеме, положение. При выдвижении штока рабочая жидкость проходит в поршневую полость гидроцилиндра Ц14 через тормозной клапан КТ2. При втягивании штока рабочая жидкость подается в штоковую полость, линию управления клапана, а из

поршневой полости через клапан КТ2 на слив в бак.

5) Работа гидрооборудования механизма грузовой лебёдки (Рис. 9.20, лист 2).

Подъём (опускание) груза осуществляется перемещением золотника I секции гидрораспределителя Р2.

Для подъёма груза золотник переводится в нижнее, по схеме, положение. При этом рабочая жидкость через тормозной клапан КТ1 подается к гидромотору М2 и от гидрораспределителя к размыкателю Ц15, Ц16 тормоза грузовой лебёдки. Тормоз размыкается, гидромотор начинает вращаться, а затем из гидромотора рабочая жидкость сливается в бак.

При опускании груза тот же золотник переводится в верхнее, по схеме, положение. Рабочая жидкость поступает в противоположную полость гидромотора М2 и линию управления тормозного клапана КТ1. Тормозной клапан пропускает рабочую жидкость на слив, обеспечивая стабильность частоты вращения гидромотора во всем диапазоне нагрузок.

Вентиль ВН2 предназначен для соединения магистралей гидромотора при проверке тормоза грузовой лебёдки, а также для опускания груза при выходе из строя привода грузовой лебёдки.

6) Срабатывание приборов безопасности (Рис. 9.20, лист 2).

При срабатывании приборов безопасности обесточивается электромагнит гидрораспределителя с электромагнитным управлением, встроенный в гидрораспределитель Р2. При этом линия управления предохранительного клапана КП3 соединится со сливной магистралью. В результате предохранительный клапан КП3 разгружается, соединяя напорную магистраль со сливной, и выполнение крановых операций становится невозможным до момента подачи электрического тока в обмотку электромагнита гидрораспределителя с электромагнитным управлением.

7) Работа ручным насосом

Ручной насос «НР» предназначен для приведения крана в транспортное положение при выходе из строя привода крана.

При работе ручным насосом вентиль ВН3 должен быть открыт. Работа всех механизмов аналогична описанному выше, только в качестве источника гидравлической энергии будет служить ручной насос.

2.5.3 Гидробак

Так как ёмкость гидросистемы крана переменна в процессе работы крана, для компенсации изменения её объёма служит гидробак (Рис. 9.21). Кроме того, в баке частично охлаждается жидкость, отстаивается от тяжелых включений, попадающих в систему, а также происходит выделение воздушных пузырьков, вредно влияющих на работу гидросистемы (попадание воздуха в систему происходит при нарушении правил эксплуатации при заправке бака рабочей жидкостью).

Гидробак установлен на раме крана. Он состоит из корпуса бака 1, из заливной горловины 11, которая включает в себя воздушный фильтр,   магнитного улавливателя 2, запорного вентиля 8 и вентиля 6. Через открытый запорный вентиль 8 рабочая жидкость поступает к насосу НА.

Запорный вентиль 8 служит для предотвращения слива рабочей жидкости из бака при отсоединении всасывающих рукавов или их повреждении.

Для контроля уровня рабочей жидкости в гидробаке имеется уровень 10.

Емкость гидробака 220 дм3. При данном объеме, в транспортном положении крана уровень рабочей жидкости должен быть по отметке (700С) на уровне 10. Минимальный уровень рабочей жидкости контролируется по нижней линии уровня, а максимальный уровень – по верхней линии уровня.

Заправка бака рабочей жидкостью производится через фильтр.

Слив рабочей жидкости из бака и подсоединение ручного насоса осуществляется через отверстия в клапане 6 при его вывертывании.

Для сбора металлических фракций, находящихся в рабочей жидкости, имеется погружной магнитный улавливатель 2. Для удобства его обслуживания перед монтажом или демонтажем необходимо на магнит надеть колпачок 17.

2.5.4 Кран затяжки крюка

Кран затяжки крюка предназначен для ограничения усилия затяжки крюка в транспортном положении (Рис. 9.29).

Технические данные

Условный проход, мм                                                 16

Номинальное давление, МПа                                     20

             При нахождении стрелы крана в рабочем положении пружина 8 прижимает клапан 5 к седлу втулки 4, ввернутой в корпус 3, и установленный во втулке толкатель 6 находится в верхнем положении. При включении лебёдки на подъём груза рабочая жидкость одновременно подводится к отверстию А, проход от которого к отверстию В, соединенному со сливной магистралью, перекрыт клапаном 5 и гидромотор лебёдки может развивать наибольший момент, определяемый настройкой предохранительного клапана напорной магистрали.

           При переводе крана в транспортное положение стрела крана, опускаясь, через клин 10 и рычаг 11 воздействует на ролик рычага путевого выключателя 21 и толкатель 6. Выключатель 21 замыкает цепь сигнализатора включения крана затяжки крюка 6 (Рис. 9.48), а толкатель 6, переместившись вниз, откроет клапан 5. При включении лебёдки на затяжку крюка часть направляемой к её гидромотору рабочей жидкости через отверстие А, открытый клапан 5 и дроссель (кольцевую щель между конусом клапана 5 и кромкой отверстия втулки 4) будет поступать в сливную магистраль. Наибольшее давление подводимой к гидромотору рабочей жидкости будет ограничиваться уже не предохранительным клапаном, а наименьшим сопротивлением клапана 5.

2.5.5 Насосы

В гидроприводе крана применен аксиально-поршневой насос 310.3.112.04

Насос предназначен для преобразования механической энергии приводного двигателя в энергию потока рабочей жидкости.

Технические данные

Марка насоса 310.3.112.04
Рабочий объём, см³ 112

Давление на выходе из насоса, МПа (кгс/см²):

     номинальное

     максимальное

20(200)

35(350)

Частота вращения вала насоса, мин-1 1200
Подача насоса, л/мин 125,6

Устройство насоса 310.3.112.04 показано на Рис. 9.22.

Вал 1, установленный на подшипниках 4 и 5 в корпусе 15, шарнирно соединен с поршнями 13. Поршни размещаются в блоке цилиндров 6, ось которого наклонена к оси вала. Распределитель 11 со сферической стороны имеет два полукольцевых паза, соединенных с круглыми отверстиями, выходящими на плоскую сторону распределителя и совпадающими с отверстиями в крышке 12.

При вращении вала 1 шатуны 14 с поршнями 13 вращают блок цилиндров 6, при этом поршни 13 одновременно совершают возвратно-поступательное движение относительно блока цилиндров 6, а блок цилиндров 6 вращается относительно распределителя 11. За один оборот вала каждый поршень 13 совершает один двойной ход, при этом за одну половину оборота поршень 13 производит всасывание рабочей жидкости, а за другую — ее нагнетание.

Ось 7 предназначена для обеспечения соосности блока цилиндров 6 с распределителем 11. Отверстия для подсоединения всасывающего и нагнетательного трубопроводов размещены в крышке 12, а дренажное отверстие для отвода внутренних утечек — в корпусе 15.

             Ручной насос, которым оборудован кран, преобразует мускульную энергию в энергию потока рабочей жидкости.

Технические данные

Тип плунжерный
Диаметр плунжера, мм 40
Ход плунжера, мм 80
Подача за один двойной ход, см³ 100
Наибольшее давление, МПа (кгс/см²) 16 (160)

Устройство ручного насоса показано на Рис. 9.24.

Рабочая жидкость через всасывающее отверстие «С» поступает в полость насоса при движении рукоятки 1 в верх.

При движении рукоятки 1 вниз, рабочая жидкость вытесняется поршнем 4 из полости насоса и подаётся к отверстию «Р».

Для стравливания воздуха с насоса имеется дренажная пробка 2.

2.5.6 Гидромоторы

Гидромотор является гидродвигателем вращательного действия и предназначен для преобразования энергии потока рабочей жидкости в механическую энергию вращения выходного вала.

На кране применены гидромоторы аксиально-поршневого типа.

В приводе механизма вращения применен нерегулируемый (с постоянным рабочим объёмом) гидромотор 310.3.112.00 (Рис. 9.22).

В приводе механизма грузовой лебедки применен регулируемый (с переменным рабочим объемом) гидромотор 303.3.112.501 Устройство регулируемого гидромотора показано на Рис. 9.23.

ВНИМАНИЕ!   НА КРАНЕ УСТАНОВЛЕН ГИДРОМОТОР, ОТРЕГУЛИРОВАННЫЙ НА МИНИМАЛЬНЫЙ РАБОЧИЙ ОБЪЕМ 60 см3. В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ КРАНА РАБОЧИЙ ОБЪЕМ НЕ ИЗМЕНЯТЬ.

Технические данные

Рабочий объём, см³ 112
Номинальный перепад давления, МПа(кгс/см²) 20(200)

Давление на входе, МПа (кгс/см²):

     номинальное

     максимальное

20(200)

35(350)

   Нерегулируемый гидромотор имеет сходное с насосом 310.3.112.00 устройство и отличается от него некоторыми особенностями распределительного узла, обеспечивающими его работу в качестве реверсивного гидромотора.

Гидромотор работает следующим образом. При подводе рабочей жидкости к одному из отверстий в крышке 12 гидромотора она через полукольцевой паз распределителя 11 поступает под поршень 13, полость которого в данный момент соединена с этим пазом. Под действием давления рабочей жидкости поршни выдвигаются из блока цилиндров 6 и через шатуны 14 поворачивают вал 1. Вместе с валом 1 поворачивается и блок цилиндров 6 с поршнями 13, благодаря чему в работу постоянно поступают новые поршни. В то время, как поршни 13 совершают относительно блока цилиндров 6 обратный ход, они через другой полукольцевой паз распределителя 11 и второе отверстие в крышке 12 выталкивают рабочую жидкость из гидромотора, чем обеспечивается непрерывное вращение вала.

Частота вращения вала зависит от расхода рабочей жидкости через гидромотор: чем расход больше, тем выше угловая скорость вала 1.

При подводе рабочей жидкости к другому отверстию крышки 12 изменяется направление вращения вала гидромотора.

Внутренние утечки, как и у насоса, отводятся через дренажное отверстие в корпусе 15.

Особенностью регулируемого гидромотора является то, что он оборудован специальным устройством — регулятором, позволяющим в процессе работы изменять угол наклона блока цилиндров относительно оси вала 1, вследствие чего изменяется ход поршней, а, следовательно, рабочий объем гидромотора. Благодаря этому частота вращения вала гидромотора может регулироваться не только изменением расхода рабочей жидкости через гидромотор, но и изменением его рабочего объема.

Гидромотор функционально состоит из двух узлов: качающего и узла регулятора.

Качающий узел включает вал 1, установленный в корпусе 29 на подшипниках 5 и 6. Со стороны конца вала гидромотор закрывается крышкой 3 с манжетой 2. Фланец вала через сферические головки шатунов 7 соединен с поршнями 8 и шипом 28. Поршни 8 под действием нагнетаемой жидкости перемещаются в цилиндрах блоков 9 и приводят во вращение вал 1. Величина хода поршней 8 определяется углом, образованным осями вращения блока 9 и вала 1.

Блок 9 контактирует по сферической поверхности с распределителем 10, с противоположной стороны распределитель прилегает к опорной поверхности корпуса регулятора 24.

Узел регулятора состоит из установленных в корпусе 24 ступенчатого поршня 21, пальца 22, зафиксированного в поршне винтом 25, золотника 23 с подпятником, рычага 20, пружины 16 и плунжера 17 в крышке 15. Золотник 23 поджат пружиной 27 к рычагу 20. Полость под малым цилиндром поршня 21 постоянно соединена с каналом высокого давления через обратный клапан 18. Через отверстия в поршне 21 и пальце 22 давление поступает под управляющий поясок золотника 23.

Полость под большим цилиндром поршня 21 через отверстия в винте 25, пальце 22 и распределительным пояском золотника 23 может соединяться с высоким давлением или дренажом.

В процессе работы при подаче давления управления (через отверстие «Х» в крышке 15) под плунжер 17 последний отклоняет рычаг 20, золотник 23 под действием пружины 27 перемещается вправо и открывает каналы в пальце 22, жидкость поступает под большой цилиндр поршня 21. Поршень 21 перемещается вверх до тех пор, пока на рычаге 20 не уравновешиваются моменты сил от пружин 27 и 16 и плунжера 17 (давление управления). Движение поршня 21 прекращается, золотник 23 возвращается в нейтральное положение, гидромотор работает с меньшим рабочим объемом, но при более высокой частоте вращения. При снятии управляющего давления с плунжера 17 поршень 21 перемещается в нижнее положение, обеспечивая увеличение рабочего объема гидромотора. При подаче управляемого давления под плунжер 17 обеспечивается бесступенчатое регулирование рабочего объема, ограничение которого производится винтом-поршнем 12. Ограничение наименьшего рабочего объема производится винтом 11 В процессе эксплуатации минимальный рабочий объем не изменять.

2.5.7 Гидроцилиндры

Гидроцилиндр является гидродвигателем возвратно-поступательного действия и предназначен для преобразования энергии потока рабочей жидкости в механическую энергию движения штока, или, при неподвижном штоке, корпуса гидроцилиндра.

Технические данные

Гидроцилиндр Вывешивание крана Выдвижения секции стрелы Подъёма стрелы
Диаметр поршня, мм 125 125 200
Диаметр штока, мм 100 100 160
Ход поршня, мм 520 6000 2115
Номинальное давление, МПа (кгс/см²)

20(204)

24(244,8) 20(204)

Устройство гидроцилиндра вывешивания крана показано на Рис. 9.25

Устройство гидроцилиндра выдвижения секции стрелы показано на Рис. 9.26

Устройство гидроцилиндра подъёма стрелы показано на Рис. 9.27

Устройство всех гидроцилиндров и принцип их работы ясны из представленных рисунков и отдельных пояснений не требуют. Защитные кольца, применяемые с резиновыми уплотнительными кольцами круглого сечения, устанавливаются со стороны, противоположной возникающему давлению, а при действии давления с обеих сторон защитные кольца ставятся по обе стороны уплотнительного кольца.

При подаче рабочей жидкости к отверстию А штоки гидроцилиндров выдвигаются, при подаче к отверстию Б втягиваются.

2.5.8 Распределительная аппаратура

Двухходовой кран (Рис. 9.28) предназначен для изменения направления потока подаваемой насосом рабочей жидкости. Рабочая жидкость подводится к отверстию А и в зависимости от положения ручки 1 относительно корпуса 2 отводится от одного из отверстий В или С.

Для перевода крана в другое положение следует, потянув за ручку 1, повернуть рукоятку в нужную сторону до упора. При этом отверстие В будет перекрыто, поток рабочей жидкости через отверстие внутри корпуса будет направлен в отверстие С.

Гидрораспределитель (Рис. 9.30) предназначен для управления механизмами неповоротной части крана.

Технические данные

Тип секционный, трехпозиционный
Количество рабочих секций 4
Условный проход, мм 12
Номинальное давление, МПа (кгс/см²) 20(200)

   Гидрораспределитель состоит из предохранительной секции III, четырёх рабочих секций II и сливной секции I .

Все рабочие секции имеют одинаковое устройство, каждая из них имеет золотник 1, удерживаемый в нейтральном (среднем) положении пружиной 4.

Предохранительная секция состоит из предохранительного клапана 7. Настройка предохранительного клапана производится винтом 6.

В нейтральном положении центр золотника открыт и рабочая жидкость свободно перетекает на слив через весь распределитель.

При перемещении золотника из нейтрального положения в рабочее одна из отходящих магистралей соединяется с напором, другая — со сливом.

Предохранительный клапан 7 служит для защиты от перегрузки насоса НА1 при включении механизмов неповоротной части, а также гидросистемы этих механизмов

Гидрораспределитель (Рис. 9.31) предназначен для управления механизмами подъёма стрелы, грузовой лебёдки, поворота, телескопирования.

Технические данные

Тип        секционный, трехпозиционный
Количество рабочих секций 4
Условный проход, мм 20
Номинальное давление на входе, МПа (кгс/см²) 25(250)

Гидрораспределитель состоит из напорной секции V с предохранительным клапаном 1, рабочих секций I, II, III, IV, и сливной секции VI, стянутых между собой шпильками 4. Уплотнение каналов в стыках секций обеспечивается резиновыми кольцами, установленными с бандажными   кольцами в отверстиях пластин.

Напорная секция включает в себя предохранительный клапан непрямого действия КП3, с дистанционной загрузкой, и гидрораспределитель Р2, управляющий режимами работы гидросистемы.

При обесточенном электромагните гидрораспределителя Р2 поток управления предохранительного клапана КП3 (Рис. 9.20 лист 2) через гидрораспределитель Р2 проходит в сливную линию (режим разгрузки гидросистемы от давления, например, при включении приборов безопасности).

При включенном электромагните гидрораспределителя Р2 и нейтральном положении всех золотников поток управления предохранительного клапана КП3 проходит в сливную линию, тем самым давая возможность открыться основному клапану, который обеспечивает разгрузку гидросистемы на слив с минимальными потерями.

При смещении любого золотника из нейтрального положения и при включенном электромагните гидрораспределителя Р2 поток управления перекрывается, обеспечивая тем самым загрузку клапана КП3 давлением, пропорцианальным нагрузке на включенном крановом механизме, а рабочая жидкость подается в рабочую линию кранового механизма.

             Устройство рабочих секций III и IV (Рис. 9.31) сходно с устройством рабочей секции описанного выше гидрораспределителя, управляющего механизмами неповоротной части крана, отличия заключаются в размерах и в том, что при перемещении золотника из нейтрального положения в рабочее обе отходящие магистрали соединяются с напорной линией «Р». Золотники этих секций управляют механизмом поворота платформы и гидроцилиндром телескопирования стрелы.

Устройство рабочих секций I, II, сходно с устройством рабочей секции IV , за исключением того, что в нейтральном положении золотников, одна или обе рабочих линии соединены со сливом. Управляют они соответственно гидроцилиндром подъёма стрелы и гидромотором грузовой лебёдки.  

Регулирование скорости механизмов происходит за счёт неполного перемещения золотника   гидрораспределителя, управляющего соответствующим механизмом поворотной части крана.

2.5.9 Регулирующая аппаратура

Обратный клапан предназначен для пропуска проходящей через него рабочей жидкости только в одном направлении.

Технические данные

Условный проход, мм 20
Номинальное давление, МПа (кгс/см²) 20(200)

Устройство обратного клапана показано на Рис. 9.36.

Подводимый к отверстию А поток рабочей жидкости открывает клапан 3, преодолевая усилие слабой пружины 4, и через радиальные отверстия клапана 3 проходит к отверстию Б. Движение рабочей жидкости от отверстия Б к отверстию А исключено, так как клапан 3 прижмется к седлу корпуса 1 пружиной 4 и давлением поступающим к отверстию Б рабочей жидкости. Направление потока помечается на корпусе клапана стрелкой.

Гидрозамок предназначен для свободного пропускания потока рабочей жидкости в одном направлении (в гидроцилиндр), а в обратном (из гидроцилиндра) — только при наличии давления в линии управления.

Конструкция гидрозамка представлена на Рис. 9.35.

Технические данные

Условный проход, мм 8
Номинальное давление, МПа (кгс/см²) 25(250)

При подводе рабочей жидкости в отверстие Р она через клапан внутри гидрозамка свободно проходит к отверстию А. При обратном направлении потока выход рабочей жидкости перекрыт клапаном и становится возможным только при подаче давления управления к отверстию У, когда золотник внутри корпуса 2 принудительно откроет клапан .

Тормозной клапан (обратный управляемый) (Рис. 9.32) предназначен для поддержания постоянной скорости опускания или выдвижения стрелы независимо от величины попутной нагрузки.

Техническая характеристика

Номинальный расход, л/мин 160
Условный проход, мм 16
Рабочее давление, МПа (кгс/см²) 32(320)

Клапан работает следующим образом. Под давлением рабочей жидкости, подводимой через отверстие А под клапан 2, последний, преодолевая усилие пружины 9, открывает ей проход к отверстию В (соответствует операции «подъём» или «выдвижение»).

Проход рабочей жидкости в обратном направлении (соответствует операции «опускание» или «втягивание») становится, возможным только после подачи давления управления под поршень 5 через отверстие Х. При этом поршень 5   приподнимает шарик 4, сжимая пружину 9 . Через щель переменного сечения, образуемую клапаном 2 и втулкой 1 (в зависимости от величины управляющего давления) рабочая жидкость поступает к отверстию А.

Тормозной клапан грузовой лебёдки (Рис. 9.33) предназначен для опускания груза с постоянной скоростью независимо от величины попутной нагрузки.

Техническая характеристика

Номинальный расход, л/мин 140
Условный проход, мм 16
Рабочее давление, МПа (кгс/см²) 32(320)
Давление разгрузки, МПа (кгс/см²) 25(250)

Клапан работает следующим образом. Под давлением рабочей жидкости, подводимой через отверстие U2 под клапан 5, последний, преодолевая усилие пружины 6, открывает ей проход к отверстию С2 (соответствует операции «подъём»).

Проход рабочей жидкости в обратном направлении (соответствует операции «опускание») становится, возможным только после подачи давления управления под поршень 7 через отверстие С1 или U1. При этом поршень 7 поднимает клапан 8, сжимая пружину 4. Через щель переменного сечения, образуемую клапаном 8 и седлом 9 рабочая жидкость поступает к отверстию U2.

Проход рабочей жидкости возможен в обратном направлении и без подачи давления управления.

При достижении в отверстии С2 давления разгрузки, рабочая жидкость поступает к отверстию U2.

Величина давления разгрузки настраивается регулировочным винтом 3 и равна следующему:

КТ1 – 250+20 кгс/см2 (Рис. 9.20, лист2).           

2.5.10 Вспомогательные устройства и трубопроводы

Линейный фильтр предназначен для очистки при работе гидропривода рабочей жидкости от механических примесей, появляющихся в результате естественного износа деталей. Фильтр устанавливается внутри гидробака.

Технические данные

Условный проход, мм 50
Номинальная пропускная способность, л/мин 250
Номинальная тонкость фильтрации, мкм 25
Номинальное давление, МПа (кгс/см²) 0,63 (6,3)
Перепад давления, при котором открывается
перепускной клапан, МПа (кгс/см²) 0,4± 0,05(4± 0,5)

Давление срабатывания индикатора загрязнения,

МПа (кгс/см²)

                 0,4+0,05 (4 +0,5)

Конструкция фильтра показана на Рис. 9.38.

Фильтрующий элемент 7 имеет форму цилиндра с наружной перфорированной обечайкой и внутренней перфорированной металлической трубкой, между которыми расположены гофрированная штора из фильтровальной бумаги.

По торцам каждый фильтрующий элемент уплотняется резиновыми кольцами 5.

Рабочая жидкость подводится к отверстию А и через фильтрующие элементы поступает к отверстию В и далее в бак.

При чрезмерном загрязнении фильтрующих элементов перепад давления между отверстиями А и В возрастает до величины срабатывания клапана 6, который, открываясь, пропускает рабочую жидкость без очистки от отверстия А к отверстию В.

Фильтроэлементы являются сменной частью фильтра и предназначены для одноразового использования. При загрязнении фильтрующие элементы подлежат замене.

Вращающееся соединение предназначено для передачи потоков рабочей жидкости между неповоротной и поворотной частями крана.

Устройство вращающегося соединения показано на Рис. 9.39.

В закрепленном на нижней раме крана соосно с опорно-поворотным устройством корпусе 4 имеются каналы, нижние концы которых соединены с трубами 1, 2, 3, а верхние сообщаются с полостями, образованными канавками в корпусе и обойме 5. Обойма имеет приварные патрубки, сообщающиеся с полостями канавок, а также поводок, посредством которого вращение поворотной части крана передается на обойму.

Трубы 1, 2, 3 соединяются с магистралями неповоротной части крана, а патрубки обоймы 5 с магистралями поворотной. Уплотнение между полостями канавок обеспечивается уплотнительными кольцами 7.

Размыкатели предназначены для размыкания тормозов и стопорных устройств механизмов и представляют собой гидроцилиндры одностороннего действия.

Размыкатель тормоза грузовой лебёдки показан на Рис. 9.34а. Его устройство ясно из рисунка и отдельных пояснений не требует.

Размыкатель тормоза механизма поворота показан на Рис. 9.34 и подобен размыкателю тормоза лебёдки за исключением, что возврат поршня размыкателя тормоза механизма поворота в исходное положение осуществляется пружиной тормоза, а размыкатель тормоза грузовой лебёдки имеет собственную возвратную пружину.

Клапан «ИЛИ» предназначен для размыкания тормоза лебёдки и тормоза механизма поворота.

Устройство клапана «ИЛИ» показано на Рис. 9.37 и особых пояснении не требует.

             Трубопроводы предназначены для транспортирования потоков рабочей жидкости.

Основная часть трубопроводов выполнена из стальных бесшовных холоднодеформированных труб, а в местах, где требуется компенсировать взаимное смещение соединяемых трубопроводами агрегатов, применены гибкие рукава (шланги).

Во всасывающих, сливных и дренажных магистралях шланги выполнены из резиновых напорных рукавов с нитяным усилением. Соединение этих шлангов с патрубками агрегатов и арматуры и с трубами производится надеванием их на концы патрубков и труб с последующим закреплением стяжными хомутами. Шланги в напорных магистралях выполнены из резиновых рукавов высокого давления с металлическими оплетками (шланги с условным проходом 12 мм) или с металлическими навивками (шланги с условным проходом 25 мм), на концах которых заделана присоединительная арматура под шароконусное соединение.

Соединение арматуры с гидроагрегатами, как резьбовые, так и фланцевые, уплотняются резиновыми кольцами круглого сечения.

2.6 Электрооборудование

Питание электропотребителей автомобильного крана осуществляется постоянным током напряжением 24 В от бортовой сети базового автомобиля по однопроводной электрической схеме.

Электрооборудование (Рис. 9.43) включает в себя приборы освещения и сигнализации, электродвигатели вентилятора кабины и обдува стекол, электромагниты гидрораспределителей, электрическую часть отопительной установки, контрольно-измерительные приборы, коммутационную аппаратуру, приборы и устройства безопасности, токосъёмник, электропроводку.

Принципиальная электрическая и электромонтажная схемы приведены на Рис. 9.40, 9.41 и 9.42, а перечень входящих элементов — в Таблице 4.

Таблица 4 – Перечень элементов электрооборудования

Обозначение по схеме Тип, техническая характеристика Наименование, назначение и место установки
А1 Электрооборудование шасси «МАЗ-5337А2»
А1-В10 ТМ100-А Датчик указателя температуры охлаждающей жидкости
А1-В8 ММ-355 Датчик указателя давления масла
А1-Р4 1211.3802 Показывающий прибор
А1-F1 111.3722 Блок предохранителей (главный)
А1-F2 ПР 112 Блок предохранителей
A1-К1 РС-530 Реле стартера
A1-YA6 Электромагнитный клапан останова двигателя
А3 ПЛАНАР-4Д-24 Электрооборудование отопительной установки
А3-А1 Нагреватель. Установлен внутри поворотной рамы.
А3-А2 Пульт управления предназначен для применения в составе отопителя в качестве устройства, обеспечивающего ручное управление отопителем. Установлен на щитке приборов.
А3-А3 Блок управления осуществляет контроль за температурой теплообменника в нагревателе и при превышении установленного значения температуры прекращает процесс горения. Установлен в корпусе нагревателя.
А3-SК1 Индикатор пламени осуществляет контроль уровня пламени отопителя. Установлен в корпусе отопителя.
А3-М1 Нагнетатель воздуха обеспечивает подачу воздуха в кабину машиниста. Установлен в корпусе нагревателя.
А3-ЕК1 Свеча накаливания служит для начала процесса горения. После образования стабильного горения происходит отключение свечи накаливания. Установлен в корпусе нагревателя.
А3-SК2 Датчик перегрева обеспечивает отключение отопителя при повышенной температуре. Установлен в корпусе нагревателя.
А3-YА1 Топливный насос служит для подачи топлива. Установлен внутри поворотной рамы.

Продолжение таблицы 4

Обозначение по схеме Тип, техническая характеристика Наименование, назначение и место установки
А3-FU Предохранитель (25А) обеспечивает защиту электрооборудования отопительной установки. Установлен на клеммой колодке ХТ3.

А3-Х1,

А3-Х2, А3-Х3,

А3-Х4, А3-Х13

Штепсельные разъёмы служат для соединения электрооборудования отопителя с электрооборудованием крановой установки.
A4

ОНК-140-81М

ЛГФИ.408844.009 ТУ

Ограничитель нагрузки крана. Служит для предупреждения

и запрещения работы крана с недопустимыми грузами, в                 стесненных условиях и вблизи ЛЭП.

А4-А1 БОД Блок обработки данных. Размещены печатные платы нормализатора, мультиплексоров, АЦП вычислителя, схемы питания, модуль индикации, блок исполнительных реле, термостат. Установлен в кабине машиниста.
А4-А2 АБ Антенный блок МЗОН. Служит для защиты крана при работе вблизи ЛЭП. Установлен на передней части оголовка стрелы.

А4-В1;

(В1:1 – В1:4)

ДД Датчик длины стрелы совмещенный с кабельным барабаном. Служит для преобразования величины выдвижения телескопи-ческой стрелы в электрический сигнал и передачи электроэнер-гии на оголовок стрелы. Установлен на основании стрелы.
А4-В2 ДУГМ Датчик угла маятниковый. Служит для преобразования угла наклона стрелы относительно горизонта в электрический                 сигнал. Установлен на основании стрелы.
А4-В3 ДА

Датчик азимута. Служит для преобразования величины угла поворота платформы в электрический сигнал.

Установлен над токосъёмником.

А4-В4, А4-В5 ПрД Преобразователи давления. Предназначены для преобразования усилия в механизме подъёма стрелы в электрический     сигнал. Установлены в поршневой и штоковой полостях   гидроцилиндра подъёма стрелы.

А4-А1-Х1, А4-А1-L,

А4-А1-a, А4-А1-A,

А4-А1-П, А4-А1-Ш

Штепсельные разъёмы из комплекта ограничителя нагрузки. Служат для монтажа и демонтажа комплекта ограничителя на кране. Размещены на блоках ограничителя нагрузки
ЕL1

0026.123714

(лампа А24-10)

Плафон освещения кабины крановщика.

Установлен на потолке кабины крановщика.

ЕL2, EL3

ЛВ-211

(лампа А24-1)

Патроны ламп освещения приборов.

Установлены в приборах HG1 и HG2.

ЕL4, ЕL5, ЕL6

761.3711010

(лампа А24-55+50)

Фары освещения рабочей зоны, крюка и груза. Установлены на кабине крановщика, поворотной раме и на оголовке стрелы.
FU1 111.3722 Блок предохранителей для защиты вводных электроцепей крана от коротких замыканий. Установлен в кабине водителя.
HG1 36.3807.010 Указатель температуры охлаждающей жидкости в двигателе шасси. Установлен на щитке приборов.
HG2 33.3810.010

Указатель давления масла в двигателе шасси.

Установлен на щитке приборов.

НL1

АВР-32013, УХЛ2

(зеленый)

(лампа А24-1)

Сигнализация включения коробки отбора мощности. Установлен в кабине водителя
НL2

АВР-32013, УХЛ2

(зеленый)

(лампа А24-1)

Сигнализация включения крана затяжки крюка. Установлен на щитке приборов.
НL3, НL4

ПФ-116-3712010-В (белый)

(лампа А24-5-1)

Фонарь передний (габарит стрелы).

Установлены на оголовке стрелы.

НL5, НL6

ФП-116-3716010-В (красный)

(лампа А24-5-1)

Фонарь задний (габарит стрелы).

Установлены на кожухе лебёдки.

НL7

АВР-32011, УХЛ2

  (красный)

(лампа А24-1)

Сигнализация   загрязнения фильтра гидросистемы. Установлен в кабине водителя.

Продолжение таблицы 4

Обозначение по схеме Тип, техническая характеристика Наименование, назначение и место установки
НL11

АВР-32013, УХЛ2

(зеленый)

(лампа А24-1)

Сигнализация срабатывания   ограничителя механизма опускания стрелы.  

Установлен на щитке приборов.

К1 901.3747

Реле электромагнитное. Исполнительное реле, обеспечивает подачу напряжения на звуковой сигнал НА1.

Установлено внутри щитка приборов.

К2 901.3747 Реле электромагнитное. Исполнительное реле, обеспечивает запуск двигателя шасси из кабины машиниста.                           Установлено внутри щитка приборов.
К3 901.3747

Реле электромагнитное. Исполнительное реле, обеспечивает аварийный останов двигателя шасси из кабины машиниста.

Установлено внутри щитка приборов.

К4 901.3747

Реле электромагнитное.     Исполнительное реле, обеспечивает подачу напряжения на электромагнит гидрораспределителя YA1 при срабатывании реле А4-А1 «КЗ» ОНК-140.

Установлено внутри щитка приборов.

К5 901.3747

Реле электромагнитное. Исполнительное реле, обеспечивает подачу напряжения на электромагнит гидрораспределителя YA2 механизма ускоренной работы лебедкой.

Установлено внутри щитка приборов.

К6 901.3747 Реле электромагнитное.     Исполнительное реле, обеспечивает запрещение совмещения операций подъем стрелы с грузом и телескопирования после срабатывания ОНК-140 по перегрузке, реле А4-А1 «ОГП». Установлено внутри щитка приборов.
К7 901.3747 Реле электромагнитное.   Исполнительное реле, обеспечивает запрещение совмещения операций опускания груза лебедкой и телескопирования после срабатывания ОНК-140 по перегрузке, реле А4-А1 «ОГП». Установлено внутри щитка приборов.
К8 901.3747 Реле электромагнитное Исполнительное реле, обеспечивает запрещение совмещения операций опускания груза лебедкой и опускания стрелы после срабатывания ОНК-140 по перегрузке, реле А4-А1 «ОГП». Установлено внутри щитка приборов.
К9 901.3747 Реле электромагнитное. Исполнительное реле, обеспечивает выполнения операции опускания груза или крюка при срабатывании ограничителей: нагрузки крана ОНК-140 (А4-А1 реле «ОГП») или подъема крюка SQ6. Установлено внутри щитка приборов.
К10 901.3747

Реле электромагнитное. Исполнительное реле, обеспечивает срабатывание ограничителя сматывания каната.

Установлено внутри щитка приборов.

К12 901.3747 Реле электромагнитное. Исполнительное реле, обеспечивает отключение напряжения на электромагнит пневмораспределитея А1-YA6. Установлено в кабине водителя.
М1 526-810.42.10-01 Вентилятор. Установлен в кабине крановщика
М2 501-810.20.10 Вентилятор обдува стекол. Установлен в кабине крановщика
М3 544.5205.010 Привод стеклоочистителя. Установлен в кабине крановщика
РТ1 СВН-2-02

Счётчик моточасов. Предназначены для учёта моточасов                 работы двигателя шасси в крановом режиме.

Установлен в кабине водителя.

SA1 250/15 IRS -1А

Выключатель питания приборов контроля и безопасности.                 Установлен на щитке приборов.

SA2 250/15 IRS -1А Выключатель вентилятора. Установлен на щитке приборов
SA3 250/15 IRS -1А

Выключатель освещения кабины крановщика.

Установлен на щитке приборов.

SA4 250/15 IRS -1А

Выключатель освещения приборов.

Установлен на щитке приборов

SA5 250/15 IRS -1А

Выключатель освещения рабочей площадки.    

Установлен на щитке приборов.

Продолжение таблицы 4

Обозначение по схеме Тип, техническая характеристика Наименование, назначение и место установки
SA6 250/15 IRS -1А

Выключатель стеклоочистителя.

Установлен на щитке приборов.

SA9

250/15 IRS -1А

Выключатель освещения груза. Установлен на щитке приборов.
SA10 250/15 IRS -1А

Выключатель вентилятора обдува стекол.

Установлен на щитке приборов.

SB1

SW16(OFF-ON)

(Зеленая)

Кнопка включения звукового сигнала.

Установлена в рукоятке управления механизмом поворота.

SВ2

SW16(OFF-ON)

(Зеленая)

Кнопка управления запуском двигателя.

Установлена на щитке приборов.

SВ3

SW16(OFF-ON)

(Красная)

Кнопка управления аварийным остановом двигателя. Установлена на щитке приборов.
SВ4

SW16(OFF-ON)

(Синяя)

Кнопка блокировки «Координатной защиты» ограничителя                       нагрузки крана ОНК-140, А4-А1 реле «КЗ», для выхода крановой установки в безопасную зону работы.

Установлена на щитке приборов.

SВ5

SW16(OFF-ON)

(Зеленая)

Кнопка управления ускоренной работой лебёдки.

Установлена в рукоятке управления лебёдкой.

SP1 РМN10АSМ12

Датчик давления сигнализатора загрязнения фильтра           гидросистемы (Рном=0,4 МПа).

Установлен на фильтре гидросистемы.

SQ1 ISBAF4А-31Р-5F-LZT1-C-P-2,06 Выключатель бесконтактный индуктивный. Обеспечивает                     опускания груза или крюка при срабатывании ограничитетелей: нагрузки крана ОНК-140 (А4-А1 реле «ОГП») или подъема крюка SQ6. Установлен под тягой управления лебедкой.
SQ2 ISN I8P-31Р-25F-LZT3-C-P-5,0

Выключатель бесконтактный индуктивный. Обеспечивает                 отключение механизма лебедки при срабатывании ограничителя сматывания каната.

Установлен на кронштейне рядом с барабаном лебёдки

SQ3 ISBAF4А-31Р-5F-LZT1-C-P-2,06

Выключатель бесконтактный индуктивный ограничителя                           телескопирования груза. Обеспечивает отключение механизма телескопирования с запрещенным грузом. Запрещает совмещение операций после срабатывания ОНК-140 по перегрузке, реле А4-А1 «ОГП».

Установлен под тягой управления телескопом.

SQ4

ISBAF4А-31Р-5F-LZT1-C-P-2,06

Выключатель бесконтактный индуктивный. Обеспечивает уменьшение вылета за счет подъема стрелы с грузом на крюке при срабатывании ограничителя нагрузки крана ОНК-140,

А4-А1 реле «ОГП», масса груза не более 1,25Qном.

Установлен под тягой управления подъем-опускание стрелы.

SQ5 ВП15К-21Б231-54.У2.8

Выключатель путевой. Сигнализатор включения крана затяжки крюка.  

Установлен на поворотной раме под осью подвеса стрелы.

SQ6

ISBAТ8А-32Р-10G-LZT2-C-P-0,71

Выключатель бесконтактный индуктивный ограничителя                   подъёма крюка. Установлен на оголовке стрелы.
SQ7 199KSP28000 Выключатель. Сигнализатор включения коробки отбора мощности. В составе КОМ.
SQ10 ISB AF4А-31Р-5F-LZT1-C-P-2,06

Выключатель бесконтактный индуктивный. Запрещает совмещение операций после срабатывания ОНК-140 по перегрузке, реле А4-А1 «ОГП».

Установлен под тягой управления подъема-опускания стрелы.

VD1… VD3 КД 226

Диоды. Служат для устранения помех при включении-выключении электрооборудования крана.

Установлены на наборе зажимов ХТ3 внутри щитка приборов.

Окончание таблицы 4

Обозначение по схеме Тип, техническая характеристика Наименование, назначение и место установки
ХА1:1…ХА1:7 КС-35716.80.200-1

Токосъёмник. Предназначен для передачи электроэнергии с неподвижной части крана на поворотную раму.

Установлен на вращающемся соединении.

ХТ1 3Н19-2531205У2 (10 клемм)

Блок зажимов.

Установлен на опорной раме.

ХТ3

3Н19-2531205У2

(25 клемм)

Блок зажимов. Установлен с правой стороны кабины                     машиниста.
ХТ4 3Н19-2531205У2 (10 клемм) Блок зажимов. Установлен с правой стороны кабины                   машиниста.

ХР1,

ХS1

ШР55П31НГ3Н

ШР55П31ЭГ3Н

Штепсельный разъём. Служит для подключения электрооборудования кабины. Установлен с правой стороны кабины машиниста.

ХР2, ХР3

ХS2, ХS3

ШР20П4ЭГ8Н

ШР20ПК4ЭГ8Н

Штепсельные разъёмы. Служат для подключения электрооборудования гуська. Установлены на оголовке стрелы и на гуське. По спец. заказу.
ХР5 02-6,3-06 Колодка гнездовая. Установлена в кабине водителя.
ХS5 02-6,3-06 Колодка штыревая. Установлена в кабине водителя.
YА1 Электромагнит гидрораспределителя с электромагнитным управлением. Обеспечивает связь гидропривода механизмов крана с электрическими приборами и устройствами безопасности. Установлен на поворотной раме.
YА2 Электромагнит гидрораспределителя. Обеспечивает                       ускоренную работу лебёдки. Установлен на поворотной раме.
НА1

С-313

(тон низкий)

Сигнал электрический.

Установлен под кабиной машиниста.

2.6.1 Описание принципиальной электрической схемы

В перечне электрооборудования (Таблица 4) приведены наименование и назначение, место установки элементов электросхемы, из которого работа в схеме большинства из них понятна и дополнительных пояснений не требуется.

Электромагнит YА1 гидрораспределителя механизмов крана включен через контакты приборов и устройств безопасности: реле «КЗ» и «ОГП» ограничителя нагрузки крана (далее по тексту ОНК) А4-А1, реле К9 и К10. Размыкание контактов этих приборов приводит к отключению электромагнита YА1 и останову механизмов крана.

       При срабатывании ОНК А4-А1 (реле «ОГП»), по превышению допустимого значения грузового момента, крановщик может произвести следующие операции: опускание груза лебедкой или уменьшение вылета за счет подъема стрелы.

Опускание груза лебедкой происходит следующим образом. Управляющий объект установленный на рычаге управления лебедкой входит в зону срабатывания выключателя SQ1, при перемещении рычага на опускание груза, выключатель SQ1 срабатывает, с его выхода напряжение +24В, поступает в цепь управления реле К9 (провод 72). Реле К9 срабатывает, контакты (30-87) замыкаются. Напряжение +24В по цепи: провод 23; нормально замкнутый контакт реле К7 (30-88); провод 74; нормально замкнутый контакт реле К8 (30-88); провод 76; замыкающиеся контакты реле К9 (30-87); провод 26; нормально замкнутый контакт реле К10 (30-88); провод 40 — поступает на катушку электромагнита YА1 гидрораспределителя, который обеспечивает опускание груза. Запрещение совмещения операции опускания груза лебедкой и телескопирования выполняется за счет того, что управляющий объект установленный на тяге управления телескопом входит в зону срабатывания выключателя SQ3, при перемещении рычага управления телескопом, который подает напряжение на катушку реле К7 (провод 60), реле К7 срабатывает и разрывает сигнал управления +24В (провода 23-74) на катушку электромагнита YА1 гидрораспределителя. Запрещение совмещения операции опускания груза лебедкой и опускания стрелы выполняется за счет того, что управляющий объект установленный на тяге управления стрелой входит в зону срабатывания выключателя SQ10, при перемещении рычага управления стрелой на опускание, который подает напряжение на катушку реле К8 (провод 73), реле К8 срабатывает и разрывает сигнал управления +24В (провода 74-76) на катушку электромагнита YА1 гидрораспределителя, одновременно загорается сигнальная лампа HL11 на щитке приборов.

Уменьшение вылета происходит следующим образом. Объект управления установленный на рычаге управления подъемом-опусканием стрелы входит в зону срабатывания выключателя SQ4, при перемещении рычага на подъем стрелы, выключатель SQ4 срабатывает, с его выхода напряжение +24В, поступает в БОД ОНК А4-А1 на дискретный вход D4 (провод 61), через нормально замкнутые контакты реле К6 (провода 71-61). Контакты реле «ОГП» ОНК А4-А1 замыкаются. Напряжение +24В по цепи: провод 23; замкнутые контакты реле «КЗ» и «ОГП» ОНК А4-А1: провод 26; замкнутые контакты реле К9 (30-88) и К10 (30-88); провод 40 — поступает на катушку электромагнита YА1 гидрораспределителя, который обеспечивает подъем стрелы с грузом. Необходимо учитывать, что ОНК разрешает подъем стрелы (уменьшение вылета) с грузом на крюке масса которого не превышает 1,25Qном, для соответствующего вылета. Запрещение совмещения операции подъема стрелы и телескопирования выполняется за счет того, что управляющий объект установленный на тяге управления телелескопом входит в зону срабатывания выключателя SQ3, при перемещении рычага управления телескопом, который подает напряжение на катушку реле К6 (провод 60), реле К6 срабатывает и разрывает сигнал управления +24В (провода 71-61) на дискретный вход D4 (провод 61) ОНК А4-А1.

При срабатывании ограничителя подъема крюка (см. 2.7.1) работа грузовой лебёдки на опускание обеспечивается реле К9, работа которого в этом случае ни чем не отличается от рассмотренной выше ситуации, опускания груза лебедкой при срабатывании ОНК.

При срабатывании ограничителя сматывания каната (см. 2.7.2) работа грузовой лебёдки на подъём обеспечивается нормально замкнутым контактом реле К9 (30-88), провода 26-40.

При срабатывании «Координатной защиты» ОНК А4-А1 (реле «КЗ») вывод остановленных механизмов крана в рабочую зону обеспечивается подключением катушки электромагнита YА1 через кнопку SB4, «Блокировка координатной защиты», установленную на щитке приборов, при этом срабатывает реле К4 и своими контактами (30-87) блокирует реле «КЗ» ОНК А4-А1.

Кнопка SB5, установленная в рукоятке управления механизмом лебёдки, управляет работой механизма лебедки в ускоренном режиме. При нажатии на кнопку SB5 срабатывает реле К5, контакты (30-87) замыкаются, напряжение +24В поступает на катушку электромагнита гидрораспределителя YА2, который обеспечивает работу лебёдки в ускоренном режиме. При этом управляющий сигнал +24В поступает в БОД ОНК А4-А1 — на дискретный вход D5 (провод 29), который запрещает работу ускорителя с недопустимыми грузами.

2.6.2 Токосъёмник

Токосъёмник (Рис. 9.44) кольцевого типа на кране служит для электрической связи электрооборудования, расположенного на поворотной части крана, с электрооборудованием неповоротной части крана и шасси автомобиля. Токосъёмник состоит из подвижной и неподвижной части. К неподвижной части относятся кольца контактные 8, которые разделены изоляционными кольцами 7 и собраны в пакет вместе с шайбами на шпильках 5 и основании 2.

Подвижная часть – щёткодержатели 4 со щётками 9, траверсы 6, кожух 3 на шпильках 5 – связана с поворотной рамой через поводок 10 и может вращаться вокруг неподвижной оси. При этом обеспечивается скользящий контакт колец 8 и щеток 9. Через жгуты проводов 1, подсоединенных к кольцам 8 и щеткам 9, осуществляется электрическая связь электрооборудования поворотной с электрооборудованием неповоротной части крана и шасси автомобиля.

Датчик азимута (ДА) 12, ограничителя нагрузки крана ОНК-140, закреплен неподвижно на подвижной части токосъёмника с помощью шпильки 16. На неподвижной части токосъёмника с помощью шпилек 5 закреплена втулка 15 на которую наворачивается ведущяя шестерня 13 ДА и стопорится гайкой 17. Вращающий момент через зубчатую пару шестерен 13 и 14 передаётся на ДА 12, который измеряет угол поворота платформы относительно кабины водителя и передает информацию в БОД ограничителя нагрузки крана.

2.6.3 Приборы освещения и сигнализации

К приборам освещения и световой сигнализации относятся (Рис. 9.43):

—        фары освещения груза и рабочей площадки;

—        плафон освещения кабины;

—        лампочки освещения приборов;

—        фонари габарита стрелы;

—        включения привода гидронасосов, сигнализатора загрязнения фильтра, сигнализатора затяжки крюка, сигнализатора ограничителя механизма опускания стрелы, а также сигнальные лампы работы, контроля и отключения ограничителя нагрузки крана;

—        индикатор (светодиод) состояния отопителя.

Звуковая сигнализация осуществляется звуковым сигналом при нажатии на кнопку SB1,                  установленную в рукоятке управления механизмом поворота крановой установки.

2.7 Приборы и устройства безопасности

Приборы и устройства безопасности на кране служат для обеспечения безопасной работы и защиты от поломок механизмов и конструкций крана.

К приборам и устройствам безопасности крана относятся: ограничитель подъёма крюка, ограничитель сматывания каната, ограничитель телескопирования груза, ограничитель механизма опускания стрелы, ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М, в состав которого входит модуль защиты крана от опасного напряжения МЗОН, сигнализатор состояния втянутых секций стрелы.

2.7.1 Ограничитель подъёма крюка

Ограничитель подъёма крюка 1 (Рис.9.43) предназначен для отключения механизма грузовой лебедки при достижении крюковой подвеской крайнего верхнего положения. При этом расстояние между конструктивными элементами грузозахватного органа (крюка) и оголовком стрелы должны быть не менее 200мм при срабатывании ограничителя подъёма крюка.

Устройство ограничителя подъёма крюка показано на Рис. 9.45. При подъёме к оголовку стрелы                             крюковой подвески упор, установленный на ней, поднимает груз 1, подвешенный на тросике 2. При                           ослаблении тросика 2 тяга 8 освобождается от воздействия груза и, за счет пружины 7 перемещается вверх, при этом поверхность тяги входит в зону срабатывания выключателя 5.

Выключатель SQ6 срабатывает (Рис. 9.40), напряжение на его выходе становится равно 0В (провод 37А). Светодиод установленный в корпусе выключателя 5 сигнализирует о его срабатывании.

Отсутствие напряжения питания на входе (провод УБС) антенного блока МЗОН А4-А2 приводит к                      тому, что его выходное напряжение (провод Выход) тоже равно – нулю. Выходной сигнал передается по цепи: провод 55, токосъемник кабельного барабана А4-В1:2 (провод 55), разъем А1-Х1:13 — на дискретный вход D1 БОД А4-А1 ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М.        

Изменение состояния сигнала приводит к отключению реле «КЗ» А4-А1 ограничителя, контакты                     которого разрывают цепь подачи напряжения +24В на электромагнит гидрораспределителя YA1,                           одновременно на лицевой панели БОДа ограничителя будет мигать индикатор 18 (см. приложение 6). При этом подъём крюка прекращается.

При установке ограничителя подъёма крюка на стреле с многократным полиспастом груз 1 должен проходить через неподвижную ветвь грузового каната.

2.7.2 Ограничитель сматывания каната

Ограничитель сматывания каната (Рис. 9.46) предназначен для отключения механизма грузовой                          лебёдки при достижении крюковой подвеской крайнего нижнего положения при различных длинах                            телескопической стрелы. При этом на барабане грузовой лебёдки должно быть не менее 1,5…2,5 витков каната.

Выключатель бесконтактный индуктивный установлен на кронштейне, который крепится к пластине с помощью болтов.

Ограничитель сматывания каната работает следующим образом (Рис. 9.40). При перемещении рычага управления механизма лебедки на опускание крюка, управляющий объект установленный на тяге входит в зону срабатывания выключателя SQ1. Выключатель SQ1 срабатывает, с его выхода напряжение +24В (провод 72) поступает в цепь управления реле К9. Реле К9 срабатывает, контакты (30-87) замыкаются, при этом реле К9 подготавливает цепь срабатывания ограничителя.

Рычаг 11 (Рис. 9.46) входит в зону срабатывания выключатель SQ2. Выключатель SQ2 срабатывает, с его выхода напряжение +24В (провод 59) поступает в цепь управления реле К10. Реле К10 срабатывает и своими контактами (30-88) разрывает подачу напряжение питания на электромагнит гидрораспределителя YA1 (провод 40). При этом сматывание каната прекращается.

При переводе рычага управления лебедкой в нейтральное положение схема возвращается в исходное состояние.

2.7.3 Ограничитель телескопирования груза

Ограничитель телескопирования груза (Рис. 9.19) предназначен для запрещения работы механизма выдвижения секции стрелы (телескопирование) при массе груза на крюке превышающей допустимое                        значение, заложенное в грузовых характеристиках ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М.

Кран КС-45719-5А имеет следующие разрешенные значения массы телескопируемого груза при                     работе в режиме «кран установлен на опорах»:

     — длина стрелы от 9,0 м до 15,0 м масса груза не более 6,0 т;

   — длина стрелы от 15,0 м до 21,0 м масса груза не более 3,0 т.

Ограничитель телескопирования груза работает следующим образом. При перемещении рукоятки 4, управления механизмом телескопирования, из нейтрального положения вперед или назад происходит                        перемещение тяги 14, установленные на ней объект управления 6 входят в зону срабатывания выключателя 13. Выключатель SQ3 (Рис. 9.40) срабатывает, напряжение на его выходе равно +24В (провод 60). Светодиод установленный в корпусе выключателя 13 (SQ3) сигнализирует о его срабатывании.

Напряжение +24В с выхода выключателя SQ3 передается по цепи: провод 60; разъем А4-Х1:18 – на дискретный вход D6 А4-А1 ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М. Изменение состояния сигнала                     приводит к отключению реле «ОГП» А4-А1 ограничителя, контакты которого разрывают цепь подачи                   напряжения +24В на электромагнит гидрораспределителя YA1.                                                                                                          

           При этом операция телескопирования прекращается. Одновременно на нижнем индикаторе ИЖЦ БОДа ограничителя нагрузки крана, при работе группы параметров MRQmax, загораются цифры значение допустимой массы груза, для соответствующей длины стрелы, в режиме телескопирования.

Одновременно с функцией ограничения телескопирования выключатель SQ3 выполняет и дополнительную функцию запрещая одновременно производить рабочие операции в сторону увеличения опрокидывающего момента при срабатывании ОНК-140-81М по перегрузке невозможно осуществлять совмещение следующих операции: подъем стрелы и телескопирование; опускание груза лебедкой и телескопирование (см. п.2.6.1.).

2.7.4 Ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М

     Ограничитель нагрузки крана ОНК-140–81М предназначен для:

   — формирования сигналов на отключение механизмов крана, когда грузовой момент превысит допустимое значение, заложенное в программу, в соответствии с техническими данными крана, при выходе из рабочей зоны или при нахождении оголовка в зоне воздействия электрического поля ЛЭП;

   — включения светозвуковой сигнализации, когда фактическая загрузка крана превышает 90% допустимого значения;

   — отображения на трех цифровых индикаторах информации о степени загрузки крана, фактической или максимально-допустимой на данном вылете массе груза, вылете, длине и высоте подъёма крюка.

Кран имеет две грузовые характеристики в зависимости от положения поворотной платформы по азимуту (углу поворота):

-повышенной грузоподъёмности, зона работы по азимуту ±45º;

— номинальной грузоподъёмности, зона работы по азимуту ±130º.

     Ограничитель в зависимости от режима работы и геометрии рабочего оборудования производит выборку одной из заложенных в память программ грузовых характеристик и воспроизводит ее в виде заградительной функции, при превышении которой формируются выходные команды управления блокировочными устройствами крана, а при подходе к крайним положениям включает предупредительную звуковую и световую (мигает соответствующий светодиод «Координатной защиты») сигнализацию.

Ограничитель в зависимости от груза на крюке осуществляет отключение механизма поворота крановой установки на границе рабочей зоны повышенной грузоподъёмности ±45º, от положения стрела назад, в соответствии с грузовыми характеристиками. После срабатывания ограничителя необходимо опустить груз лебёдкой или уменьшить вылет. Для уменьшения вылета необходимо выполнить одновременно следующие операции:

— перевести рычаг управления стрелой на себя (подъём стрелы);

— нажать кнопку 11 «Блокировка», на щитке приборов (Рис.9.48).

Ограничитель осуществляет отключение механизма поворота крановой установки на границе рабочей зоны 90° или 260° с грузом, в соответствии с грузовой характеристикой. При этом срабатывает реле «Координатной защиты» ограничителя, горит красная лампа «СТОП», мигают светодиоды «Угол левый» или «Угол правый». С помощью кнопки 11 «Блокировка» (Рис. 9.48) необходимо вывести крановую установку в рабочую зону для данного груза.

Ограничитель разрешает работу крановой установки на 360° вокруг своей оси с соответствующим грузом на крюке !

             Ограничитель осуществляет отключение механизма подъёма стрелы крановой установки в крайнем верхнем и крайнем нижнем положении стрелы, при минимальном и максимальном вылете. После срабатывания ограничителя необходимо произвести опускание или подъём стрелы, соответственно, для выхода в зону работы прибора с помощью кнопки 11 “Блокировка» (Рис. 9.48).

В ограничителе ОНК-140-81М предусмотрен режим ограничения по координатной защите, т.е. в зависимости от условий работы крана возможно оперативное ограничение рабочей зоны. После срабатывания ограничителя по координатной защите необходимо с помощью кнопки 11 “Блокировка» (Рис. 9. 48) вывести кран в безопасную зону работы.

   Ограничитель осуществляет отключение механизмов крана при попадании оголовка стрелы с установленным на нем антенным блоком 1 (рис. 9.47) модуля защиты от опасного напряжения (МЗОН) в зону воздействия электрического поля ЛЭП, частотой 50 Гц. При этом на верхнем индикаторе ИЖЦ БОДа загорается код «Е11» и горит постоянным свечением индикатор 18. Для вывода крана из зоны воздействия ЛЭП необходимо ввести координатную защиту, по одному или нескольким параметрам, и с помощью кнопки 11 «Блокировка» (Рис. 9.48) вывести кран в безопасную зону.

         Ограничитель нагрузки крана оснащен устройством телеметрической памяти, регистрирующим режим работы крана в течении всего срока службы крана и степень загрузки механизмов крана в течение последних четырех часов работы крана.

           Ограничитель нагрузки ОНК-140-81М (Рис. 9.47) включает в себя:

—          блок обработки данных (БОД) 6, установленный в кабине крановщика;

—          датчик угла маятниковый (ДУГМ) 5, установленный на стреле;

—          датчик длины стрелы (ДД) 4, установленный на стреле в кабельном барабане;

—          датчик азимута (угла поворота платформы) и температуры окружающей среды (ДА) 11,

смонтированного на токосъёмнике крана 10;

—          преобразователи давления (ПрД) 8 и 9, установленные в поршневой и штоковой

полостях гидроцилиндра подъёма стрелы 7;

—          антенный блок модуля защиты от опасного напряжения (МЗОН) 1, установленный   на оголовке стрелы.

Ограничитель подключается к системе управления крана (Рис. 9.40, 9.41) посредством разъёмов:

                 — через разъём Х1 БОДа А4-А1 проходят цепи управления исполнительными механизмами, цепи питания ограничителя, сигналы с концевых выключателей, механически связанных с рукоятками управления крановыми операциями;

—          датчики из комплекта ограничителя подключаются через индивидуальные разъёмы.

Подробное описание конструкции ограничителя, принцип действия, проверка, подстройка, характерные неисправности и методы их устранения изложены в сопроводительной документации на ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М, входящей в состав эксплуатационной документации крана.

2.7.5 Ограничитель механизма опускания стрелы

Ограничитель механизма опускания стрелы (Рис. 9.19) предназначен для запрещения опускания стрелы в момент опускания груза лебедкой после срабатывания ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М по моменту загрузки М>105 %, реле «ОГП» А4-А1.

           Ограничитель работы механизма опускания стрелы работает следующим образом. После срабатывания ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М по моменту загрузки М>105 %, реле «ОГП» А4-А1, при опускании груза лебедкой управляющий объект 6 установленный на тяге управления лебедкой входит в зону срабатывания выключателя SQ1, при перемещении рычага на опускание груза, выключатель SQ1 срабатывает, напряжение +24В поступает в цепь управления реле К9 (провод 72). Реле К9 срабатывает, контакты (30-87) замыкаются. Напряжение +24В по цепи: провод 23; нормально замкнутый контакт реле К7 (30-88); провод 74; нормально замкнутый контакт реле К8 (30-88); провод 76; замыкающиеся контакты реле К9 (30-87); провод 26; нормально замкнутый контакт реле К10 (30-88); провод 40 — поступает на катушку электромагнита YА1 гидрораспределителя, который обеспечивает опускание груза. Запрещение совмещения операции опускания груза лебедкой и опускания стрелы выполняется за счет того, что управляющий объект 6 установленный на тяге управления стрелой входит в зону срабатывания выключателя SQ10, при перемещении рычага управления стрелой на опускание, который подает напряжение на катушку реле К8 (провод 73), реле К8 срабатывает и разрывает напряжение управления +24В (провода 74-76) — на катушку электромагнита YА1 гидрораспределителя, одновременно загорается сигнальная лампа HL11(поз. 7, Рис. 9.48) на щитке приборов.

На тяге 18 управления механизмом подъёма-опускания стрелы установлен объект управления 6 выключателя бесконтактного 23. Положение объекта управления на тяге фиксируется с помощью болта 19.

2.8.1 Органы управления и приборы в кабине крановщика

В кабине крановщика расположены:

     — блок управления крановыми операциями 1 (Рис.9.19);

     — щиток приборов 2 (Рис.9.10);

     — педаль топливоподачи 16 (Рис. 9.18);            

     — блок обработки данных (БОД) ОНК-140–81М 6 (Рис. 9.47);

     — указатель угла наклона крана (Рис.9.51).

Блок управления крановыми операциями 1 (Рис. 9.19) включает в себя:

   —   рукоятку 2 управления стрелой, при переводе которой вперед (от себя) происходит опускание стрелы, а при переводе назад (на себя) — подъём стрелы;

   —   рукоятку 3 управления грузовой лебёдкой с кнопкой управления ускоренной работой лебёдки, при переводе которой вперед (от себя) происходит опускание груза, а при переводе назад (на себя) —                      подъём груза;

—     рукоятку 4 управления механизмом телескопирования стрелы, при переводе которой вперед               (от себя) происходит выдвижение секции стрелы, а при переводе назад (на себя) втягивание секции стрелы;

—   рукоятку 5 управления механизмом поворота с кнопкой звукового сигнала, при переводе                      которой вперед (от себя) происходит поворот поворотной части крана вправо, а при переводе назад                       (на себя) — поворот влево.

Щиток приборов (Рис. 9.48) установлен на передней стенке в кабине крановщика. На панели щитка приборов размещены:

—   указатели: температуры охлаждающей жидкости двигателя 4 и давления масла двигателя 3;

— выключатели: обдува стекол 14, стеклоочистителя 15, освещения рабочей площадки 17 и крюка 16, освещения приборов 18, плафона освещения кабины 19, вентилятора 20, приборов контроля и безопасности 21;

—   пульт управления отопителя 12, индикатор (светодиод) состояния отопителя 13;

— кнопки: пуска 9 и останова 10 двигателя, блокировки координатной защиты ограничителя нагрузки крана 11;

— сигнализаторы: включения крана затяжки крюка 6, включения ограничителя опускания стрелы 7,

—   манометры: высокого 1 и низкого 2 давления гидросистемы;

—   указатель температуры масла гидросистемы 3;

Внутри щитка приборов установлен блок реле (К1…К10).

2.8.2 Органы управления на задней балке опорной рамы

На задней балке опорной рамы расположены (Рис. 9.50):

— рукоятка 8 переключения потока рабочей жидкости, при установке которой в нижнее положение поток рабочей жидкости от насоса направляется к гидрораспределителю управления нижней гидравликой, в верхнее положение — к гидрораспределителю на поворотной раме;

— рукоятки 1, 2, 3, 4 управления гидроцилиндрами вывешивания крана;

При переводе рукояток 1, 2, 3, 4   из нейтрального положения в нижнее штоки гидроцилиндров выдвигаются, а при переводе в верхнее положение втягиваются.

2.8.3 Органы управления и приборы в кабине водителя

   В кабине водителя на панели приборов 1 установлены (Рис. 9.49):

—   счётчик моточасов 5;

— переключатель 2, переключающий датчики контроля за работой двигателя на приборы кабины водителя или машиниста, включающий электропитание крановой установки;

               —   сигнализатор включения коробки отбора мощности 3;

               —   сигнализатор загрязнения фильтра гидросистемы 4;

—   пневмовентиль ВВ (Рис. 9.17) включения коробки отбора мощности крановой установки.

Под открывающейся верхней крышкой (справа от щитка приборов) установлены:

               — блок предохранителей FU1 (Рис. 9.40) крановой установки;

               — реле К12 (Рис. 9.40) служащее для останова двигателя из кабины машиниста.

2.8.4 Указатель угла наклона крана (креномер)

На кране в качестве указателей угла наклона крана применяются креномеры жидкостного типа:

— один креномер устанавливается на задней балке опорной рамы и используется при вывешивании крана на выносных опорах;

— второй креномер установлен в кабине крановщика и предназначен для наблюдения за возможным изменением угла наклона крана (просадка грунта, гидроцилиндров опор) во время работы.

Принцип действия креномера основан на свойстве воздушного шарика в жидкости, заключенный под сферической крышкой, сохранять крайнее верхнее положение.

Креномер 1 (Рис. 9.51) через шарик 5 устанавливается на основание 2.

На стекле выполнены   концентрические окружности .

При установке крана центр воздушного шарика должен совпадать с контуром первой или второй по величине окружности.

Перемещение воздушного шарика к контуру третьей окружности соответствует углу наклона крана на 30

Регулировка производится тремя винтами 3.

2.8.5 Счетчик времени наработки (моточасов)

Счетчик времени наработки предназначен для учета работы двигателя шасси в крановом режиме (Тсч), а также для определения времени проведения очередного технического обслуживания (ТО) и остаточного ресурса крана.

Для определения суммарного времени работы двигателя шасси (Тдв.), к показаниям счетчика моточасов необходимо суммировать время работы двигателя при переездах с объекта на объект, которое получаем из показаний километров пробега по спидометру деленное на среднюю скорость передвижения (Vср. = 25 км/час).

Тдв = Тс.ч. +

Часть 2 Эксплуатация крана

3 Эксплуатационные ограничения

Эксплуатация крана ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

• если скорость ветра на высоте 10 м превышает 14 м/сек;

• если температура воздуха ниже -40 С и выше +40 С;

• если угол наклона конструкции крана при работе превышает 130;

• если максимальная частота вращения насоса при работе крана более 1550 об/мин;

• если скорости механизма передвижения, км/ч (для транспортного режима):

— крана при передвижении с грузом на крюке – передвижение ЗАПРЕЩЕНО

— крана транспортная (своим ходом) более 55 км/ч;

— крана транспортная (на буксире) более 40 км/ч;

— крана с гуськом транспортная (своим ходом) более 40 км/ч;

• если максимальное давление рабочей жидкости, кгс/см2:

— в контуре гидропривода механизма выносных опор более 140±10 кгс/см2

— в контуре гидропривода исполнительных механизмов более 200+10 кгс/см2

• если максимальная грузоподъемность в рабочей зоне 3600 более 15,0т.

4 Подготовка крана к работе

4.1 Внешний осмотр

При приёмке крана следует провести осмотр крана и проверить комплектность крана в соответствии с описью (приклеивается к боковому стеклу в кабине водителя изнутри).

При осмотре обратить внимание на сохранность пломб (приложение 4).

Перед пуском в работу кран следует расконсервировать. (Порядок расконсервации изложен в разделе 9).

Перед подготовкой крана к работе необходимо проверить:

  1. состояние металлоконструкций (стрелы, гуська, рамы поворотной, рамы опорной, выносных опор), крюковой обоймы и крюка;
  2. уровень топлива и охлаждающей жидкости, масла в редукторах и рабочей жидкости в гидробаке;
    1. комплектность крана;

Обломы реборд блоков, вмятины, видимые деформации металлоконструкций не допускаются. Крюк должен вращаться свободно и качаться с траверсой в проушинах обоймы. Кран должен быть заправлен, укомплектован индивидуальным ЗИП, в соответствии с ведомостью ЗИП.

Замеченные недостатки необходимо устранить (порядок и правила заправки см. раздел 5.5).

4.2 Требования к рабочей площадке

До начала работ, при необходимости, подготовить рабочую площадку. Рабочая площадка, на которой работает кран, должна быть ровной и должна выдерживать нагрузку от колес и опор. Уклон площадки не должен превышать 3 (допускается планировать площадку путем снятия неровностей грунта в месте стоянки колес или установки подпятников выносных опор).

ВНИМАНИЕ!   НАГРУЗКА НА ВЫНОСНУЮ ОПОРУ ПРИ РАБОТЕ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ ВЕЛИЧИНЫ 205 кН (20,5 тс)!

При слабом грунте необходимо произвести его усиление подсыпкой сухого песка, щебня, гравия.

С целью увеличения опорных поверхностей выносных опор под каждый подпятник рекомендуется подкладывать подкладки (Рис. 9.53).

Размеры подкладок выбирать по таблицам 6 и 7 в зависимости от свойств и состояния грунта на рабочей площадке, представленных в таблице 5.

На скользкой площадке (мокрой, обледенелой и т.п.) необходимо обколоть лёд, подсыпать сухой песок в местах установки подпятников и подкладок.

Таблица 5 – Выбор подкладок

Грунты Допускаемая удельная нагрузка на грунты, МПа (кгс/см2) Номер подкладки
пески пылеватые, супески, суглинки 0,2-0,25 (2,0-2,5) 1
слабая мокрая глина, рыхлый песок, пашня 0,3-0,5 (3,0-5,0) 2
крупный слежавшийся песок, влажная глина 0,6-0,8 (6,0-8,0) 3
плотная глина 0,8-1,2 (8,0-12,0) 3
мергель 1,0-1,5 (10,0-15,0)

Таблица 6 – Выбор размера подкладок

Номер подкладки Размеры, мм
a b c d h k m n
1 1000 930 25 410 120 80 160 60
2 700 630 15 260 100 70 140 40
3 500 430 5 160 80 62 125 24

Таблица 7 – Выбор материала подкладок

Номер Брус поз. 4 Брус поз. 5
подкладки Размеры, мм Кол. Размеры, мм Кол.
1 40х166х1000 12 40х166х1000 6
2 40х140х700 10 20х140х700 5
3 20х125х500 8 40х125х500 4

ВНИМАНИЕ! ГРУНТ НЕ ДОЛЖЕН ПРОСЕДАТЬ ПОД ОПОРАМИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

4.3 Положение крана и органов управления краном перед работой

Перед работой кран может находиться в одном из двух исходных положений: транспортном или развернутом (рабочем).

Транспортное:

—   кран не вывешен на опорах;

—   двигатель работает;

— переключатель приборов контроля за работой двигателя и подачи электропитания на крановую установку в кабине водителя, находится в положении «автомобиль»;

       —   рычаг переключения передач — в нейтральном положении;

       —   коробка отбора мощности — выключена;

       —   автомобиль заторможен ручным тормозом;

       —   двухходовой кран в положении «на верх»;

       — выключатель электропитания приборов контроля и безопасности крановой установки в кабине крановщика в положении «выключено»;

       —   пульт управления отопительной установки в положении «выключено»;

       —   стрела находится над кабиной водителя и опирается на стойку;

       —   крюк закреплён на шасси и грузовой канат натянут;

—   гусёк (если он необходим для работы) закреплен сбоку на основании стрелы.

Развернутое (рабочее):

       —   кран вывешен на опорах;

       —   двигатель работает;

       — переключатель приборов контроля за работой двигателя и подачи электропитания на крановую установку в кабине водителя, находится в положении «кран»;

                     —   рычаг переключения передач – в нейтральном положении;

       —   автомобиль заторможен ручным тормозом;

       —   коробка отбора мощности – включена;

       —   двухходовой кран в положении «на верх»;

       —   выключатель электропитания приборов контроля и безопасности крановой установки в кабине крановщика в положении «включено»;

        —   пульт управления отопительной установки в положении «выключено» или «включено» при необходимости;

       — стрела находится в рабочей зоне (по ходу движения назад) в крайнем верхнем положении;

—   гусёк (если он необходим для работы) закреплён на оголовке секции стрелы.

       —   крюк в крайнем верхнем положении;

Если кран находится в транспортном положении, то его необходимо перевести в развернутое положение (см. раздел 4.4).

4.4 Приведение крана в развернутое положение

ВНИМАНИЕ! ПРИ РАБОТЕ КРАНА В КРАНОВОМ РЕЖИМЕ КОЛЁСА АВТОМОБИЛЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ   УСТАНОВЛЕНЫ В ПОЛОЖЕНИИ ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ «ПО ПРЯМОЙ».

ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА ГИДРОСИСТЕМУ НЕОБХОДИМО ПРОГРЕТЬ (СМ. РАЗДЕЛ 5.2.1).

При приведении крана в рабочее положение необходимо выполнить следующее:

     — переключатель 2 (Рис. 9.49) приборов контроля за работой двигателя и подачи электропитания на крановую установку в кабине водителя установить в положение «кран»;

—   включить привод насоса, включив коробку отбора мощности, при этом должен загореться сигнализатор 3 (Рис. 9.49);

— перевести рукоятку 8 двухходового крана в нижнее положение («на низ») (Рис. 9.50);

— перевести выносные балки опор из транспортного положения в рабочее, повернув их на 900 и зафиксировав их фиксаторами 9;

— рукоятками 1, 2, 3, 4 произвести установку крана на выносные опоры. Выдвижение штоков гидроцилиндров на полный ход не обязательно, но при этом колеса заднего и переднего моста шасси должны оторваться от площадки, угол наклона крана отрегулировать по креномеру, установленному на опорной раме;

ВНИМАНИЕ! ПРОВЕРИТЬ ОТРЫВ ПЕРЕДНИХ И ЗАДНИХ КОЛЁС   ШАССИ ОТ ГРУНТА. ОТРЫВ ПРОВЕРЯЕТСЯ ВИЗУАЛЬНО ИЛИ ВРАЩЕНИМ КОЛЁС ВРУЧНУЮ (ОТРЫВ ДОЛЖЕН СОСТАВЛЯТЬ НЕ МЕНЕЕ 50 ММ).

                         ПРИ СЛАБОМ ГРУНТЕ ПОД ПОДПЯТНИКИ ПОДЛОЖИТЬ ПОДКЛАДКИ СОГЛАСНО ТРЕБОВАНИЙ РАЗДЕЛА 4.2.

— переключить рукоятку 8 двухходового крана в верхнее положение («на верх») (Рис. 9.50);

— перевести лестницу 1л (Рис.9.1) из транспортного положения в рабочее положение;

— включить питание приборов контроля и безопасности выключателем 21 на щитке приборов                   (Рис. 9.48), при этом на лицевой панели БОДа ограничителя нагрузки крана загорится индикатор «ВКЛ» и после прохождения тестового режима ограничитель перейдёт в рабочий режим, о чем сигнализирует зеленый индикатор «Норма»;

ВНИМАНИЕ! ПРИ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ТЕМПЕРАТУРАХ НЕОБХОДИМ САМОПРОГРЕВ ПРИБОРОВ В ТЕЧЕНИЕ 15 МИНУТ!

                         ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ КРАНА ПРИ НЕРАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ АВТОМОБИЛЯ.

           — нажать на педаль топливоподачи для получения необходимых оборотов двигателя;

           — ослабить грузовой канат лебёдки включением рукоятки управления лебёдкой на опускание                 крюка;

           — освободить грузовой крюк и установить стрелу в необходимое для работы положение                             включением рукоятки управления механизма подъёма стрелы, а затем рукоятки управления механизмом поворота;

При работе на кране с гуськом необходимо перевести гусёк в рабочее положение, для чего:

— привести гусёк в рабочее положение в соответствии с приложением 7.

— ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М перевести в режим работы с гуськом, в соответствии с руководством по эксплуатации ограничителя нагрузки крана или приложением 6.

4.5 Проверка готовности крана к работе

Перед началом работы провести ежесменное техническое обслуживание (см. раздел 7.3.1). При этом проверить:

— комплектность крана внешним осмотром;

— отсутствие подтекания рабочей жидкости в соединениях гидросистемы;

— уровень рабочей жидкости в баке;

— состояние металлоконструкций (стрелы, гуська, рамы поворотной, рамы опорной, выносных опор), крюковой обоймы, крюка и грузового каната;

— исправность и действие тормозов лебёдки и механизма поворота при работе крана без груза;

— исправность и соответствие режима работы, кратности запасовки, опорного контура ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М реальному режиму работы крана согласно приложения 6 данного руководства и инструкции по эксплуатации на ОНК-140-81М;

— действие конечных выключателей привода управления крановыми операциями;

— действие приборов безопасности (конечных выключателей ограничителей подъёма крюка, сигнализатора состояния втянутых секций, сматывания каната и телескопирования груза при выполнении рабочих операций без груза);

— действие приборов освещения, сигнализатора габарита стрелы, звукового сигнала;

— состояние индикатора загрязнения фильтра;

— правильность регулировки указателей угла наклона крана;

— действие рычагов управления и педали топливоподачи в кабине крановщика;

— работу крановых механизмов при выполнении операций без груза.

Результаты осмотра и проверки крана записать в вахтенном журнале, составленном в соответствии с приложением 17 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов».

При выявлении, каких либо неисправностей их необходимо устранить до начала работ.

5 Эксплуатация крана

5.1 Порядок работы

5.1.1 Общие указания по выполнению крановых операций

Выполнение крановых операций необходимо производить при нажатой педали управления двигателем. Положение педали выбирать в зависимости от вида выполняемой операции и необходимой скорости работы механизмов. Получение минимальных скоростей крановых операций достигается при частоте вращения двигателя шасси 700 об/мин, что соответствует положению I педали (Рис. 9.18), а получение максимальных скоростей крановых операций достигается при частоте вращения двигателя 1400об/мин, что соответствует крайнему положению II педали.

Включение и регулирование скорости крановых операций достигается перемещением рукояток управления крановыми операциями. Большая или меньшая величина перемещения рукояток должна соответствовать большей или меньшей скорости крановых операций.

ВНИМАНИЕ! ПЛАВНО ПЕРЕМЕЩАТЬ РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ КРАНОВЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ ИЗ НЕЙТРАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ И ОБРАТНО.

ПРИ РЕВЕРСИРОВАНИИ МЕХАНИЗМОВ ПЕРЕВОД РУКОЯТОК ИЗ ОДНОГО ПОЛОЖЕНИЯ В ДРУГОЕ НЕОБХОДИМО ПРОИЗВОДИТЬ С ВЫДЕРЖКОЙ 1-2 СЕКУНДЫ В НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ.

ПРИ РАБОТЕ КРАНА С ГУСЬКОМ ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ ДОЛЖНА БЫТЬ ОГРАНИЧЕНА ДО 0,75 ОБ/МИН (СМ. РАЗДЕЛ 7.9.3).

ПРИ РАБОТЕ НА КРАНЕ С ГУСЬКОМ ПОДЪЁМ ГРУЗА ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТОЛЬКО ПРИ ПОЛНОСТЬЮ ВЫДВИНУТОЙ СЕКЦИИ СТРЕЛЫ.

ПРИ РАБОТЕ КРАНА НА ПОЛНОСТЬЮ ВЫДВИНУТЫХ ОПОРАХ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ 900 и 2600 ВКЛЮЧИТЬ РЕЖИМ РАБОТЫ Р-00.

5.1.2 Подъём и опускание груза лебёдкой

При подъёме или опускании груза следует выполнить следующее:

—   убедится, что на пути движения груза нет препятствий, а место для укладки груза подготовлено, масса его соответствует необходимой кратности полиспаста;

— следует увеличить обороты двигателя, нажав на педаль привода управления двигателем в кабине крановщика;

—   плавно перевести рукоятку управления грузовой лебёдкой на себя или от себя;

—   установить грузовой крюк над центром тяжести груза и прицепить его;

— плавно поднимать груз на высоту 100-200 мм и выдержать в этом положении не менее 0,5 минуты, чтобы убедиться в устойчивости крана, отсутствии просадки гидроцилиндров и исправности тормозов. После этого без рывков поднимать (опускать) груз на нужную высоту. При отрыве или укладке груза на место, скорость движения должна быть минимальной;

— для прекращения подъёма (опускания) крюка плавно перевести в нейтральное положение рукоятку управления грузовой лебёдкой.

ВНИМАНИЕ!   ПОДЪЁМ ГРУЗА НЕПОСРЕДСТВЕННО С МЕСТА ЕГО УСТАНОВКИ (С ЗЕМЛИ,   ПЛОЩАДКИ, ШТАБЕЛЯ И Т.П.) МЕХАНИЗМАМИ ПОДЪЁМА И ТЕЛЕСКОПИРОВАНИЯ СТРЕЛЫ НЕ ДОПУСКАТЬ.

                        ДОПУСТИМОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПРОСАДКИ ГРУЗА ПРИ ПУСКЕ НЕ БОЛЕЕ 50мм.

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СЛЕДИТЬ ЗА ПРАВИЛЬНОЙ НАМОТКОЙ-РАЗМОТКОЙ КАНАТА ГРУЗОВОЙ ЛЕБЁДКИ.

В случае превышения допустимого значения просадки груза необходимо замерить утечки гидромотора грузовой лебедки в соответствии с рекомендациями изложенными в таблице 20 или проверить регулировку тормоза лебедки.

В соответствии с выявленным дефектом произвести замену гидромотора или регулировку тормоза лебедки.

5.1.3 Подъём и опускание стрелы

При подъёме или опускании стрелы:

— плавно перевести рукоятку управления механизмом подъёма стрелы на себя или от себя;

— для прекращения подъёма или опускания стрелы перевести рукоятку управления механизмом подъёма стрелы в нейтральное положение.

ВНИМАНИЕ!   ОБЯЗАТЕЛЬНО УМЕНЬШИТЬ СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ СТРЕЛЫ ПРИ ПОДХОДЕ К КРАЙНИМ ПОЛОЖЕНИЯМ СТРЕЛЫ ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДАРОВ И РАСКАЧИВАНИЯ ГРУЗА.

5.1.4 Поворот

Перед поворотом проверить:

— отсутствие посторонних предметов на опорной раме крана;

— свободен ли путь на рабочей площадке.

Для поворота влево или вправо плавно перевести рукоятку управления механизмом поворота соответственно на себя или от себя.

ВНИМАНИЕ!    РЕГУЛИРОВАНИЕМ СКОРОСТИ НЕОБХОДИМО ОБЕСПЕЧИТЬ ПЛАВНОСТЬ ПУСКА И      ОСТАНОВА МЕХАНИЗМА ПОВОРОТА, НЕ ДОПУСКАЯ РАСКАЧИВАНИЯ ГРУЗА. ОБЯЗАТЕЛЬНО УМЕНЬШИТЬ СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ К КРАЙНИМ ПОЛОЖЕНИЯМ ПО РАБОЧИМ ЗОНАМ 90º И 260º ВО ИЗБЕЖАНИИ РЕЗКОГО ОСТАНОВА И РАСКАЧИВАНИЯ ГРУЗА.

5.1.5 Выдвижение и втягивание секции стрелы

Для выдвижения или втягивания секции стрелы перевести рукоятку управления механизмом телескопирования стрелы соответственно от себя или на себя. Для прекращения операции перевести рукоятку в нейтральное положение.

ВНИМАНИЕ! ОБЯЗАТЕЛЬНО УМЕНЬШИТЬСКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ СЕКЦИИ СТРЕЛЫ ПРИ ПОДХОДЕ К КРАЙНИМ ПОЛОЖЕНИЯМ.

ПРИ ТЕЛЕСКОПИРОВАНИИ ГРУЗА СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ, ЧТО ГРУЗ, КОТОРЫЙ МОЖНО ТЕЛЕСКОПИРОВАТЬ, ДОЛЖЕН БЫТЬ НЕ БОЛЕЕ 6,0 т ДЛЯ ДЛИНЫ СТРЕЛЫ ДО 15,0 м И НЕ БОЛЕЕ 3,0 т ДЛЯ ДЛИНЫ СТРЕЛЫ СВЫШЕ 15,0 м.

5.1.6 Совмещение крановых операций

При работе крана можно совмещать любые крановые операции. При этом необходимо выполнить следующие операции:

—          совмещение операций достигается за счетограниченного перемещения рукояток управления крановыми операциями, то есть за счет равномерного дросселирования рабочей жидкости в двух направлениях к исполнительным механизмам;

—          оптимальная частота вращения вала гидронасоса при совмещении должна быть в пределах 1100…1200 об/мин.

ВНИМАНИЕ!   ПРИ СОВМЕЩЕНИИ КРАНОВЫХ ОПЕРАЦИЙ РЕКОМЕНДУЕТСЯ РАБОТАТЬ С      

                        ГРУЗАМИ НЕ ПРЕВЫШАЮЩИМИ 50% НОМИНАЛЬНОЙ ГРУЗОПОДЬЕМНОСТИ  

                         ДЛЯ ДАННОЙ ГРУЗОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ.

ВО ИЗБЕЖАНИИ ХАОТИЧНОСТИ НАМОТКИ КАНАТА НА БАРАБАН, НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ СОВМЕЩАТЬ ЗАДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПА С НАМОТКОЙ КАНАТА НА БАРАБАН ГРУЗОВОЙ ЛЕБЕДКИ В УСКОРЕННОМ РЕЖИМЕ.

5.1.7 Работа крановой установки в круговом режиме

Ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М перевести в режим работы крановой установке в круговом режиме, в соответствии с руководством по эксплуатации ограничителя нагрузки крана или приложения 6.

ВНИМАНИЕ!   ПРИ РАБОТЕ КРАНА В КРУГОВОМ РЕЖИМЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАХОЖДЕНИЕ ЛЮДЕЙ В КАБИНЕ ВОДИТЕЛЯ.

                         ПРИ РАБОТЕ КРАНА В КРУГОВОМ РЕЖИМЕ ВКЛЮЧИТЬ РЕЖИМ РАБОТЫ Р-01.

5.1.8 Работа вблизи линий электропередач

Подготовку к работе и работу крана вблизи линий электропередач необходимо выполнять в строгом соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов» при наличии у крановщика наряда-допуска и под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Перед началом работ вблизи линий электропередач необходимо, используя режим координатной защиты ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М, ввести ограничения зоны работы крана согласно приложения 6 данного руководства или руководства по эксплуатации ОНК-140-81М.

5.1.9 Работа отопительной установки

Для эксплуатации в холодное время года на кране установлена отопительная установка.

Отопительная установка «Планар-4Д-24» работает в двух режимах «Вентиляции» и «Обогрева», о чем сигнализирует индикатор состояния 13 на щитке приборов (Рис.9.48).

Для включения отопительной установки перевести ручку переключателя   пульта управления 12   в режим «Вкл» при этом осуществляется тестирование и контроль работоспособности элементов отопителя. При исправном состоянии начинается процесс розжига.

           По заданной программе   происходит предварительная продувка камеры сгорания и разогрев до необходимой температуры свечи накаливания. Затем, по той же программе начинает подаваться топливо и воздух. В камере сгорания начинается процесс горения. После образования стабильного горения происходит отключение свечи накаливания. Контроль пламени осуществляется индикатором пламени. Всеми процессами при работе отопителя управляет блок управления.

           Блок управления осуществляет контроль за температурой теплообменника в нагревателе и при превышении установленного значения температуры прекращает процесс горения. Кроме того, имеется возможность выключить отопитель в любой момент времени.

При   подаче команды на выключение отопителя   прекращается подача топлива и производится продувка камеры сгорания воздухом.

На лицевой панели щитка приборов установлен пульт управления отопителя 12, который имеет ручку переключателя и индикатор состояния (светодиод) 13.

      Ручка переключателя предназначена для выполнения следующих команд:

—   при установке ручки переключателя в крайнее левое положение (после щелчка) отопитель выключен;

—   при повороте по часовой стрелке после щелчка отопитель включится на режим обогрева или вентиляции. Для смены режима работы необходимо произвести двойное включение с интервалом не менее 2 сек между щелчками;

—   при установке ручки ( при режиме обогрева) в любое положение отопитель будет работать с теплопроизводительностью в пределах от 1 до 3 кВт в зависимости от положения ручки переключателя, а в режиме вентиляции с определенной величиной оборотов вентилятора.

    Светодиод 13 показывает состояние отопителя:

—   светится зеленным цветом — режим вентиляции;

—   светится красным цветом — режим обогрева;

—   мигает красным цветом — при неисправности (аварии). Количество миганий после паузы соответствует коду неисправности;

—   не светится — при не работающем отопителе.

Рекомендуется во время запуска отопительной установки поддерживать частоту вращения коленчатого вала двигателя не менее 1000 об/мин и выключить приборы освещения и стеклоочиститель.

ВНИМАНИЕ! ОТОПИТЕЛЬ МОЖНО СНОВА ВКЛЮЧАТЬ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПОГАСНЕТ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ОТОПИТЕЛЯ НА ЩИТКЕ ПРИБОРОВ.

ПРИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПЕРЕРЫВЕ В РАБОТЕ ИЛИ ПРОСТОЕ ОТОПИТЕЛЯ (ОСОБЕННО В ЛЕТНИЙ ПЕРИОД) РЕКОМЕНДУЕТСЯ НЕ РЕЖЕ ОДНОГО РАЗА В МЕСЯЦ ВКЛЮЧАТЬ ЕГО НЕ МЕНЕЕ ЧЕМ НА 5 МИНУТ РАБОТЫ.

ПРИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПРОСТОЕ АВТОКРАНА НЕОБХОДИМО ПРОВЕСТИ ТО ИЛИ СО СОГЛАСНО РЭ ОТОПИТЕЛЯ.

5.1.10 Порядок перемещения своим ходом

Перед перемещением крана своим ходом необходимо перевести стрелу в транспортное положение и произвести технический осмотр шасси и крановых механизмов.

При перемещении своим ходом следует помнить, что общий вес крана в транспортном положении равен весу автомобиля с полной нагрузкой, а центр тяжести у крана расположен значительно выше, чем у автомобиля. Вследствие этого кран при движении своим ходом менее устойчив, чем грузовой автомобиль.

При перемещении крана рекомендуется соблюдать необходимые меры предосторожности, избегать крутых поворотов и резких торможений. Различные препятствия и участки пути с выбоинами и ямами преодолевайте на пониженной скорости.

При движении по узким проездам необходимо быть особенно осторожными: въезжая в ворота или под мосты, проезжая под низко висящими проводами, снижать скорость, а в отдельных случаях останавливаться, чтобы выйти из кабины и убедиться в безопасности проезда.

При передвижении с гуськом, установленным на основании стрелы или при транспортировке на буксире скорость передвижения должна составлять не более 40 км/ч.

5.1.11 Работа крана с гуськом

Ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М перевести в режим работы крановой установки «работа с гуськом», в соответствии с руководством по эксплуатации ограничителя нагрузки крана или приложения 6.

Привод управлением крановой операции «поворот» отрегулировать с помощью ограничения хода рычага на скорость вращения не более 0,75 об/мин.

ВНИМАНИЕ! ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ КРАНА ПРИ РАБОТЕ С ГУСЬКОМ В РАЗЛИЧНЫХ РАБОЧИХ ЗОНАХ (260º И 360º) РАЗНАЯ И АВТОМАТИЧЕСКИ ОТСЛЕЖИВАЕТСЯ ОГРАНИЧИТЕЛЕМ ГРУЗОПОДЪЁМННОСТИ. ПРИ РАБОТЕ С ГУСЬКОМ СТРЕЛА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ВЫДВИНУТА.

         ДЛЯ РЕЖИМА РАБОТЫ С ГУСЬКОМ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ 2600 ВКЛЮЧИТЬ РЕЖИМ Р-02

         ДЛЯ РЕЖИМА РАБОТЫ С ГУСЬКОМ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ 3600 ВКЛЮЧИТЬ РЕЖИМ Р-03.

5.2 Особенности эксплуатации крана

Номинальные параметры крана по мощности, скорости, расходу топлива обеспечиваются при оптимальной вязкости рабочей жидкости, равной 16…25 сСт (температура масла ВМГЗ при данной вязкости составляет 35…20С). Минимальная вязкость рабочей жидкости 8 сСт (температура масла ВМГЗ при данной вязкости составляет +65С).

Работа при такой вязкости разрешается только кратковременно, не более 1 минуты на каждый час работы крана.

Успешная работа крана в различных условиях эксплуатации зависит от правильного выбора масла. При выборе масла в качестве рабочей жидкости необходимо руководствоваться данными раздела   5.2.2. Продолжительная работа крана рекомендуется при вязкости рабочей жидкости 11…600 сСт (температура масла ВМГЗ при данной вязкости составляет 50С…-35С ) и 600…1500 об/мин насоса.

Работа при вязкости рабочей жидкости 600…1500 сСт (температура масла ВМГЗ при данной вязкости составляет -35С…-45С) не должна быть продолжительной (не более 5 мин. на каждый час работы при частоте вращения насосов не более 750 об/мин).

Работа при вязкости более 1500 сСт не допускается.

ВНИМАНИЕ! ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ МЕНЕЕ –20ºС ПРОИЗВЕСТИ ЗАПРАВКУ МЕХАНИЗМА ПОВОРОТА И РЕДУКТОРА ГРУЗОВОЙ ЛЕБЕДКИ В СООТВЕТСТВИИ С

                        ТАБЛИЦЕЙ СМАЗКИ П. 5.5.1.

5.2.1 Эксплуатация крана при низких температурах

Перед началом работы крана при низкой температуре окружающей среды, рекомендуется прогреть масло. Для этого необходимо сделать следующее:

—        включить привод насоса, при этом рукоятка 8 двухходового крана (Рис. 9.50) находится в положении «на верх»;

—        по истечении 5 минут перевести рукоятку 8 (Рис. 9.50) в положение «на низ»;

—        по истечении 5…7 минут перевести рукоятку 1 (Рис. 9.50) в положение на втягивание гидроцилиндра (поднять рукоятку вверх) и удерживать в таком положении в течение 8…15 минут.

После выполнения вышеуказанных операций можно приступать к выполнению работ по развертыванию крана в рабочее положение.

При низких температурах надежная работа крана обеспечивается при использовании масла ВМГЗ и АУ, особенно ВМГЗ.

При температуре окружающей среды ниже -5С должно применяться только масло ВМГЗ.

5.2.2 Эксплуатация крана при высоких температурах

При высоких температурах окружающего воздуха надежная работа крана обеспечивается при использовании масла МГЕ-46В, ВМГЗ.

Допускается в качестве заменителя использовать масло И-30А.

В случае интенсивной работы при высокой температуре окружающей среды возникает опасность перегрева масла в гидросистеме. Для прекращения перегрева принять следующие меры:

— не производить лишних операций, крановые операции выполнять с максимально возможной скоростью;

— свести к минимуму работу стрелой;

— при перерывах в работе выключать насос.

5.2.3 Действия при полном отказе гидропривода (аварийной ситуации)

При выходе из строя насоса гидросистемы или двигателя шасси необходимо выполнить следующие операции:

— взять из комплекта ЗИП крана шланг L=2 м (рукав 25×35-1,6). Один конец шланга подсоединить к вентилю 6 (Рис. 9.20), а другой конец — к штуцеру ручного насоса, предварительно сняв заглушки;

— закрепить рукав хомутами АВА Robust 26-38 из комплекта ЗИП.

—   открыть вентиль ВН3 6 путем поворота его на 2-3 оборота;

—   взять из комплекта ЗИП крана рукоятку ручного насоса и вставить ее во втулку насоса;

—   установить рукоятку 8 двухходового крана (Рис. 9.50) в положение «на верх»;

—   опустить груз на землю, для чего:

—   осторожно с помощью ручного насоса и рычага управления лебёдкой опустить груз;

— открыть вентиль ВН1 (Рис. 9.20, лист 2), соединяющий напорную и сливную магистрали гидромотора механизма поворота;

—   разблокировать тормоз для чего отсоединить трубопровод управления и штуцер от корпуса тормоза МП и вкрутить специальное приспособление (шприц), предварительно заполнив его рабочую полость рабочей жидкостью, из комплекта ЗИП. Вворачивая болт приспособления добиться разблокировки тормоза (Рис. 9.9);

— произвести поворот рамы в положение «стрела над кабиной водителя» путем вращения вала-шестерни 16 (Рис. 9.9) за квадратный хвостовик или потянув за грузовой канат полиспаста грузовой лебедки, закрыть вентиль ВН1;

— втянуть секцию стрелы, завернув вместо штуцера в линии управления Х тормозного клапана гидроцилиндра телескопирования болт М14х1,5 из комплекта ЗИП и включив операцию втягивания секции стрелы, регулируя скорость опускания стрелы ходом рукоятки управления механизмом телескопирования;

— опустить стрелу на стойку, завернув вместо штуцера в отверстие Х линии управления тормозного клапана (Рис. 9.34) гидроцилиндра подъёма стрелы болт М14х1,5 из комплекта ЗИП и включив операцию опускания стрелы, регулируя скорость опускания стрелы ходом рукоятки управления механизмом подъёма стрелы;

— установить рукоятку 8 двухходового крана (Рис. 9.50) в положение «на низ»;

— втянуть полностью штоки гидроцилиндров выносных опор, с помощью ручного насоса и поочередно включая рукоятки 1, 2, 3, 4 (Рис. 9.50) управления гидроцилиндрами вывешивания крана на втягивание опор;

— повернуть балки выносных опор на 900 в транспортное положение и зафиксировать;

— закрыть вентиль 6 (Рис. 9.21) на гидробаке, отсоединить шланг, поставить заглушки, убрать рукоятку ручного насоса;

Примечание:  — операции опускания стрелы, втягивание стрелы, поворот платформы можно

                       выполнять с помощью ручного насоса;

— операцию опускания груза можно произвести с помощью растормаживания    

     специальным приспособлением (из комплекта ЗИП), при этом вентиль ВН2 (Рис. 9.20, лист 2) должен быть открыт. Данное приспособление вкручивается в канал управления тормозом лебедки (предварительно отсоединить трубопровод и штуцер). Вворачивая болт приспособления добиться вращения лебедки. По завершению операции штуцер и трубопровод установить вновь.

При положении крюковой подвески на высоте, при которой нужно опустить или поднять ее, чтобы установить в транспортное положение с чалкой, необходимо выполнить следующие операции:

—      опустить груз на землю;

—      поднять или опустить стрелу, чтобы перевести стрелу и поворотную платформу в транспортное положение;

—      опустить или поднять крюковую подвеску и зачалить ее с помощью чалки в положение, соответствующее транспортному положению крана.

5.2.4 Подъем стрелы при отказе двигателя в транспортном режиме

Соединить ручной насос с гидробаком, используя рукав 25х35 -1,6 ГОСТ 10362-76 и хомуты АВА Robust 26-38 из комплекта ЗИП.

Отсоединить идущий от ручного насоса, напорный трубопровод, соединенный с вентилем ВН3                 (Рис. 9.20 лист 1).

Установить на данный трубопровод переходной штуцер М16х1,5 – М22х1,5 из комплекта ЗИП.

Отсоединить от трубопровода Ø18мм, идущего к клапану тормозному КТ2, (Рис.9.20 лист 2) рукав ГТ1.

Соединить трубопровод ручного насоса и тормозного клапана набором рукавов 12х25х850 соединенных между собой штуцерами КС-35719-1.91.201 из комплекта ЗИП.

Работая ручным насосом поднять стрелу до положения позволяющего откинуть кабину шасси;

Возврат стрелы в транспортное положение можно осуществить вворачивая болт М14х1,5 в линию управления клапаном КТ2 или подсоединиться с помощью переходного штуцера к трубопроводу, идущему к линии управления клапаном КТ2 и рукавов от ручного насоса.

После завершения данных работ, соединить открученные трубопроводы в соответствие с                             гидросхемой крана и проверить резьбовые соединения на герметичность.

5.2.5 Действия при срабатывании ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М

Срабатывание ограничителя нагрузки может произойти в следующих случаях:

   1) при подъёме груза, вес которого больше грузоподъёмности крана при данном вылете крюка;

2) при превышении допустимого вылета крюка с грузом;

                3) при телескопировании стрелы с грузом, масса которого превышает максимально допустимый груз в режиме телескопирования;

               4) при подходе оголовка стрелы к границе рабочей зоны, координаты которой введены в память ограничителя нагрузки;

               5) при попадании оголовка стрелы в зону действия электрического поля линии электропередач (ЛЭП).

Если ограничитель нагрузки сработал, в пределах рабочей зоны, опустить груз лебёдкой, после чего произвести перестановку крана с целью уменьшения вылета крюка и вторично поднять груз.

Если ограничитель сработал при выходе из рабочей зоны, то для того, чтобы вернуться в рабочую зону необходимо нажать кнопку 11 «Блокировка» на щитке приборов (Рис. 9.48).

Если ограничитель сработал, обнаружив электрическое поле ЛЭП и на верхнем ИЖЦ БОДа горит код «Е11», необходимо убедится в отсутствии ЛЭП вблизи рабочей площадки, сообщить об этом лицу                           ответственному за безопасное ведение работ, и получив от него разрешение на продолжении работы,                   ввести координатную защиту типа «Стена», затем с помощью кнопки 11 «Блокировка» на щитке приборов                   (Рис. 9.48) уменьшить вылет, в противном случае действовать в соответствии с указаниями раздела 5.1.8.

5.3 Возможные неисправности и методы их устранения

5.3.1 Общие указания по выполнению и устранению неисправностей

В настоящем разделе приведен перечень неисправностей, которые могут быть устранены обслуживающим персоналом с использованием одиночного комплекта ЗИП без значительной разборки узлов крана.

При устранении неисправностей, обнаруженных в гидравлических узлах, наружные поверхности снимаемых деталей и расположенные рядом поверхности других деталей крана должны быть тщательно очищены от грязи и пыли, а гидросистема разгружена от давления. Ключи, применяемые для отвинчивания пробок, посуда и воронка для масла должны быть чистыми.

При устранении неисправностей в электрооборудовании крана необходимо соблюдать следующие правила:

— все работы по замене вышедших из строя элементов производить только при отключенных источниках питания;

— при пайке применять припой Прв Кр3 ПОС61 ГОСТ 21931-76 с применением канифоли сосновой марки А сорта 1 ГОСТ 19113-84, места пайки должны иметь ровный, чистый, блестящий вид, после пайки эти места должны быть покрыты лаком ПФ-170 ГОСТ 15907-70;

— присоединение проводов производить в соответствии с маркировкой проводов и контактов элементов;

— при пайке проводов не допускать выкусывание жил, резких изломов и скрутки, наращивание проводов;

— после монтажа проверить сопротивление изоляции электрических цепей мегомметром напряжением 500 В. сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм;

— неисправности шасси устранять согласно «Руководства по эксплуатации» автомобиля.

Примечание: При устранении неисправностей колес шасси, допускается установить кран на  

                       выносные опоры.

После проведения работ, при которых снимались пломбы, соответствующие узлы должны быть опломбированы вновь, а в паспорте сделана отметка о проведенных работах и номера вновь поставленных пломб.

При эксплуатации автокрана и замене грузового каната возможно закручивание полиспаста. Для устранения этого закрепить крюк от проворачивания относительно крюковой подвески, поднять груз не менее 5 т на небольшую высоту, предоставить возможность ему самопроизвольно вращаться, придерживая от быстрого вращения, сосчитать число сделанных оборотов «n» до остановки. Опустить груз, освободить конец каната с коушем со стрелы, закрутить его на число оборотов N = n+1…5 в том же направлении, в котором закручивался полиспаст, и, не отпуская конец, закрепить его на место. После чего опять поднять груз и выдержать 10…15 мин. Затем произвести 5-8 кратный подъём груза 1,5т на минимальном вылете на максимальную высоту. При повторном скручивании ветвей каната, повторить действия описанные выше.

5.3.2 Перечень возможных неисправностей

Таблица 8 – Перечень неисправностей

Характер неисправностей

Возможные причины

Способ обнаружения

Способ устранения

неисправностей

1. При включении гидрораспределителя управления механизмами неповоротной части крана механизмы не включаются или работают с малыми скоростями.

Неправильно включен двухходовой кран Р4

(Рис. 9.20, лист 1)

Наружный осмотр Переключить кран в поло-жение работы механизмов неповоротной части
Нарушена настройка предохранительного клапана КП1 (Рис. 9.20, лист 1) Проверка давления диагностическим манометром Произвести настройку предохранительного клапана (раздел 7.10)
2. При переводе рукояток управления крановыми операциями в рабочее положение ни одна операция не выполняется. Манометры напорных магистралей при включении операций не показывают повышения давления

Неправильно включен двухходовой кран Р4

(Рис. 9.20, лист 1)

Наружный осмотр Переключить кран в положение работы крановых механизмов
Заедание плунжера гидрораспределителя с электромагнитным управлением Проверка посредством ручного толкателя гидрораспределителя. Разборка Промыть плунжер и каналы гидрораспределителя с электромагнитным управлением

3. Отдельные операции кран совершает только с малыми грузами. Скорость крановых операций недостаточна

Разрегулировался привод управления двигателем Проверить частоту вращения двигателя Отрегулировать привод управления двигателем (раздел 7.9)
Нарушена настройка предохранительного клапана гидрораспределителя Р2 Показания манометра при срабатывании клапана.

Произвести настройку предохранительного клапана

(раздел 7.10).

Продолжение таблицы 8

Характер неисправностей

Возможные причины

Способ обнаружения

Способ устранения

неисправностей

Не полностью открыт кран запорный В31 на гидробаке Винт крана выкручен неполностью. Выкрутить винт до конца
Повышены утечки в гидромоторах или насосе

Замер утечек.

Разборка

При утечках более величин, указанных в разделе 7.4, заменить гидромотор (насос)
Течь в гидросистеме Наружный осмотр Устранить течь
Внутренняя негерметичность соединения вращающегося Подсоединить клапан диагностический к напорной магистрали соединения вращающегося, а выход соединить через шланг с ёмкостью не менее 20л, включить привод насоса и положение двухходового крана наверх и по манометру в кабине крановщика проконтролировать давление не ниже 190 кгс/см2. Разобрать соединение вращающееся и заменить уплотнение.

4. При переводе в рабочее положение рукоятки управления лебёдкой или механизмом поворота операция не выполняется.

Не закрыт вентиль ВН1 или ВН2 (Рис. 9.20, лист 2), разобщающий подводы к гидромотору Проверка закрытия вентиля посредством ключа Закрыть вентиль
Заедание в шарнирах рычажной системы тормоза

Наружный осмотр.

Устранить заедание.

Внутренняя негерметич-ность тормозного клапана КТ1 (для лебёдки). Заглушить выход клапана на КТ1 и перевести рукоятку. Заменить клапан КТ1 или отрегулировать клапан КП2.
Нарушение регулировки тормоза Наружный осмотр управления лебёдкой на себя. Давление в системе 200 кгс/см2.

Отрегулировать тормоз

(раздел 7.8.1.)

5. Не выполняются операции опускания груза, опускания стрелы или втягивания секций стрелы при работе с малыми грузами или без нагрузки

Гидроцилиндры работают неравномерно, с рывками

Нарушена настройка соответствующего тормоз-ного клапана.Засорение отверстий в клапане тормозного клапана Проверка настройки клапана. Разборка Промыть детали тормозного клапана
Наличие воздуха в полостях гидроцилиндра Опробование в работе Удалить воздух из гидро-цилиндров и гидросистемы
См. п.9 См. п. 9 См. п. 9
6. Выдвижение и втягивание секций стрелы происходит неравномерно, с рывками

Отсутствие смазки на плитах скольжения 7,12,13

(Рис. 9.13) секций стрелы

Наружный осмотр Смазать согласно схемы смазки
7. Проседание под нагрузкой штоков гидроцилиндров подъёма стрелы, выдвижения секции стрелы и выносных опор Попадание твердых частиц под клапан соответствующего   тормозного клапана или гидрозамка Нанесением карандашом контрольных рисок на штоках гидроцилиндров и секции стрелы. Разборка Промыть тормозной клапан и гидрозамок
Задиры, риски или др. механические повреждения на клапанах или седлах соответствующего гидрозамка или тормозного клапана Нанесение карандашом контрольных рисок на штоках гидроцилиндров и секции стрелы. Разборка Притереть клапан к седлу, заменить поврежденные детали
Перетечки масла между полостями гидроцилиндра То же Заменить поврежденные или изношенны манжеты и уплотнительные кольца

8. После установки рукояток управления крановыми операциями

в нейтральное положение, выполняемая при этом операция продолжается с малой скоростью

Заедание в шарнирах рычажной системы тормоза Наружный осмотр механизма поворота Устранить заедание
Попадание смазки на тормозной шкив механизма поворота То же Промыть шкив и тормозные накладки            уайтспиртом или др. растворителем
Нарушение регулировки тормоза Наружный осмотр

Отрегулировать тормоз

(раздел 7.8)

Ослабла или вышла из строя пружина тормоза Наружный осмотр

Заменить пружину и отрегулировать тормоз

(раздел 7.8)

Продолжение таблицы 8

Характер неисправностей

Возможные причины

Способ обнаружения

Способ устранения

неисправностей

Заедание в рычажной системе привода управле-ния крановыми операциями Наружный осмотр Устранить заедание
9. Течь рабочей жидкости через уплотнение вала насоса или гидромотора Износ манжеты Наружный осмотр Заменить манжету
Вмятины или погнутости трубопроводов дренажной магистрали Наружный осмотр Заменить поврежденные трубопроводы
10. Загрязнение рабочей жидкости в гидросистеме Фильтр гидросистемы загрязнен Показание манометра и индикатора загрязнения фильтра Заменить фильтроэлементы
Повреждены фильтроэлементы фильтра гидросистемы Внешний осмотр. Разборка Заменить фильтроэлементы
11. Чрезмерное вспенивание рабочей жидкости в гидробаке Подсос воздуха во всасывающей магистрали Наружный осмотр Устранить подсос воздуха
Наличие воздуха в гидросистеме Наружный осмотр Удалить воздух из гидросистемы
Не полностью открыт кран запорный К3 Наружный осмотр Выкрутить винт до конца
Недостаточное количество рабочей жидкости в гидробаке Наружный осмотр Долить рабочую жидкость до нормального уровня
Засорились отверстия в крышке заливной горловины гидробака Наружный осмотр Прочистить отверстия
12. Чрезмерное нагревание рабочей жидкости в гидросистеме Недостаточное количество рабочей жидкости в гидробаке Наружный осмотр Долить рабочую жидкость до нормального уровня
Нарушена настройка предохранительных клапанов Показания манометра Настроить предохранительный клапан (см. раздел 7.10)

13. Течь жидкости в местах соединений трубопроводов

гидросистемы

Слабая затяжка резьбовых соединений Показания манометра Подтянуть резьбовые соединения
Износ или повреждение резиновых уплотнительных колец Наружный осмотр Заменить резиновое уплотнительное кольцо
14. Течь масла по штокам гидроцилиндров Износ или повреждение резиновых уплотнений штока Наружный осмотр. Разборка Заменить резиновое уплотнительное кольцо
Задиры на штоке в виде продольных рисок Наружный осмотр Вывести риски или заменить шток
15. Течь масла по стыкам между секциями гидрораспределителя Слабо затянуты шпильки, стягивающие секции, повреждены уплотнительные кольца Наружный осмотр, опробование в работе Подтянуть шпильки динамометрическим ключом (момент затяжки 6 кгс∙м) заменить уплотнительные кольца
16. Золотники гидрораспределителей не четко или с заеданием возвращаются в нейтральное положение Задиры на золотниках, чрезмерно или неравномерно затянуты шпильки, стягивающие секции Наружный осмотр, опробывание в работе Притереть золотники. Ослабить затяжку шпилек, обеспечить (момент затяжки 6 кгс∙м)
17. Быстрая разрегулировка тормоза Плохо затянуты гайки пружины тормоза механизма поворота Наружный осмотр Отрегулировать тормоз
18. Не обеспечивается достаточное число оборотов двигателя Вытянулся трос 1                       (Рис. 9.18) привода управления двигателем Наружный осмотр Отрегулировать длину троса
19. Педаль управления топливоподачей не возвращается в начальное положение Ослабла или сломалась пружина 2 (Рис. 9.18) возврата педали Наружный осмотр Отрегулировать привод педали или заменить пружину
20. Велики холостые обороты двигателя, при этом педаль управления топливоподачей не возвращается в начальное положение Заедание педали 16 или троса 1 (Рис. 9.18) привода управления двигателем Наружный осмотр Устранить заедание

Продолжение таблицы 8

Характер неисправностей

Возможные причины

Способ обнаружения

Способ устранения

неисправностей

21. Запах гари и дым.

Быстрый износ накладок тормоза механизма поворота

Перегрев шкива, вследствие трения колодок из-за неравномерного или недостаточного отхода колодок Наружный осмотр Отрегулировать нормальный отход колодок от шкива
22. Греется один из подшипников редуктора Задиры на кольце подшип-ника, вызываемые попада-нием грязи, перерывом в подаче смазки или дефектов редуктора, подшипники чрезмерно затянуты Наружный осмотр, разборка

Разобрать редуктор и проверить: не проворачива- ется ли подшипник на валу.

Проверить регулировку подшипников и попадание смазки в полость подшипника

23. Пробивание масла из редуктора лебёдки в местах соединения крышки с корпусом Ослабли болты в местах соединения корпуса с крышкой, засорился сапун Наружный осмотр, разборка Подтянуть болтовые соединения корпуса с крышкой, прочистить сапун

По электрооборудованию (Рис. 9.40, 9.41, 9.42)

Внимание! Обеспечить надежный контакт провода «Минус» элементов электрооборудования

                     с металлоконструкцией крановой установки.

24. Электроприборы в кабине машиниста не работают. Крановые операции не выполняются.

Выключатель SA11

(поз. 2, Рис. 9.49) в

положении на «кран».

Перегорела плавкая вставка FU1:1 блока предохранителей. Обрыв в цепи питания, провод 1, 3

Наружный осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Убедиться в отсутствии К.З.

Заменить плавкую вставку.

Устранить обрыв.

Неисправность выключателя SA11. Обрыв в цепи питания, провод 18

Отремонтировать или заменить переключатель.

Устранить обрыв

Неисправность токосъемника ХА1:3. Обрыв

в цепи питания, провод 15

Отремонтировать токосъемник.

Устранить обрыв

Неисправность или плохой контакт в разъеме Х1:25. Обрыв в цепи питания, провод 15

Отремонтировать разъем Х1.

Устранить обрыв.

25. При перемещении рычагов управления крановые операции не выполняются.

ОНК включен, горит зеленая лампа «Норма»

Обрыв в цепи питания катушки электромагнита YA1 в жгутах ОНК А4-А1,

провода 24, 24-1, 26

Наружный осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Устранить обрыв
Обрыв в цепи питания катушки электромагнита YA1, провода 40,М

Заменить реле.

Устранить обрыв

Неисправность катушки электромагнита YA1 гидрораспределителя.

Заменить катушку.

Устранить обрыв

26. Ограничитель подъема крюка 1 (Рис. 9.43) не отключает механизм лебедки, крюк упирается в оголовок стрелы.

Индикатор 18 БОДа ОНК не мигает (см. приложение 6)

Нарушена настройка или неисправность выключателя SQ6

(поз. 5 Рис. 9.45)

Наружный осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.1).

Неисправный выключатель заменить

27. Механизм лебедки не работает. Индикатор 18 БОДа ОНК постоянно мигает

(см. приложение 6)

Самопроизвольное срабатывание ограничителя подъема крюка 1 (Рис.9.43), нарушена настройка или неисправность выключателя SQ6

(поз. 5 Рис. 9.45). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23

Наружный осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя ,контрольная лампа

Настроить выключатель (раздел 7.11.1).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв

Обрыв в цепи сигнала на

ОНК А4-А1-Х1:13, провод 52-1

Устранить обрыв
28. Ограничитель сматывания каната 13             (Рис. 9.43) не срабатывает. Канат разматывается полностью, механизм лебедки не отключаются

Нарушена настройка или неисправность выключателя SQ2

(поз. 6 рис. 9.46). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23

Внешний осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.2).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв

Продолжение таблицы 8

Характер неисправностей

Возможные причины

Способ обнаружения

Способ устранения

неисправностей

Неисправность реле К9, К10. Обрыв цепи управления реле, провод 72, 59

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить реле.

Устранить обрыв

Нарушена настройка или неисправность выключателя SQ1 (поз. 15 Рис. 9.19). Обрыв в цепи питания, провод 23

Внешний осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.4).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв

29. Механизм лебедки при опускание крюка отключается Самопроизвольное срабатывание ограничителя сматывания каната, нарушена настройка или неисправность выключате-ля SQ2 (поз. 6 Рис. 9.46).

Внешний осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.2).

Неисправный выключатель заменить.

30. Ограничитель телескопирования груза не срабатывает. ОНК не отключает операцию телескопирования с запрещенным грузом Нарушена настройка или неисправность выключате-ля SQ3 (поз. 13 Рис. 9.19). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23

Внешний осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.3).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв

Обрыв в цепи сигнала на

ОНК А4-А1-Х1:18,

провод 60

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Устранить обрыв
31. Кран поднимает груз не более 6,0 т или 3,0т срабатывает ОНК Самопроизвольное срабатывание ограничителя телескопирования груза, нарушена настройка или неисправность выключате-ля SQ3 (поз. 13 Рис. 9.19).

Внешний осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.3).

Неисправный выключатель заменить.

32. После срабатывания ОНК — по моменту загрузки

или ограничителя подъема крюка 1 (Рис. 9.43), груз не опускается

Нарушена настройка или неисправность выключате-ля SQ1 (поз. 15 Рис. 9.19). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23

Внешний осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.4).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв

Неисправность реле К9, К10. Обрыв в цепях реле, провода   72, 76, 26, 40

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить реле.

Устранить обрыв

33. После срабатывания ОНК, по моменту загрузки,

вылет не уменьшается

Нарушена настройка или неисправность выключате-ля SQ4 (поз. 17 Рис. 9.13). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23

Внешний осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.4).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв

Обрыв в цепи сигнала на ОНК А4-А1-Х1:16, провод 61

Внешний осмотр,авометр,  

контрольная лампа

Устранить обрыв

34. При работе лебедкой

не включается ускоренный режим работы

Неисправность кнопки SB5.

Обрыв в цепи питания кнопки, провода 111, М.

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить кнопку.

Устранить обрыв

Неисправность реле К5.

Обрыв в цепи питания реле,

провод 23

Заменить реле.

Устранить обрыв

Неисправность катушки электромагнита гидрораспределителя YA2. Обрыв в цепи питания катушки, провод 29

Заменить катушку.

Устранить обрыв

35. Кран поднимает груз не более 4,5т срабатывает ОНК

Самопроизвольное срабатывание ускоренного режима работы,   короткое замыкание цепей управления электромагнита гидрораспределителя YA2.

Неисправность кнопки SB5.

Неисправность реле К5.

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить кнопку.

Заменить реле.

Устранить короткое замыкание.

36. При работе лебедкой с ускорителем, ОНК не отключает операцию с запрещенным грузом.

Обрыв в цепи сигнала на

ОНК А4-А1-Х1:17,

провод 29

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Устранить обрыв

Продолжение таблицы 8

Характер неисправностей

Возможные причины

Способ обнаружения

Способ устранения

неисправностей

37. Двигатель шасси из кабины машиниста не запускается

Неисправность кнопки SB2, обрыв в цепях кнопки провода 102, М.

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить кнопку.

Устранить обрыв

Неисправность реле К2, обрыв в цепях реле, провода 15, 11. Неисправность предохранителя А1-F26.

Заменить реле.

Устранить обрыв

38. Двигатель шасси из кабины машиниста не глушится Неисправность кнопки SB3, обрыв в цепях кнопки провода 103, М.. Обрыв в цепи питания, провод 17

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить кнопку.

Устранить обрыв

Неисправность реле К3, обрыв в цепях реле, провода 15, 17.

Заменить реле.

Устранить обрыв

Неисправность катушки электомагнита пневмовентиля YА3

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить катушку или пневмовентиль.

Заменить реле.

Устранить обрыв

39. Указатель давления масла двигателя HG2, в кабине крановщика не работает (поз. 5 Рис. 9.48) Неисправность датчика В2. Обрыв цепи в датчика В2, провод 10

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Отремонтировать или заменить переключатель.

Устранить обрыв

Неисправность прибора HG2. Обрыв в цепи питания прибора, провод 23, 10

Отремонтировать или заменить прибор.

Устранить обрыв

40. Указатель температуры охлаждающей жидкости двигателя HG1, в кабине крановщика не работает

(поз. 4 Рис. 9.48)

Неисправность датчика В1. Обрыв цепи в датчика В1, провод 12

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Отремонтировать или заменить переключатель.

Устранить обрыв

Неисправность прибора HG1. Обрыв в цепи питания прибора, провод 23, 12

Отремонтировать или заменить прибор.

Устранить обрыв

41. Габаритные фонари крановой установки не включаются. Габаритные фонари шасси горят Перегорела плавкая вставка А1- F39 блока предохранителей шасси. Обрыв в цепи питания, провод ГС

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Убедится в отсутствии К.З.

Заменить плавкую вставку.

Устранить обрыв.

Обрыв в цепи питания фонарей HL3…HL6,

провод ГС

Устранить обрыв.
42. Не работает отопительная установка А3 Перегорела плавкая вставка FU1:2 блока предохранителей. Неисправность реле К14. Обрыв в цепи питания, провод 16

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Убедится в отсутствии К.З.

Заменить плавкую вставку.

Устранить обрыв.

Другие неисправности смотри инструкцию по эксплуатации отопителя
43. Ограничитель нагрузки крана работает с грузами несоответствующими грузовым характеристикам крановой установки

Нарушена настройка

ограничителя

Опробывание в работе

Настроить ограничитель нагрузки крана ОНК-140
Другие неисправности смотри руководство по эксплуатации ограничителя
44. После срабатывания «Координатной защиты» ОНК, при нажатии кнопки SB4 «Блокировка» (поз. 11 Рис.9.48) крановая установка не выводится в безопасную зону

Неисправность кнопки SB4.

Обрыв в цепи кнопки, провода 110, М

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Внешний осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить кнопку.

Устранить обрыв

Неисправность реле К4. Обрыв в цепях управления,

провода 23, 24

Заменить реле.

Устранить обрыв

45. Не работает звуковой сигнал НА1 (поз.17 Рис. 9.43)

Неисправность кнопки SB1 (поз. 21 Рис. 9.19).

Обрыв в цепи кнопки, провод 101, М

Наружный осмотр,

авометр,

контрольная лампа

Заменить кнопку.

Устранить обрыв

Неисправность реле К1.

Обрыв в цепи питания реле К1 провода 15, 14

Наружный осмотр,

авометр, контрольная лампа

Заменить реле,

Устранить обрыв

Окончание таблицы 8

Характер неисправностей

Возможные причины

Способ обнаружения

Способ устранения

неисправностей

Неисправность звукового сигнала НА1, обрыв в цепи питании, провод 14, М

Наружный осмотр,

авометр, контрольная лампа

Заменить сигнал,

Устранить обрыв

46. Ограничитель механизма опускания стрелы не работает. Сигнализатор (поз. 7 Рис. 9.48) не горит. При опускании груза лебедкой, после срабатывания ОНК-140-81М по перегрузке, не срабатывает функция запрещения одновременного опускания стрелы. Нарушена настройка или неисправность выключателя SQ10 (поз. 23 Рис. 9.19). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23.

Наружный осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.8).

Неисправный выключатель заменить. Устранить обрыв

Неисправность реле К8.

Обрыв в цепи питания реле К8, провод 73. Перегорела контрольная лампа HL11, обрыв питания лампы провода 75, М.

Наружный осмотр,

авометр, контрольная лампа

Заменить реле.

Заменить лампу.

Устранить обрыв.

47. При опускании груза лебедкой, после срабатывания ОНК-140-81М по перегрузке, не срабатывает функция запрещения одновременного телескопирования груза. Нарушена настройка или неисправность выключателя SQ3 (поз. 13 Рис. 9.19). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23.

Наружный осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.3).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв.

Неисправность реле К7.

Обрыв   в цепях реле К7, провода 60, 23, 74.

Наружный осмотр,

авометр, контрольная лампа

Заменить реле.

Устранить обрыв.

48. При подъеме стрелы с грузом, после срабатывания ОНК-140-81М по перегрузке, не срабатывает функция запрещения одновременного

Телескопирования груза.

Нарушена настройка или неисправность выключателя SQ3 (поз. 13 Рис. 9.19). Обрыв в цепи питания выключателя, провод 23.

Наружный осмотр,

авометр,

светодиод в корпусе выключателя

Настроить выключатель (раздел 7.11.3).

Неисправный выключатель заменить.

Устранить обрыв.

Неисправность реле К6.

Обрыв   в цепях реле К6, провода 60, 71, 61.

Наружный осмотр,

авометр, контрольная лампа

Заменить реле.

Устранить обрыв.

5.4 Приведение крана в безопасное или транспортное положение в нерабочем состоянии

При перерывах в работе кран может находиться в следующих безопасных положениях: развернутом (подготовленным к работе) или в транспортном.

Для приведения крана в безопасное развернутое положение выполнить следующие операции:

  1. втянуть полностью секцию стрелы и поднять стрелу в крайнее верхнее положение;
  2. поднять крюковую подвеску к оголовку стрелы;
  3. выключить питание отопительной установки ручкой переключателя пульта управления 12 (Рис. 9.48);
  4. выключить приборы контроля и безопасности выключателем 21 (Рис. 9.48);
  5. запереть кабину крановщика;
  6. выключатель 2 (Рис. 9.49) перевести в положение «автомобиль»;
  7. заглушить двигатель;
  8. запереть кабину водителя.

Для приведения крана в безопасное транспортное положение дополнительно выполнить следующие операции:

  1. повернуть поворотную часть вдоль оси по ходу крана;
  2. опустить крюковую подвеску, зацепить ее за чалку и, выбирая слабину, но окончательно не затягивая грузовой канат, опустить стрелу на стойку поддержки стрелы, после чего произвести окончательную затяжку грузового каната (при поставке крана с гуськом перевести его согласно приложения 7 в транспортное положение);
    1. установить рукоятку 8 двухходового крана (Рис. 9.50) в положение «на низ»;
    2. установить и зафиксировать лестницу в транспортном положении;
  3. поочередным включением рукояток управления опорами 1, 2, 3, 4 (Рис. 9.50) установить кран на колёса, и полностью задвинуть штоки гидроцилиндров опор;
  4. перевести балки выносных опор из рабочего в транспортное положение;
    1. уложить на кране инвентарные подкладки;
    2. установить рукоятку 8 двухходового крана в положение «на верх»;
    3. выключатель 2 (Рис. 9.49) перевести в положение «автомобиль».

ВНИМАНИЕ!     ЗАЧАЛИВАНИЕ КРЮКОВОЙ ПОДВЕСКИ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО

                           ПРИ ХОЛОСТЫХ ОБОРОТАХ ДВИГАТЕЛЯ (600…700 ОБ/МИН).

5.5 Порядок смазки и замена рабочей жидкости

Правильная и своевременная смазка узлов и механизмов обеспечивает долговечную и безаварийную работу крана и должна проводиться в соответствии с таблицей смазки крана.

Схема смазки крана представлена на Рис. 9.52.

При проведении смазки необходимо соблюдать следующие правила:

1) перед смазкой тщательно удалить грязь с масленок, пробок, смазываемых поверхностей и т.п.;

2) принадлежности для смазки (кисть, лопаточки, шприц-пресс, воронка и т.п.) должны быть чистыми;

3) нанесение смазки голыми руками запрещается;

4) во время смазки следить за тем, чтобы в масло не попала вода или грязь;

5) заливать масло в редуктор через заливную воронку с предварительно уложенной в нее частой сеткой;

6) после слива отработанного масла, в редукторы залить дизельное топливо и на холостом ходу прокрутить механизмы в течение 3-5 минут, после чего слить промывочную жидкость, и залить свежее масло в соответствии с таблицей смазки, отработанное масло слить в ёмкость для отработанных масел;

7) смазку производить сразу же после остановки крана (особенно зимой), пока трущиеся детали нагреты, а смазка разжижена, что ускоряет процесс смазки и обеспечивает подачу её ко всем трущимся поверхностям;

8) в холодное время года масло для ускорения заправки подогревать до 80…90С, но не на открытом огне;

9) при подаче смазки в узлы трения шприц-прессом следить за тем, чтобы свежая смазка дошла до поверхностей трения и выдавила старую смазку (в местах, где указанное требование выполнить невозможно, подавайте определенное количество смазки, указанное в таблице), выжатую из зазора смазку удалить, а это место протрите насухо;

10) смазку валиков, осей управления производить через соответствующие смазочные отверстия, зазоры между трущимися частями или при частичной разборке.

11) заправку рабочей жидкостью гидросистемы производить в соответствии с указаниями настоящего Руководства;

12) заправку топливом и смазочными материалами шасси производить согласно Руководства по эксплуатации на автомобиль МАЗ-5337А2.

13) топливный бак 2 (Рис. 9.11) отопителя заполнить через горловину с фильтром дизельным топливом, емкость бака -5,0 л;

Рекомендуемое топливо отопителя «ПЛАНАР-4Д-24» дизельное топливо по ГОСТ 305.

14) заполнение смазочными маслами картеров редукторов крановой установки производить через заливные отверстия, закрываемые крышками и пробками, марки применяемых масел указаны в Таблице 9 смазки крана.

5.5.1 Таблица смазки крана

5.5.2 Рабочая жидкость

Рабочая жидкость, применяемая в гидросистеме, служит не только для приведения в действие гидроагрегатов, но одновременно смазывает и охлаждает детали насоса, гидромоторов и др. гидроаппаратуры гидросистемы. Поэтому малейшее загрязнение масла механическими примесями или влагой вызывает повышенный износ трущихся пар и может вывести гидроаппаратуру из строя.

Для обеспечения нормальной работы гидросистемы следует применять только минеральные масла, указанные в Таблице 9.1.

Таблица 9.1 – Использование масел

Марка Вязкость при +50 С Температурные пределы применения, С Минимальная температура при
сСт при длительной работе при кратковременной работе запуске, С
нижн. верхн нижн. верхн

ВМГЗ   ТУ 38.101479-89

(МГ-15-В(с) ГОСТ 17479.3-85)

10-11 -40 +40 -40 +50 -45

МГЕ-46В   ТУ 38.001347-83

(МГ-46-В ГОСТ 17479.3-85)

30 -5 +65 -5 +85 -15

АУ ОСТ 38.01412-86

(МГ-22-А ГОСТ 17479.3-85)

12-14 -15 +60 -30 +65 -30
И-30А   ГОСТ 20799-88 27-33 0 +70 -10 +75 -10

ВНИМАНИЕ!   МАСЛО ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МГ-15-В (МГЕ-10А) НЕСОВМЕСТИМО С ВМГЗ (МГ-15-В) (С).

При работе нагрев рабочей жидкости в гидросистеме выше величин, указанных в Таблице 9.1не допускается. Класс чистоты рабочей жидкости должен быть 12 по ГОСТ 17216-2001.

Хранить масло следует в чистой опломбированной таре и иметь документ о соответствии его стандарту или техническим условиям.

5.5.3 Периодичность замены рабочей жидкости

При применении рекомендованных рабочих жидкостей содержание антиокислительных, антипенных и других присадок улучшает их эксплуатационные свойства.

Замену рабочей жидкости в гидросистеме первый раз производить при втором техническом обслуживании (ТО-2), т.е. через 600 часов по счётчику моточасов.

В дальнейшем замену рабочей жидкости производить через каждые 3600-4000 часов в зависимости от теплового режима, но не реже 1 раза в 2 года.

В случае применения заменителей рабочей жидкости сроки их замены уменьшаются в 2-3 раза в зависимости от условий эксплуатации.

При этом необходимо своевременно заменять зимние марки на летние и наоборот с обязательной промывкой гидросистемы.

После замены рабочей жидкости сделать отметку в паспорте крана в разделе «Сведения о ремонте металлоконструкций и замене механизмов, канатов и грузозахватного органа.

Один раз в неделю перед пуском гидропривода необходимо брать пробу из бака и при наличии воды в рабочей жидкости произвести внеочередную замену масла.

Периодические проверки рабочей жидкости лабораторным исследованием проб, взятых из гидробака, следует производить через каждые 1200 часов работы крана, но не реже одного раза в год.

Рабочая жидкость считается пригодной для дальнейшего использования, если:

— чистота рабочей жидкости не ниже 12-го класса чистоты жидкостей по ГОСТ 17216-2001;

— вязкость рабочей жидкости отличается не более, чем на 20% от вязкости согласно нормативному документу на данное масло в состоянии поставки;

— содержание воды составляет не более 0,8% и кислотное число не более 1 мг КОН.

Необходимо своевременно заменять рабочую жидкость в гидроприводе, если температурные пределы ее применения не соответствуют температуре окружающего воздуха.

Необходимо не допускать пролива отработанной рабочей жидкости и сливать ее в емкость для отработанных масел.

Работы по замене рабочей жидкости рекомендуется проводить бригаде, состоящей из двух — трех человек.

Замену рабочей жидкости в гидроприводе крана необходимо выполнять в закрытом чистом помещении или принять меры по защите места заправки от попадания грязи, пыли, песка и воды.

При замене рабочей жидкости необходимо:

— установить кран на выносные опоры;

— прогреть рабочую жидкость гидропривода крана до температуры 20 — 50ºС путем работы исполнительных механизмов или как указано в п. 5.2.1;

— полностью втянуть секции стрелы, повернуть стрелу в транспортное положение и опустить ее на стойку поддержки стрелы, снять кран с опор, перевести их в транспортное положение и зафиксировать;

— выключить привод насоса;

— слить рабочую жидкость через сливной вентиль 6 (Рис. 9.21) гидробака в тару с биркой, указывающей, что она отработана;

— для слива рабочей жидкости, оставшейся в гидросистеме, необходимо отсоединить трубопроводы сливной и дренажной магистралей (Рис. 9.20, лист 1) от гидробака и направить слив и дренаж в емкость для отработанной рабочей жидкости объемом не менее 100 л, используя для этого рукава с внутренним диаметром 32 мм;

— восстановить соединение сливного и дренажного трубопроводов с гидробаком;

— закрыть сливной вентиль 6.    

Слитую из системы рабочую жидкость разрешается подвергать очистке и регенерации и использовать ее для дальнейшей эксплуатации.

5.5.4 Заправка гидросистемы рабочей жидкостью

Заправка гидросистемы рабочей жидкостью производить через горловину масляного бака. Заливать рабочую жидкость следует через заправочные фильтры с тонкостью фильтрации 25 мкм или через два слоя батиста.

При заправке необходимо:

— заполнить бак рабочей жидкостью до верхнего уровня смотрового окна;

— заполнить трубопроводы, гидроаппаратуру и гидроцилиндры рабочей жидкостью на малых оборотах двигателя поочередным включением золотников распределителей;

— произвести дозаправку бака до нижнего уровня смотрового окна (гидроцилиндры выносных опор, подъёма и выдвижения секций стрелы должны быть втянуты).

В случае замены рабочей жидкости необходимо выполнить следующее:

— выполнить рекомендации изложенные в п.5.5.3.

— залить в гидробак свежую рабочую жидкость той марки, которой промыта гидросистема, до уровня верхней метки (max) смотрового окна;

— заполнить гидросистему при холостых оборотах двигателя поочередным включением всех золотников гидрораспределителей;

— дозаправить гидробак по указателю уровня.

После замены рабочей жидкости необходимо произвести удаление воздуха из гидросистемы и сделать в паспорте крана запись о дате замены и марке рабочей жидкости заправленной в гидропривод крана.

5.5.5 Удаление воздуха из гидросистемы

При заправке гидросистемы рабочей жидкостью, при работе на кране с заниженным уровнем жидкости в баке, при нарушении герметичности гидросистемы (утечки жидкости) при ремонтах, связанных с разборкой соединений трубопроводов, в гидросистему проникает воздух, вредно действующий на гидросистему, что может привести к аварийной ситуации.

ВНИМАНИЕ!  НАЛИЧИЕ ВОЗДУХА В ГИДРОСИСТЕМЕ НЕДОПУСТИМО.

Для удаления воздуха необходимо осуществлять следующее:

— произвести многократное выдвижение и втягивание на полный ход штока (8-10 раз) каждого гидроцилиндра, рабочие операции лебёдкой и механизмом поворота без груза (при необходимости доливать рабочую жидкость);

— резьбовые соединения трубопроводов к манометрам, датчикам ПРД нагрузки ограничителя грузоподъёмности и к односторонним гидроцилиндрам тормозов ослабить до появления течи рабочей жидкости и вновь их затянуть.

5.5.6 Периодичность замены фильтроэлементов

Фильтроэлемент предназначен для одноразового пользования. Загрязненные фильтроэлементы подлежат замене при достижении давления в сливной магистрали по показанию манометра в кабине крановщика 0,4+0,05 МПа (4+0,5 кгс/см2) или по контрольной лампе датчика загрязнения фильтра (при температуре масла +200С контрольная лампа не должна гореть). В любом случае замену фильтров производить не реже ТО-2.

ВНИМАНИЕ:  ПЕРВУЮ ЗАМЕНУ ФИЛЬТРОВ ПРОВОДИТЬ НЕ ПОЗДНЕЕ 350 МОТОЧАСОВ.

5.6 Указание мер безопасности при работе на кране

Для обеспечения безопасных методов ведения работ крановщик, стропальщик и другой обслуживающий персонал обязаны строго соблюдать правила техники безопасности, руководствуясь «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов» Госгортехнадзора, ГОСТ 12.2.086-83 «Гидроприводы объёмные и системы смазочные. Общие требования безопасности к монтажу, испытаниям и эксплуатации», «Инструкцией по безопасному ведению работ для крановщиков стреловых кранов, железнодорожных, автомобильных, гусеничных и пневмоколесных», настоящей руководством и руководствами по эксплуатации шасси, ограничителя нагрузки крана.

Настоящий раздел должен быть дополнен инструкцией по технике безопасности, разработанной эксплуатирующей организацией, учитывающей конкретные условия работы для крановщика оператора и рабочего-монтажника.

Кран стреловой автомобильный должен эксплуатироваться в соответствии с требованиями настоящего руководства.

Эксплуатирующая организация должна обеспечить постоянное содержание крана в исправном состоянии путем организации своевременного и качественного обслуживания, ремонта и технического освидетельствования. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации крана, внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации.

5.6.1 Меры безопасности при передвижении крана

При передвижении крана по рабочей площадке необходимо:

—        стрелу установить и крепить на стойку поддержки стрелы;

—        крюковую подвеску крепить к фаркопу автомобиля;

—        грузозахватные приспособления крепить в установленном месте на платформе;

—        гидроцилиндры выносных опор задвигать на полную длину;

—        выносные опоры устанавливать в транспортное положение;

—   осуществлять проверку, что привод насоса и питание крановой установки выключено, а рукоятка переключения потока рабочей жидкости установлена в положение «на верх»;

—   лестницу 1л (Рис.9.1) перевести в транспортное положение;

—        подпятники снимать, укладывать и крепить в установленном месте;

—        деревянные подкладки (если они есть) укладывать и крепить в установленном месте;

—        скорость передвижения по рабочей площадке должна быть не более 5 км/ч;

—   передвижение по рабочей площадке осуществлять только под руководством старшего (прораба) строительной площадки с обязательной подачей предупреждающих звуковых сигналов.

При передвижении крана вне рабочей площадке:

Выполнить в полном объёме работы по подготовке крана к передвижению по рабочей площадке и дополнительно:

ВНИМАНИЕ!   ЕСЛИ РАБОТЫ ОСУЩЕСТВЛЯЛИСЬ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГУСЬКА, НЕОБХОДИМО

                         ПЕРЕВЕСТИ ЕГО В ТРАНСПОРТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ЗАКРЕПИТЬ.

— проверить готовность автомобиля к движению (наличие эксплутационных материалов, отсутствие их подтеканий (неисправности устранить);

— проверить исправность всех световых приборов, состояние рессор, тяг рулевого управления, величину давления в шинах и т. п.;

— проверить затяжку болтов ОПУ;

— проверить крепление запасного колеса;

— проверить натяжение каната кранового оборудования, крепление настилов, кронштейнов, лестницы, ящиков;

— проверить крепление гуська.

ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАХОДИТЬСЯ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ КРАНА В КАБИНЕ КРАНОВЩИКА.

         ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ КРАНА С ВЫДВИНУТОЙ СТРЕЛОЙ.

5.6.2 Меры безопасности при работе крана

К работе может быть допущен только исправный кран, испытанный и зарегистрированный в органах Ростехнадзора и имеющий разрешение на его пуск.

Для работы на кране назначается крановщик, который отвечает за сохранность и техническое состояние крана.

ВНИМАНИЕ! ЛИЦА, НЕ ИМЕЮЩИЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ И НЕ ПРОШЕДШИЕ ИНСТРУКТАЖ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, К РАБОТЕ НА КРАНЕ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.

Крановщик и стропальщик должны знать условную сигнализацию и вес поднимаемого груза, а также его соответствие грузоподъёмности крана на данном вылете и с данным стреловым оборудованием.

Во избежание несчастных случаев работа крановщика и стропальщика должна быть строго согласована. Крановщик обязан внимательно следить за работой стропальщика.

При выполнении работ в охранной зоне линий электропередач корпус крана должен быть заземлен при помощи переносного заземления. Провод переносного заземления присоединяется к бобышке «масса», установленной на опорной раме.

Во избежание опрокидывания крана при работе на опорах необходимо убедиться в правильности установки опор, наличии зазора 50 мм между шинами переднего, заднего мостов и грунтом.

Не рекомендуется выполнять совмещение крановых операций с грузами, превышающими 50% номинальной грузоподъёмности данной грузовой характеристики.

При работе крана с огнеопасными грузами или при нахождении крана на территории, опасной в пожарном отношении, крановщик обязан предупредить об этом обслуживающий персонал, запретить курить и пользоваться открытым огнем и не допускать искрообразования.

Во время работы крановщик должен:

   — знать и строго соблюдать сроки и порядок технического обслуживания крана;

   — знать правила техники безопасности при работе, ремонте и обслуживании крана;

   — во время работы следить за показаниями контрольно-измерительных приборов и за сигналами контрольных ламп в кабине крановщика и водителя;

   — наблюдать за состоянием агрегатов и механизмов крана и своевременно устранять обнаруженные неисправности;

   — следить за уровнем рабочей жидкости в баке. Особое внимание следует обращать на крепление всасывающих рукавов. При наличии признаков эмульсирования рабочей жидкости воздухом работу крана прекратить;

   — убрать с крана все посторонние предметы, весь необходимый инструмент должен быть уложен в предназначенных для него местах;

   — перед выполнением рабочей операции давать сигнал предупреждения;

   — следить за надежностью закрепления подпятников на штоках гидроцилиндров опор;

   — поднимать груз с площадки и опускать его на площадку только грузовой лебёдкой;

   — при подъёме груза, по весу близкого к максимальному для данного вылета, крановщик должен проверить устойчивость крана, правильность строповки и надежность действия тормозов путем предварительного подъёма груза на высоту 0,1-0,2 м;

   — поднимать груз строго вертикально по сигналу стропальщика после того, как груз обвязан и хорошо закреплен на крюке крана, а все рабочие отошли от груза;

   — при необходимости подъёма груза, находящегося ниже уровня стоянки крана, предварительно убедиться в том, что при самом низком положении крюка, на барабане осталось не менее 1,5 витков каната;

   — не допускать раскачивание груза (стропальщику разрешается удерживать груз от раскачивания растяжками);

   — во время перерыва в работе привести кран в безопасное положение (см. раздел 5.4);

   — при возникновении каких-либо неисправностей, а также при выходе из строя какого-либо прибора безопасности, груз опустить и работу прекратить;

   — не допускать к обвязке и зацепке груза посторонних лиц;

   — не допускать к крану посторонних лиц;

   — перед запуском отопителя проверить отсутствие течи топлива;

   — иметь наряд-допуск на работу вблизи ЛЭП.

ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА НА КРАНЕ ПРИ НАЛИЧИИ ТЕЧИ ЧЕРЕЗ СОЕДИНЕНИЯ И  УПЛОТНЕНИЯ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА В ЗАКРЫТЫХ, НЕ ВЕНТИЛИРУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ (ИЗ-ЗА ЗАГАЗОВАННОСТИ ВОЗДУХА).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА С ГРУЗОМ И ВЫПОЛНЕНИЕ КРАНОВЫХ ОПЕРАЦИЙ БЕЗ УСТАНОВКИ КРАНА НА ВЫНОСНЫЕ ОПОРЫ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА КРАНА С НЕИСПРАВНЫМ ЗВУКОВЫМ СИГНАЛОМ И ДРУГИМИ ПРИБОРАМИ БЕЗОПАСНОСТИ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА В НОЧНОЕ И ВЕЧЕРНЕЕ ВРЕМЯ БЕЗ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОСВЕЩЕНИЯ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДНИМАТЬ ГРУЗ, ЗАСЫПАННЫЙ ГРУНТОМ ИЛИ ЗАЛОЖЕННЫЙ ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ, А ТАКЖЕ ПРИМЕРЗШИЙ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДОПУСКАТЬ ПРИСУТСТВИЕ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ И ПРЕДМЕТОВ У ВЫХЛОПНОЙ ТРУБЫ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДНИМАТЬ ГРУЗ С НЕПОСРЕДСТВЕННОГО МЕСТА ЕГО УСТАНОВКИ (ЗЕМЛИ, ПЛОЩАДКИ, ШТАБЕЛЯ И Т.П.) МЕХАНИЗМАМИ ПОДЪЕМА И ТЕЛЕСКОПИРОВАНИЯ СТРЕЛЫ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИ РАБОТЕ С ГУСЬКОМ ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИЮ ПОВОРОТА С ЧАСТОТОЙ ВРАЩЕНИЯ БОЛЕЕ 0,75 ОБ/МИН.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИ РАБОТЕ НА КРАНЕ С ГУСЬКОМ ПОДЪЕМ ГРУЗА ВЫПОЛНЯТЬ ПРИ НЕПОЛНОСТЬЮ ВЫДВИНУТЫХ СЕКЦИЯХ СТРЕЛЫ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИ РАБОТЕ НА КРАНЕ С ГУСЬКОМ ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИЮ ПОДЪЕМА-ОПУСКАНИЯ ГРУЗА ЛЕБЕДКОЙ СО СКОРОСТЬЮ БОЛЕЕ 40 М/МИН.

6 Действия в экстремальных условиях

6.1 Действия при пожаре на кране

При возникновении пожара необходимо снять напряжение с электрооборудования (выключить массу аккумуляторных батарей) и заглушить двигатель, немедленно вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения (огнетушитель).

При тушении пожара нужно применять только углекислотные огнетушители. Не применять углекислотные огнетушители, у которых истек срок очередного освидетельствования.

В случае воспламенения дизельного топлива, пламя следует засыпать землей, песком или накрыть его войлоком или брезентом, использовать огнетушитель. Категорически запрещается заливать горящее топливо водой.

Пуск в работу крана после ликвидации пожара может быть произведен лишь после очистки, просушки и проверки работоспособности всего оборудования и электропроводки.

6.2 Требования безопасности в аварийной ситуации

При аварии крановщик обязан:

-прекратить работу;

-принять меры по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим (при необходимости);

-немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов.

При этом крановщик обязан до прибытия ответственных лиц обеспечить сохранность обстановки аварии, если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей и не нарушает порядка работы предприятия.

Во всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъёмных машин в исправном состоянии.

При появлении таких факторов, как усиление ветра до скорости выше допустимой, понижении температуры ниже минус 40°С, просадка грунта под опорами, проседание под нагрузкой штоков гидроопор, гидроцилиндров механизмов изменения вылета и выдвижения стрелы, выход из строя ограничителя нагрузки крана или других приборов безопасности, посторонние стуки и шумы в механизмах, спадание каната с блока или барабана лебедки, обрыв трубопроводов и т.п., которые могут привести к аварии, то при этом необходимо опустить груз на землю, прекратить работу до устранения неисправности, привести кран в безопасное положение, как описано в пункте 5.4.

В случае отказа двигателя или гидропривода, для приведения крана в безопасное положение, руководствуйтесь требованиями, изложенными в п.5.2.3.

Действия в экстремальных условиях

Экстремальные ситуации

Действия крановщика
Скручивание ветвей грузового каната

Выполнить рекомендации по устранению скручивания каната

Проседание грунта под выносными опорами

Опустить груз лебедкой на площадку и прекратить работу до устранения причин проседания грунта

Проседание под нагрузкой штоков гидроцилиндров опор, гидроцилиндров механизмов изменения вылета и выдвижения секций стрелы

Опустить груз лебедкой на площадку и прекратить работу до устранения причин проседания штоков
Отрыв подпятников выносных опор от основания площадки

Опустить груз лебедкой на площадку и прекратить работу до устранения причин отрыва подпятников от площадки

Спадание каната с блока или барабана лебедки

Опустить груз на площадку, работая по возможности механизмом изменения вылета (в случае невозможности изменения вылета провести действия в соответствии с п.5.2.3). Устранить неисправность

Посторонние стуки и шумы в механизмах

Опустить груз на площадку и прекратить работу до устранения неисправности

Отказ в работе приборов безопасности

Опустить груз на площадку и прекратить работу до устранения неисправности

Течь рабочей жидкости из гидроустройств, трубопроводов и их соединений

Опустить груз на площадку и прекратить работу до устранения неисправности

Понижение температуры окружающего воздуха ниже минус 40ºС

Прекратить работу до повышения температуры выше минус 40ºС

Скорость ветра на высоте 10 м превышает 14 м/с

Прекратить работу и перевести кран в транспортное положение

Возникновение пожара на кране Прекратить работу, выключить выключатель массы шасси, привести в действие огнетушитель и другие средства пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную команду

6.3 Действия при попадании крановой установки под опасное напряжение

Если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи.

Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана. При этом он  должен, не касаясь металлоконструкций руками, спрыгнуть на землю на обе ноги сразу и прыжками на одной ноге или мелкими шагами, не превышающими длину стопы, удалиться на расстояние не менее 8м.

Часть 3 Техническое обслуживание

7 Техническое обслуживание крана

7.1 Общие указания

Техническое обслуживание крана обеспечивает:

       —   постоянную готовность к эксплуатации;

       —   безопасность работы;

                   — устранение причин, вызывающих преждевременный износ, неисправности и поломки узлов и механизмов;

       —   удлинение межремонтных сроков;

       —   минимальный расход масла, горючего, смазочных и других эксплуатационных материалов.

Установленную настоящей инструкцией периодичность обслуживания крана соблюдайте при любых условиях эксплуатации и в любое время года.

Техническое обслуживание крана производите с очередным техническим обслуживанием базового автомобиля и в соответствии с указаниями мер безопасности при обслуживании крана.

7.1.1 Виды и периодичность технического обслуживания

Техническое обслуживание крана в зависимости от периодичности и объема работ подразделяется на следующие виды:

       —   ежесменное техническое обслуживание (ЕО);

       —   первое техническое обслуживание (ТО-1);

       —   второе техническое обслуживание (ТО-2);

       —   сезонное техническое обслуживание (СО).

ЕО производится ежедневно перед каждым выездом или перед началом работы крана, независимо от числа смен.

ТО-1 производится:

—   двигателя базового шасси через каждые 125 часов работы двигателя;

—   базового шасси и крановой установки через каждые 150 часов работы крана по счётчику моточасов.

ТО-2 производится:

—   двигателя через каждые 500 часов работы двигателя;

— базового шасси и крановой установки через каждые 600 часов работы крана по счётчику моточасов.

СО производится 2 раза в год при очередном ТО-2 при переходах к осенне-зимнему и весенне-летнему периодам эксплуатации.

ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ХРАНЕНИЯ АВТОКРАНА ИЛИ КРАТКОВРЕМЕННОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВОДИТЬ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 6 МЕСЯЦЕВ СО ДНЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ.

7.1.2 Подготовка крана к техническому обслуживанию

Для проведения технического обслуживания своевременно подготовьте требуемые материалы, запасные части, инструмент.

Перед техническим обслуживанием производите мойку крана. После мойки пресс-масленки, пробки, горловины и места около них очистите ветошью, смоченной в керосине или в зимнем дизельном топливе. Если предстоит разборка механизмов и гидроагрегатов, кран поместите в открытое, не запыленное, а зимой — утепленное помещение.

7.2 Меры безопасности при техническом обслуживании и ремонте крана

Своевременно заменяйте зимние марки масел на летние и наоборот, с обязательной промывкой гидросистемы и отметкой в паспорте периодичности смены масел;

При проведении работ по техническому обслуживанию или ремонту крана стрела должна быть опущена до упора или на стойку поддержки стрелы, или на специальные подставки («козлы»).

Перед разборкой все составные части, которые могут прийти в движение под действием силы тяжести, натяжения пружин и пр., привести в положение, обеспечивающее безопасное ведение работ.

Регулирование и ремонт лебёдки производить только при ослабленном грузовом канате.

Монтаж и демонтаж гидравлических агрегатов и устройств должен производиться при строгом соблюдении инструкций по эксплуатации этих агрегатов и устройств.

Перед демонтажем гидросистемы необходимо:

     — отключить аккумуляторные батареи;

     — разгрузить гидросистему от давления, т.е. опустить груз на землю, втянуть полностью секции стрелы, опустить стрелу до упора, заглушить двигатель.

ВНИМАНИЕ!   ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДЕМОНТАЖ ГИДРОСИСТЕМЫ, НАХОДЯЩЕЙСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ.

           Сварка трубопроводов и других деталей гидросистемы, предназначенных для работ под давлением, должна производиться сварщиками, имеющими удостоверение на право выполнения подобных работ.

Сварка трубопроводов должна производиться только после очистки их от масла и лакокрасочного покрытия.

При ремонтных работах пользоваться только исправным инструментом и в соответствии с его назначением.

Применение сжатого воздуха при разборке элементов гидравлики запрещается.

Снятые с крана сборочные единицы и детали устанавливать так, чтобы было исключено их самопроизвольное раскручивание.

При ремонтных работах для освещения пользоваться переносной лампой напряжением не более 24 В.

ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИ ОСМОТРЕ РАБОТАЮЩЕГО КРАНА ПРОИЗВОДИТЬ КРЕПЛЕНИЕ, СМАЗКУ, РЕГУЛИРОВКУ, ОСМОТР КАНАТА.

                         ЗАПРЕЩАЕТСЯ РЕМОНТ И РЕГУЛИРОВКА ОГРАНИЧИТЕЛЯ НАГРУЗКИ КРАНА СОБСТВЕННЫМИ СИЛАМИ.

(Работы по ремонту и регулировке ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М могут выполнять только специализированные организации, имеющие на это лицензию.)

7.2.1 Периодичность и способы проверки приборов безопасности и устройств

К приборам безопасности относятся:

         —   ограничитель подъёма крюка;

         —   ограничитель сматывания каната;

         —   ограничитель телескопирования груза;

         —   ограничитель механизма опускания стрелы;

         —   ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М;

         —   указатель угла наклона крана;

         —   звуковой сигнал;

—   кран затяжки крюка;

         —   ограничитель ускоренного подъёма-опускания груза.

Периодичность и способы проверки приборов безопасности указаны в Таблице 10.

Таблица 10 – Периодичность и способы проверки приборов безопасности

Наименование прибора Способ проверки Периодичность
Звуковой сигнал При нажатии на кнопку звукового сигнала в кабине крановщика сигнал должен быть чётко слышен Ежесменно
Ограничители подъёма крюка Опробование. При достижении предельных положений выполняемая операция должна прекратиться Ежесменно
Ограничитель сматывания каната При сматывании каната привод лебёдки должен выключиться когда на барабане останется 1,5-2 витка При ТО-1
Ограничитель телескопирования груза до 6,0 т или 3,0 т в зависимости от длины стрелы

При перемещении тяги управления телескопом на 2…4 мм (вперед-назад), на нижнем ИЖЦ БОДа ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М должны высветится цифры 6,000 или 3,000 при работе группы параметров MRQmax.

Проверить размыкание сигнала на дискретном входе «D7» ОНК в режиме «Тест» при одновременном перемещении рычагов управления лебедкой на опускание и телескопа. Проверить размыкание сигнала на дискретном входе «D4» ОНК в режиме «Тест» при перемещении рычагов управления стрелой на подъем и телескопа.

Ежесменно
Ограничитель механизма опускания стрелы При перемещении тяги управления стрелой на опускание на 2…4 мм (вперед) должен загореться сигнализатор 7 (Рис. 9.48) на щитке приборов. Проверить размыкание сигнала на дискретном входе «D7» ОНК в режиме «Тест» при одновременном перемещении рычагов управления лебедкой и стрелой на опускание Ежесменно
Указатели угла наклона крана Воздушный шарик должен находиться в центре окружностей при горизонтальном вывешивании крана1 При ТО-2
Ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М Согласно инструкции по эксплуатации ограничителя нагрузки и приложения 6 данного руководства

Ежесменно,

при техническом обслуживании

Окончание таблицы 10

Наименование прибора Способ проверки Периодичность
Кран затяжки крюка

При нахождении стрелы на стойке поддержки стрелы, о чём должна сигнализировать контрольная лампа в кабине крановщика, и при нажатии рукоятки управления лебёдкой назад, давление не должно превышать 3,5+0,5 МПа при холостых оборотах двигателя (600-700 об/мин).

Крюковая подвеска при этом зачалена

При ТО-1

Ограничитель ускоренного подъёма-опускания груза   до 4,5т.

При нажатой кнопке в рукоятке управления лебёдкой  на нижнем ИЖЦ БОДа ограничителя нагрузки крана ОНК-140-М должны высветится цифры  4,500  при работе группы параметров MRQmax Ежесменно

7.2.2 Правила пожарной безопасности

При работе крана с огнеопасными грузами или при нахождении крана на территории, опасной в пожарном отношении, крановщик обязан предупредить об этом обслуживающий персонал, запретить курить и пользоваться открытым огнём и не допускать искрообразования.

Перед запуском отопителя проверить отсутствие течи топлива.

При ведении сварочных работ необходимо соблюдать меры предосторожности и отключить АКБ.

ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОТКРЫТЫМ ОГНЁМ И КУРИТЬ ПРИ ЗАПРАВКЕ КРАНА ТОПЛИВОМ, МАСЛОМ И Т.Д.

          ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЯТЬ САМОДЕЛЬНЫЕ ПЛАВКИЕ ВСТАВКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ.

7.3 Порядок технического обслуживания крана

7.3.1 Ежесменное техническое обслуживание

Трудоёмкость ЕО — 0,85/1,5 чел/ч (крановая установка / базовое шасси).

 Таблица 11 – Работы при ежесменном техническом обслуживании (ЕО)

Содержание работ и методика проведения

Технические требования

Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ
Контрольные работы:
Выполнение работы ЕО, предусмотренное руководством по эксплуатации шасси
Проверьте:
1    Состояние комплектности крана внешним осмотром
2    Отсутствие подтекания рабочей жидкости в соединениях гидросистемы Течь рабочей жидкости не допускается Ветошь, ключи 19х22, 24х27, 32х36, 41х46
3    Уровень рабочей жидкости в гидробаке Уровень должен быть выше нижнего смотрового окна. При необходимости произвести дозаправку Смотровое окно на гидробаке метки: max и min
4    Действие педали топливоподачи. Опробование Педаль должна перемещаться без заедания
5    Действие рычагов управления в кабине крановщика. Опробование Рычаги должны перемещаться свободно, без заеданий и возвращаться в исходное положение
6    Правильность регулировки указателей угла наклона крана. Внешний осмотр Показания указателя на опорной и поворотной рамах должны быть одинаковыми Ключ 8х10, отвертка
7    Действие приборов освещения, сигнализатора габарита стрелы, звукового сигнала Лампы должны светиться полным накалом. Сигнал должен быть чётко слышен.

Окончание таблицы 11

Содержание работ и методика проведения

Технические требования

Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ
8    ЕО ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М. Согласно Руководства по эксплуатации ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М

Согласно Руководства по эксплуатации ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М

9    Действия конечных выключателей ограничителей подъёма крюка, сматывания каната, механизма опускания стрелы, телескопировании груза. При достижении предельных положений и нагрузке на крюке свыше 6,0 или 3,0 т для соответствующих длин стрел   выполняемая операция должна прекратиться. При страгивании секций стрелы от начального положения г/п должна понижаться до 15,0 т. Ключи 10х13, 22х24, 36х41
10  Действие конечных выключателей приводов управления крановыми операциями При включении рукояток управления крановыми операциями  должен сработать соответствующий выключатель Ключи 10х13, 36х41
11  Срабатывание ограничителя нагрузки при ускоренной работе грузовой лебёдки. Опробование При нажатой кнопке ускорителя на рычаге управления лебёдкой при достижении предельной нагрузки на крюке свыше 4,5 т, выполняемая операция должна прекратиться
12  Исправность и действие тормозов лебёдки и механизма поворота. Проверить при работе крана без груза Тормоза должны срабатывать при включении механизма вхолостую
13  Состояние металлоконструкций (стрелы, рамы поворотной, рамы опорной, выносных опор, гуська),  грузового каната,  крюковой обоймы и крюка. Внешний осмотр Обломы реборд блока, вмятины, видимые деформации металлоконструкций не допускаются. Канат не должен иметь видимых повреждений. Свободный конец каната, выступающий из клиновой втулки должен быть зафиксирован зажимом. Крюк должен вращаться свободно и качаться с траверсой в проушинах обоймы
Уборочные и моечные работы:
Очистите кран от пыли и грязи (зимой от снега и льда), протрите стекла кабины, фар, подфарников, габаритных фонарей и т.п. Мойка крана производится по необходимости Ветошь

ВНИМАНИЕ!      ПОСЛЕ 100 МОТОЧАСОВ НАРАБОТКИ ПРОВЕРТЕ КРЕПЛЕНИЕ ОПОРНОЙ РАМЫ К ШАССИ, МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ СТРЕМЯНОК ДОЛЖЕН БЫТЬ В ПРЕДЕЛАХ 170…200 Нм.

7.3.2 Первое техническое обслуживание (ТО-1)

Трудоёмкость ТО-1 — 16,0 чел/ч.

Таблица 12 – Перечень работ при первом техническом обслуживании

Содержание работ и методика проведения

Технические требования

Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ
Выполните работы очередного    ЕО и дополнительно:
1.  Выполните работы очередного   ТО, предусмотренные руководством по эксплуатации шасси

Продолжение таблицы 12

Содержание работ и методика проведения

Технические требования

Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ
Проверьте:

2.  Крепление опоры поворотной,

    лебёдки, механизма поворота,  привода насоса, опорной рамы к раме шасси, осей стрелы и гидроцилиндров подъёма стрелы и выносных опор (через одно ТО-1)

 Соединения должны быть затянуты и застопорены от самоотвинчивания. Момент затяжки болтов опоры поворотной должен быть в пределах 0,45-0,48кНм (45-48 кгм).  Переносная лампа, ключи: 17х19, 22х24, 27х30, 32х36
 3.  Состояние каната и заделка его на барабане и в клиновой втулке

Повреждения грузового каната свыше норм, указанных в приложении 5 не допускаются. Конец каната должен выступать: из клиновой втулки –

не менее 70 мм от зажима; на бараба-

не – не менее 100 мм от прижима

Растворитель, ветошь, молоток, линейка
 4.  Состояние основной крюковой подвески  и крюка, грузовой  лебёдки, состояние дополнительной крюковой подвески и крюка для крана с гуськом Трещины и уменьшение высоты вертикального сечения крюка менее, чем 137 мм (47 мм)1, трещины на щеках крюковой обоймы, выходящие в отверстия для крепления осей блоков и траверсы, трещины в резьбовой части крюка, стопорной гайке,  не допускаются. Облом реборд блоков и барабана и образование в ручье отпечатка канатов не допускается Линейка

  5. Проверьте натяжение каната задвижения -выдвижения стрелы.

    При необходимости отрегулируйте.

Не допускается перемещение регулировочных тяг в местах их крепления Ключ 50х55

6. Произведите смазку каната.

 Размотайте канат на всю длину, очистите от грязи и продуктов коррозии, промойте дизельным топливом, смажьте канатной  смазкой и намотайте под нагрузкой на барабан лебёдки (см. раздел 5.3.1)

Щётка металлическая, кисть

волосяная, брезентовые рукавицы, канатная смазка

По гидрооборудованию:
 7. Проверьте степень засоренности линейного фильтра (по сигнальной лампочке), при необходимости замените фильтроэлементы  Давление не должно превышать 0,4+0,05 МПа (4+0,5 кгс/см2) сигнализатор 4 (Рис. 9.49) не должен гореть  Ключ 17х19, фильтроэлементы
По электрооборудованию:
 8.  Проверьте срабатывание ограничителей подъёма крюка и сматывания каната. При необходимости произведите регулировку После остановки крюковой подвески при подъёме без груза зазор между крюковой подвеской и упором должен быть не менее 200 мм. После срабатывания ограничителя сматывания каната на барабане лебёдки должно остаться 1,5-2 витка грузового каната Линейка, отвёртка

9.  Проверьте срабатывание

    ограничителя

    телескопирования груза

При телескопировании груза на крюке свыше  6,0 или 3,0 т для в зависимости  от длины стрелы, данная операция должна прекратится, при ходе тяги телескопа на 2…4 мм вперед или назад. Проверить размыкание сигнала на дискретном входе «D7» ОНК в режиме «Тест» при перемещении рычагов управления лебедкой на опускание и телескоп.

Окончание таблицы 12

Содержание работ и методика проведения

Технические требования

Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ
Проверить размыкание сигнала на дискретном входе «D4» ОНК в режиме «Тест» при одновременном перемещении рычагов управления стрелой на подъем и телескопа. Ключи 10х12, 22х24
10. Ограничитель механизма опускания стрелы При перемещении тяги управления стрелой на опускание на 2…4 мм (вперед) должен загореться сигнализатор 7 (Рис. 9.48) на щитке приборов. Проверить размыкание сигнала на дискретном входе «D7» ОНК в режиме «Тест» при одновременном перемещении рычагов управления лебедкой и стрелой на опускание Ключи 10х12, 22х24

11. Проверьте срабатывание   

     ограничителя ускоренной   

     работы лебёдки

При  подъёме груза свыше 4,5 т лебёдкой в ускоренном режиме (при нажатой кнопке ускорителя) данная операция должна прекратиться
12.  Проверьте правильность настройки крана затяжки крюка При нахождении стрелы на стойке поддержки стрелы, о чём сигнализирует сигнализатор в кабине крановщика, давление на манометре при зачаливании крюковой подвески должно быть не более 3,5+0,5МПа при холостых оборотах двигателя шасси (600…700 об/мин) Отвёртка, ключ 14х17
13.  Проверьте срабатывание сигнализатора втянутых секций стрелы При страгивании секций стрелы от начального положения г/п должна снижаться до 15,0 т. Ключ 22 х 24
По отопительной установке:

Примечание. Обслуживание

отопительной установки производится только в осенне-зимний период эксплуатации.

Проверьте:

 14  Состояние свечи

        накаливания

Очистить свечу от нагара. Проверить зазор между витками спирали, который должен быть не менее 0,8 мм, и равномерность кольцевого зазора между экраном свечи и спиралью, при необходимости отрегулировать зазор подгибкой

Отвертка, ключ, щуп,

переносная лампа

 15.  Герметичность и состояние топливопроводов Течь трубопроводов не допускается. Подтянуть хомуты или заменить топливопроводы. Отвертка

 16.  Продуйте теплообменник сжатым воздухом под давлением 0,4…0,6 МПа (4…6 кгс/см2) через всасывающий патрубок или втулку свечи накаливания

_______________________

1 Значение предельного состояния крюка дополнительной крюковой подвески

ВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ ПРИ ТО-1, ОСУЩЕСТВИТЕ ИХ ЗАМЕНУ ПОСЛЕ 350 МОТОЧАСОВ НАРАБОТКИ.

Примечание: Осуществить замену смазывающих материалов в соответствии с таблицей смазки.

7.3.3 Второе техническое обслуживание (ТО-2)      

Трудоёмкость ТО-2 — 26,0 чел/ч.

Таблица 13 – Перечень работ при втором техническом обслуживании

Содержание работ и методика проведения

Технические требования

Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ
 Выполните работы ТО-1 и дополнительно:
1.   Выполните работы очередного ТО, предусмотренные руководством по эксплуатации шасси 

 2.  Внешним осмотром и простукиванием проверьте состояние сварных швов металлоконструкций крана:    

     опорной рамы, выносных опор, поворотной рамы, стрелы, гуська 

Трещины в основном металле и сварных швах не допускаются Молоток, переносная лампа

 3.  Регулировку приводов управления двигателем

     (см. раздел 7.9.1)

Провисание троса не допускается Переносная лампа, ключи
4.   Регулировку указателей угла наклона крана (см. раздел 7.11.5) Рулетка 5 м, отвертка, ключ 6х8
5.   Состояние, износ тормозных накладок. Внешний осмотр, регулировку тормоза механизма поворота (см. раздел 7.8). Не допускаются в накладке трещины, а также касание заклепок тормозной поверхности шкива

Переносная лампа,

ключ 10х12

По гидрооборудованию:

 6.  Проверьте величину настройки предохранительных клапанов

     (см. раздел 7.10).

Манометр, ключи: 8х10, 17х19, 32х36

 7.  Крепление гидроаппаратуры и трубопроводов гидросистемы.

     При необходимости болты и

     гайки подтяните

Резьбовые соединения должны быть подтянуты и застопорены Ключи: 11х13, 19х22, 24х27
8.   Замените линейные фильтры в гидробаке Резьбовые соединения должны быть подтянуты с недопущением нарушения герметичности Ключи: 11х13, отвёртка, комплект фильтров из ЗИПа
По электрооборудованию:
9.   Проверьте состояние и крепление электропроводов и конечных выключателей, чистоту и плотность контактов. При необходимости контакты очистите от грязи и окислов Подгар и загрязнения на контактах, на наконечниках и зажимах не допускаются Отвертка, лента изолировочная полихлорвиниловая, надфиль
10. Токосъёмник. Проверьте состояние и крепление контактных колец, щёток, исправность щёткодержателей Подгар и загрязнения на контактных кольцах не допускается Отвертка, ветошь, бензин, надфиль
По отопительной установке:

Примечание.

Выполните работы ТО-1 и дополнительно:

11. Произвести проверку состояния электрооборудования, разобрать отопитель, продуть сжатым воздухом теплообменник,    трубопроводы, подводящие и отводящие воздухопроводы, всасывающие и выхлопные трубы. При обнаружении подгара на рабочей поверхности контактов, зачистите их надфилем и протрите чистой замшей, смоченной в авиационном бензине. Соедините  топливный насос с топливной магистралью и проверьте его работу. Надфиль, ключи, отвертка, бензин, замша

7.3.4 Сезонное техническое обслуживание (СО)

  Таблица 14 – Перечень работ сезонного технического обслуживания

Содержание работ и методика проведения

Технические требования

Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ
Выполните работы ТО-2 и дополнительно:

1.  Выполните работы СО, предусмотренные руководством

    по эксплуатации шасси

2.  Выполните работы СО ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М. Согласно руководства

    по эксплуатации ограничителя нагрузки крана.

Согласно руководства по эксплуатации ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М

3. Выполните работы СО,       

   предусмотренные руководством

   по эксплуатации отопителя

Согласно руководства по эксплуатации отопителя

воздушного «ПЛАНАР-4Д-24»

 4. Замените рабочую жидкость на соответствующую марку

     (см. раздел 5.5.2).

Рабочая жидкость, фильтр
5. Замените масло в картерах редукторов механизма поворота и лебёдки на соответствующую марку (см. раздел 5.5.1) Ключ 22х24, отвертка
6. При подготовке к осенне-зимнему периоду произведите очистку топливного насоса, проверьте  работу отопительной установки. Процесс горения должен быть устойчивым, без сильного шума и густого дымления
7 При подготовке к осенне-зимнему периоду эксплуатации снимите излишки смазки с грузовых канатов, блоков и барабана Керосин, ветошь

7.4 Проверка работоспособности крана

Проверка работоспособности крана необходима для предварительного обнаружения дефектов, неисправностей, предупреждения отказов и их последствий.

Проверка работоспособности шасси производится в соответствии с «Руководством по диагностике технического состояния подвижного состава автомобильного транспорта» (изд. «Транспорт», 1976 г.).

Проверка работоспособности крановой установки производится в соответствии с разделами 7.4.1 и 7.4.2 настоящего руководства.

7.4.1 Виды диагностики

Таблица 15 – Периодичность диагностики

Условное обозначение Периодичность Целевое назначение Основное содержание
ДО При проведении ЕО Определить готовность крана к выполнению задания Проверка общего состояния крановой установки в целом
Д1 При проведении ТО-1 Определить работоспособность систем, обеспечивающих безопасную работу крановой установки Проверка работоспособности систем, обеспечивающих работу крановой установки
Д2 При проведении ТО-2 Определить техническое состояние крановой установки в целом, в т.ч. работоспособность всех основных узлов и частей крана Проверка работоспособности крановой установки в целом
ДС При проведении СО Определить готовность крана к осенне-зимним или весенне-летним условиям эксплуатации Проверка систем регулирования теплообмена механизмов и работоспособности систем теплообмена

Окончание таблицы 15

Условное обозначение Периодичность Целевое назначение Основное содержание
ДР Перед проведением текущего или капитального ремонта Определить техническое состояние основных узлов и механизмов крановой установки Установление объёма текущего ремонта
ДЗ заявочное При поступлении заявки Определить место, при необходимости, причину и вид дефекта или состояние крановой установки в целом Поиск дефекта или проверка состояния крановой установки
Примечание. Допускается совмещение ДС, Д1, Д2, ДЗ

7.4.2 Объём, методы и средства диагностики

Объём работ, методы и средства контроля, применяемые при ежесменном техническом обслуживании и предназначенные для определения общей готовности крановой установки к выполнению задания, приведены в Таблице 16

Таблица 16 – Объем диагностики

Объём работ при диагностике Предельная величина Метод Средства
При включенном приводе насоса определите:
1    давление на манометре низкого давления (давление слива)

0,3+0,05 МПа

(3+0,5 кгс/см2)

Замер Манометр в кабине крановщика
2    давление срабатывания предохранительного клапана «КП3» поворотной части

20+1 МПа

(200+10 кгс/см2)

Втягивание секции стрелы до упора Манометр в кабине крановщика
Работа с грузами на рабочей площадке (объекте), определите:
3    наклон конструкций крана на опорах 1,5-0,5°. 1°30’ (центр воздушного пузырька между 2 и 3 окружностью) Замер Указатель угла наклона крана в кабине крановщика

Объём работ, методы и средства контроля, применяемые при проведении технического обслуживания ТО-1, предназначенные для определения работоспособности систем, обеспечивающих безопасную работу крановой установки, приведены в Таблице 17.

Таблица 17 – Объем работ при ТО-1

Объём работ при диагностике

Предельная величина

Метод

Средства

 Выполните работы по диагностике очередного ДО и дополнительно:
1.   Определите надежность крепления опорной рамы к лонжеронам шасси, надрамника, опорно-поворотного круга к опорной раме и поворотной раме, гидроцилиндров выносных опор, механизма поворота и грузовой лебёдки Ослабление крепления Опробование Ключи гаечные
2.   Определите правильность регулировки указателей наклона в кабине крановщика и на опорной раме Воздушный пузырёк указателя наклона в центре окружностей Измерение вылета при повороте крановой установки назад, влево и вправо. Изменение вылета не более 50мм на вылете 3,3м при длине стрелы 9,0м. Рулетка 3-5 м

Окончание таблицы 17

Объём работ при диагностике

Предельная величина

Метод

Средства

3.   Определите работоспособность ограничителя нагрузки Номинальный груз по кривой грузоподъём-ности +10% на соответ- ствующем вылете Поднятие контрольного груза Набор тарированных грузов
4.   Определите работоспособность блокировки на тягах рычагов управления крановыми операциями Подъём груза — запрещается. Опускание стрелы запрещается. Выдвижение телескопа запрещается Поднятие контрольного груза до срабатывания ограничителя нагрузки Набор тарированных грузов
 5.  Определите тормозной момент тормоза лебёдки,   (через два   ТО-1)

Величина тормозного момента по давлению: Р=25+2 МПа                     (Р=250+20 кгс/см2).  

Предельная толщина ленты 3-1 мм. Длина пружины L = 103 ±3 мм

Опускание крюка при отключенном размыкателе тормоза. Замер давления в контуре лебёдки. После проверки тормоза отрегулируйте клапан КП3 (20,0+1МПа) Манометр в кабине крановщика, линейка, штангенциркуль

6.   Определите правильность настройки перепускных клапанов (КП4, КП5) в

     гидросистеме механизма поворота

Давление настройки Р = 5+1 МПа (Р = 50+10 кгс/см2) Поворотом в обе стороны при затянутом тормозе. После проверки тормоза отрегулируйте Манометр в кабине крановщика

7.   Определите тормозной момент механизма поворота, толщину тормозной накладки, длину пружины

     (через два ТО-1)

Величина тормозного момента по давлению: Р=50 ± 1МПа  (50±10кгс/см2). Предельная толщина накладки 3-1 мм длина пружины L = 99 ±2 мм (85±2 между чашками) Поворотом в обе стороны при отключенном размыкателе. Замер Манометр в кабине крановщика, линейка, штангенциркуль

Объём работ, методы и средства диагностики, применяемые при проведении технического обслуживания ТО-2, предназначенные для определения технического состояния всех основных узлов и систем крана, приведены в Таблице 18.

Таблица 18 – Объем работ при ТО-2

Объём работ при диагностике

Предельная величина

Метод

Средства

Выполните работы по диагностике очередного Д1 и дополнительно:
1.   Убедитесь в отсутствии усталостных трещин в сварных швах: Наличие Осмотр с частичной разборкой Переносная лампа, металлическая щетка, увеличитель-ное стекло 10:1
выносных опор, продольных и поперечных балок опорной рамы
соединения опорной рамы с выносными опорами
соединения кольца крепления опоры поворотной с опорной рамой
стыка боковых щёк поворотной рамы с балками
соединения хвостовой, средней (кронштейн крепления гидроцилиндра) и передней части основания стрелы
соединения основной и передней частей (оголовка) подвижных секций стрелы 
соединения кронштейнов крепления гидроцилиндров подъёма и выдвижения стрелы

Окончание таблицы 18

Объём работ при диагностике

Предельная величина

Метод

Средства

соединения щёк крюковой подвески, соединений установки кронштейна лебёдки
металлоконструкции гуська и соединение основных поясов гуська с кронштейнами крепления
2.   Определите работоспособность каната, крепление каната, износ крюка, крепление крюка см. приложение 5, высота вертикального сечения крюка не менее 137 мм (47 мм)1 Осмотр замер Переносная лампа, увеличительное стекло 10:1, линейка, штангенциркуль
3.   Определите частоту вращения (число оборотов) выходного вала двигателя (максимальные, минимальные, в крановом режиме по тахо- метру в кабине крановщика) Nmах=1400 об/мин, Nmin=700 об/мин Замер Тахометр

 4.Определите работоспособность  

       останова двигателя

Останов Нажатием кнопки в кабине крановщика Визуально

5.   Определите

 максимальные скорости  

 выполнения рабочих 

 операций:

Выполнением рабочих операций Рулетка L=3-5 м, секундомер
скорость подъёма-опускания груза 20 т, 0,116м/с (7,0 м/мин) Мерный шест, секундомер
частоту вращения, 0,125рад/с (1,2об/мин) Секундомер
время полного изменения вылета, 40 с (0,67 мин) Секундомер
скорость телескопирования 0,25 м/с (15 м/мин) Секундомер
6.   Определите работоспособность механизма поворота, лебёдки. Течь масла.

Резкий шум, вибрация, нагрев корпуса вблизи подшипника более

90С.

Непрерывная работа с грузом 20,0 т в течение 10 мин (совмещение подъёма-опускания с поворотом) Осмотр, прослушивание, замер, термометр 100 С
7.   Определите работоспособность гидроцилиндра выдвижения секции стрелы Выдвижение -задвижение груза    6,02 т.  Отсутствие течи масла и проседания секции стрелы. Опробывание в работе крана Визуально, линейка
8.   Определите работоспособность гидроцилиндров выносных опор и подъёма-опускания стрелы Отсутствие течи масла и проседания гидроцилиндров Подъём груза 20,0т на вылете 3,2м стрелой 9м в районе каждой опоры и выдерживание груза в течение 5 мин в районе каждой выносной опоры Визуально
9.    Проверьте надежность контактных соединений подключенных проводов Контактные соединения должны быть надежно закреплены Осмотр, при необходимости устранить выявленные неисправности Отвертка
10.  Проверьте зазоры между всеми боковыми упорами 20 (Рис. 9.13), установленными на секциях стрелы и вертикальными листами, по которым скользят упоры Зазор между боковыми упорами скольжения одной секции и верти-кальными листами соседней секции должен быть минимальным (Рис. 9.13) до 2,0 мм и при этом не должно быть заклинивания секций Проверку выполнять через ТО-2 и при каждой разборке стрелы при заявочном ремонте стрелы. При превышении зазоров отрегулировать резьбой в упоре 20 (Рис. 9.13) Ключи гаечные, отвертка, штангенциркуль.
Примечание. Допустимое снижение параметров по мере выработки ресурса не более 15%.

______________________

1 Значение предельного состояния крюка дополнительной крюковой подвески

2 При длине стрелы до 15,0м. При длине стрелы свыше 15,0м масса телескопируемого груза должна быть не более 3,0т.

Объём работ, методы и средства диагностики, применяемые при проведении сезонного обслуживания, предназначенные для определения готовности крана к конкретным климатическим условиям эксплуатации, приведены в Таблица 19.

Таблица 19 – Объем работ при СО

Объём работ при диагностике

Предельная величина

Метод

Средства

Выполните работы по диагностике очередного Д2 и дополнительно:
1   Определите работоспособность фильтрующих элементов линейного фильтра

Для осенне-зимней: Р=0,3+0,05 МПа

(3+0,5 кгс/см2)

для весенне-летней: Р=0,4+0,05 МПа

(4+0,5 кгс/см2)

Работой крана с исключением перепускного клапана фильтра

Сигнальная лампочка индикатора загрязнения

или манометр в кабине крановщика

2   Определите работоспособность отопительной установки

Температура нагретого воздуха на входе в кабину машиниста

70С+10С, на выходе из насадки обогрева стекла

40С+20С

В соответствии с инструкцией по эксплуатации жидкостного подогревателя Термометр 100 С
Примечание. Работы предусматриваются в случае совмещенного выполнения Д2 и ДС.

Объём работ, методы и средства диагностики, применяемые перед проведением текущего или капитального ремонта, предназначенные для определения технического состояния основных узлов и механизмов крана, приведены в Таблица 20.

Таблица 20 – Объем работ при проведении текущего или капитального ремонта

Объём работ при диагностике

Предельная величина

Метод

Средства

Выполнить работы по диагностике Д2 и дополнительно: Вторичное достижение предельной величины более 3-х одновре-менно. Предельная величина регулировкой не устраняется. См. Таблицу 18
1   Определите утечки: насоса и гидромоторов механизма поворота и лебёдки

утечки гидромотора или

насоса -21 л/мин

Работа с максимальным грузом. Замер слива через дренаж агрегата при числе оборотов двигателя — 1400±50 об/мин ёмкость 40-60 л секундомер
2   Заклинивание и течь рабочей жидкости из вращающегося соединения Работа с максимальным грузом

Переносная лампа.

Визуально

3   Определить холостой, рабочий ход и усилие перемещения рукояток привода рабочими операциями

Холостой ход — 30 мм, рабочий ход — 120 мм, усилие 50+10 Н

(5 +1 кгс)

Работа с максимальным грузом. Замер

Линейка, динамометр

Р = 100 Н

4   Определите возвращаемость рукояток привода рабочими операциями в нейтральное положение t = 0,1сек Работа крана с максимальным грузом, плавное опускание рукоятки из крайнего рабочего положения в нейтральное Замер времени возвращения рукояток привода рабочими операциями в нейтральное положение Секундомер

Примечания:

1. Так как заявочная диагностика входит в вышеприведенные виды диагностики: ДС, Д1, Д2, ДР, то при заявочной диагностике необходимо пользоваться таблицами: Табл. 17, Табл. 18, Табл. 19, Табл. 20.

2. По мере накопления материалов и опыта предприятия-изготовителя и эксплуатирующих организаций по диагностике, приведенные данные в таблицах будут уточняться.

7.5 Критерии отказов и предельных состояний крана, основных сборочных единиц и деталей для отправки крана в капитальный ремонт

Состояние крана, сборочных единиц и деталей, характеризуемых установленными критериями считать предельным, если при достижении их нецелесообразна или технически невозможна его дальнейшая эксплуатация из-за несоответствия требованиям безопасности или снижения работоспособности, при этом ресурс узла или агрегата считать исчерпанным, а ремонт — капитальным.

При потерях работоспособности, не квалифицируемых как предельное состояние узла или агрегата, необходимо устранить последствия отказа либо выполнить текущий ремонт.

Если предельное состояние узла или агрегата не может быть определено по диагностическим признакам или параметрам без его разборки, то выполнить ее в объёме, необходимом для принятия решения.

Измерения, контроль и оценку технического состояния деталей и сопряжений для установления критериев предельного состояния или исчерпания ресурса выполнить по действующей технической документации.

Кран в целом или базовые сборочные единицы (шасси, опорная рама с выносными опорами, рама поворотная, стрела, опора поворотная, гидроаппаратура) достигают предельного состояния при обнаружении хотя бы одного из ниже перечисленных критериев.

В капитальный ремонт направляется кран, достигший характеристического числа 8000 и выработавший установленный нормативно-техниче­ский документацией ресурс до капитального ремонта (7000ч) или выработавший не менее половины данного ресурса (3500ч), если при этом его техническое состояние требует ремонта одновременно не менее трех основных составных частей, а также в случае аварийных повреждений.

Состояние, при котором дальнейшая эксплуатация крана без капитального ремонта невозможна, считается предельным.

ВНИМАНИЕ!      НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА, НА КОТОРОМ ХОТЯ БЫ ОДНА СБОРОЧНАЯ ЕДИНИЦА (МЕХАНИЗМ, МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЯ) ДОСТИГЛА ПРЕДЕЛЬНОГО СО­СТОЯНИЯ БЕЗ ПРОВЕДЕНИЯ РЕМОНТА ИЛИ ЕЕ ЗАМЕНЫ.

Предельное состояние сборочных единиц и деталей крана характеризуется признаками                             предель­ного состояния, которые приведены в ГОСТ 24407- 80 и в Таблице 21 настоящего Руководства.

7.5.1  Критерии отказов и предельных состояний крана, основных сборочных единиц и  деталей  (при испытаниях и эксплуатации) для отправки крана в капитальный ремонт

Таблица 21 – Критерии отказов

Наименование сборочной единицы и детали

Критерий отказа

Критерий предельного состояния

1   Крановая установка Отказы основных сборочных единиц и деталей  Недопустимые повреждения, предельный износ основных сборочных единиц, при которых становится небезопасной эксплуатация крана, необходим капитальный ремонт
2  Базовое шасси Определяется действующей технической документацией на автомобиль  Определяется действующей технической документацией на автомобиль

3   Опора

     поворотная

Обрыв  

болтов крепления опоры поворотной

Давление в гидроприводе механизма поворота более 5 МПа при вращении поворотной части крана без груза

Трещины любого размера и расположения, облом зубьев. Поверхность выкрашивания более 50% образующей дорожки качения или более 50% площади качения на участке, равному диаметру ролика. Износ зубьев по толщине более 10%

4   Механизмы крана (механизм поворота, грузовая лебёдка, привод насоса)

Не срабатывает размыкатель тормозов механизма поворота и лебёдки. Скорость выполнения крановых операций недостаточна.

Операции выполняются только со средними и малыми грузами

Трещины любого размера в корпусе и крышке редуктора, выходящие на плоскость разъёма и посадочные поверхности, облом лап крепления.

Облом зубьев, усталостное выкрашивание рабочих поверхностей зубьев более 30%, износ по толщине более 10%. Предельный износ посадочных мест под подшипники на валах и в корпусе более 1%

Окончание таблицы 21

Наименование сборочной единицы и детали

Критерий отказа

Критерий предельного состояния

5   Барабан      грузовой лебёдки Ослабление посадки (люфт) оси в отверстии барабана. Износ посадочных мест под подшипники

Трещины любого размера и расположения, пробоины, облом реборд.

Износ поверхности ручьев барабана более 2 мм. Отпечатки каната на барабане не допускаются.

6   Опорная рама, выносные балки Трещины в сварных швах и основном металле, устранимые путем заварки дефектных мест без разборки крановой установки

Деформация рамы, балок выносных опор не подлежащие исправлению.

Деформация продольных и поперечных балок более 3 мм на 1 м длины. Трещины в сварных швах и основном металле, влияющие на прочность конструкции и не устранимые без разборки крановой установки.

Износ отверстий во втулках под шкворни

7   Рама

     поворотная

Трещины в сварных швах и основном металле, устранимые путем заварки дефектных мест без разборки крановой установки

Деформация рамы, не подлежащая исправлению.

Трещины в сварных швах и основном металле, влияющие на прочность конструкции, неустранимые без разборки крановой установки.

Износ отверстий под ось крепления гидроцилиндра подъёма стрелы до размера 92,5 мм и ось крепления стрелы до размера 104 мм

8  Стрела

    телескопическая

Трещины в сварных швах и основном металле, устранимые путем заварки дефектных мест без разборки стрелы

Срез болтов крепления плит скольжения

 Деформация стрелы, не подлежащая исправлению.

Трещины в сварных швах и основном металле,

не устранимые без разборки стрелы.

Люфт стрелы 9,0 м в месте крепления более

30 мм по оголовку.

Люфт секции стрелы относительно основания более 60 мм по оголовку при полностью выдвинутой секции.

9   Канаты Предельный износ и повреждения см. приложение 5
10 Крюк крюковой   подвески

Уменьшение высоты вертикального сечения крюка более 10% от первоначального размера (не менее 137 мм).

Трещины, надрывы, волосовины.

Трещины усталости у хвостовика (в месте перехода у нарезной части)

11 Насос, гидромоторы Течь по валу через манжетное уплотнение

Повреждения корпуса (трещины, пробоины)

Утечки: 310.3.112- 21л/мин

12 Гидрораспреде-лители Течь по штоку через уплотнение Трещина корпуса любого размера. Продольные риски на поверхности трения глубиной более 0,1 мм
13 Гидроцилиндры Утечки рабочей жидкости по штоку в виде каплеобразования Сквозные трещины гидроцилиндра любого размера. Продольные риски на поверхности трения глубиной более 0,2 мм. Трещина одной из проушин. Изгиб или обрыв штока. Скорость перемещения штока, отсоединённого от рабочего органа, если проверка производится без снятия гидроцилиндра с крана, во время подачи рабочей жидкости в штоковую полость (при заполненной и перекрытой поршневой полости) составляет 3 мм в минуту и более
14  Гусёк Трещины в сварных швах и основном металле, устранимые путем заварки  Деформация гуська, не подлежащая исправлению. Трещины в сварных швах и основном металле, не устранимые путем заварки дефектных мест
15 Крюк дополнительной крюковой подвески

Уменьшение высоты вертикального сечения крюка более 10% от первоначального размера

(не менее 47 мм). Трещины, надрывы, волосовины. Трещины усталости у хвостовика

(в месте перехода у нарезной части) и на резьбовой части крюка и гайки

Примечание. Повреждения, износ деталей и сборочных единиц, устраняемых путем применения операций сварки, механической обработки, замены, не требующие полной разборки крана и его составных частей, являются критериями отказа и могут устраняться в соответствии с «Правилами Ростехнадзора».

7.5.2 Перечень быстроизнашивающихся деталей и допуски на их износ

Таблица 22 – Предельные величины износа

Наименование Норма износа
Накладка тормозная (механизм поворота) 50% износа от первоначальной толщины
Плиты скольжения секции стрелы Износ поверхности плит скольжения до уменьшения толщины на 3,5-4,0 мм

7.5.3 Возможные повреждения металлоконструкций и способы их устранения

Ремонт несущих элементов металлоконструкций кранов с применением сварки должен проводиться ремонтным предприятием, имеющим разрешение на ремонт подъёмных сооружений с применением сварки, тоже касается и владельца крана.

Ремонт крана должен производиться по проекту, разработанному специализированной организацией, имеющей лицензию на разработку ремонтной документации металлоконструкций с применением сварки.

Материалы для устранения повреждений в металлоконструкциях должны применяться в соответствии с паспортными данными о металле основных металлоконструкций крана. Сварочные материалы должны обеспечивать механические свойства сварного шва не ниже свойств основного металла.

Таблица 22.1 – Возможные повреждения металлоконструкций и способ их устранения

Возможное повреждение

Возможная причина

Способ устранения повреждения

Трещины в сварных швах металлоконструкций

Продолжительная работа с большими грузами, случайные удары груза по металлоконструкциям крана, нарушение правил эксплуатации крана

Вырубить дефектный участок сварного шва, заварить с предварительной подготовкой под сварку дефектный участок
Трещины в основном металле металлоконструкций Продолжительная работа с большими грузами, случайные удары груза по металлоконструкциям Заварить с предварительной подготовкой под сварку дефектный участок, зачистить сварной шов и усилить его приварной накладкой
Местные вмятины глубиной более 12 мм Продолжительная работа с большими грузами, случайные удары груза по металлоконструкциям крана, нарушение правил эксплуатации крана Исправить постановкой дополнительных деталей (накладок) или правкой

Предельное состояние сборочных единиц и деталей крана характеризуется признаками предельного состояния, которые приведены в ГОСТ 24407-80 и Таблице 21 настоящего Руководства.

При выполнении ремонтных работ должны выполняться требования ПБ 10-382-00.

7.6 Техническое освидетельствование

7.6.1 Общие указания

Техническое освидетельствование имеет целью установить, что:

        — кран соответствует «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов», паспортным данными представленной для регистрации документам;

        —  кран находится в исправном состоянии, обеспечивающим его безопасную работу;

        —  приборы безопасности крана находятся в исправном состоянии;

        — организация надзора и обслуживания крана соответствует требованиям настоящему руководству по эксплуатации.

Кран подвергается следующим видам технического освидетельствования:

        —  частичному;

        —  полному.

Техническое освидетельствование производится лицом, осуществляющим надзор за безопасной эксплуатацией грузоподъёмных машин в присутствии лица, ответственного за содержание крана в исправном состоянии.

Полное первичное освидетельствование произведено на предприятии-изготовителе отделом технического контроля. Дата и результаты освидетельствования записаны в паспорт крана.

По прибытии с предприятия-изготовителя в эксплуатирующую организацию, а также после транспортирования по железной дороге, перед пуском в работу кран должен быть подвергнут частичному техническому освидетельствованию.

Кран, находящийся в эксплуатации и не отработавший нормативный срок службы, должен подвергаться частичному техническому освидетельствованию не реже одного раза в 12 месяцев в объёме Таблицы 24, а полному — не реже одного раза в три года.

Полное внеочередное техническое освидетельствование должно производиться после ремонта расчетных элементов металлоконструкций с применением сварки, либо смены стрелы, поворотной рамы, выносных опор; после капитального ремонта крана или замены лебёдки, механизма поворота, гидроцилиндров; после установки вновь полученного от завода-изготовителя сменного рабочего оборудования.

После замены крюковой подвески или крюка должно производиться только статическое испытание. После замены грузового каната производится его вытяжка рабочим грузом (устранение закручивания полиспаста см. раздел 5.3.2).

Результаты технического освидетельствования должны отмечаться в паспорте крана за подписью лица, проводившего освидетельствование.

Таблица 23 – Перечень инструмента, приборов и грузов, необходимых для проведения испыта­ний.

Наименование

Класс точности или

 по­грешность измерений

Пределы измерений

раз­меров

Линейка измерительная металлическая

ГОСТ 427-75

± 0,5 0- 300 мм

Рулетка измерительная металлическая

ОПКЗ-30А УТ/1 ГОСТ 7502-98

2 кл 0- 30 м

Секундомер механический СМ-60

ТУ 25-1894.003-90

± 0,1 с до 30 мин

Термометр метеорологический ТБ-38

ГОСТ 28498-90

1°С ± 50°С
Манометр на давление 30 МПа (300 кг/см2) 2,5 кл До 25 МПа
Линейка для замера скоростей черт. 8410-5007
Анемометр чашечный М95-ЦМ  ГОСТ 6376-76 ± 0,2 м/с 2,5 – 30 м/с
Психрометр М34 по паспорту прибора 10 – 100%
Манометр шинный МД227 ГОСТ 9921-81 3 – 9 кгс/см2
Лупа с увеличением 10-х

Набор тарированных грузов, т

20,0; 14,0; 8,0; 5,0; 4,0; 2,0; 1,0; 0,5;

0,4; 0,2; 0,1; 0,05; 0,02; 0,01.

± 1%

7.6.2 Объём технического освидетельствования

При полном техническом освидетельствовании кран должен подвергаться:

         —  осмотру;

         —  статическому испытанию;

         —  динамическому испытанию.

При частичном освидетельствовании статические и динамические испытания не проводятся.

В процессе технического освидетельствования должны быть осмотрены и проверены в работе все механизмы, гидроаппаратура, электрооборудование, приборы безопасности, тормоза и приводы управления, освещение и сигнализация крана.

Кроме того, при техническом освидетельствовании должно быть проверено:

         —  состояние металлоконструкций крана и сварные соединения;

         —  состояние крюковой подвески;

         —  состояние грузового каната;

         —  состояние плит скольжения телескопической стрелы;

         —  состояние каната выдвижения-задвижения 3-й секции стрелы;

         —  состояние блоков и подшипников механизма выдвижения — задвижения 3-й секции стрелы;

         —  состояние блоков и барабана;

         —  состояние балок выносных опор;

         —  состояние поворотной опоры;

         —  состояние места крепления гидравлических цилиндров.

Осмотр и проверка перечисленных выше узлов и механизмов крана производится в соответствии с перечнем основных проверок технического состояния крана Таблица 24.

ВНИМАНИЕ!      СТАТИЧЕСКИЕ И ДИНАМИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ПРОИЗВОДЯТСЯ НА ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ С ТВЕРДЫМ ПОКРЫТИЕМ ПРИ ДНЕВНОМ ОСВЕЩЕНИИ С ОТКЛЮЧЕННЫМ ОГРАНИЧИТЕЛЕМ НАГРУЗКИ КРАНА ОНК-140-81М.

7.6.3 Перечень основных проверок технического состояния крана

Таблица 24 – Проверка технического сотояния крана

Что проверяется

Технические требования

Работа аппаратуры и приборов: электрооборудования, освещения приборов, освещения кабины, освещения крюка, работа фары, указателя габарита стрелы, указателя температуры охлаждающей жидкости, указателя давления масла, вентилятора, отопителя кабины крановщика крана, звукового сигнала. Осветительная и сигнальная аппаратура, а также приборы электрооборудования должны функционировать нормально

Работа механизмов крана:

      подъём и опускание стрелы,

      подъём и опускание крюковой подвески,

      поворот рамы вправо и влево,

      выдвижение и втягивание секции стрелы.

Работа механизмов должна происходить без толчков и вибраций, регулирование скорости должно быть плавным от минимальной до максимальной скорости
Поочередное:  опускание штоков гидроцилиндров выносных опор до соприкосновения с площадкой (грунтом) и их подъём.  Движение штоков гидроцилиндров должно быть плавным, без рывков
Работа устройств безопасности:
     ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М При подъёме груза, масса которого на 10% превышает массу груза, соответствующего данному вылету, должна отключаться лебёдка и на лицевой панели ограничителя нагрузки должна загораться красная лампа «СТОП». При приближении оголовка стрелы к проводам ЛЭП напряжением 220 В менее 3 м рабочие операции должны прекратиться. При введении ограничений в режиме координатной защиты рабочие операции должны прекратиться при пересечении ограничительной линии.
     ограничителя подъёма крюка При подъёме  крюковой подвески, груз  ограничителя подъёма крюка перемещается,  ограничитель  срабатывает, операция подъема должна прекратиться
     ограничителя сматывания каната Cматывание каната должно прекратиться, если на барабане лебёдки остались навитыми 1,5 — 2 витка каната
     ограничителя телескопирования груза

Телескопирование груза должно прекратится

при перемещении тяги на 2…4 мм, на себя или от себя, с грузом на крюке более 6,0 т или 3,0 т в зависимости от длины стрелы

ограничителя ускоренной работы лебёдки При подъёме груза свыше 4,5т при нажатой кнопке ускорителя операция должна прекратиться
    ограничителя механизма опускания стрелы Сигнализатор 7 (Рис. 9.48) на щитке приборов долен загореться при перемещении тяги управления стрелой на 2…4 мм от себя.
     указателя угла наклона крана  При горизонтальном вывешивании крана (проверить изменение вылета с помощью рулетки при повороте крановой установки вправо, влево и назад. Изменение вылета должно быть не более 0,5 %) воздушный шарик указателя должен находиться в центре окружностей
     звукового сигнала При нажатии на кнопку звукового сигнала в кабине крановщика сигнал должен быть хорошо слышен
   ограничителя затяжки крюка При установке стрелы в транспортное положение давление в магистрали лебедки при включении ее на подъём должно быть 3,5±0,5 МПа (35±5 кгс/см2).
Состояние грузового каната

Канат не должен быть сплющен, не должен иметь резких перегибов, число обрывов проволок на длине одного шага свивки каната не более допустимого

(см. приложение 5)

Окончание таблицы 24

Что проверяется

Технические требования

Состояние канатов выдвижения-задвижения

3-й секции стрелы1

Канат не должен быть сплющен, не должен иметь резких перегибов, число обрывов проволок на длине одного шага свивки каната не более допустимого

(см. приложение 5)

Состояние рабочей поверхности блоков и барабана грузовой лебёдки Рабочая поверхность не должна иметь сколов, вмятин, забоин, заусенцев, трещин
Состояние крюков основной и дополнительной крюковой подвески Крюк не должен иметь волосовин и трещин на поверхности, уменьшения высоты вертикального сечения крюка менее 137 мм (47 мм)2, остаточной деформации (изгиб) тела крюка в опасных сечениях и в местах перехода к шейке, повреждений резьбы в хвостовой части
Состояние металлоконструкций: стрелы, опорной рамы, выносных опор, поворотной рамы, гуська Наличие трещин в основном металле и сварных швах, местных вмятин, в том числе в местах крепления гидроцилиндров подъёма, телескопирования стрелы, выносных опор не допускается.
Состояние резьбовых соединений: опоры поворотной, опорной рамы, стрелы Резьбовые соединения должны быть затянуты
Правильность регулировки указателей угла наклона При повороте крановой установки на один полный оборот воздушный шарик не должен выходить из центрального круга
Состояние блоков и подшипников механизма выдвижения-задвижения 3-й секции стрелы1 Рабочая поверхность блоков не должна иметь сколов, вмятин, забоин, трещин, заусенцев. Люфт в подшипниках качения не должен превышать 2 мм
Состояние плит скольжения телескопической стрелы1 Согласно таблице 22

7.6.4 Статические испытания

Статические испытания проводятся с целью проверки прочности крана и его узлов согласно данных Таблицы 25.

Таблица 25 – Испытания

Длина стрелы Крановая Вылет, м 0,05 м Масса груза (нетто), т

установка повернута на

 угол3 ,

номинальная испытательная
  расчётная   на крюке
 На выносных опорах:
стрела 9 м 90 влево 3,2 20,0 25,0 24,8
стрела 9 м 90 вправо 3,2 20,0 25,0 24,8
стрела 21 м 90 6,0 6,0 7,5 7,3
стрела 21 м 90 18,0 0,8 1,2 1,0

стрела 21м с

гуськом 7,5м

90 8,0 2,0 2,5 2,46

Испытания крана должны проводиться на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием, имеющей в зоне установки крана отклонение от горизонтали не более ±0,5% и скорости ветра не более                       8,3 м/с.

При испытаниях кран устанавливается на выносные опоры с отклонением от горизонтали не более ±0,5%. При этом колеса шасси не должны находиться в контакте с площадкой.

   Топливный бак шасси должен быть заполнен топливом от 1/3 до 2/3 его объема. Охлаждающая и рабочая жидкости, объем смазки в картерах механизмов и сборочных единиц должны соответствовать нормам, установленным для эксплуатации крана.

Статические испытания крана проводят с грузами, масса которых на 25 % превышает грузоподъемность крана на соответствующих вылетах. Массы грузов, длины стрелы, вылеты, кратность запасовки каната, положение поворотной части, выносных опор крана и время выдержки груза в подвешенном состоянии приведены в таблице 25. 

      _________________________

1 Осмотр производится при частичной разборке стрелы

2 Значение предельного состояния крюка дополнительной крюковой подвески

3 От положения «стрела над кабиной»

При комплектовании испытательного груза необходимо иметь ввиду, что масса крюковой подвески и съемных грузозахватных приспособлений входят в массу поднимаемого груза. Масса  основной крюковой подвески составляет 210 кг, дополнительной – 40 кг. При замере вылетов необходимо иметь ввиду, что наружный диаметр опоры поворотной (опорно-поворотного устройства) равен 1451 мм.

Статические испытания крана необходимо проводить в следующей последовательности:

—  повернуть крановую установку влево по ходу на угол, указанный в Таблице 25;

—  поднять груз на высоту 100…200 мм от уровня земли и выдерживать в подвешенном состоянии в течение 10 мин. При этом отрыв одной опоры от земли в момент подъема груза признаком потери устойчивости крана не является. Самопроизвольное опускание груза, а также движение штоков гидроцилиндров подъема стрелы, выдвижения секции стрелы, опор не допускается.

После опускания груза производится осмотр крана, механизмов, металлоконструкций, состояния сварных швов.

При проведении статических испытаний необходимо проверить работу тормоза лебедки. Про­верка тормоза лебедки выполняется  при поднятом грузе 201 т с четырехкратной запасовкой  стрелой длиной 9,0 м на вылете 3,2 м. Для проверки работы тормоза лебедки необходимо после подъема груза на 100…200 мм открыть вентиль ВН2, который соединяет напорную и сливную маги­страли гидромотора лебедки.  Тормоз должен удерживать груз, контроль ведите по рискам, нанесенным на торце тормозного шкива 2 (Рис. 9.8) и убедитесь, что тормоз удерживает поднятый груз. После проверки работы тормоза необходимо закрыть вентиль ВН2 (Рис. 9.20, лист 2).

При проверке тормоза механизма вращения на рабочей площадке с уклоном 3°, поставьте поворотную раму перпендикулярно уклону, при этом тормоз механизма вращения должен удерживать механизм вращения от поворота.

Кран считается выдержавшим испытания, если в  течение 10 мин. груз, указанный в таблице 25, поднятый на высоту 100-200 мм, не опустился на землю, не обнаружено трещин, остаточных  деформаций металлоконструкции, просадки гидроцилиндров,  ослабления или повреждения разъемных соединений, отслаивания краски или повреждений, влияющих на работоспособность  крана и безопасность его эксплуатации.

7.6.5 Динамические испытания

Динамические испытания должны проводиться в том случае, если результаты испытаний на холостом ходу и статические испытания признаны удовлетворительными, и все недостатки, обнаруженные в ходе предыдущих испытаний,  устранены.

При динамических испытаниях проводятся рабочие операции и совмещение рабочих операций согласно Таблице 26.

Таблица 26 – Испытания

Условия испытания Вылет, м ±0,05 м Масса груза (нетто), т
номинальная испытательная
  расчётная   на крюке
Трехкратный подъём-опускание груза лебёдкой со стрелой 9,0 м 3,2 20,0 22,0 21,8
Трехкратное вращение поворотной части в одну и другую стороны в рабочей зоне 260°со стрелой 9,0 м 3,2 20,0 22,0 21,8
Трехкратный подъём-опускание стрелы 18,0 м  в рабочей зоне 260° 4,0…12,0 2,1 2,31 2,11
Трехкратный подъём-опускание груза лебедкой с поворотом на 90…120° со стрелой 12,0 м 5,0 10,3 11,33 11,13
Трехкратное втягивание-выдвижение секций стрелы от 9,0 м до 15,0 м и от 15,0 м до 21,0 м

4,0 … 6,0

5,0…8,0

6,0

3,0

6,6

3,3

6,4

3,1

Трёхкратное вращение поворотной части в зоне 3600 со стрелой 21,0м. 6,0 3,65 4,01 3,8
Трехкратный подъём-опускание груза лебёдкой со стрелой 21,0 м и гуськом 7,5м

8,0

2,0

2,2

2,16

Трёхкратное вращение вкруговую со стрелой 21,0 м и гуськом 7,5м 7,0 2,0 2,2 2,16

Кран считается выдержавшим испытания, если все механизмы работают устойчиво, без отклонения от норм, тормоза обеспечивали их своевременную остановку, а в результате последующего внешнего осмотра (визуального контроля) не обнаружено повреждений механизмов или элементов конструкций и ослабления болтовых соединений.

________________________

1 Груз поднять стреловым оборудованием

После проведения всех испытаний проверяется:

— состояние затяжки болтов крепления опоры поворотной к металлоконструкциям рам;

— отсутствие течи рабочей жидкости из гидравлической системы и смазки из механизмов крана;

— состояние сварных швов опорной и поворотной рам, рамы шасси, телескопической стрелы, гуська.

В случае невозможности устранения дефектов на кране, дефектные сборочные единицы и детали подлежат замене, при этом испытания для этих сборочных единиц проводятся повторно.

7.6.6 Ограничитель грузоподъемности

После статических и динамических испытаний крана должен быть произведен визуальный контроль ограничителя нагрузки, проверка его на соответствие функционирования Правилам ПБ 10-382-00, а при необходимости, и  корректировка  настроечных данных приборов безопасности.

Настройку приборов безопасности  должен проводить специалист, имеющий право на проведение настроечных и регулировочных работ приборов безопасности.

Ограничитель грузоподъемности ОНК-140-81М должен быть настроен на кране в соответствии с «Руководством по эксплуатации».

Работоспособность  ограничителя  грузоподъемности  заключается  в  проверке  точности  срабатывания прибора на каждой грузовой характеристике в  двух крайних и не менее чем в двух промежуточных точках.  Для проверки работы ограничителя грузоподъемности  кран следует установить на опоры в горизонтальное положение. Проверка работы ограничителя производится путем поднятия  грузов соответствующих номинальной грузоподъемности и грузов, превышающих номинальную грузоподъемность на 10%. Данные  для  проверки работы ограничителя  грузоподъемности «см. таблицу грузоподъемности крана».

Ограничитель должен разрешать работу крана с  номинальными грузами и запрещать  работу с грузами,  превышающими номинальные на 10% на соответствующих вылетах.  

Ограничитель нагрузки ОНК 140-81М оборудован встроенным блоком телеметрической памяти «БТМП» (регистратором параметров), обеспечивающим запись и долговременное хранение информации о рабочих параметрах крана, а также о степени нагрузки крана в течение всего срока службы ограничителя (12 лет).

Телеметрическая память предназначена для регистрации величины и длительности статических и динамических нагрузок в течение всего срока службы крана, а также регистрации информации  о включениях механизмов крана, текущих параметрах и длительности операций, выполненных краном в течение последних четырех часов работы крана.

Контрольную проверку работы прибора ОНК-140-81М на кране производить грузами, прошедшими паспортизацию весовых мер метрологической службой.

7.6.7 Требования безопасности и охраны окружающей среды

Безопасность работ при проведении технического освидетельствования самоходных кранов обеспечивается строгим соблюдением Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00, проведением инструктажа по технике безопасности.

При проведении испытаний необходимо выполнять указания настоящего Руководства по мерам безопасности, выполнять требования типовых инструкций по безопасности труда для персонала, принимающего участие в испытаниях, а также Инструкции № 101 по безопасному ведению работ для машинистов (крановщиков) стреловых самоходных кранов (железнодорожных, автомобильных, гусеничных, пневмоколесных) и Инструкции № 102 по безопасному ведению работ для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные краны.

Перед проведением испытаний проверяются знания участниками испытаний всех необходимых инструкций, связанных с эксплуатацией и испытаниями крана.

Не допускается приступать к испытаниям крана, имеющего утечки рабочей жидкости, топлива, масла. При возникновении утечки рабочей жидкости из гидросистемы во время испытаний следует прекратить испытания, убрать следы масла с испытательной площадки с помощью опилок, которые следует хранить в специальной таре вблизи испытательной площадки. Испытания можно продолжить только после устранения течи масла из гидросистемы.

Категорически запрещается разборка и устранение неисправностей гидроаппаратуры и трубопроводов, находящихся под давлением, отсоединение и подсоединение кабелей, находящихся под напряжением.

При опрессовке гидросистемы и настройке гидроустройств не допускать резкого изменения давления, что достигается плавным включением и выключением рукояток управления крановыми операциями. 

Во избежание блокировки рабочих операций ограничителем грузоподъемности ЗАПРЕЩАЕТСЯ опускать стрелу длиной более 9,0 м ниже уровня горизонта.

Во избежание деформации штоков гидроцилиндров выдвижения выносных опор ЗАПРЕЩАЕТСЯ работа механизмом выдвижения выносных опор после вывешивания крана.

Запрещается телескопирование стрелы без выставления крана на выносные опоры и вне рабочей зоны.

Запрещается ускоренный подъем (опускание) груза при работе с однократной запасовкой.

 7.7 Разборка и сборка составных частей крана

7.7.1 Порядок подготовки крана к разборке

Перед разборкой должны быть выполнены следующие операции:

        —  очистка с последующей мойкой крана;

        —  слив топлива, масел, тормозной, рабочей и охлаждающей жидкостей.

7.7.2 Общие требования к разборке и сборке

Сборочные единицы, имеющие запрессованные детали, разборке не подлежат, за исключением случаев необходимости ремонта или замены входящих в них деталей.

Снятые болты крепления поворотной опоры, гидроцилиндра выносной опоры, опорной рамы и шасси следует устанавливать на свои места. Шпильки из своих гнезд не должны вывертываться, за исключением случаев замены дефектной шпильки или ремонта детали, в которую шпильки ввернуты.

 При разборке применение стальных молотков и выколоток для ударов непосредственно по деталям не допускается.

Разборка сборочных единиц, имеющих в сопряжении неподвижную посадку, должна производиться специальными съёмниками или на прессе с помощью оправок.

Шлифованные и полированные поверхности деталей должны быть тщательно предохранены от повреждения, а после мойки и сушки должны быть покрыты тонким слоем смазки.

При снятии подшипников качения не допускается передача усилия выпресcовки через шарики или ролики, а также нанесение ударов по сепараторам.

При разборке не должны обезличиваться: детали гидроаппаратуры, зубчатые колёса, кольца разобранных подшипников, взаимно приработанные и совместно обработанные детали, а также и сборочные единицы, прошедшие заводскую балансировку.

 Каналы и полости гидроаппаратуры и трубопроводов следует смазывать рабочей жидкостью, а открытые отверстия закрывать заглушками, обертывать тканью или промасленной бумагой.

После разборки производится промывка и проверка технического состояния деталей и устранение мелких дефектов (забоин, заусенцев, наволакивания металла, погнутостей и т.д.).

Изгиб трубопроводов, соединенных с гидроагрегатами, не допускается.

При разборке и сборке гидроаппаратуры необходимо соблюдать меры предосторожности для защиты элементов уплотнения от повреждения.

При снятии проводов с электроаппаратов и клеммных блоков убедитесь в наличии маркировки в соответствии с принципиальной схемой, при необходимости, восстановите.

7.7.3 Указания по разборке и сборке механизмов и рабочего оборудования

При снятии и установке оси телескопической стрелы пользуйтесь специальной оправкой с базировкой по внутреннему диаметру оси. При разборке стрелы с демонтажем секций отсоедините в местах крепления гидроцилиндры, разъедините штепсельные разъёмы, расположенные на стреле, освободите от крепления кабели и снимите антенну устройства защиты от опасного напряжения. При установке стрелы на раму произведите правильное стопорение кольца и обоймы на оси. 

При установке механизма поворота необходимо отрегулировать положение шестерни выходного вала редуктора относительно венца поворотной опоры. Должно быть обеспечено полное зацепление по высоте шестерни с зубчатым венцом поворотной опоры.

После установки механизма поворота болты крепления редуктора к поворотной раме должны быть законтрены попарно проволокой.

7.8 Регулирование тормозов

7.8.1 Регулирование тормоза грузовой лебёдки

Регулирование тормоза механизма лебёдки произведите в следующей последовательности                   (Рис. 9.8а):

—  установите гайками 6 рабочую длину пружины 8, равную L=103-3 мм

—  выверните максимально винт 12 из рычага 11 и законтрите гайкой;

— установите расстояние между винтом 12 и штоком гидроразмыкателя 9, равное l = 10+0,5 мм, ослабив соответствующую гайку 10. После регулировки зафиксируйте гидроразмыкатель гайкой 10.

— вверните болты на кожухе 3 до упора, а затем выверните на 0,5…1,0 оборот и зафиксируйте контргайкой.

При износе фрикционной накладки 1 длина пружины увеличивается. При увеличении длины пружины до 115 мм для одинарного тормоза и 120 мм для двойного тормоза произведите повторное регулирование длины пружины. Фрикционные накладки могут эксплуатироваться до тех пор, пока их толщина не уменьшится до половины первоначальной (первоначальная толщина накладки равна 6 мм).

При неравномерном износе накладки толщина ее в средней части должна быть не менее 1/2, а в крайней части не менее 1/3 первоначальной толщины. При уменьшении толщины накладки до размеров, оговоренных выше, а также при износе до головок заклепок накладку заменить.

После замены накладки произведите полное регулирование тормоза.

7.8.2 Регулирование тормоза механизма поворота

Регулирование тормоза механизма поворота производите в следующей последовательности              (Рис. 9.9):

—  установите гайками 23 рабочую длину пружины 22, равную L=991 (851мм между чашками) и зафиксируйте второй контргайкой;

—  отрегулируйте винтами 34 отход колодок от тормозного шкива; l=41,0 мм.

По мере износа фрикционных прокладок при увеличении длины пружины до 92 мм производите регулировку тормоза в последовательности, указанной выше.

Фрикционные накладки могут эксплуатироваться до тех пор, пока их толщина не уменьшится до величин, указанных выше в подразделе 7.5.2.

После замены накладок произведите регулирование тормоза.

7.9 Регулирование механизмов

7.9.1 Регулирование привода управления двигателем

Регулирование привода управления топливоподачей из кабины водителя производите в соответствии с руководством по эксплуатации шасси МАЗ-5337А2.

Регулирование привода управления топливоподачей крановой установки производить в следующей последовательности (Рис. 9.18):

—  нажатием на педаль 16 проверьте: нет ли заеданий в приводе;

— изменяя длину тяги 14 установить рычаг 6 в горизонтальное положение при верхнем положении педали 16 до упора рычага 13 в регулировочный болт 15;

—  выберите слабину троса и закрепите винтом в резьбовом соединении зажима 7;

—  положением зажима 7 в рычаге 6 отрегулировать холостые обороты двигателя 700 об/мин, после чего законтрить зажим гайками 8;

— положением регулировочного винта 15 при нижнем положении педали до упора в регулировочный болт отрегулируйте максимальные обороты двигателя в крановом режиме 1400 об/мин;

отрегулируйте натяжение пружины 2, обеспечивающее возврат педали в верхнее положение.

7.9.2 Регулирование привода управления крановыми операциями

Регулирование привода производите в следующей последовательности (Рис. 9.19):

—  отрегулируйте вертикальное положение рукояток 2, 3, 4, 5 резьбовым соединением винта 10, при этом рукоятки должны свободно без заеданий, возвращаться в нейтральное положение под действием пружин гидрораспределителя 7;

— отрегулируйте зазор между торцевой плоскостью соответствующего выключателя и поверхностью объекта управления 6, выключатели должны срабатывать при использовании не более 2..4 мм хода тяг.

7.9.3 Регулирование бокового зазора телескопической стрелы

При зазоре с каждой стороны более 2 мм между секцией стрелы и боковым упором 20 (Рис. 9.13. лист 1), а также после сборки стрелы необходимо произвести регулировку в следующей последовательности:

—  расконтрите и выверните упорные болты и боковые упоры на несколько оборотов;

— установите секцию так, чтобы зазоры между наружной поверхностью боковой стенки ее и внутренней поверхностью основания с каждой стороны были равны между собой;

— вверните с каждой стороны упорные болты и боковые упоры до упора в боковую поверхность секции, после чего выверните их на один оборот и в этом положении законтрите гайками. 

7.10 Настройка предохранительных клапанов

Перед проверкой правильности настройки и регулировки предохранительных клапанов гидрооборудования неповоротной части крана необходимо отвернуть пробку на патрубке трубопровода, идущего от насоса НА к двухходовому крану Р4 (Рис. 9.20 лист 1), присоединить к патрубку диагностический манометр из комплекта ЗИП и установить рукоятку 8 (рис.  9.49) в положение подачи рабочей жидкости на неповоротную часть.

7.10.1 Настройка предохранительного клапана КП1

Настройку предохранительного клапана производите в следующей последовательности:

— установите педаль топливоподачи в кабине крановщика в положение, соответствующее холостым оборотам двигателя;

— расконтрите и выверните регулировочный винт 6 (Рис. 9.30) на 3…4 оборота и включите операцию «втягивание штока» любого гидроцилиндра выносных опор;

— ввертывая регулировочный винт 6 клапана, настройте клапан КП1 на давление 14…15 МПа (140…150 кгс/см2) по манометру;

      —  законтрите регулировочный винт.

7.10.2 Настройка тормозного клапана КТ1

Поднимите груз лебёдкой (величина груза должна соответствовать грузовой характеристике) и, ввертывая (вывертывая) регулировочный винт 3 (Рис. 9.33) , добейтесь плавного (без рывков) вращения барабана лебёдки при опускании груза лебёдкой (при этом клапан КП2 должен быть настроен в пределах 25+2 МПа).

Чрезмерная затяжка регулировочного винта 3 приводит к значительному повышению величины давления при работе с малыми грузами или пустого крюка, что приведет к снижению ресурса гидроагрегатов и повышенному расходу топлива.

По окончании регулировки винт законтрить гайкой.

7.10.3 Настройка предохранительного клапана КП3

Настройку предохранительного клапана производите в следующей последовательности:

—  втяните полностью секции стрелы (в любом положении, кроме крайнего верхнего);              

—  регулировочную гайку 2 (Рис. 9.31) отверните на 2…4 оборота;

— удерживая рукоятку управления в положении на втягивание стрелы, заворачивая гайку  клапана 1 , настройте клапан на давление в пределах 20…21 МПа (200…210 кгс/см2) по манометру в кабине крановщика;

—  проверьте правильность регулировки повторным включением этой же операции.

7.10.4 Настройка предохранительных клапанов КП4 и КП5

Настройку предохранительных клапанов производите в следующей последовательности:

—  исключите из работы гидроразмыкатель тормоза механизма поворота, отвернув гайки крепления и отведя в сторону гидроразмыкатель, и зафиксируйте его в этом положении проставкой или другими средствами;

— расконтрите регулировочную гайку на блоке клапанов, расположенную на гидромоторе механизма поворота (Рис. 9.31) и ввертывая (вывертывая) ее установите давление срабатывания клапанов, равное 5+1 МПа (50+10 кгс/см2) по манометру в кабине крановщика, при включении операции вращения поворотной части в обе стороны;

— по окончании регулировки законтрите регулировочную гайку и установите на место гидроразмыкатель и отрегулируйте тормоз механизма поворота;

—   если при регулировке тормоз механизма поворота пробуксовывает, а показания манометра ниже, чем указано, следует подтянуть гайками пружину тормоза до устранения пробуксовки.

7.11 Регулирование устройств безопасности

7.11.1 Регулирование ограничителя подъёма крюка

Регулирование ограничителя подъема крюка (Рис. 9.45) производить следующим образом:        

   —  изменением длины троса 2 с помощью зажима 9;

   — поднять вверх груз 1 для того, чтобы тяга 8 за счет пружины 7  переместилася в крайнее верхнее положение;

   — открутив гайку 6 и перемещая выключатель 5 добиться срабатывания выключателя,                           светодиод установленный в корпусе выключателя сигнализирует о его срабатывании.           

Проверьте срабатывание ограничителя подъема крюка, механизм лебедки должен отключится при приближении крюковой подвески к оголовку стрелы.

Расстояние между конструктивными элементами грузозахватного органа (крюка) и оголовком стрелы должно быть не менее 200 мм при сработавшем ограничителе подъема крюка.

7.11.2 Регулирование ограничителя сматывания каната

Регулирование ограничителя сматывания каната (Рис. 9.46)  производите следующим образом:

  — смотайте канат с барабана лебедки, так чтобы поверхность прижимного ролика 1 соприкасалась с поверхностью барабана 12;

 —  установите пластину 10 с выключателем 6 так, чтобы рычаг 11 находился в зоне срабатывания выключателя;

 — изменяя положение выключателя 6, и кронштейна 3 добейтесь срабатывания выключателя, светодиод установленный в корпусе выключателя сигнализирует о его срабатывании;                     

 Проверьте срабатывание ограничителя сматывания каната, механизм лебедки должен                           отключится когда на барабане лебедки останется 1,5…2,5 витка каната. 

ВНИМАНИЕ!       ОПЕРАЦИИ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ ОГРАНИЧИТЕЛЯ СМАТЫВАНИЯ КАНАТА  ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ ПРИВОДЕ НАСОСА

7.11.3 Регулирование ограничителя телескопирования груза

Регулирование ограничителя телескопирования груза производите в следующей                         последовательности:

   —  включить напряжение питания приборов контроля и безопасности выключателем 21                          (Рис. 9.48) на щитке приборов;

               —   после того как ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М (далее ОНК) перейдет в рабочий режим и загорится зеленый индикатор 1″НОРМА» (см. приложение 6), нажать кнопку 43″ТЕСТ» на                          лицевой панели БОДа ОНК;

              —  после перехода ОНК в режим «ТЕСТА» с помощью кнопок 37″+» или 38″-«вывести на средний ИЖЦ БОДа ОНК параметр «d2»;

              —   на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК появляются состояния дискретных входов «D8-D5», во втором разряде (при отсчете справо-налево) показывается состояние выключателя индуктивного                        бесконтактного SQ3 – ограничителя телескопирования груза;

              —  перемещением выключателя 13 (Рис. 9.19) и объектов управления 6 на тяге 14 добейтесь появления на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК во втором разряде цифры «1» при перемещении на 2…4 мм тяги 14, управления телескопом, на себя и от себя;

              — проверить работу ограничителя телескопирования на размыкание сигналов на дискретные входы ОНК-140-81М при опускании груза лебедкой и подъеме стрелы, для чего нажать кнопку 43″ТЕСТ» на                          лицевой панели БОДа ОНК, после перехода ОНК в режим «ТЕСТА» с помощью кнопок 37 «+» или

38 «-» вывести на средний ИЖЦ БОДа ОНК параметр «d2»;

              — на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК появляются состояния дискретных входов «D8-D5», в третьем  разряде (при отсчете справо-налево) показывается состояние выключателя индуктивного                        бесконтактного SQ1 – опускание груза лебедкой;

              —   при перемещении тяги 16, управления лебедкой на опускание, от себя, в третьем  разряде появится «1», одновременно переместив рычаг управления телескопом, на себя или от себя, убедится в размыкании сигнала, в третьем  разряде появится «0»;

              — с помощью кнопок 37 «+» или 38 «-» вывести на средний ИЖЦ БОДа ОНК параметр «d1», на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК появляются состояния дискретных входов «D4-D1», в четвертом  разряде (при отсчете справо-налево) показывается состояние выключателя индуктивного бесконтактного SQ4 – подъема стрелы;

              —   при перемещении тяги 18, управления стрелой на подъем, на себя, в четвертом  разряде появится «1», одновременно переместив рычаг управления телескопом, на себя или от себя, убедится в размыкании сигнала, в четвертом  разряде появится «0»;

              — повторным нажатием кнопки 43″Тест» перевести ОНК в режим работы и при минимальном перемещении рукоятки телескопа, на себя и от себя, проверить появление на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК (при работе группы параметров MRQmax) цифр «6,000» или «3,000» в зависимости от длины стрелы; 

              Проверить работу ограничителя телескопирования с запрещенным грузом, механизм телескопирования груза должен отключится.

7.11.4 Регулирование выключателей разрешенных операций при срабатывании ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М

           1) Регулирование выключателя индуктивного бесконтактного SQ1 – разрешение опускания груза при сработавшем ограничителе нагрузки крана ОНК-140-81М (далее ОНК) производить следующим образом:

             —  выкрутить разъем БОДа А4-А1-Х1;

             —  включить напряжение питания приборов контроля и безопасности выключателем 21 (Рис. 9.48) на щитке приборов;

             —  перемещением выключателя 15 (Рис. 9.19) и объекта управления 6 на тяге 16 добейтесь появления сигнала на выходе выключателя SQ1, провод 72 и срабатывания реле К9, которое дает разрешение на опускание груза или крюка лебедкой;

             —   проверьте срабатывание выключателя SQ1:

     а) при срабатывании защиты ОНК по моменту загрузки, срабатывает реле «ОГП» А4-А1 (Рис. 9.42), — выключатель дает разрешение на опускание груза, при минимальном перемещении рычага управления лебедкой от себя;

     б)  при срабатывании ограничителя подъема крюка SQ6 (Рис. 9.40) – выключатель дает разрешение на опускание крюка, при минимальном перемещении рычага управления лебедкой от себя.

          2) Регулирование выключателя индуктивного бесконтактного SQ4 – разрешение уменьшения               вылета при сработавшем ограничителе нагрузки крана ОНК-140-81М (далее ОНК) производить следующим образом:

              —  включить напряжение питания приборов контроля и безопасности выключателем 21 (Рис. 9.48) на щитке приборов;

              — после то как ОНК перейдет в рабочий режим и загорится зеленый индикатор 1″Норма»                           (см. приложение 6), нажать кнопку 43″ТЕСТ» на лицевой панели БОДа ОНК;

              — после перехода ОНК в режим «ТЕСТА» с помощью кнопок 37″+» или 38″-» вывести на средний ИЖЦ БОДа ОНК параметр «d1»;

              — на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК появляются состояния дискретных входов «D1-D4», в четвёртом разряде (при отсчете справо-налево) показывается состояние выключателя SQ4 – разрещение уменьшения вылета при сработавшем ОНК;

              —  перемещением выключателя 17 (Рис. 9.19) и объекта управления 6 на тяге 18 добейтесь появления на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК в четвертом разряде цифры «1» при перемещении на 2…4 мм тяги 18, управления стрелой, на себя (подъём стрелы);

              —  повторным нажатием кнопки 43″ТЕСТ» перевести ОНК в режим работы; 

              — проверьте срабатывание выключателя SQ4, при срабатывании защиты ОНК по моменту                         загрузки, срабатывает реле «ОГП» А4-А1 (Рис. 9.40) — выключатель дает разрешение на подъём стрелы с грузом при минимальном перемещении рычага управления стрелой на себя.

ВНИМАНИЕ! ОНК РАЗРЕШАЕТ ПОДЪЕМ СТРЕЛЫ (уменьшение вылета) С ГРУЗОМ НА КРЮКЕ  

                        МАССА КОТОРОГО НЕ ПРЕВЫШАЕТ 1,25Qном,  ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО  

                        ВЫЛЕТА.

7.11.5 Регулирование указателя угла наклона крана (креномера)

Указатель угла наклона крана (Рис. 9.51) регулируйте следующим образом:

   —   вывесите кран на выносных опорах и проверьте горизонтальность вывешивания замером первоначально установленного вылета в четырех точках через 60° при повороте поворотной части на 250° в рабочей зоне. Изменение вылета не должна превышать 50мм для вылета 3,3м с стреле L=9,0м;

   —   установите с помощью винтов 3 основание указателя угла наклона в положение, при котором центр воздушного шарика находился бы в центре окружностей;

  — поверните поворотную часть крана на 250°, наблюдая за воздушным шариком. При повороте шарик не должен изменять своего местоположения.

Указатель угла наклона, расположенный в кабине крановщика, регулируется аналогичным способом.

7.11.6 Контрольная проверка ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М

При проведении проверки кран должен быть установлен на выносных опорах на площадке с твердым покрытием с отклонением по горизонтали не более ±0,5% (0,3°), скорость ветра не должна превышать 8,3 м/с, должны быть использованы наборные тарированные грузы, обеспечивающие                     точность задания массы в пределах ±1%.

Контрольная проверка ОНК-140 проводится не реже 1 раза в три месяца контрольным грузом на соответствующем вылете (см. Приложение 2).

Контрольная проверка проводится в соответствии с руководством в следующей последовательности:

   —   проверка точности отображаемых на индикаторах значений их фактическим значениям;

   —   проверка срабатывания защиты при перегрузке крана;

   —   проверка срабатывания координатной защиты;

   —   проверка защиты механизма телескопирования при телескопировании груза;

   —   проверка защиты механизма лебёдки при ускоренной работе;

   —   проверка защиты рабочей зоны крановой установки;

   —   проверка защиты максимального подъёма-опускания стрелы;

   —   проверка защиты при работе вблизи ЛЭП.

Проверка точности отображения информации проводится в следующей последовательности:

При пустом крюке и стреле, установленной в рабочее положение под углом 30-45° от вертикали, увеличивают длину стрелы от минимального до максимального значения и по маркерам на стреле, с помощью рулетки или мерного шнура определяются 8-10 фактических значений длин стрел, вылетов и высоты подъёма. Полученные значения сравниваются со значениями, считываемые с индикаторов.

При 2-3 длинах стрел, изменяя угол наклона стрелы, поднять на высоту не более 0,5 м тарированные грузы массой, не превышающие номинальный для соответствующего вылета, и сравнить со значениями, считываемыми с индикаторов.

Проверка срабатывания системы защиты при перегрузке крана проводится в следующей                           последовательности.

Поднять груз соответствующий максимальной грузоподъёмности согласно грузовой характеристики, защита при этом не должна сработать. Увеличить груз на 10 % и поднять его. Защита должна сработать.

Аналогично проверить срабатывание ограничителя при подъёме груза соответствующего                         минимальной грузоподъёмности.

При проверке срабатывания координатной защиты необходимо ввести ограничение рабочей                   зоны и проверить правильность срабатывания координатной защиты согласно руководства по                                               эксплуатации ограничителя нагрузки крана.

Проверка защиты механизма телескопирования проводится следующим образом.

При 2-3 положениях длины и угла наклона стрелы поднять на высоту не более 0,2 м от уровня площадки груз массой, превышающей на 10% предельно допустимое значение, в зависимости от длины стрелы:

—          при длине стрелы от 9,0 до 15,0 масса допускаемого груза 6,0 тонн;

—          при длине стрелы от 15,0 до 21,0 масса допускаемого груза 3,0 тонны;

При телескопировании стрелы с грузом защита должна сработать.

Проверка защиты механизма ускоренной работы лебёдкой проводится следующим образом.

Поднять груз массой (4,95 т), превышающей на 10% предельно допустимое значение, в                           зависимости от кратности запасовки каната. При ускоренной работе лебёдкой с грузом защита должна сработать.

Проверка защиты рабочей зоны крановой установки проводится следующим образом.

При неполностью задвинутом телескопе или с грузом на крюке до 1,0 тонны, механизм поворота крановой установки должен отключится на границе рабочей зоны ± 130° от положения стрелы сзади по ходу движения крана. Для выхода в рабочую зону использовать кнопку 11 «Блокировка» (Рис. 9.48).

Проверка защиты гидроцилиндра стрелы крановой установки проводится следующим образом.

При подъёме или опускании стрелы в рабочей зоне, механизм подъёма-опускания стрелы должен                      отключится в крайнем верхнем и крайнем нижнем положении. Для выхода в рабочую зону использовать кнопку 11 «Блокировка» (Рис. 9.48).

Проверка защиты крановой установки при работе вблизи ЛЭП проводится следующим образом. При приближении оголовка стрелы к линии электропередач напряжением 0,4 кВ, частотой 50 Гц на                  расстояние 1,5 м ограничитель запрещает выполнение всех операций крана, на верхний ИЖЦ БОДа выдается код «Е11» (обнаружение ЛЭП), горит постоянным свечением индикатор 18 (ОПАСНО) и                         включается прерывистый звуковой сигнал.

ВНИМАНИЕ!  НЕОБХОДИМО ПРОИЗВОДИТЬ ПРОВЕРКУ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ПРИ ПЕРЕХОДЕ ЛЕТО- ЗИМА ИЛИ ЗИМА-ЛЕТО.

             НЕОБХОДИМО ПРОИЗВЕСТИ ПРОВЕРКУ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ПРИ ПРОБЕГЕ КРАНА  СВОИМ ХОДОМ СВЫШЕ 500 КМ ПУТИ.

7.11.7 Регулирование ограничителя механизма опускания стрелы

Регулирование ограничителя механизма опускания стрелы – SQ10 производите в следующей                         последовательности:

   —  включить напряжение питания приборов контроля и безопасности выключателем 21                          (Рис. 9.48) на щитке приборов;

               —  перемещением выключателя 23 (Рис. 9.19) и объекта управления 6 на тяге 18 добейтесь срабатывания реле К8 при перемещении на 2…4 мм тяги 18, управления стрелой, от себя, при этом должен загореться сигнализатор 7 (Рис. 9.48) на щитке приборов;

              — проверить работу ограничителя механизма опускания стрелы на размыкание сигнала на дискретный вход ОНК-140-81М при опускании груза лебедкой, для чего нажать кнопку 43″ТЕСТ» на                          лицевой панели БОДа ОНК, после перехода ОНК в режим «ТЕСТА» с помощью кнопок 37 «+» или 38 «-» вывести на средний ИЖЦ БОДа ОНК параметр «d2»;

              — на нижнем ИЖЦ БОДа ОНК появляются состояния дискретных входов «D8-D5», в третьем  разряде (при отсчете справо-налево) показывается состояние выключателя индуктивного                        бесконтактного SQ1 – опускание груза лебедкой;

              —   при перемещении тяги 16, управления лебедкой на опускание, от себя, в третьем  разряде появится «1», одновременно переместив рычаг управления стрелой, от себя, убедится в размыкании сигнала, в третьем  разряде появится «0».

8 Указания по текущему ремонту крана

8.1 Общие указания

Текущий ремонт представляет собой такой минимальный по объёму вид ремонта, при котором обеспечивается нормальная эксплуатация крана до очередного планового ремонта.

При текущем ремонте производится частичная разборка крана, устраняются неисправности в узлах и деталях, возникающие в процессе работы и препятствующие их нормальной эксплуатации.

Текущие ремонты Т1 и Т2 крана, используемого по прямому назначению, выполняются:

     Т1 — через каждые 2400 моточасов;

     Т2 — через 4800 моточасов работы его по счётчику моточасов, учитывающему работу двигателя шасси.

Текущий ремонт производится в мастерских с привлечением обслуживающего персонала и специалистов по ремонту электрооборудования и гидроагрегатов.

Текущий ремонт должен производиться в помещении размером не менее 6,5х15 м (без учёта рабочих мест), исключающем попадание во внутренние полости гидроаппаратуры, гидроагрегатов и электроаппаратуры пыли, влаги и т.д.

Условия хранения деталей и сборочных единиц крана должны исключить возможность их повреждения и загрязнений.

8.1.1 Указания по использованию комплекта ЗИП

Одиночный комплект ЗИП предназначен для поддержания постоянной готовности и безотказной эксплуатации крана, а также повседневного ухода за ним. Он включает в себя одиночный комплект ЗИП крановой установки и комплект ЗИП базового шасси, каждый из которых, в свою очередь, делится на две части: возимую и невозимую.

При вводе крана в эксплуатацию часть одиночного ЗИП (возимая) должна быть размещена в кабине водителя в инструментальном ящике и инструментальных ящиках на опорной раме крана.

Одиночный ЗИП крана (невозимая часть) должен храниться в ящиках в сухом отапливаемом помещении. Резино-технические изделия должны быть завернуты по типоразмерам в парафинированную или водонепроницаемую бумагу и уложены в ящик. Резинотехнические изделия должны находиться на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов и не подвергаться воздействию солнечных лучей и веществ, разрушающих резину.

Периодически, но не реже 2-х раз в год необходимо проверять состояние деталей ЗИП внешним осмотром. При обнаружении следов коррозии произвести переконсервацию деталей, при обнаружении поврежденных бумажных слоев, необходимо заменить бумагу.

8.2 Предполагаемый перечень работ при плановых текущих ремонтах

8.2.1 Первый текущий ремонт Т1

При первом текущем ремонте выполняются следующие работы:

1) техническое обслуживание ТО-2;

2) устранение отдельных неисправностей в механизмах, электрооборудовании, гидрооборудовании, металлоконструкциях.

8.2.2 Второй текущий ремонт Т2

При втором текущем ремонте выполняются следующие работы:

  1. первый текущий ремонт;
  2. замена манжет и резиновых колец гидроцилиндров, гидроагрегатов и механизмов;
  3. замена быстроизнашивающихся деталей;
  4. техническое освидетельствование крана.

8.2.2 Проверка крана после ремонта

Качество текущего ремонта, правильность сборки и регулировки крана проверяются осмотром и опробованием в работе. Осмотром проверяются затяжка и стопорение деталей, отремонтированных или вновь установленных составных частей и их регулировка.

Опробованием в работе проверяются отремонтированные или вновь установленные на кран                   со­ставные части силовой передачи, гидросистема и электрооборудование.

8.2.3 Порядок проверки

Целью проверки является определение качества ремонта составной части и работоспособности самого крана. Первоначально необходимо проверить заправку крана топливом, маслом, смазкой, рабо­чей и охлаждающей жидкостями, затем проверить работу отремонтированного или замененного узла. Опробование крана в работе, прошедшего текущий ремонт, следует производить вхолостую и под                            на­грузкой.

Дополнительно необходимо произвести техническое освидетельствование крана согласно раз­делу 7.6.

Рекомендуемые объемы проверки работы составных частей приведены в Таблице 27.

Таблица 27 – Рекомендуемые проверки составных частей крана после ремонта.

Наименование замененной или отремонтированной составной части

Продолжительность работы, мин

без нагрузки под нагрузкой
Привод насоса 10 10
Механизм поворота 10 30
Редуктор лебедки 10 30
Насос, гидромоторы 10 10
Гидроцилиндры 10 10
Тормоза (в составе грузовой лебедки и механизма поворота ) 10 30
Гидрораспределители 10 30
Гидроаппаратура (предохранительные клапаны, тормозные клапаны) 10 30
Примечание – Проверку под нагрузкой произвести в объеме статических и динамических испытаний (раздел 7.6.4 и 7.6.5 настоящего Руководства), без нагрузки — при работе в обе стороны.

При замене нескольких составных частей объем проверки работы назначается по составной части, требующей наибольшего объема проверки.

В процессе опробования составных частей необходимо проверить:

— отсутствие утечек в соединениях трубопроводов, в резьбовых соединениях и уплотнениях,                       повы­шенного шума при работе редукторов, перекосов и заеданий штоков гидроцилиндров;

—  действие приводов управления;

—  плавность хода штока;

—  исправность работы системы освещения и сигнализации.

9 Правила хранения, консервация и расконсервация

9.1 Общие указания по хранению, консервации и расконсервации

Автомобильные краны, продолжительность нерабочего периода которых составляет от одного до двух месяцев, должны быть поставлены на кратковременное хранение, а краны, продолжительность, нерабочего периода которых составляет более двух месяцев, должны быть поставлены на длительное хранение.

Постановка на хранение включает подготовку к хранению, размещение на местах хранения и оформление установленной документации.

Подготовка к хранению производится в порядке и объёме, определяемых инструкцией по эксплуатации шасси, настоящим руководством и включает в себя проведение предусмотренных видов технических обслуживаний и консервацию. Срок нахождения на хранении законсервированного крана должен составлять не более шести месяцев, а запасных частей — не более одного года (ГОСТ 22827-85).

Консервация может выполняться двумя способами:  — без герметизации; — с герметизацией.

Консервация без герметизации заключается в осуществлении защиты деталей и конструкционных материалов от коррозии, старения и биологических повреждений средствами временной защиты (легко удаляемыми или не требующими удаления при подготовке изделий к использованию) без изоляции изделий от внешних климатических факторов.

Консервация с герметизацией заключается в дополнительной изоляции законсервированных изделий или их внутренних объёмов от внешних климатических факторов с помощью специальных герметизирующих оболочек или за счет использования корпусов, транспортных упаковок или штатных влагонепроницаемых чехлов.

Подготовка шасси крана  к хранению выполняется в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля МАЗ-5337А2. При установке шасси на колодки допускается вывешивание крана на выносных опорах.

При подготовки крана к хранению проводится очередное техническое обслуживание и консервация.

При подготовке крана к длительному хранению, находящемуся в использовании, а также прошедшему  обкатку, перед консервацией проводится  техническое обслуживание в объёме ТО-2.

Выполнение консервационных работ должно осуществляется в помещении, имеющим вентиляцию, температура воздуха в помещении должна быть не ниже +150С, относительная влажность не более 70%. Допускается увеличение влажности до 80% в течение времени, когда перепад температуры в помещении не превышает 5 0С.

Перед началом работ по консервации создается необходимый запас консервационных и вспомогательных материалов, крепежных деталей и запасных частей. Изготовление герметизирующих покрытий из полимерных пленок или других влагонепроницаемых материалов проводится заблаговременно.

Во время проведения предшествующих техническому обслуживанию уборочно-моечных работ и техническому обслуживанию  не допускается попадание воды, пыли и грязи во внутренние полости двигателя, агрегатов трансмиссии, в топливные и масляные баки, на приборы электрооборудования и т.д. Наружные поверхности агрегатов насухо протираются. из труднодоступных мест влага удаляется сжатым воздухом.

Консервация проводится консервационными и рабоче-консервационными маслами, смазками, защитными покрытиями с герметизацией отдельных составных частей или изделий в целом.

Технология приготовления рабоче-консервационного масла

Рабоче-консервационное масло (РКМ) приготовляется добавлением к всесезонным эксплуатационным сортам моторного или трансмиссионного масла не более 10% присадки АКОР-1 в соотношении 9:1 (по объёму). Для приготовления РКМ вручную необходимо отмерить требуемое количество эксплуатационного масла, температура которого должна быть не ниже +150С, и присадки АКОР-1. При интенсивном перемешивании масла мешалкой добавить к нему подогретую до +700С присадку АКОР-1 и продолжать перемешивать до получения однородной смеси. Однородность смеси определяется визуально по отсутствию черных или  темно-коричневых разводов на струе масла, стекающего с мешалки, а также отсутствием на дне и стенках осадков или сгустков. Приготовленное РКМ заправляется в цилиндры и картеры двигателей и картеры механизмов силовой передачи с помощью штатных средств заправки.

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ заливать присадку АКОР-1 непосредственно в цилиндры и картеры двигателей, масляные баки или картеры механизмов силовой передачи, так как в этом случае из-за большой прилипаемости и вязкости присадка АКОР-1 остается на стенках заливной горловины или картеров механизмов и не смешивается с маслом.

ВНИМАНИЕ! КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАЛИВАТЬ РАБОЧЕ-КОНСЕРВАЦИОННОЕ МАСЛО ИЛИ ПРИСАДКУ АКОР-1 В МАСЛЯНЫЙ БАК С РАБОЧЕЙ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТЬЮ.

В случаи отсутствия присадки АКОР-1 допускается применение присадок: БЕЛАМИН (не более 5%), КП (не более 15%), ВНХ-1 (не более 3%), ВНХ-5 (не более 2%). Технология приготовления РКМ с использованием указанных присадок такая же, как и технология приготовления РКМ с использованием присадки АКОР-1. Консервационные масла К-17, М12-В2-РК, М5-12-РК используются без дополнительных приготовлений.

Перерывы в работах между подготовкой металлических поверхностей и нанесением на них защитных покрытий не должны превышать 2 часа. Консервационные (рабоче-консервационные) масла наносятся на наружные металлические поверхности кистью сплошным слоем, без пропусков. Запрещается нагревать консервационные масла до температуры выше +400С.

Консервационные смазки наносятся на поверхности шпателями слоем 1,5-2,5 мм. Восстановление лакокрасочных покрытий производится частично или полной окраской. Частичной окраске подвергается техника, у которой лакокрасочные покрытия повреждены лишь на отдельных участках. При разрушении более 30% окрашенной поверхности производится полная окраска.

Материалы, применяемые для консервации крана, указаны в приложении 3 настоящей инструкции.

9.2 Меры безопасности при консервации

1. Каждый работник и специалист может быть допущен к самостоятельной работе только после прохождения инструктажа по мерам безопасности, по особенностям предстоящей работы.  

2. При проведении работ по консервации работник должен быть осведомлен о степени ядовитости применяемых веществ, а также о мерах первой помощи при несчастных случаях.

3. Оборудование и материалы, необходимые для консервации, размещаются так, чтобы к ним имелся свободный доступ. В местах хранения лакокрасочных материалов на каждой таре должна быть табличка или наклейка с наименованием этих материалов.

4. Помещения, в которых  проводятся работы с легковоспламеняющимися веществами,  должны быть оборудованы вентиляцией, и иметь светильники, выключатели, электродвигатели и электрораспределительные устройства во взрывобезопасном исполнении. Участки консервации должны располагаться с учетом ограничения или исключения проникновения в них агрессивных газов и пыли.

5. Места проведения работ должны быть оборудованы исправными средствами пожаротушения и отопления.

6. При выполнении всех видов работ работник должен:

Перед началом работы надеть специальную одежду, обувь и лично проверить:

— состояние рабочего места;

— наличие и исправность инструмента и приспособлений, предназначенных для выполнения работ;

— работу вентиляции;

— наличие и исправность средств индивидуальной защиты;

— освещенность рабочего места (при необходимости отрегулировать).

При обнаружении неисправностей или недостатков на рабочем месте доложить об этом соответствующему должностному лицу и приступить к работе только после их устранения.

В процессе работы:

—  пользоваться исправным инструментом, приспособлениями, оборудованием и инвентарем; не применять случайные приспособления и предметы;

— постоянно поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте;

—  при проливе топлива, масел или спецжидкостей на пол собрать их в специально отведенную ёмкость, а пятна засыпать опилками или песком;

— слив топлива, масел и спецжидкостей производить в специальную тару, на каждой таре должна быть надпись с наименованием данного материала;

—  при вывешивании машины применять страховочные подставки;

— не переходить без надобности на другие участки работы, не подходить к работающим механизмам, машинам, станкам, не трогать оборудование, к работе с которым не допущены, не облокачиваться на него;

— не загромождать проходов к рабочему месту, к электрораспределительным щитам и средствам пожаротушения;

—  не оставлять без надзора работающее оборудование;

— не работать под машиной, стоящей на наклонной плоскости или поднятой домкратом (талью), а также при работающем двигателе;

—  все материалы и изделия укладывать устойчиво на стеллажи, тележки и в штабеля;

— при выполнении работ на высоте более 1,1 м применять лестницы-стремянки, леса, подмости;

— особо опасные виды работ, связанные с погрузкой и установкой на стеллажи кислот и щелочей, проводить с полным комплектом аппаратуры в соответствии с требованиями приказов.

По окончании работ:

—  выключить все потребители электроэнергии; убрать свое рабочее место, собрать, очистить и уложить инструмент, приспособления, оборудование и инвентарь; убрать промасленную ветошь; снять и уложить спецодежду в отведенное место, вымыть руки водой с мылом.

7. При выполнении всех видов работ запрещается:

—  хранить и принимать пищу на участках консервации и расконсервации;

—  принимать внутрь организма водные, спиртовые и другие растворы ингибиторов;

—  применять ингибированную бумагу не для консервации (для заворачивания пищевых продуктов, одежды, книг, личных предметов);

—  хранить ингибиторы, их растворы и ингибированную бумагу в открытом виде;

—  выполнять работы лицам, имеющим ссадины, порезы, раздражение и другие поражения кожи на открытых частях тела;

—  выносить спецодежду после использования с участков консервации;

— пользоваться открытым огнем (факелом, сваркой и т.п.) на участках консервации и расконсервации;

—  хранить промасленную одежду на местах проведения работ;

—  помещать в сушильный шкаф легковоспламеняющиеся вещества;

—  оставлять открытыми фляги, бидоны, канистры и т.п. с легковоспламеняющимися веществами;

—  производить расфасовку силикагеля без защиты органов дыхания респираторами или марлевыми повязками.

9.3 Подготовка крана к кратковременному хранению

При подготовке крана к кратковременному хранению выполните следующие работы:

—  проведите очередное техническое обслуживание;

—  при необходимости проведите покрасочные работы;

— произведите дозаправку гидросистемы  рабочей жидкостью до заполнения всей ёмкости гидробака, марка доливаемой жидкости должна соответствовать марке рабочей жидкости,  находящейся  в гидросистеме;

— очистите от грязи и коррозии, смажьте канатной смазкой ручьи всех блоков (стрелы и крюковой подвески). Допускается  применять другие консистентные смазки (например: солидол, Литол-24).

— очистите от грязи выступающие концы золотников гидрораспределителей, размыкателей тормозов, затем смажьте консистентной смазкой;

— удалите с тормозных шкивов коррозию, протрите ветошью и проложите парафинированную бумагу между колодками и шкивом;

— очистите от грязи выступающий конец штока гидроцилиндра подъёма стрелы, смажьте солидолом, оберните полиэтиленовой пленкой и закрепите ее полиэтиленовой лентой с липким слоем. Допускается вместо полиэтиленовой пленки применять упаковочную водонепроницаемую бумагу;

—  очистите от грязи оси и шарнирные соединения приводов управления крановыми операциями и двигателем, затем смажьте солидолом;

— очистите от пыли и грязи всю электропроводку, после чего проверьте состояние проводки, контактных соединений, где необходимо восстановите изоляцию, подтяните контактные соединения;

— очистите от грязи, окислов штепсельные разъёмы на стреле и в кабине крановщика, окислы удаляйте уайт-спиритом;

— проверьте все приборы освещения крана, при наличии коррозии (окисления) цоколи ламп, патроны зачистите шкуркой, лампочки установите на место;

— снимите сиденье крановщика, очистите от грязи и коррозии место разъёма, смажьте солидолом, установите сиденье на место;

— вычистите, просушите, сверните рулоном и положите на сиденье крановщика войлочный и резиновый коврики;

—  осмотрите и смажьте солидолом замок и петли двери кабины крановщика крана, петли крышек облицовки шасси, ящиков ЗИП и кожуха поворотной рамы;

— очистите от грязи выступающие части штоков гидроцилиндров выносных опор, смажьте солидолом, оберните полиэтиленовой плёнкой и закрепите ее полиэтиленовой лентой с липким слоем;           

—  слейте  топливо из отопителя и топливного бака;

—  очистите от нагара  нагревательный элемент свечей накаливания;

—  продуйте теплообменник сжатым воздухом под давлением 4-6 атм. (0,4-0,6 МПа) через втулку свечи или всасывающий патрубок;

—  проверьте герметичность и состояние топливопроводов;

— проверьте регулировку температурного переключателя и, если необходимо, отрегулируйте включение и выключение регулировочным винтом;

— изготовьте укупорку из полиэтиленовой плёнки для размещения в ней БОДа, ограничителя нагрузки крана ОНК-140-81М, с таким расчетом, чтобы она отвечала следующим требованиям:

                           —  была полностью герметична;

                           —  после укладки в нее БОДа — позволяла  уложить туда же мешочки с высушенным

силикагелем (или другим влагопоглотителем) (требуемая  ёмкость мешочков  около 200 гр);

                           — позволяла  произвести заклейку открытого конца укупорки после укладки в нее БОДа и   мешочков с высушенным силикагелем;

—   произведите отключение разъёмов от БОДа и произведите его снятие;

— уложите в укупорку БОД, мешочки с высушенным силикагелем (или другим влагопоглотителем) из расчета 1 кг высушенного силикагеля (или другого влагопоглотителя) на 1  кубический метр объёма;

—  произведите заклейку открытого конца укупорки;

—  аккуратно уложите укупорку с БОДом в деревянный ящик и сдайте его на склад;

—  концы разъёмов оберните влагонепроницаемой бумагой и обвяжите шпагатом;

— очистите от грязи и коррозии комплект запасных частей, инструмента и принадлежностей, покройте смазкой «Литол-24» и оберните водонепроницаемой бумагой или промасленной хлопчатобумажной тканью, затем разложите по своим местам;

— электрооборудование очистите, и оберните водонепроницаемым материалом, затем уберите в закрытое помещение;

—  закройте стекла кабины крановщика  светозащитными щитами;

—  при необходимости опломбируйте кабину крановщика, шасси и инструментальные ящики.

9.4 Снятие крана с кратковременного хранения

При снятии крана с кратковременного хранения выполните следующие работы:

—   расконсервируйте шасси в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля;

— удалите защитную смазку с законсервированных деталей и ЗИП крана ветошью, смоченной  уайт-спиритом или дизельным топливом;

— выньте бумагу, проложенную между тормозными колодками и шкивом, шкивы протрите ветошью, смоченной уайт-спиритом;

— развяжите и уложите на место резиновый и войлочный коврики в кабине крановщика;

— установите на место и подключите БОД ограничителя нагрузки крана;

— заполните бак отопителя кабины крановщика дизельным топливом (при необходимости и проверьте его в работе);

— произведите ежесменное техническое обслуживание крана;

— проверьте вхолостую работу всех механизмов крана, работу приборов безопасности, освещения и сигнализации.

9.5 Подготовка крана к длительному хранению

При постановке  на длительное хранение крана, находящегося в эксплуатации или прошедшем обкатку выполните следующие работы:

проведите техническое обслуживание в объёме ТО-2;

выполните все работы для кратковременного хранения и дополнительно:

— снимите кожух крюковой подвески, очистите от грязи и коррозии, смажьте подшипники и оси солидолом и установите кожух;

— прошприцуйте опорно-поворотное устройство смазкой «Литол-24» и оберните верхнюю полуобойму водонепроницаемой бумагой, а зубчатый венец смажьте солидолом;

— очистите габаритные  приборы на стреле, оберните водонепроницаемой бумагой, обвяжите шпагатом;

— снимите фары на стреле и кабине крановщика, очистите и смажьте солидолом крепления, оберните их водонепроницаемой бумагой, обвяжите их шпагатом и установите на место  (или храните фары в кабине крановщика);

—  оберните водонепроницаемой бумагой антенный блок МЗОН, обвяжите его шпагатом;

— разберите прижимной ролик лебёдки, очистите и смажьте солидолом детали и наружную поверхность ролика, соберите и установите ролик на лебёдке;

—  загерметизируйте штепсельные разъёмы на стреле водонепроницаемой бумагой;

—  размотайте канат лебёдки на всю длину, очистите от грязи и продуктов коррозии, промойте дизельным топливом, смажьте канатной смазкой и намотайте под нагрузкой на барабан лебёдки;

—  слейте масло из редуктора грузовой лебёдки и механизма поворота, промойте их дизельным топливом и залейте рабоче-консервационное масло до нормы (технология приготовления рабоче-консервационного масла  приведена выше) и поработайте без груза 3-4 минуты;

—  при необходимости проведите покрасочные работы;

—  резиновые рукава гидросистемы оберните водонепроницаемой бумагой и произведите обвязку их шпагатом;

—  изготовьте защитный короб и установите его на барабан с канатом.

9.6 Снятие крана с длительного хранения

При снятии с длительного хранения выполните все работы по снятию крана с кратковременного хранения и дополнительно:

    —  расконсервируйте шасси в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля;

            —  снимите бумагу с опорно-поворотного устройства;

    — снимите бумагу с фар на кабине крановщика и оголовке стрелы, габаритных приборов на стреле и антенного блока МЗОН;

    —  снимите бумагу с резиновых рукавов гидросистемы;

    —  снимите бумагу со штепсельных разъёмов на стреле;

    —  снимите защитный короб с барабана с канатом;

    —  произведите внеочередное техническое освидетельствование.

10 Транспортирование крана

Погрузка и перевозка крана производится на железнодорожной платформе грузоподъемностью 63 т на тележках ЦНИИ-Х3-О.

Размещение и крепление крана на платформе производится в соответствии с «Техническими условиями погрузки и крепления грузов», М, изд-во «Транспорт», 1990 г.

Перед отгрузкой крана железнодорожным транспортом необходимо провести техническое обслуживание крана ТО-1.

10.1 Размещение и крепление крана на ж/д платформе (габарит 1-Т)

Перед установкой и креплением крана на четырехосной железнодорожной платформе с закрытыми бортами необходимо выполнить следующие подготовительные работы:

  1. слить топливо из отопителя и из топливного бака, оставив в баке 20 л топлива;
  2. снять с крана зеркала заднего вида, подфарники, задние фонари, стоп сигналы, указатели поворота, световозвращатели, фары, щетки стеклоочистителей, упаковать в упаковочную бумагу, перевязать шпагатом и положить в кабину водителя;
  3. техническую и товаросопроводительную документацию завернуть в упаковочную бумагу, уложить в полиэтиленовый пакет, швы заварить и положить в кабину водителя за сиденье;
  4. запасные части, инструмент и принадлежности положить в кабину водителя;
  5. закрыть щитами из   фанеры толщиной 2-5 мм стекла кабины крановщика и закрепить, используя проволоку;
  6. стекла кабины водителя закрыть щитами, используя элементы крепления, аналогично креплению щитов на кабине крановщика (после установки крана на платформе);

Соединение щитов между собой производить вязкой из отожженной проволоки Ø 1,5-2 мм. При вязке проволоки количество витков в скрутке должно быть не менее четырех.

После проведения подготовки крана к размещению и креплению на железнодорожной платформе выполнить следующие работы:

  1. очистить платформу от грязи, посторонних предметов, в зимнее время от льда и снега, а в местах расположения брусков и колёс посыпать тонкий слой (1-2 мм) сухого песка;
  2. установить кран  на платформе, обеспечив установленные размеры (Рис. 9.54);
  3. установить подпятники и выдвинуть гидроцилиндры вывешивания до соприкосновения с ними;
  4. отключить аккумуляторные батареи от массы;
  5. включить первую передачу коробки передач и затормозить кран стояночным тормозом;
  6. слить охлаждающую жидкость (воду) из системы охлаждения двигателя, омывателя ветровых стекол;
  7. выпустить воздух из пневматической системы и проверить отсутствие воды в ресиверах;
  8. довести давление воздуха в шинах до нормы;
  9. под переднюю ось и задний мост установить подставки деревянные 14 и прибить каждую к полу платформы двумя гвоздями К6х200 ГОСТ 4028-63;
  10. положить под передние колёса четыре упорных бруска 10, под задние колеса четыре упорных бруска  12, под передние и задние колёса положить по два боковых бруска 11, изготовленных из хвойных пород сорт III ГОСТ 8486-86 и прибить каждый упорный брусок 10 ,12 десятью гвоздями, а каждый боковой брусок восьмью гвоздями  К6х150 ГОСТ 4028-63.
  11. закрепить кран за переднее буксирное устройство автомобиля, за переднюю ось автомобиля, задние буксирные скобы опорной рамы крана, за оголовок стрелы и скобы на поворотной раме растяжками из проволоки (6-О-Ч ГОСТ 3282-74 Ø6 мм). Растяжки 3, 4, 5, 6, 7, 8  представляют собой пучок проволоки из восьми нитей. Проволоку предварительно отжечь.  Растяжки крепить   за увязочное устройство платформы, при этом растяжки предварительно пропустить в щель между полом и бортом платформы. Растяжки натянуть путём скручивания нитей ломиком. В местах скручивания растяжек вставить колышки — 9;
  12. при наличии гуська, его закрепить в двух местах проволокой Ф4мм в один оборот поз.15.

13) приклеить на боковое стекло кабины водителя с внутренней стороны листок с надписью        «ВНИМАНИЕ» с указанием об удалении воды, наличии в баке 20 л топлива и о марке рабочей  жидкости в гидросистеме крана, а также опись с указанием количества ящиков, перечислением снятых с крана деталей и запчастей, инструмента, количества наложенных пломб и их оттисков, место нахождения снятых деталей и ключей.

14) запереть кабину крановщика, ключи от кабины крановщика и водителя (без одного ключа от кабины водителя) завернуть в упаковочную бумагу и положить в вещевой ящик кабины водителя, запереть кабину водителя;

15) один ключ от кабины водителя должен быть запаян в полиэтиленовый пакет и пришит к железнодорожной накладной;

16) опломбировать:

а) двери кабины водителя и дверь кабины крановщика;

б) ящик с аккумуляторными батареями;

в) масляный бак;

г) топливный бак;

д) сливную пробку топливного бака;

е) запасное колесо;

ж) инструментальные ящики крановой установки.

з) крышки доступа к отопителю крановой установки;

и) ящики для инвентарных подкладок.

10.2 Правила техники безопасности при погрузочно-разгрузочных работах

Работы с краном производить только в присутствии лица знакомого с устройством крана.

Заезд на железнодорожную платформу и съезд с нее допускается осуществлять только после проверки исправного состояния тормозной системы шасси.

Железнодорожная платформа должна быть надежно застопорена против откатывания при заезде на нее крана или съезде.

Заезжать на платформу и съезжать необходимо на первой передаче. 

ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАЕЗЖАТЬ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНУЮ ПЛАТФОРМУ И СЪЕЗЖАТЬ С НЕЕ БЕЗ КОМАНДЫ СТАРШЕГО ПО ПОГРУЗКЕ (ВЫГРУЗКЕ).

          ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАХОДИТЬСЯ НА КРАНЕ КОМУ-ЛИБО КРОМЕ ВОДИТЕЛЯ.

11 Срок службы крана

Срок службы крана при соблюдении «Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов» и настоящего руководства по эксплуатации — 10 лет.

12 Утилизация крана

При утилизации крана необходимо слить топливо, рабочую жидкость и масло из редукторов в отдельные емкости для отработавших эксплуатационных материалов. Кран разобрать. Металлоконструкции отправить в металлолом.

Гидромоторы и гидронасос утилизируются как изделия содержащие цветные металлы и сплавы. Перед утилизацией:

-слить рабочую жидкость из корпуса;

-удалить с наружной поверхности грязь и остатки масла.

Гидромоторы и гидронасос разобрать и детали рассортировать по видам металлов: черные металлы, цветные металлы.

Утилизированный материал опасности для жизни, здоровья людей и окружающей среды не представляет.

Допускается использовать отдельные узлы, не достигшие предельного состояния, в качестве запасных частей, учебных пособий или других хозяйственных нужд.

Кран стреловой автомобильный

КС-45719-5А

Руководство по эксплуатации

КС-45719-5А.00.000 РЭ

Приложения

                                Приложение 1                                                                                                              

Рис. 1.1 Общий вид крана в рабочем положении с грузом

                                                          Приложение 2

 Грузовые характеристики

Таблица 2.1 – Грузовые характеристики работы крана на выносных опорах  при 6-ти кратной запасовке каната,   длина стрелы 9,0 – 21,0 м, угол работы крана по азимуту 90 градусов (Рис.2.1)

Вылет, м Длина стрелы, м 9,0-15,0 (телескопирование стрелы с грузом на крюке) 15,0-21,0 (телескопирование стрелы с грузом на крюке)

Зона

работы

крана, град**

9,0

12,0 15,0 18,0

21,0

Грузоподъемность миди*, т 
2,0 20,0 15,0 6,0 3,0

± 45

2,8 12,0 6,0 3,0
3,2 20,0 6,0 3,0
3,5 18,2 8,5 6,0 3,0
3,8 15,0 6,0 3,0
4,0 15,8 14,3 12,0 6,0 3,0
4,5 12,7 11,0 6,0 6,0 3,0
5,0 12,2 11,2 9,9 8,5 6,0 3,0
6,0 9,4 8,8 8,1 7,2 6,0 6,0 3,0
7,0 7,3 7,0 6,6 6,1 5,2 6,0 3,0
8,0 5,65 5,4 5,1 4,5 5,4 3,0
9,0 4,65 4,5 4,25 3,9 4,5 3,0
10,0 3,85 3,8 3,6 3,4 3,8 3,0
12,0 2,75 2,65 2,55 2,75 2,55
13,0 2,3 2,3 2,3
14,0 2,0 1,95 1,95
15,0 1,7
16,0 1,5 1,5 1,5
18,0 1,15 1,15
19,0 1,0 1,0

* От положения крана «стрела назад».

**Грузоподъемность миди означает грузоподъемность промежуточную (на канатах).

  Примечание:

1. При увеличении длины стрелы свыше 9,0 м максимальная грузоподъёмность крана снижается с 20,0т до 15,0т и ниже в зависимости от длины стрелы, что контролируется ограничителем нагрузки крана ОНК-140.

2.При работе крана с гуськом, закреплённым на основании стрелы в транспортном положении, грузоподъёмность крана снижается на 0,23т, что контролируется ограничителем грузоподъёмности.

3. Масса крюковой подвески (0,21 т) и съёмных грузозахватных приспособлений входят в массу поднимаемого груза.

4. Режимы работы ограничителя нагрузки крана ОНК-140 – Р-00

Диаграмма грузовых характеристик

Рис. 2.1

m -кратность полиспаста

Таблица 2.2 –  Грузовые характеристики работы крана на выносных опорах при 6-ти кратной запасовке, длина стрелы 9,0 – 21,0 м, угол работы крана по азимуту 260 градусов (Рис.2.2)

Вылет, м Длина стрелы, м 9,0-15,0 (телескопирование стрелы с грузом на крюке) 15,0-21,0 (телескопирование стрелы с грузом на крюке)

Зона

работы

крана,

град **

9,0

12,0 15,0 18,0

21,0

Грузоподъемность миди*, т 
2,0 20,0 15,0 6,0 3,0

±130

2,8 12,0 6,0 3,0
3,2 20,0 6,0 3,0
3,5 18,2 8,5 6,0 3,0
3,8 15,0 6,0 3,0
4,0 15,4 14,1 12,0 6,0 3,0
4,5 12,1 10,7 6,0 6,0 3,0
5,0 11,0 10,3 9,45 8,5 6,0 3,0
6,0 8,0 7,7 7,3 6,8 6,0 6,0 3,0
7,0 6,2 6,0 5,7 5,4 5,0 5,7 3,0
7,5 5,5 3,0
8,0 4,8 4,55 4,3 4,1 4,55 3,0
9,0 3,95 3,75 3,55 3,4 3,75 3,0
10,0 3,25 3,1 2,95 2,85 3,1 2,85
10,5 3,0
12,0 2,15 2,1 2,05 2,15 2,05
13,0 1,75
13,5 1,65 1,65
14,0 1,5 1,5 1,5
15,0 1,3
16,0 1,1 1,1 1,1
18,0 0,8 0,8

 * От положения крана «стрела назад».

**Грузоподъемность миди означает грузоподъемность промежуточную (на канатах).

 Примечание:

1. При увеличении длины стрелы свыше 9,0 м максимальная грузоподъёмность крана снижается с 20,0т до 15,0т и ниже в зависимости от длины стрелы, что контролируется ограничителем нагрузки крана ОНК-140.

2.При работе крана с гуськом, закреплённым на основании стрелы в транспортном положении, грузоподъёмность крана снижается на 0,23т, что контролируется ограничителем грузоподъёмности.

3. Масса крюковой подвески (0,21 т) и съёмных грузозахватных приспособлений входят в массу поднимаемого груза.

4. Режимы работы ограничителя нагрузки крана ОНК-140- Р-00

Диаграмма грузовых характеристик

Рис. 2.2

m -кратность полиспаста

Таблица 2.3 –  Грузовые характеристики работы крана на выносных опорах при 6-ти кратной запасовке,   длина стрелы 9,0 – 21,0 м, угол работы крана по азимуту  360 градусов (Рис.2.3)

Вылет, м Длина стрелы, м 9,0-15,0 (телескопирование стрелы с грузом на крюке) 15,0-21,0 (телескопирование стрелы с грузом на крюке)

Зона

работы

крана,

град **

9,0

12,0 15,0 18,0

21,0

Грузоподъемность миди*, т 
2,0 15,0 12,0 6,0 3,0

±180

2,8 10,0 6,0 3,0
3,2 15,0 6,0 3,0
3,5 13,6 8,0 6,0 3,0
3,6 12,0 6,0 3,0
3,8 10,0 6,0 3,0
4,0 11,4 10,4 8,0 6,0 3,0
4,5 8,6 7,8 5,0 6,0 3,0
5,0 7,5 7,0 6,45 5,8 5,0 6,0 3,0
6,0 5,0 4,7 4,4 4,0 3,65 4,4 3,0
7,0 3,5 3,3 3,1 2,85 2,65 3,1 2,65
7,5 3,0
8,0 2,45 2,3 2,1 1,95 2,3 1,95
9,0 1,85 1,7 1,6 1,45 1,7 1,45
10,0 1,4 1,3 1,2 1,1 1,3 1,1
10,5 1,25
12,0 0,8 0,7 0,65 0,8 0,65

* От положения крана «стрела назад».

**Грузоподъемность миди означает грузоподъемность промежуточную (на канатах).

  Примечание:

1. При увеличении длины стрелы свыше 9,0 м максимальная грузоподъёмность крана снижается с 20,0т до 15,0т и ниже в зависимости от длины стрелы, что контролируется ограничителем нагрузки крана ОНК-140.

2.При работе крана с гуськом, закреплённым на основании стрелы в транспортном положении, грузоподъёмность крана снижается на 0,23т, что контролируется ограничителем грузоподъёмности.

3. Масса крюковой подвески (0,21 т) и съёмных грузозахватных приспособлений входят в массу поднимаемого груза.

4. Режимы работы ограничителя нагрузки крана ОНК-140- Р-01

Диаграмма грузовых характеристик

Рис. 2.3

 m -кратность полиспаста

Таблица 2.4 –  Грузовые характеристики работы крана на выносных опорах при однократной запасовке каната ,  длина стрелы   21,0 м  с гуськом 7,5 м  (Рис.2.4).

Вылет, м Грузоподъёмность миди**, т
Зона работы крана, ± 130° * Зона работы крана, ± 180° *
7,0 2,00 2,00
8,0 2,00 1,65
8,0 2,00 1,65
9,0 1,75 1,35
10,0 1,55 1,10
12,0 1,25 0,70
14,0 1,05 0,40
16,0 0,85
18,0 0,70

* От положения крана «стрела назад».

Примечание:

1. Масса крюковой подвески (0,04 т) и съёмных грузозахватных приспособлений входят в массу поднимаемого груза.

2. Режимы работы ограничителя нагрузки крана ОНК-140- Р-02, Р-03

Диаграмма грузовых характеристик

Рис. 2.4

m -кратность полиспаста

Высотные характеристики

Таблица 2.5 – Высотные характеристики работы крана  на выносных опорах при 6-ти кратной запасовке    каната,  кран установлен на опорах, зона работы 900  (Рис. 2.5)

Вылет, м

Длина стрелы, м

Зона

работы

крана, град*

9,0 12,0 15,0 18,0 21,0
Высота подъёма, м
2,0 9,8 13,0

± 45

2,8 15,9
3,2 9,2
3,5 9,1 18,8
3,8 12,3
4,0 8,7 12,2 15,5
4,5 11,9 15,3 21,6
5,0 7,8 11,6 14,9 18,3
6,0 6,7 10,9 14,5 17,9 21,1
7,0 5,0 10,1 13,9 17,4 20,7
8,0 9,1 13,2 16,8 20,3
9,0 7,6 12,4 16,2 19,7
10,0 5,6 11,3 15,5 19,1
12,0 8,4 13,6 17,6
13,0 5,8 12,4
14,0 11,0 15,8
15,0 9,2
16,0 6,6 13,4
18,0 9,8
19,0 7,5

   * От положения крана «стрела назад».

Диаграмма высотных характеристик

Рис. 2.5

Таблица 2.6 – Высотные характеристики работы крана  на выносных опорах при 6-ти кратной запасовке каната,  кран установлен на опорах, зона работы 2600  (Рис. 2.6)

Вылет, м

Длина стрелы, м

Зона

работы

крана, град *

9,0 12,0 15,0 18,0 21,0
Высота подъёма, м
2,0 9,8 13,0

± 130

2,8 15,9
3,2 9,2
3,5 9,1 18,8
3,8 12,3
4,0 8,7 12,2 15,5
4,5 11,9 15,3 21,6
5,0 7,9 11,8 15,0 18,3
6,0 6,7 10,9 14,5 17,9 21,1
7,0 5,0 10,1 13,9 17,4 20,7
7,5 4,0
8,0 9,1 13,2 16,8 20,3
9,0 7,6 12,4 16,2 19,7
10,0 5,6 11,3 15,5 19,1
10,5 4,3
12,0 8,4 13,6 17,7
13,0 5,8 12,4
13,5 4,5
14,0 11,0 15,8
15,0 9,2
16,0 6,6 13,4
18,0 9,8

   * От положения крана «стрела назад».

Диаграмма высотных характеристик

Рис. 2.6

Таблица 2.7 – Высотные характеристики работы крана  на выносных опорах при 6-ти кратной запасовке каната,  кран установлен на опорах, зона работы 3600   (Рис. 2.7)

Вылет, м

Длина стрелы, м

Зона

работы

крана, град *

9,0 12,0 15,0 18,0 21,0
Высота подъёма, м
2,0 9,8 13,0

± 180

2,8 15,9
3,2 9,2
3,5 9,1 18,8
3,8 12,3
4,0 8,7 12,2 15,5
4,5 11,9 15,3 21,6
5,0 7,9 11,8 15,0 18,3
6,0 6,7 10,9 14,5 17,9 21,1
7,0 5,0 10,1 13,9 17,4 20,7
7,5 4,0
8,0 9,1 13,2 16,8 20,3
9,0 7,6 12,4 16,2 19,7
10,0 5,6 11,3 15,5 19,1
10,5 4,3
12,0 8,4 13,6 17,7

        * От положения крана «стрела назад».

Диаграмма высотных характеристик

Рис. 2.7

Таблица 2.8 – Высотные характеристики работы крана при однократной кратной запасовке каната, длина стрелы 21,0м с гуськом 7,5м, кран установлен на опорах   (Рис.2.8).

Вылет, м Высота подъёма, м
Зона работы крана, ± 130° * Зона работы крана, ± 180° *
7,0 29,3 29,3
8,0 29,0 29,0
8,0 29,0 29,0
9,0 28,6 28,6
10,0 28,2 28,2
12,0 27,3 27,3
14,0 26,2 26,2
16,0 24,7
18,0  23,2

* От положения крана «стрела назад».

Диаграмма высотных характеристик

Рис. 2.8

Приложение 3

Таблица 3.1 – Перечень материалов, применяемых для консервации крана

Наименование материалов, ГОСТ

Единица

измерения

Расход материалов
при консервации для кратковременного хранения при консервации для длительного хранения

 1. Смазка Солидол «С»

 ГОСТ 4366-76

кг 4,5 5,5
 2. Смазка антифрикционная «литол-24» ГОСТ 21150-75 кг 0,7 0,7

 3. Смазка «Торсиол-35Э»

ТУ 38-УССР 201214-80

кг 4,5 4,5

 4. Смазка консервационная «К-17» технические требования по

ГОСТ 10877-76

кг 2

 5. Бензин авиационный марки

«Б-70» ГОСТ 1012-72

кг 0,3 0,5
 6. Лак ПФ-170 ГОСТ 15907-70 с алюминиевой пудрой ПОП-1 ГОСТ 5494-71 кг 0,25 0,25
 7. Бумага парафинированная ГОСТ 9569-79 (или пергаментная) кг 1 2

 8. Шкурка шлифовальная

 ГОСТ 5009-82

кв. м 0,5 1

 9. Ветошь обтирочная

ГОСТ 4644-75

кг 1,5 3
 10. Шнур льнопеньковый кг 0,2 0,6
 11. Полиэтиленовая плёнка толщиной 0,2 мм ГОСТ 10354-82 кг 0,5 1,0
 12. Полиэтиленовая лента с липким слоем МРТУ 6-05-1250-69 шириной 30 мм кг 0,1 0,1

 13. Эмаль ПФ-К «Кронос» красная

ТУ 2312-040-20504464-2002

кг 0,15 0,25

 14. Эмаль ПФ-К «Кронос» белая

ТУ 2312-040-20504464-2002

кг 0,16 0,25

 15. Эмаль ПФ-К «Кронос» оранжевая

ТУ 2312-040-20504464-2002

кг 0,15 0,25

 16. Эмаль ПФ-К «Кронос» чёрная

ТУ 2312-040-20504464-2002

кг 0,15 0,25
 17. Присадка-ингибитор «АКОР-1» ГОСТ 15171-78 кг 1,4

 18. Бумага водонепроницаемая двухслойная марки «Б»

 ГОСТ 8828-75

кг 0,3 0,3

 19. Растворитель N 646

ГОСТ 18187-72

кг 0,5 1,0
 20. Уайт-спирт ГОСТ 3134-78 кг 1,5 2,5

Приложение 4

Таблица 4.1 – Перечень пломбируемых узлов крана

Наименование

пломбируемого аппарата

Кол.

пломб

Куда входит Кто ставит пломбы
предприятие-изготовитель эксплуатирующая организация
Блок обработки данных 1 Ограничитель нагрузки крана ОНК-140-81М + + (При ремонте)
Счётчик моточасов 1

Электрооборудование

(в кабине водителя)

+ +
Клапан предохранительный, расположенный на опорной раме неповоротной части крана 1 Гидрооборудование + +

Клапана

предохранительные, расположенные на поворотной раме

3 Гидрооборудование поворотной части крана + +

                                                                                                                                                Приложение 5

Нормы браковки используемых на кране канатов

1. Грузовой канат проверяется при ТО-1 по всей длине и особое внимание обращается на места заделок концов.

Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения  обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

б) поверхностный и внутренний износ или коррозия;

в) разрыв пряди;

г) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

д) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

е) деформация в виде волнистости;

ж) деформация в виде корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливание прядей, заломов, перегибов, а также повреждения в результате температурного воздействия или дугового разряда.

2. Число обрывов проволок, при наличии которых канаты, работающие со стальными и чугунными блоками, отбраковывается:

на участке длиной 6d равно 5 (d — диаметр каната, мм);

на участке длиной 30d равно 10 (d — диаметр каната, мм).

3. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% и более по сравнению с номинальным диаметром (диаметром нового каната) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов, как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными таблицы 5.1.

Таблица 5.1 – Норма браковки канатов

Уменьшение диаметра проволок в результате поверхностного износа или коррозии, %

Число обрывов проволок на шаге свивки, % от

норм , указанных в п. 2

10 85
15 75
20 70
25 60
30 и более 50

При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок (тонкой d=0,9 мм, толстой d=1,2 мм) в результате износа или коррозии на 40% и более канат бракуется. Износ или коррозия проволок по диаметру определяется с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.

При меньшем, чем указано в таблице, числе обрывов проволок, а также при наличии поверхностного износа проволок без их обрыва, канат может быть допущен к работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотров и смены каната по достижении степени износа указанной в таблице.

4. При обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей канат к дальнейшей работе не допускается.

5. При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника (внутреннего износа, обмятия, разрыва и т.п.) на 3% от номинального диаметра канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

6. Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванных обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей, канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации с помощью дефектоскопа  потери сечения металла проволок, достигшей 17,5% и более, канат бракуется.

7. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали.

При совпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистости и свивки каната канат бракуется  при dв>1,08 dк,

где dв — диаметр спирали волнистости, dк — номинальный диаметр каната.

 При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров канат подлежит браковке при dв>4/3dк. Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать 25dк.

8. Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении:

    —  корзинообразной деформации;

    —  выдавливания сердечника;

    —  выдавливания или расслоения прядей;

    —  местного увеличения диаметра каната;

    —  местного уменьшения диаметра каната;

    —  раздавленных участков;

    —  перекручиваний;

    —  заломов;

    —  перегибов;

    —  повреждений в результате температурных воздействий или электрического дугового разряда.

                                                                                       Приложение 6

Рекомендации по эксплуатации ограничителя

нагрузки крана ОНК-140-81М

Введение

        В этом приложении изложены основные сведения по работе крановщика крана с ограничителем нагрузки ОНК-140-81М. Полные сведения об ограничителе приведены в руководстве по эксплуатации на ограничитель нагрузки.         

Состав ограничителя

        Ограничитель нагрузки крана включает в себя:

           —   блок обработки данных (БОД), установленный в кабине крановщика;

           —   преобразователи давления (ПрД), установленные в штоковой и поршневой полостях гидроцилиндра;

           —   датчик угла наклона стрелы (ДУГМ), установленный на стреле;

           —   датчик длины стрелы (ДД), установленный на стреле в кабельном барабане токопровода к оголовку стрелы;

           —   датчик угла поворота платформы, смонтированный на токосъёмнике крана;

           —  жгуты кабелей с разъёмами для подключения датчиков, и БОДа к электрооорудованию крановой установки;

           —   антенну модуля защиты от опасного напряжения (МЗОН), установленную на оголовке стрелы.

  Подача питания на ограничитель

        В исходном положении кран установлен «по-походному». Внешним осмотром убедитесь в исправности ограничителя.

        Подайте питание на ограничитель, для чего включите тумблер питания на щитке приборов в кабине крановщика, при этом:                  

   —  загорится индикатор 5 «Вкл» подачи питания;

   —  пойдет тест самоконтроля, убедитесь в поочередном загорании всех цифр от 9 до 1 на цифровых индикаторах ИЖЦ, а затем в загорании единичных индикаторов (группами слева направо, сверху вниз);

   —    ограничитель перейдет в рабочий режим, загорится зеленый индикатор 1 «Норма».

Примечания:

     Если ограничитель выдает бессмысленную

 информацию, необходимо нажать на 1-2 секунды

 кнопку 47 «Сброс». После прохождения теста

 индикации, ограничитель перейдет в рабочий

 режим.

     При температуре окружающей среды ниже

 минус 10° С загорится индикатор 4 «ТС»,

 включается обогрев ИЖЦ,  при этом ограничи-

 тель будет готов к работе через несколько

 минут.

      При появлении на верхнем ИЖЦ кодов «Е30»

 (сбой введенного режима работы опорного контура)

 или «Е31» (сбой введенной запасовки) крановщик

 должен ввести соответствующий режим работы и

 кратность запасовки (см. ниже).

      Антенный блок ограничителя МЗОН может

 обнаружить электрическое поле ЛЭП, при этом

 будут гореть индикаторы 1, 3, 18, на верхнем

 ИЖЦ ограничителя высветится код «Е11»,

 включится прерывистый звуковой сигнал и реле

 координатной защиты запретит работу крана.

 Для дальнейшей работы крановщику необходи-

 мо ввести координатную защиту (см. ниже).

 Проверка соответствия кранового оборудования состоянию режимов работы ограничителя:

       стрелового оборудования, опорного контура и кратности запасовки грузового полиспаста

     Кран КС-45719-5А имеет несколько режимов работы. В таблице приведены показания ИЖЦ и  состояние индикаторов ограничителя для соответствующих режимов работы крановой установки. 

Режим работы Показания ИЖЦ

Состояние индикаторов

опорного контура

25, 26, 28, 29 и гуська 14

Состояние индикаторов

запасовки полиспаста

19, 20, 21, 22

 Верхний  Средний Нижний
1. Работа основной стрелой, кран установлен на опорах, кратность запасовки полиспаста – 6, угол работы по азимуту ±45º и  ±130º

81.01

6

Р-00

Горят 25, 29

Горят 20, 21

2. Работа основной стрелой, кран установлен на опорах, кратность запасовки полиспаста — 6, угол работы по азимуту 360º

81.01

6

Р-01

Горят 25, 29

Горят 20, 21

3. Работа с гуськом, кран установлен на опорах, стрела выдвинута полностью, кратность запасовки полиспаста – 1, угол работы по азимуту ±130º

81.01

1

Р-02

Горят 14, 25, 29

Горит 22

4. Работа с гуськом, кран установлен на опорах, стрела выдвинута полностью, кратность запасовки полиспаста – 1, угол работы по азимуту  ±180º

81.01

1

Р-03

Горят 14, 25, 29

Горит 22

Если состояние ограничителя не соответствует реальному режиму работы крана, то крановщику

следует ввести в ограничитель режим работы в соответствии с паспортом крана (см. ниже).

     Ввод стрелового оборудования, опорного

      контура и кратности запасовки полиспаста

      Нажмите несколько раз кнопку 45 «СТРЕЛА,          

ОПОРНЫЙ КОНТУР» и 46 «ЗАПАСОВКА» (загорается красная лампа, движения крана запрещаются).

      При этом на индикаторы БОДа выдаются:

 — на верхний ИЖЦ — код модификации ОНК и тип крана (последние две цифры);                    

 — на средний ИЖЦ – кратность запасовки;

 — на нижний ИЖЦ – цифровой код режима работы;                                     

 — индикация режимов работы крана дублируется

единичными индикаторами.  

     Если состояние ограничителя не соответствует

реальному режиму работы крана, то крановщику последовательным нажатием кнопки 45 и 46 следует выбрать режим работы ограничителя в соответствии с паспортом крана

(см. таблицу), после чего нажмите кнопку 40 для запоминания выбранного режима.

            Проверка настройки ограничителя

      Кран находится в положении «по-походному». Освободите крюк и немного приподнимите стрелу, чтобы нагрузить преобразователи давления.

      Нажимая на кнопку 44 добейтесь, чтобы горел индикатор 35, при этом на нижнем цифровом индикаторе ИЖЦ должна быть указана масса груза в пределах от 0 до 0,4 тонн – для крана с основной стрелой и от 0 до 0,7т – для крана с гуськом. На верхнем индикаторе прочитайте длину стрелы в метрах, она должна соответствовать значению, указанному в паспорте крана для наименьшей длины стрелы.

     Нажмите на кнопку 44, должен загореться индикатор 34. Прочитайте на верхнем индикаторе момент  загрузки в процентах, на среднем индикаторе – вылет стрелы в метрах, на нижнем индикаторе – допустимую массу груза в тоннах.

         Запишите показания индикаторов ИЖЦ и при последующих установках крана в рабочее положение сравнивайте показания этих индикаторов с записанными значениями для оценки правильности настройки ограничителя.

Работа крана в рабочей зоне

        Выведите стрелу крана в рабочую зону. Проверьте работоспособность выключателей, для чего необходимо нажать кнопку 43 «ТЕСТ». После прохождения теста нажимая кнопки 37, 38 («+»,»-«) добейтесь появления кода «d1» на среднем ИЖЦ. Появление цифры 1 в соответствующем разряде (при отсчете справа-налево) указывает на:

       — в разряде 1 – срабатывание выключателя ограничителя подъема крюка;

       — в разряде 4 – срабатывание выключателя  разрешения уменьшения вылета стрелы с грузом при срабатывании ограничителя по перегрузке (рукоятку управления стрелой – на себя). 

        Нажимая кнопки 37, 38 («+»,»-«) добейтесь появления кода «d2» на среднем ИЖЦ. Появление цифры 1 в соответствующем разряде (при отсчете справа-налево) указывает на:

        — в разряде 1 – срабатывание кнопки ускоренной работы лебедки (кнопка в рукоятке управления лебедкой);

       — в разряде 2 – срабатывание выключателя ограничителя телескопирования груза (рукоятку управления телескопом – от себя и на себя). Для выхода в рабочий режим ограничителя нажмите кнопку 43. Приступите к работе.

        Рекомендуется работать при горящем индикаторе 34, т.к. при этом на верхний цифровой индикатор выводится в процентах момент загрузки крана, на средний – вылет стрелы, а на нижний – допустимая масса груза. В темное время суток для подсветки индикаторов нажмите кнопку 41.

        При загрузке 90 % загорится желтый индикатор 2 «90%» и подастся прерывистый звуковой сигнал, предуприждающий о приближении к предельной загрузке крана.

        При достижении предельной загрузки крана погаснет зеленый индикатор 1 «Норма», загорится красный индикатор 3 «Стоп», подастся звуковой сигнал, а ограничитель подаст команду на остановку крановых механизмов. Для снятия перегрузки опустите груз с помощью грузовой лебёдки.

             Работа крана вблизи линии электропередач

        Если ограничитель произвел остановку механизмов

крана и выдал сообщение о наличии вблизи крана ЛЭП, на верхнем ИЖЦ отображается код «Е11», будут гореть

индикаторы 1, 3, 18, подается звуковой сигнал (при срабатывании ограничителя подъема крюка индикатор 18 будет мигать), на нижнем ИЖЦ выдается верхнее значение

напряжения диапазона МЗОНа в котором произошло

обнаружение ЛЭП в кВ (горит 01, значит предел напряжения

до 1 кВ). Крановщик должен определить зону работы крана,

его положение относительно ЛЭП и установить координатную защиту (см. ниже).

       Допустимые расстояния от крана до линии электропередач (ЛЭП) указаны в руководстве по эксплуатации на ограничитель. Следует помнить, что работа крана вблизи ЛЭП без наряда-допуска запрещена. МЗОН не реагирует на ЛЭП постоянного тока.

       Если при осмотре зоны работы выяснилось, что в зоне работы ЛЭП отсутствует, а срабатывание МЗОНа вызвано высоковольтной линией электропередач, находящейся вне зоны работы крана, допускается не устанавливать координатную защиту, а нажав кнопку 36 «ВЫБОР П» перейти на более высокий диапазон срабатывания МЗОНа.

       Для перехода ограничителя на низкий диапазон срабатывания МЗОНа необходимо выключить-включить питание ограничителя выключателем 21 на щитке приборов (Рис. 9.48).

Установка координатной защиты

        Координатная защита должна быть установлена крановщиком при работе в стесненых условиях или при срабатывании прибора защиты от опасного напряжения (МЗОН).

       Координатная защита предупреждает крановщика о подходе оголовка стрелы крана к защищаемой зоне подачей предупредительного звукового сигнала и миганием соответствующего индикатора 30 – 33. При срабатывании координатной защиты будут гореть зеленый 1 и красный 3 индикаторы, а ограничитель подаст команду на запрещение движения кранового механизма в сторону защищаемой зоны.

       Защищаемую зону следует устанавливать с запасом на инерцию движения механизмов и груза, с учетом размеров груза. После установки координатной защиты проверьте ее срабатывание. Для движения механизма в обратную сторону от защищаемой зоны дополнительно следует нажать кнопку блокировки координатной защиты 11 на щитке приборов (Рис. 9.48).

       При необходимости все ограничения могут быть введены одновременно.

Установка ограничения «Потолок»

            Установите оголовок на требуемой высоте, нажмете на 1 секунду кнопку 37, при этом загорится индикатор 30, что свидетельствует о вводе ограничения в память ОНК.

Установка ограничения «Стена»

      Установите оголовок стрелы в заданном положении, нажмите на 1 секунду кнопку 38, при этом загорится индикатор 31, что свидетельствует о вводе ограничения в память ОНК.

Установка ограничения «Угол слева»

      Поверните стрелу на требуемый угол влево, нажмите на 1 секунду кнопку 39, при этом загорится индикатор 32, что свидетельствует о вводе ограничения в память ОНК.

Установка ограничения «Угол справа»

      Поверните стрелу на требуемый угол вправо, нажмите на 1 секунду кнопку 40, при этом загорится индикатор 33, что свидетельствует о вводе ограничения в память ОНК.

Снятие координатной защиты

          Для снятия введенного ограничения (сброса защиты) необходимо повторно нажать ту же кнопку

37 – 40 и проконтролировать  выключение (гашение) соответствующего индикатора 30 – 33.

Приложение 7

 Монтаж гуська на кране

ВНИМАНИЕ!  МОНТАЖ ГУСЬКА НА КРАНЕ НОБХОДИМО ПРОВОДИТЬ С ПРИМЕНЕНИЕМ      

                        ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ СРЕДСТВ ИЛИ МЕХАНИЗМОВ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬЮ

                        НЕ МЕНЕЕ 1 Т.

            Монтаж гуська выполняется в следующей последовательности:

-втянуть полностью секции стрелы;

-установить кран на выносные опоры:

-повернуть поворотную платформу вправо на угол 60-700 от её транспортного положения;

-опустить стрелу в положение, обеспечивающее доступ к ее оголовку и возможность установки гуська, не допуская при этом его касания о поверхность рабочей площадки;

-застропить гусек, поднять и перемещая пристыковать основание гуська к оголовку стрелы,                                   предварительно совместив отверстия в кронштейнах 3 и проставке 11 (Рис. 9.15), в основании гуська с                 отверстиями в осях оголовка стрелы, установить в совмещенные отверстия пальцы 7;

-установить на пальцы 7 фиксаторы 26;

-запасовка грузового каната должна быть заменена на однократную, а основная крюковая подвеска – на вспомогательную;

-закрепить на конце каната клиновую обойму 38 (Рис. 9.15) используя клин 22;

-закрепить клиновую обойму 38 на вспомогательной крюковой подвеске, используя ось 17, шайбу 76, гайку 68 и шплинт 80;

-соединить кабельный разъем гуська с разъемом  на оголовке стрелы;

-переставить ограничитель подъема с оголовка стрелы на оголовок гуська;

-переставить МЗОН с оголовка стрелы на оголовок гуська;

-установить стрелу в рабочее положение и полностью выдвинуть секции стрелы;

-установить на ограничителе грузоподъемности соответствующий режим работы;

-провести обтяжку каната рабочими грузами.

По окончании вышеуказанных работ необходимо проверить настройку и работу ограничителя                        грузоподъемности, ограничителя высоты подъема, отрегулировать скорости подъема (опускания) груза и поворота платформы.

Перевод гуська из рабочего положения в транспортное

Для перевода гуська из рабочего положения в транспортное необходимо выполнить следующее:

-втянуть полностью секции стрелы;

-опустить стрелу в положение, обеспечивающее доступ к оголовку гуська;

-выдвинуть стрелу на 250 – 300 мм.;

-снять вспомогательную крюковую подвеску 20 (Рис. 9.15) с конца каната, предварительно сняв шплинт 80, гайку 68, шайбу 76 и ось 17;

-снять канат с блока оголовка гуська;

-разъединить кабельный разъем гуська на оголовке стрелы;

-вынуть пальцы 7 из отверстий осей оголовка стрелы и проставки 11;

-привязать к оголовку гуська ремень из комплекта ЗИП крана, поднять стрелу до горизонтального положения;

-развернуть гусек на пальцах 7 до упора в опору 2, расположенную на основании стрелы;

-плавно втянуть секции стрелы, обеспечив введение штырей 31 в отверстия кронштейна 10, при этом оголовок гуська двигаясь по ловителю должен встать на опору 2;

-снять ремень с оголовка гуська, вынуть пальцы 7;

— пальцы 7 установить в отверстия кронштейнов гуська и закрепить и фиксаторами 26;

-перемещая оголовок гуська по опоре 2 совместить отверстие в ухе, оголовка с отверстием в кронштейне  опоры 2, установить палец 9, зафиксировав его фиксатором;

-установить вспомогательную крюковую подвеску на неповоротной платформе;

— переставить МЗОН с оголовка гуська на оголовок стрелы.

Перевод  гуська из транспортного положения в рабочее

Для перевода гуська из транспортного положения в рабочее необходимо выполнить следующее:

-установить кран на выносные опоры;

— повернуть поворотную платформу вправо на угол 60-700 от её транспортного положения;

-опустить стрелу в положение, обеспечивающее доступ к ее оголовку;

— снять МЗОН до перевода;

— расфиксировать палец 9, закрепив кольцо фиксатора на скобе (Рис. 9.15);

— вынуть палец 9 и перемещать вручную оголовок гуська по опоре 2, до совмещения отверстий в кронштейнах 3 гуська с отверстиями в осях оголовка стрелы;

— установить пальцы 7, фиксирующие гусек на оголовке стрелы. В случае затруднений при совмещении указанных отверстий  или невозможности установки пальцев, отрегулировать положение гуська относительно основания стрелы, используя регулировочные болты 57, установленные на кронштейне 1 и опоре 2;

— привязать к оголовку гуська ремень из комплекта ЗИП крана;

— установить стрелу в горизонтальное положение и выдвинуть на 200-300 мм. до полного выхода штырей 31 из отверстий кронштейна 1 и схода оголовка гуська с опоры 2;

— используя ремень, развернуть гусек на 1800 и опустить стрелу в положение обеспечивающее доступ к ее оголовку;

-установить пальцы 7, предварительно совместив отверстия в проставке 11 гуська с отверстием в оси оголовка стрелы;

— снять ремень с оголовка гуська;

— запасовать грузовой канат в соответствии со схемой;

— подключить кабельные разъемы ограничителя подъема вспомогательной крюковой подвески;

— установить ограничитель высоты подъема крюка на оголовке гуська в рабочее положение;

— переставить МЗОН с оголовка стрелы на оголовок гуська;

— снять МЗОН до перевода;

— установить стрелу в рабочее положение и полностью выдвинуть секции стрелы;

— проверить настройку и работу ограничителя грузоподъемности  и ограничителя высоты подъема.

Демонтаж гуська с крана

            При необходимости демонтажа гуська с крана необходимо выполнить следующее:

— выполнить работы по приведению гуська в транспортное положение до момента извлечения  пальцев  7 фиксирующих гусек на оголовке стрелы в рабочем положении;

 — застропить гусек, поднять вспомогательным грузоподъемным средством до разгрузки пальцев 7 и вынуть их из отверстий осей оголовка стрелы;

— отстыковать гусек от оголовка стрелы, перемещая вспомогательным грузоподъемным средством, уложить на подготовленное место.

Приложение 8

Альбом чертежей быстроизнашивающихся деталей

Опора скольжения КС-45724-8.63.102  (Материал БР. АЖ 9-4 ГОСТ 18175-78)

Опора скольжения КС-45724-8.63.103  (Материал БР. АЖ 9-4 ГОСТ 18175-78)

Опора скольжения КС-45724-8.63.105 (Материал БР. АЖ 9-4 ГОСТ 18175-78)

Плита скольжения КС-45724-8.63.261  (Материал БР. АЖ 9-4 ГОСТ 18175-78)

КС-2574.28.130 Колодка

  1. Допускается по контуру облой до 1,0 мм.
  2. Размеры обеспечить инструментом.
  3. Материал: Резина 7-ИРП-1315  ТУ 38-005204-84

Звездочка КС-4572.26.006

  КС-4572.26.370 Лента тормозная

Таблица 1- Быстроизнашиваемых комплектующих изделий

№п/п Наименование и обозначение Применяемость
Манжета 1.2-75х100-1 ГОСТ 8752-79

Механизм поворота КС-2574.28.100-1-04

Рукава ГОСТ 10362-76

    6х14-1,6

    12х20-1,6

    25х35-1,6

    32х43-1,6

    50х61,5-1,6

Пневмооборудование

Гидрооборудование

Гидрооборудование

Гидрооборудование

Гидрооборудование

Рукава ТУ 4833-003-78547768-06

    РВД 8-25… УХЛ1

    РВД 12-25… УХЛ1

    РВД 25-25… УХЛ1                                     

Гидрооборудование

Лампы А 24 ГОСТ 2023.1-88 Электрооборудование

Плавкие вставки для блоков предохранителей

                30А

                16А

                 8А

Электрооборудование

Втулка КС-35719-3.70.009-2 Привод управления крановыми операциями и топливо-подачей
Щетка 8х12,5х32  Ф Р4295 ГОСТ 12232-89 Токосъемник КС-35716.80.200

Приложение 9

Альбом рисунков

Рис. 9.1  Кран стреловой автомобильный

1–неповоротная часть:

1а-рама опорная;

1б- выносная опора;

1в-опора поворотная;

1г- шасси МАЗ-5337А2;

1д-гидробак;

1е-стойка поддержки стрелы;

1з-облицовка;

1ж-пнемвооборудование;

1к-привод насоса;

1л-лестница

 3-рабочее оборудование:

3а-механизм подъёма

стрелы;

3б-стрела телескопическая;

3в-подвеска крюковая;

3г-грузовой канат

 2-поворотная часть:

2а-кабина;

2б-грузовая лебедка;

2в-рама поворотная;

2г-привод управления краном;

2д-привод

топливоподачи;

2е-кожух

Рис. 9.2  Рама опорная

1-основание рамы; 2-поперечная балка; 3-кольцо;

4-надрамник; 6-стойка; 7-кронштейн; 9,11-болт; 10-кронштейн

Рис. 9.3 Опора выносная

1 – гидроцилиндр; 2 – опора выносная; 3 – масленка; 4 – обойма; 6 – болт;

7 — фиксатор; 8 – поперечная балка нижней рамы; 9 – пружина; 10 — шкворень

Рис. 9.4  Опора поворотная

1 – зубчатый венец; 2, 3 – полуобоймы; 4- прокладки;  5, 8 – болты;

6, 9 – гайки; 7 – ролик ; 10 – шайба; 11 — масленка

Рис. 9.6  Коробка отбора мощности

1- фланец; 2 – корпус; 3– ось; 4 – шестерня; 5-выключатель

Рис. 9.7  Рама поворотная

1-рама; 2-балка; 3-балкон

Рис. 9.8 Грузовая лебёдка

1–редуктор; 2–тормозной шкив; 3–звездочка; 4–тормоз; 5–полумуфта; 6,21–кронштейн;

7–гидромотор; 8–плита; 9,11–подшипники; 10–полумуфта; 12–барабан; 14-болт; 15-гайка;16-шайба

Рис. 9.8а Тормоз грузовой лебёдки

1–накладка; 2–лента; 3–кожух; 4–кронштейн; 5,14,15–ось; 6,10,18–гайки;

7–тяга; 8–пружина; 9–гидроразмыкатель; 11–рычаг; 12-болт; 17-стойка

Рис. 9.9 Механизм поворота

1–шайба; 2–шестерня; 3,8,14–манжеты; 4–вал; 5,24–колеса зубчатые; 6–подшипник;

7,16–валы-шестерни; 9–полумуфта; 10–шкив; 11–фланец; 12–гидромотор; 13,17–крышки;

15–корпус; 18,31–пробки; 19–шайба; 20,23–гайки; 21–гидроразмыкатель; 22–пружина; 25–тяга;

26–траверса; 27,30–рычаги; 28–колодка; 29–ось; 32–маслоуказатель; 33–кронштейн; 34-винт

Рис. 9.10 Кабина

1-органы управления крановыми операциями; 2-щиток приборов; 3-светильник;

4-солнцезащитный козырек; 5- сиденье

Рис. 9.11  Отопительная установка

1-кабина крановщика; 2-топливный бак; 3,4,12-рукав;  5-воздуховод; 

7,9-трубопроводы; 8-выхлопная труба; 10- топливный насос; 11-отопитель воздушный дизельный;

13 -заливная горловина; 15 -болт; 16 -гайка; 17 -шайба

Рис. 9.12 Рабочее оборудование

1-подвеска крюковая; 2-канат; 3-стрела телескопическая; 4-маслёнка; 5-гидроцилиндр;

6,14-оси; 7,10-кольцо; 8,12,16-шайба; 9-проволока; 11-обойма; 13-винт; 15-втулка;17-гайка

Рис. 9.13 лист 1 Стрела телескопическая

1,2-секции стрелы; 3-основание стрелы; 4-блок в кронштейне гидроцилиндра; 5,31-кронштейны;

6-гидроцилиндр; 7,12,13,48-сколзуны; 8,9-канаты; 10-ролик; 11,26-пресс-маслёнки;

14-сегмент в конце секции 1; 15-коуш в хвосте секции; 16-блок в хвосте секции; 17,28,34-ограничители;

18-блок; 19,23,27,33,35,41,52,58-ось; 20-упор; 21,24,36,47,53,55-болты; 22,59-втулка; 25-ролик;

32,38,45,54-гайки; 49,50,51-подшипники; 39,44-тяги; 40-проушина; 42-коуш; 43-заделка каната выдвижения; 53-винт; 56-шайба; 57-кольцо стопорное

1 Размер по диаметру ручья

Рис.9.13  лист 2 Стрела телескопическая

Рис. 9.14  Крюковая подвеска основная

1-крюк; 2-замок; 3,13-щеки; 4-траверса; 5-подшипник; 6-гайка;

7-груз; 8-ригель; 9,10-втулки; 11-блок; 12-ось

Рис. 9.15 лист 1 Гусёк

Рис. 9.15 лист2 Гусёк

1-кронштейн; 2-опора; 3-кронштейн; 4- гусёк; 7;9;84-палец; 10-кронштейн; 11-проставка;

16-обводной блок; 17;27;36;42;44;45-ось; 20-подвеска крюковая; 21-блок; 22-клин;

26; 39-фиксатор;  31-штырь; 34; 35; 73; 75; 76-шайба; 38-клиновая обойма; 33;43-втулка;

57;60-болт; 65;66;68;69-гайка;  78;79;80-шплинт; 81-подшипник

Рис. 9.16 Дополнительная крюковая подвеска

1-крюк; 2-траверса; 3-груз; 4-щека; 5-упорный подшипник;

6-гайка; 7-тяга; 8-оседержатель

Рис. 9.17 Схема пневматическая принципиальная

РС -ресивер потребителей; ДП- тройник отбора воздуха;  ВВ -пневмовентиль;

Ц1-цилиндр управления КОМ;

ШС -шланг соединительный

Рис. 9.19 Привод управления крановыми операциями

1-блок управления; 2,3,4,5-рукоятки; 6-объект управления; 7-гидрораспределитель; 8-регулировочный винт; 9-гайка;10-винт; 11-планка; 12,14,16,18-тяга; 13;15;17;22;23- выключатель бесконтактный индуктивный;

19-болт;20-кнопка ускоренного режима работы лебёдки; 21- кнопка звукового сигнала

.

Рис. 9.20 лист 1   Схема гидравлическая принципиальная неповоротной части

Давление настройки предохранительных клапанов

Обозначение КП1 КП2 КП3 КП4 КП5 Р5
Величина настройки, МПа 14,0±1 25,0 +2 20,0 +1 5,0 +1 5,0 +1 3,5 +0,5

Рис. 9.21 Гидробак

1-корпус бака; 2-магнитный улавливатель; 3-фильтр линейный; 4-датчик загрязнения фильтра;

5-крышка; 6,8-вентиль запорный;  10-уровень с термометром; 11-заливная горловина;

12-кольцо 023-028-30-2-2;  15-кольцо 195-200-36-2-2; 16-кольцо 065-070-30-2-2; 17-колпачок

Рис. 9.22 Насос — гидромотор

1  — вал; 2 — манжета; 3 — кольцо; 4, 5 — подшипники; 6 — блок цилиндров; 7 — ось; 8 — болт;

9 -шайба; 10 — кольцо; 11 — распределитель; 12 — крышка; 13 — поршень; 14 — шатун;

15 — корпус; 16 — крышка; 17 — стопорное кольцо

 Рис. 9.23 Гидромотор регулируемый

1-вал; 2-манжета; 3, 15-крышка; 4, 14, 19, 26, 33-кольцо; 5, 6-подшипник; 7-шатун; 8-поршень;

9-блок цилиндров; 10-распределитель; 11, 25-винты; 12-винт — поршень; 13-пластина; 16, 27-пружина;

17, 32-плунжер; 18-клапан обратный; 20-рычаг; 21-поршень; 22-палец; 23-золотник; 24, 29-корпус; 28-шип; «А, В» — подводы; «L»-дренаж; «Х»-управление

Рис. 9.24 Ручной насос

1-рукоятка; 2-пробка; 3-кронштейн; 4-поршень; 5-тяга

               Обозначение на принципиальной

                гидравлической схеме

Рис. 9.28 Кран двухходовой

1–ручка; 2–корпус; 3–болт;  А – от насоса;

В – к гидроагрегатам поворотной части; С – к гидроагрегатам неповоротной части

Рис. 9.29 Кран затяжки крюка

1,2-штуцер; 3-корпус; 4-втулка; 5-клапан; 6-толкатель; 7-упор; 8-пружина; 9-ось; 10-клин; 11-рычаг; 12-щека;

13-уплотнение; 14-кольцо защитное; 15,16-винт; 17-кольцо 011-015-25-2-2; 18-кольцо 030-035-30-2-2;

19-кольцо 021-025-25-2-2; 20-шплинт; 21-выключатель путевой; А-подвод; Б-слив

Рис. 9.30 Гидрораспределитель   неповоротной части

I-сливная секция; II-рабочая секция; III-предохранительная секция;

1-золотник;  4-пружина;   6-винт регулировочный; 7-клапан предохранительный;

Рис. 9.31 Гидрораспределитель поворотной части

V -напорная секция; I, II, III, IV -рабочие секции; VI-сливная секция; 1-предохранительный клапан;

2-регулировочная гайка; 3-катушка; 4-шпилька; А, В-подводы; «Р»-напор; «Т»-слив

                               Обозначение на

       принципиальной

       гидравлической схеме

Рис. 9.32 Тормозной клапан (обратный управляемый)

1- втулка; 2- клапан; 4-шарик; 5-поршень; 6-вспомогательный поршень;

7-добавочный поршень; 8,9 – пружина; 10-демпфер

Рис. 9.33 Тормозной клапан грузовой лебёдки

1-корпус; 2-втулка; 3-регулировочный винт; 4 ,6-пружина;  5-клапан; 7-поршень;

8-клапан управляемый; 9-седло

Рис. 9.34 Размыкатель тормоза механизма поворота

1-корпус; 2-плунжер; 3-пружина; 4-уплотнение; 5-штуцер; 6-кольцо 011-015-25-2-2

7-уплотнение штоковое; 8-кольцо OR19,2×3,0 NBR70; А,Б-полости

Рис. 9.34а Размыкатель тормоза грузовой лебёдки

1-корпус; 2-шток; 3-гайка; 4-плунжер; 5-пружина; 6,7-кольцо; 8-втулка; 11-кольцо защитное

9-кольцо 030-035-30-2-2; 10-кольцо 016-020-25-2-2 (ОR* 200-616-4490, S=2,62, d=15,08);

12-кольцо 011-015-25-2-2

Рис. 9.35  Гидрозамок

1-золотник; 2-корпус;   А-подвод; Р-подвод; У-управление

Рис. 9.36 Клапан обратный

1-корпус; 2-штуцер; 3-клапан; 4-пружина; 5-кольцо 030-035-30-2-2; А-подвод; Б-отвод

Рис. 9.37 Клапан «ИЛИ»

1-корпус; 2-штуцер; 3-кольцо 011-015-25-2-2; 4-шарик; А,В-отвод; Б-подвод

Рис. 9.38 Фильтр

1-крышка; 2-пружина; 3-болт; 4-шайба; 5-кольцо резиновое;

6-клапан; 7-фильтрующий элемент; А-вход; В-выход

Рис. 9.39 Вращающееся соединение

1,2,3-трубы; 4-корпус; 5-обойма; 6-кольцо защитное; 7-кольцо 130-140-58-2-2; 8-шайба

Рис. 9.40 Схема электрическая принципиальная

Рис.9.41 Схема электромонтажная

Рис. 9.44 Токосъёмник

1-жгут проводов; 2-основание; 3-кожух; 4-щёткодержатель; 5-шпилька; 6-траверса; 7-кольцо изоляционное;

8-кольцо контактное; 9-щётка; 10-поводок; 11-крышка; 12-датчик азимута (ДА) ограничителя нагрузки крана ОНК-140М; 13-ведущая шестерня ДА; 14-ведомая шестерня ДА; 15-втулка; 16-шпилька; 17-гайка

Рис. 9.45 Ограничитель подъёма крюка

1-груз; 2-тросик; 3-бобышка; 4-основание; 5-выключатель бесконтактный индуктивный;

6-гайка; 7-пружина; 8-тяга; 9-зажим; 10-болт; 11-гайка; 12-шайба; 13-кольцо стопорное; 14-защитный кожух

Рис. 9.46 Ограничитель сматывания каната

1-ролик прижимной; 2-кронштейн; 3-кронштейн; 4-пружина; 5-ось;

6-выключатель; 7, 8-болт; 9-винт; 10-пластина; 11-рычаг; 12-барабан

Рис. 9.47 Расположение элементов ограничителя нагрузки ОНК-140 на кране

1-антенный блок МЗОН; 2-зацеп; 3-направляющая; 4-кабельный барабан с датчиком длины;

5-датчик угла наклона стрелы; 6-блок обработки данных; 7-гидроцилиндр; 8-преобразователь

давления (ПрД) поршневой полости; 9-ПрД штоковой полости; 10-токосъёмник;

 11-датчик азимута и температуры окружающей среды

Рис. 9.48 Щиток приборов

1-манометр высокого давления; 2-манометр низкого давления; 3-указатель температуры масла гидросистемы; 4-указатель температуры охлаждающей жидкости двигателя; 5-указатель давления масла двигателя; 6- сигнализатор включения крана затяжки крюка; 7 – сигализатор включения ограничителя опускания стрелы; 8,22- таблички; 9- кнопка управления запуском двигателя; 10-кнопка управления остановом двигателя; 11- кнопка блокировки координатной защиты ОНК-140;  12- пульт управления отопителя; 13- индикатор (светодиод) состояния отопителя;  14- выключатель вентилятора обдува стекол; 15- выключатель стеклоочистителя; 16- выключатель освещения крюка;

17- выключатель освещения рабочей площадки; 18- выключатель освещения приборов;

19-выключатель освещения кабины машиниста; 20-выключатель вентилятора;

21-выключатель приборов контроля и безопасности

Рис. 9.49 Органы управления в кабине водителя

1-панель приборов; 2-переключатель; 3-сигнализатор  включения КОМ; 4-сигнализатор  загрязнения фильтра гидросистемы; 5-счетчик моточасов; 6,7-табличка

Рис. 9.50 Органы управления на задней балке опорной рамы

1,2,3,4-рукоятки управления гидроцилиндрами вывешивания крана;

6- табличка; 7- указатель угла наклона крана;

8- рукоятка переключения потока рабочей жидкости; 9-фиксатор

Рис. 9.51  Креномер

1-креномер; 2-основание; 3-винт;4- гайка;  5-шарик

Рис. 9.52 Схема смазки

  1. Шип 12х12х80 (береза 2 сорт или бук 2 сорт) ГОСТ 2695-83

       2.   Проушина (          Лист БТ-ПН-0-2 ГОСТ 19904-90 

                   К260В6-IIIб-Н-08кп-св ГОСТ 16523-89)

       3.   Ручка ( Круг 10-В ГОСТ 2590-88

           ст3пс2-II ГОСТ 535-88)

       4,5. Брус (береза 2 сорт или бук 2 сорт) ГОСТ 2695-83

       6.   Шуруп А3х30.09 ГОСТ 1144-80

                                                            Рис. 9.53 Подкладка

Приложение 10

Символические знаки, применяемые на кране

                            3            4

                             2           1

Поворот платформы и включение звукового сигнала

Подъем (опускание) груза и включение увеличенной скорости лебедки

Подъем (опускание) стрелы

Выдвижение (втягивание) секций стрелы

Схема расположения выносных опор на кране

Втягивание опор

Выдвижение опор

Подача рабочей жидкости на механизмы поворотной платформы

Включатель питания крановой установки

Стеклоочиститель

Фара освещения площадки и блоков оголовка стрелы

Фара освещения крюковой подвески и габарита стрелы

Светильник освещения кабины

Вентилятор

Отопительная установка

Включение привода насоса

Смазка набивкой

Заливка жидкости в емкость

Нанесение смазки на поверхность

Смазка шприцем

Зона работы крана 250°

Работа крана с гуськом

Приложение 11

1.Разборка, сборка и выявление неисправностей стрелы телескопической при текущем ремонте

1.1  Общие указания к ремонту стрелы

Для монтажа стрелы следует пользоваться стреловым или мостовым краном грузоподъёмностью не менее 5 тонн, а также канатами соответствующей прочности. Стрела после демонтажа с крана должна быть установлена на предохранённых от опрокидывания стойках соответствующей прочности.

  1. 2          Процесс разборки стрелы
  2. 2.1       Демонтаж каната

1.Установить кран в горизонтальное положение, стрелу опустить на стойку поддержки. Крюковую подвеску опустить на землю.

2.Произвести распасовку каната 2 (Рис.11.1), для чего отсоединить зажим 21, снять обойму 19 с верхней секции стрелы, предварительно сняв ось 20 и выбить клин 16 из обоймы, после чего канат намотать на барабан, включив крановую операцию «подъём груза».

  1. 2.2      Демонтаж гидроцилиндра подъёма стрелы

1.Отсоединить подводящие трубопроводы от гидроцилиндра подъёма стрелы. Открытые отверстия гидроцилиндра закрыть заглушками.

2.Застропить гидроцилиндр 5 (Рис.11.1), приподнять до разгрузки ось 7.  Открутить гайки 9, снять шайбу 15 и выбить ось 7 из отверстий гидроцилиндра 5 и стрелы телескопической 3, вынуть втулки 6.

3.Установить на переднюю часть поворотной платформы подставку и опустить на неё гидроцилиндр.

4.Застропить гидроцилиндр 5, обеспечив его равновесие. Открутить гайки 17, снять шайбу 18,  вынуть ось 14 и втулки 13, отстропить.

5.Вывернуть из гидроцилиндра 5 маслёнки 4.

6.Снять гидроцилиндр с крана.

Примечание: если гидроцилиндр подъёма  не требует ремонта, то пункты 4,5,6 не выполнять.

  1. 2.3      Демонтаж кабелей и трубопроводов

1.Разъединить электро разъёмы, демонтировать датчики и фары, расположенные на стреле,                         освободить от крепления кабели и снять антенну устройства модуля защиты от опасного напряжения.

2.Отсоединить рукава РВД от гидроцилиндра телескопирования стрелы.

3.Отсоединить трубопроводы от тормозного клапана и гидроцилиндра телескопирования.

1.2.4 Демонтаж гидроцилиндра телескопирования, канатов выдвижения и задвижения и разборка стрелы на секции

1.Застропить стрелу телескопическую 3 (Рис.11.1), выкрутить винт 25, снять обойму 22 и кольцо 23,                     выбить ось 10. Снять и опустить стрелу на подставки.

2.Расконтрить и вынуть ось 15 (Рис.11.2).

3.Отвернуть гайки 13, освободить концы каната выдвижения.

4.Отвернуть гайки 34. Расшплинтовать ось, выбить её из блока 37, освободить канат из блока. Вывести тягу 35 с проушиной 36 из отверстия основания стрелы.

5.Вывернуть упоры 29 из отверстий основания стрелы 5 и средней секции 3.

6.Застропить верхнюю секцию 1 и выдвинуть её из средней секции 3 на 0,5-1м. Приподнять верхнюю секцию до образования зазора между нижним поясом верхней секции и плитами скольжения 41, установленными на средней секции.

7.Отсоединить и снять плиты скольжения 41 с обоймами 40 со средней секции.

8.Застропить среднюю секцию и выдвинуть её из основания на 0,5-1м. Приподнять среднюю секцию до образования зазора между нижним поясом средней секции и плитами скольжения 41, установленными на основании.

9.Отсоединить и снять плиты скольжения 41 с обоймами 40 с основания.

10.Застропить среднюю секцию 3 вместе с верхней секцией 1, вывести их из основания 5. Вывести                канат задвижения 22 из отверстия основания.

11.Положить верхнюю и среднюю секцию на подставки.

12.Вывести канат задвижения из блока 17, сняв их с кронштейна 18.

13. Отсоединить от средней секции кронштейн 18 с блоком 17.

14.Демонтировать шайбу 52 и кольцо 53, извлечь оси 51 из отверстий средней секции.

15.Застропить верхнюю секцию, вывести её из средней секции вместе с г/ц.

16.Установить верхнюю секцию на подставки.

17.От верхней секции отсоединить кронштейн 20 с блоком 19.

18.Расшплинтовать палец 45, снять шайбу 44, выбить палец. Конец каната задвижения отсоединить от кронштейна 20.

19.Расшплинтовать пальцы 48, снять шайбы 47,выбить пальцы. Канат выдвижения 22 вывести из блока 19.

20.Отсоединить от средней и верхней секции плиты скольжения 10.

21.Застропить гидроцилиндр 11 и вывести из окна верхней секции.

22.Отсоединить от кронштейна 7 гидроцилиндра кожухи, предохраняющие канат выдвижения от выскальзывания из блоков 8.

23.Вывести канат выдвижения 21 из блоков 8.

24.Вывернуть две маслёнки 16 из отверстия трубы основания стрелы.

  1.         1.2.5 Демонтаж кронштейнов поддержки каната

1.Расшплинтовать ось 39, вывести ось из отверстий кронштейна 9, снять трубу 38.

2.Расшплинтовать ось 33, вывести ось из отверстий кронштейна 2, снять трубу 32.

3.Расшплинтовать ось 31, вывести ось из отверстий кронштейна 4, снять трубу 30.                                     

4.Отсоединить и снять кронштейны 2,4,9 со средней секции и основания стрелы.

5.Отсоединить и снять с основания стрелы телескопической ролик обводной 12.

  1.         1.2.6 Демонтаж блоков

1.Расшплинтовать ограничители 24, вывести их из отверстий оголовка верхней секции.

2.Отсоединить гайки 27, вынуть ось 26 из отверстий блока 25 и втулок 23,28.

3.Отсоединить гайки 27, вынуть ось 26 из отверстий трёх блоков 25 и втулок 28.

4.Отсоединить от кронштейна 7 ролики 6 и блоки 8.

5.Отсоединить от гидроцилиндра телескопирования кронштейн 7.

  1.           1.2.7 Разборка и сборка гидроцилиндра телескопирования

1.Установить гидроцилиндр на стойку или деревянные подкладки и подставить поддон для сбора                  масла.

2.Ослабить гайку 11(Рис.11.3) и отвернуть гайку 12 с резьбовой части корпуса гидроцилиндра 9.

3.Выдвинуть шток 8 с крышкой 13 и фланцем 15 из корпуса гидроцилиндра 9, предварительно слив масло из штоковой полости гидроцилиндра в ёмкость.

4.Установить шток на деревянные подкладки (количество подкладок по длине штока не менее трёх).

5.Скрутить  со штока 8 поршень 4, снять проставку 6, крышку 13 и фланец 15, выдвинуть трубу 23.

6.Снять с поршня 4 уплотнение поршневое 5, ленту направляющую 3, с крышки 13 – ленту направляющую 14, кольца уплотнительные 10, 24, с фланца 15 – грязесъёмник 16, уплотнение штоковое 20.

7.Снять с трубы 23 кольца уплотнительные 22, 26, 27.

8.Установить упор в отверстие штока и отвернуть проушину 19, снять уплотнительные кольца 18.

Сборку следует производить в обратном разборке порядке.

При сборке, для исключения срезания уплотнительных колец и манжет, тщательно следите за                        чистотой и величиной заходных фасок, глубиной канавок для установки уплотнительных колец и манжет.

Перед установкой штока в сборе в корпус гидроцилиндра тщательно выверте оси штока и корпуса                    (выверку производите прокладками или гидродомкратом.

  1.         1.2.8 Разборка гидроцилиндра подъёма стрелы

1.Установить и закрепить гидроцилиндр горизонтально.

2.Подставить поддон для сбора масла.

3.Ослабить гайку 13(Рис.11.4) и отвернуть гайку 15 с резьбовой части корпуса гидроцилиндра 8.

4.Выдвигая шток 9, слить масло из штоковой полости гидроцилиндра в емкость и вынуть шток из                   корпуса с крышкой 12, втулкой 16 и поршнем 7.

5.Положить шток на деревянные бруски высотой не менее 60мм.

6.Снять стопорное кольцо 1, отвернуть гайку 2.

7.Снять поршень 7 со штока 9.

8.Снять крышку 12 со штока 9.

9.Снять со штока уплотнительные кольца 3 и защитные кольца 5.

10.Снять с поршня 7 уплотнение поршневое 6 с направляющей лентой 4.

11.Вынуть из втулки 16 грязесъёмник 17.

12.Снять с крышки 12 кольца уплотнительные 10.

Операцию извлечения штока из корпуса гидроцилиндра допускается производить с помощью насосной станции. Давление подаётся в поршневую полость гидроцилиндра через отверстие «А». Шток выдвигается до появления уплотнения поршневого. Сливается масло. Далее шток вместе с поршнем 7, крышкой 12 и втулкой 16 вынимается вручную с предохранением его от падения.

1.3  Процесс сборки стрелы

1.3.1 Сборка гидроцилиндра подъёма стрелы

1.На шток 9 (Рис.11.4) установить гайку 15.

2.Надеть на шток уплотнительные кольца 3 и защитные кольца 5.

3.Надеть на поршень 7 уплотнение поршневое 6 с направляющей лентой 4.

4.Вставить во втулку 16 грязесъёмник 17.

5.Надеть на крышку 12 кольца уплотнительные 10.

6.Собрать на штоке крышку 12, втулку 16, поршень 7.

7.Установить корпус гидроцилиндра горизонтально и закрепить. Во избежание среза кромок                          уплотнения поршневого 6 на поршне и колец уплотнительных 10 крышки 12 шток гидроцилиндра вводить в корпус 8 плавно, аккуратными движениями, слегка поворачивая его. Заправку манжет производить мягким заострённым инструментом, например, пластмассовой отвёрткой. В отверстие «В» вставить                         пластмассовую заглушку во избежание среза уплотнений.

8.Навернуть гайку 15 на корпус 8 гидроцилиндра и законтрить гайкой 13.

9.Установить заглушки на резьбовые отверстия «А» и «В».

После сборки гидроцилиндр испытать на герметичность давлением 25 МПа (250 кгс/см) в течение трёх минут.

При подаче масла в полость «А» течь из полости «В» не допускается, при подаче в полость «В» не                      допускается течь из полости «А». Кроме этого не допускается течь через уплотнения крышки 12 с корпусом 8 и штоком 9.

  1. 3.2       Монтаж блоков

1.Установить верхнюю 1 (Рис.11.2), среднюю 3 секции, основание 5, и гидроцилиндр телескопирования 11 на подставки.

2.Прикрепить к гидроцилиндру кронштейн 7, установить блоки 8, ролики 6.

3.К средней и верхней секции прикрепить плиты скольжения 10.

4.Ввернуть четыре упора 29 в отверстия основания стрелы 5 и средней секции 3.

5.Установить в оголовке верхней секции три блока 25, втулки 28, вставить ось 26 в отверстия                         верхней секции, блоков и втулок и закрепить гайками 27.

6.Установить в оголовке верхней секции блок 25, втулки 23,28, вставить ось 26 в отверстия верхней секции, блока и втулок и закрепить гайками 27.

7.Установить четыре ограничителя 24 в отверстия оголовка верхней секции и застопорить шплинтами.

  1. 3.3       Монтаж кронштейнов поддержки каната

1.Установить ролик обводной 12 на основание стрелы и закрепить.

3.Установить кронштейны 2, 4, 9 на среднюю секцию стрелы и основание стрелы.

4.Надеть трубу 32 на ось 33, вставить ось в отверстия кронштейна 2 и зашплинтовать.

5.Надеть трубу 30 на ось 31, вставить ось в отверстия кронштейнов 4 и зашплинтовать.

6.Надеть трубу 38 на ось 39, вставить ось в отверстия кронштейнов 9 и зашплинтовать.

9.Ввернуть две маслёнки 16 в отверстия трубы основания стрелы.

  1. 3.4         Монтаж гидроцилиндра телескопирования и канатов задвижения и выдвижения

1.Нанести слой графитной смазки на поверхность плит скольжения 10.

2.Канат выдвижения 21 завести на блоки 8, концы каната прикрепить к выводам гидроцилиндра проволокой или хомутами.

3.К кронштейну 7 гидроцилиндра прикрепить кожухи, предохраняющие канат выдвижения от                              выскальзывания из блоков 8.

4.Ввести гидроцилиндр 11 в верхнюю секцию 1 не до конца

5.К верхней секции присоединить кронштейн 20 с блоком 19.

6.Запасовать канат выдвижения 21 в блок 19. Закрепить канат в блоке пальцем 48, шайбой 47 и шплинтом 46.

7.Конец каната задвижения 22 прикрепить к кронштейну 20 пальцем 45, шайбой 44 и шплинтом 43.

8.К средней секции присоединить кронштейн 18.

9.Застропить верхнюю секцию в сборе, ввести конец верхней секции 1 в окно средней секции 3 не до конца. Свободный конец каната задвижения должен находиться в корневой части средней секции.

10.Приподняв верхнюю секцию установить плиты скольжения 41 с обоймами 40 на среднюю секцию и закрепить. Нанести слой графитной смазки на поверхность плит скольжения 41.

11.Продвинуть верхнюю секцию до совмещения отверстий средней секции с отверстиями для                             крепления на корпусе гидроцилиндра. Вставить оси 51 и застропить с помощью шайбы 52 и кольца 53.

12.Полностью ввести верхнюю секцию в среднюю секцию.

13.Запасовать канат задвижения в блок 17 и установить их на кронштейн 18.

14.Застропить верхнюю и среднюю секции в сборе, подвести к основанию. Ввести канат задвижения 22 в отверстие основания.

15.Придерживая канат задвижения ввести верхнюю и среднюю секции в сборе в основание 5 не до                        конца.

16.Приподняв среднюю секцию установить плиты скольжения 41 с обоймами 40 к основанию и                                  закрепить. Нанести слой графитной смазки на поверхность плит скольжения 41.

17.Полность ввести верхнюю и среднюю секции в сборе в основание.

18.К проушине 36 присоединить блок 37  канатом задвижения. Прикрепить тягу 35 к основанию                              гайками 34.

19.Вывести концы каната выдвижения в отверстия основания стрелы и закрепить гайками 13.

20.Затянуть четыре упора 29 до соприкосновения с боковыми стенками секций, отвернуть на 1-1,5 оборота и законтрить.

21.Совместить отверстия на штоке гидроцилиндра 11 и основании стрелы, вставить ось 15, втулки 55 и закрепить шайбу болтами 54.

22.Застропить стрелу телескопическую 3 (Рис.11.1), установить на поворотную раму и на стойку, установить шайбу 11, совместить отверстия, вставить ось 10 и закрепить с помощью обоймы 22 и кольца 23. Кольцо 23 застопорить винтом 25.

  1. 3.5         Монтаж кабелей и трубопроводов

1.Присоединить трубопроводы к тормозному клапану и гидроцилиндру телескопирования.

2.Присоединить рукава РВД к гидроцилиндру телескопирования стрелы.

3.Соединить электро разъёмы, расположенные на стреле, прикрепить кабели и установить антенну устройства модуля защиты от опасного напряжения.

  1. 3.6         Монтаж гидроцилиндра подъёма стрелы

1.Застропить гидроцилиндр 5 (Рис.11.1), установить две втулки 13, установить гидроцилиндр в уши                      поворотной рамы, совместить отверстия, вставить ось 14, установить шайбу 18 и закрутить гайки 17.

2.Застропить гидроцилиндр 5, установить две втулки 6, приподнять гидроцилиндр до совмещения                             отверстий с кронштейном стрелы 3, вставить ось 7, установить шайбу 15 и закрутить гайки 9, ввернуть две маслёнки 4.  

  1. 3.7        Монтаж каната

1. Размотать канат с барабана, включив операцию «опускание груза», завести канат 2 (Рис.11.1) в                        крюковую подвеску и в обойму 19, вставить клин 16 и установить обойму на телескопическую стрелу 3, совместить отверстия, вставить ось 20 и закрепить.

2. Закрепить канат зажимом 21.

Внимание: При запасовке и креплении каната, руководствуйтесь требованиями, оговоренными в Паспорте на кран.

  1. 4    Выявление и устранение неисправностей
    1. 4.1       Проверка и ремонт гидроцилиндров телескопирования

Если во время эксплуатации автокрана были обнаружены следующие дефекты:

-секции стрелы складывались самопроизвольно под нагрузкой;

-проявились наружные или внутренние утечки,

 то, в этом случае необходимо  сначала отвернув трубопровод от гидрозамка проверить, не                             наблюдаются ли утечки через него. В случае отсутствия утечек через гидрозамок необходимо                            демонтировать гидроцилиндр в соответствии с пунктами 1.2.1-1.2.4. Разборку гидроцилиндров производить в соответствии с пунктом 1.2.7. Способы проверки, основные дефекты и методы их устранения приведены ниже.

1.Проверяют трущиеся поверхности штока с покрытием на отсутствие язвин, изъянов и других                         дефектов. Если обнаруженные дефекты незначительны и не могут вызывать течь рабочей жидкости,                 устраняют их путём зачистки мелкозернистой наждачной шкуркой или оселком.

2.Проверяют шток на прямолинейность. Если искривление штока незначительно, производят его                        правку, а при обнаружении чрезмерно большого искривления шток заменяют новым. Погнутые штоки                   следует править без нагрева.

3.Проверяют, не деформирован ли корпус гидроцилиндра под воздействием внешней силы. В случае, если деформация незначительна, удаляют её правкой, а значительно деформированный гидроцилиндр заменяют новым. Заменяют также гидроцилиндр новым, если на нём обнаружены трещины.

4.Проверяют выточки на крышке штока на отсутствие деформации или сплющивания. При                            обнаружении значительных дефектов заменяют крышку штока новой.

5.Проверяют поршень на отсутствие изъянов, износа и других дефектов. Заменяют поршень новым в том случае, если обнаруженный дефект значителен.

6.Проверяют резьбовые части штока, корпуса гидроцилиндра и крышки штока на отсутствие износа, забоины или сплющивания. Заменяют их новыми, если они  дефектны.

7.Все уплотнения, прокладки и кольца заменяют новыми.

8.Обнаруженные при проверке дефектные детали заменяют новыми.

 Перед сборкой гидроцилиндров все детали и узлы промыть в авиационном бензине Б-70 или                          керосине, продуть сухим сжатым воздухом. Резиновые кольца, поршни, поворотные соединения смазать трансформаторным маслом ГОСТ 982-80 или рабочей жидкостью; резьбовые соединения – солидолом                        УС-2 ГОСТ 1033-51.

После сборки полости гидроцилиндров поочерёдно проверить на герметичность давлением 300 кгс/см2 в течение 5 минут. Перед опрессовкой наружные места соединения и сварные швы протереть. Перетечки из полости в полость по штоку и крышке, а также потение по сварным швам и соединениям не                          допускаются. При наличии течи или потений, при неравномерном ходе, при появлении рисок на штоке и других дефектах гидроцилиндр должен быть разобран для устранения неисправностей. После устранения неисправностей испытания должны быть повторены в полном объёме.

  1. 4.2         Проверка и ремонт гидроцилиндра подъёма стрелы

Ремонт следует производить при следующих неисправностях:

-течь масла по уплотнениям;

-проседание штока под нагрузкой.

Порядок монтажа и демонтажа гидроцилиндра описан в пунктах 1.3.6 и 1.2.2 соответственно. Разборка и сборка гидроцилиндра описана в пунктах 1.2.8 и 1.3.1 соответственно. Неисправности гидроцилиндра подъёма и способы их устранения идентичны тем, что указаны в пункте 1.4.1 настоящего приложения.

  1. 4.3         Опоры скольжения   (Рис.11.2)

Проверить трещины и износ опор скольжения, если степень их износа больше указанной в п.7.5 руководства по эксплуатации заменить на новые. Для демонтажа плит скольжения со стрелы необходимо выполнить пункты 6,7,8,9 раздела 1.2.4 настоящего руководства. Для монтажа плит скольжения 41 основания необходимо, приподняв среднюю секцию стрелы, установить две плиты скольжения 41 с обоймами 40 и закрепить. Для монтажа плит скольжения средней секции  необходимо, приподняв верхнюю секцию стрелы, установить  плиты скольжения 41 и закрепить. Для демонтажа плит скольжения 10 необходимо последовательно выполнить следующие пункты: 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4. Монтаж выполнять в обратной последовательности.  

  1. 4.4         Блоки на оголовке, втулки, трубы (Рис.11.2)

Проверить повреждение, деформацию и износ блоков, труб 30,32,38 и, если  степень их износа     слишком велика — заменить на новые. Разборка в соответствии с пунктами 1.2.6. Демонтаж и монтаж блоков производить согласно пунктам 1.2.6 и 1.3.2 соответственно. Для замены труб 30,32, 38 необходимо расшплинтовать оси 31,33 и 39 соответственно, вывести их из отверстий кронштейнов и снять трубы.

Приложение 12

1 Текущий ремонт гидроцилиндров выносных опор

1.1 Демонтаж, разборка, сборка и монтаж гидроцилиндра вывешивания крана

Демонтаж гидроцилиндра необходимо производить в следующей последовательности:

1.Привести откидную опору в рабочее положение.

2.Отсоединить подводящие трубопроводы от гидроцилиндра, гидрозамка и опоры выносной и вставить в резьбовые от­верстия заглушки. Вывернуть гидрозамок. На место гидрозамка ввернуть приспособление для строповки.

3.Застропить опору выносную и демонтировав шкворень 10 снять ее с крана.

4.Отвернуть четыре болта.

5.Вынуть гидроцилиндр из опоры.

Разборку гидроцилиндра (Рис.12.2) необходимо производить в следующей последовательности:

1.Повернуть корпус гидроцилиндра резьбовыми отверстиями вниз и слить масло в емкость.

2.Снять стопорное кольцо 13, утопить крышку 8 во внутреннюю часть гильзы 1 на 30-40 мм, обеспечив снятие пружинного  кольца 14.

3.Демонтировать пружинное кольцо 14.

4.Вынуть из гильзы 1 шток 2 с поршнем 3 и крышкой 8.

5.Снять крышку 8 со штока 2 с помощью алюминиевой или медной выколотки.

6.Вынуть из крышки 8 грязесъемник 12, кольца 9 и 11,ленты 15, шайбы защитные 16 и 17 и уплотнение штоковое 10.

7.Снять с поршня уплотнение поршневое 4 и ленту 6.

8. Скрутить со штока 2 поршень 3, зажав шток между двумя деревянными ячейками.

9.Снять со штока кольца 7.

Операцию извлечения штока из корпуса гидроцилиндра осуществлять приложением внешнего усилия к штоку (механического или посредством насосной станции), предварительно закрепив корпус (предпочтительна вертикальная разборка). Давление подается в поршневую полость гидроцилиндра. Шток выдвигается до появления первой манжеты.  Сливается масло. Далее шток вынимается вручную с предохранением его от падения.

Сборку гидроцилиндра необходимо производить в следующей последовательности:

1.Установить уплотнение поршневое 4 и  кольцо 6 на поршень.

2.Установить грязесъемник 12, уплотнение штоковое 10, кольца 9 и 11, ленты 15 и шайбы защитные 16 и 17.

3.Установить крышку 8 на шток 2.

4. Установить на шток 2 кольца 7, поршень 3 и завальцевать.

5.Установить корпус гидроцилиндра вертикально приливом под гидрозамок вниз и закрепить.

6.Установить шток-поршень 2 в сборе с крышкой 8 в гильзу 10 аккуратно заправить поршневые манжеты во входную фаску корпуса мягким заострённым инструментом. Шток должен входить в корпус плавно под соб­ственным весом.

7.Ввернуть в гидроцилиндр заглушки.

Монтаж гидроцилиндра следует производить в последовательности обратной демонтажу.

ВНИМАНИЕ:    ПРИ МОНТАЖЕ — ДЕМОНТАЖЕ ШТОКА С ПОРШНЕМ В ГИЛЬЗУ НЕОБХОДИМО, ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОВРЕЖДЕНИЙ ПОРШНЕВОГО УПЛОТНЕНИЯ О КРАЙ ОТВЕРСТИЯ ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ, В РЕЗЬБОВОЕ ОТВЕРСТИЕ М 14х1,5 ВСТАВИТЬ ДЕРЕВЯННУЮ ПРОБКУ С ТОРЦОМ, ДОПОЛНЯЮЩИМ ФОРМУ ВНУТРЕННЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ГИЛЬЗЫ.

1.2    Выявление и устранение неисправностей

Ремонт гидроцилиндра вывешивания следует производить при следующих неисправностях:

-течь масла по уплотнениям;

-проседание штока под нагрузкой;

-самопроизвольное выдвижение штока.

В случае проседания опор автокрана необходимо сначала проверить на утечки гидрозамок гидроцилиндра вывешивания. Если гидрозамок исправен, и при обнаружении внутренних или наружных утечек, необходимо произвести демонтаж и разборку гидроцилиндра в соответствии с пунктом 1.1. Неисправности гидроцилиндров и способы их устранения идентичны тем, что указаны в пункте 1.4.1. (Приложение 11).

2 Замена опорно-поворотного устройства

2.1 Демонтаж опорно-поворотного устройства

1.Демонтировать гидроцилиндр подъёма стрелы (п.1.2.2 Приложение 11).

2.Демонтировать стрелу в сборе с крана (п.1.2.4 Приложение 11).

3.Ослабить гайки 9 (Рис.12.3). Отвернуть гайки 9 полностью.

4.Произвести демонтаж жгутов токосъёмника с клеммной колодки поворотной рамы.

5.Отсоединить трубопроводы от вращающегося соединения.

6.Технологическим краном застропить платформу поворотную. Демонтировать платформу с крана и установить на опоры.

7.Придерживая траверсой ОПУ, ослабить гайки 6. Отвернуть гайки 6 полностью.

8.Отсоединить ОПУ от платформы поворотной.

2.2 Монтаж опорно-поворотного устройства

1.Устранить грязь и посторонние вещества из отверстий под болты на раме и поворотной платформе.

2.Положить ОПУ на деревянные подкладки высотой не менее 50мм. Установить внутри ОПУ стойки. Установить поворотную платформу на стойки. Грузоподъёмным механизмом, обеспечивающим возможность круговых перемещений ОПУ (например, траверсами) приподнять ОПУ и совместить отверстия на нём и поворотной платформе.

 3.Болты 6 сначала затягивать с моментом равным 50% от установленного, а затем с установленным моментом равномерно, чередуя затяжку крест-накрест. Все болты окончательно затягивать с одинаковым моментом 0,35-0,4кН м (35-40кГс м), не допускающим разброса его величин. Знак «Л» венца ОПУ располагать на продольной оси нижней рамы автокрана в задней ее части. Знак «Л» полуобойм ОПУ располагать на поперечной оси поворотной рамы с правой стороны.

4.Поднять технологическим краном поворотную платформу в сборе с ОПУ и подвести её к месту работы над рамой.

5.Медленно опустив поворотную платформу в сборе, совместить отверстия под болты в  следующей последовательности: передней, левой и правой передней, левой и правой задней, задней и левой и правой боковых частях, после чего затягивают гайки 9 гаечным ключом.

6.Затянуть все гайки 9 сначала с моментом, равным 50% от установленного, а затем с установленным моментом равномерно, чередуя затяжку крест-накрест. После затяжки убедиться, что резьбовая часть болтов выступает над гайкой более чем на одну нитку.

7. Смазывать опорно-поворотное устройство консистентной смазкой через пресс-маслёнки 11, до тех пор, пока смазка не выйдет наружу через стык между внутренней и наружной обоймами.

8.Произвести монтаж жгутов токосъёмника.

9.Установить стрелу в сборе на кран (п.16, п.1.3.4 Приложение 11).

10.Установить гидроцилиндр подъёма стрелы (п.1.3.6 Приложение 11).

3 Замена болта крепления опорно-поворотного устройства к поворотной раме

3.1 Демонтаж – монтаж болта

Демонтаж болта крепления опорно-поворотного устройства к поворотной раме следует проводить в следующем порядке:

1.  Привести кран в рабочее положение;

—       выставить на опоры;

—       расчалить крюковую подвеску;

—       поднять стрелу до минимального вылета.

  1. Медленно вращая поворотную платформу, совместить ось демонтируемого болта 1 (Рис. 12.4)

     с осью отверстия А расположенного в верхнем листе опорной рамы в задней части рамы  или        

     сбоку.

  1. Отвернуть гайки 2 и демонтировать болт 1 через отверстие А.

Монтаж болта осуществить в обратном порядке.

Приложение 13

1 Текущий ремонт механизма поворота

1.1.Демонтаж механизма поворота

1.Отсоединить трубопроводы от гидромотора*.

2.Отсоединить дренажный трубопровод от гидромотора.

3.Отсоединить трубопровод от размыкателя тормоза

4.Отвернуть болты крепления механизма поворота к поворотной раме, предварительно сняв с них проволочное стопорение.

5.Застропить механизм поворота и снять его с крана грузоподъемным средством.

6.Регулировочные прокладки, установленные под лапы редуктора механизма поворота, привязать к соответствующим лапам в целях исключения их обезличивания.

1.2.Разборка механизма поворота

 1. Ослабить пружину 46 тормоза механизма поворота

2.Отметить положение гидромотора относительно фланца 2 (Рис.13.1) механизма поворота.

3.Отвернуть четыре болта крепления гидромотора к механизму поворота.

4.Вывернуть болты крепления фланца 2 к корпусу 31 и вывести гидромотор 1 в сборе со шкивом тормозным 3.

5. Вывернуть болты крепления фланца 2 к корпусу 31, демонтировать корпус 31 и кольцо 33.

6.Снять полумуфту внутреннюю 32 с вала-шестерни 27.

7.Отвернуть болты крепления кронштейна 39 и отсоединить его от корпуса.

8.Отвернуть гайки и снять пружину 46.

9.Отсоединить и снять две планки 51, рычаги 50 в сборе с колодками 49, тягой 45, траверсами 44, осями 48, втулками 35 с осей 34 и разобрать.

10.Вывернуть оси 34 из корпуса 31.

11.Вывернуть болты 38. Вывернуть болты крепления крышки 5. Снять крышку 5 с прокладкой. Из крышки 5 извлечь манжету 4.

12.Вывернуть пробку 36 и указатель уровня масла 37 из корпуса 31. Вывернуть пробку 15 из крышки 20. Слить масло.

13.Расстопорить и спрессовать шестерню 18 с шайбой регулировочной 16 с вала 17.

14.Вывернуть крепёжные болты, снять крышки 13, 20, 29 в сборе с манжетами 19, 30, прокладками 7, 12, 21.

15.Вывернуть болты, выпрессовать штифты 47 и снять корпус 31 с прокладкой 8 с корпуса 25.

16.Выпрессовать вал-шестерню 14 в сборе с подшипником 6, колесом зубчатым 9, шпонкой 10 и разобрать. Снять маслоотражатель 11 и выпрессовать второй подшипник 6. 

17.Выпрессовать вал-шестерню 27 с подшипниками 28 из отверстия колеса зубчатого 26.

18.Выпрессовать вал 17 в сборе с колесом зубчатым 26, подшипником 24, втулкой 23, подшипником 22 и разобрать.

1.3.Сборка механизма поворота

1.Подготовить детали к сборке, протереть посадочные и резьбовые поверхности и смазать тонким слоем пресс-солидола С ГОСТ 4366-76.

2.Напрессовать подшипник 24 (Рис.13.1) на колесо зубчатое 26.

3.Напрессовать на вал 17 подшипник 22, установить втулку 23.

4.На вал 17 в сборе установить колесо зубчатое 26 в сборе, закрепить и установить в корпусе 25.

5.Крышку 20 в сборе с манжетами 19, прокладкой 21 установить на вал 17 и закрепить на корпусе 25.

6.Установить в шпоночный паз вал-шестерни 14 шпонку 10, напрессовать колесо зубчатое 9, подшипник 6.

7.Установить подшипник 28 в отверстие колеса зубчатого 26.

8.Установить и закрепить крышку 13 в сборе с прокладкой 12 на корпусе 25.

9.Запрессовать подшипник 6 в корпус 25.

10.Вал-шестерню 14 в сборе установить в корпус 25, ввести в зацепление с колесом зубчатым 26, установить маслоотражатель 11 и запрессовать в отверстие подшипника 6, установленного в корпусе 25.

11.Напрессовать на вал-шестерню 27 второй подшипник 28.

12.Запрессовать вал-шестерню 27 в сборе в отверстие подшипника 28 и одновременно ввести в зацепление с колесом зубчатым 9.

13.Запрессовать штифты 47 в отверстия корпуса 31.

14.Корпус 31 в сборе с прокладкой 8 установить и закрепить на корпусе 25.

15.Установить полумуфту внутреннюю 32 на вал-шестерню 27.

16.Установить крышку 29 в сборе с манжетой 30, прокладкой 7 и крышку 5 в сборе с манжетой 4 на корпус 31 и закрепить.

____________________

* Если на гидромоторе установлен блок предохранительных клапанов, то трубопроводы отсоединить от данного блока                        

      17.Установить шайбу регулировочную 16, шестерню 18 на вал 17 и закрепить.

18.Ввернуть оси 34 в отверстия корпуса 31.

19.Установить колодки 49, оси 48, траверсу 44, тягу 45 на рычаги 50 и закрепить.

20.Рычаг 50 в сборе, втулки 35, планку 51 установить на оси 34 и закрепить.

21.Установить кронштейн 39 и закрепить болтами.

22.Ввернуть болты 38.

23.Установить и закрепить фланец 2 на гидромоторе 1.

24.Установить шкив тормозной 3 на вал гидромотора 1.

25.Установить кольцо 33 на полумуфту внутреннюю 32, ввести гидромотор 1 в сборе с фланцем 2, шкивом тормозным 3 в корпус 31 и закрепить.

26.Установить на тягу 45 пружину 46 и шайбы, навернуть гайки и установить рабочую длину Г пружины 46. Установить размер Е болтом 38 .

27.Ввернуть в крышку 20 пробку 15.

28.Ввернуть в отверстия корпуса 31 указатель уровня масла 37.

29.Залить в редуктор масло ТАД-17И (ТМ-5-18) ГОСТ 23652-79 до верхней риски маслоуказателя 37 и обкатать с нагрузкой 2,2 кВт на валу 27 в течении 15мин. в каждую сторону. Ввернуть пробку 36.

30.После обкатки масло слить через пробку 15, произвести осмотр и залить 5л масла ТАД-17И                          (ТМ-5-18) ГОСТ 23652-79.

1.4.Монтаж механизма поворота

1.Установить механизм поворота на поворотную раму крана.

2.Установить под лапы редуктора механизма поворота подкладки, которые были установлены до де­монтажа.

3.Закрепить механизм поворота на поворотной раме шестью болтами, которые законтрить про­волочным  стопорением.

4.Подсоединить трубопровод к размыкателю тормоза.

5.Подсоединить трубопровод к дренажному отверстию гидромотора.

6.Подсоединить трубопроводы к гидромотору*.

1.5.Выявление и устранение неисправностей

Основными неисправностями механизма поворота являются: износ подшипников, фрикционных накладок, поломка, износ или выкрашивание рабочей поверхности зубьев шестерен, течь размыкателя.

Разобранные детали необходимо промыть в керосине и проверить их трущиеся поверхности, места посадки уплотнительных деталей и резьбовые части. При обнаружении нижеуказанных дефектов нужно заменить детали новыми.

1.Валы-шестерни 14,27(Рис.13.1) заменить:

—   при наличии микротрещин у основания зуба;

—   значительном износе зубьев по толщине;

—   значительном износе боковых поверхностей шпоночного паза;

—   если степень износа поверхности трения о сальник вышла за указанные пределы:

ширина износа: 0,5мм;

глубина износа: 0,3мм.

2.Вал 17 заменить:

—   если шлицы имеют неравномерный износ;

—   если степень износа поверхности трения о сальник вышла за указанные пределы:

ширина износа: 0,5мм;

глубина износа: 0,3мм.

2.Подшипники качения выбраковывать при следующих дефектах:

—   сколах и трещинах любой величины и направления;

—   усталостном шелушении и выкрашивании металла на поверхности качения (дорожек качения, шариков, роликов);

—   наличии на рабочих поверхностях тёмных пятен или раковин;

—   наличии поперечных царапин или рисок к направлению движения;

—   наличии повышенного радиального или осевого зазора.

3.Каждую шестерню необходимо проверить на отсутствие повреждений. Растрескавшиеся или повреждённые шестерни заменить новыми. Проверить поверхности зубьев на степень износа, и если эта степень слишком велика, заменить детали новыми.

4.Проверить уплотнительные кромки манжет на отсутствие изъяна, износа и других дефектов. Значительно повреждённые или изношенные манжеты заменить новыми.

____________________

* Если на гидромоторе установлен блок предохранительных клапанов, то трубопроводы подсоединить к данному блоку.

                                                                                                                                                         Приложение 14

1 Текущий ремонт грузовой лебёдки

1.1.Разборка грузовой лебёдки

1.Отсоединить и снять тормоз 3 (Рис.14.1) с плиты 8.

2.Отсоединить и снять гидромотор в сборе 7 с прокладками 21,22,23 с плиты 8, снять звёздочку 2 с полумуфты 5.

3.Вывернуть болт 4, снять шайбу, полумуфту 5 вала гидромотора 7.

4.Отсоединить и снять кронштейн 6 с гидромотора 7.

5.Отсоединить и снять крышку 10, кронштейн в сборе 12, спрессовать подшипник 11 с оси барабана 14.

6.Отсоединить и снять крышку 13 с кронштейна 12.

7.Снять барабан в сборе с полумуфты 16.

8.Отсоединить и снять шайбу 15, спрессовать полумуфту 16 в сборе с вала редуктора 20.

9.Отсоединить и снять крышку 17 с полумуфты 16.

10.Отсоединить и спрессовать шкив 1 с вала редуктора 20.

1.2.Разборка барабана

1.Выбить штифты 5 (Рис.14.3), вывернуть болты 7 и вынуть полумуфту зубчатую 3 в сборе из отверстия барабана 4.

2.Вынуть кольцо 1 и выпрессовать подшипник 2 из отверстий полумуфты зубчатой 3.

3.Выпрессовать ось 6 из отверстия барабана 4.

1.3.Разборка тормоза грузовой лебёдки

1.Отсоединить и снять кожух 1 (Рис.14.2) с кронштейна 9 и стойки 3.

2.Отсоединить и снять стойку 3 с кронштейна 9.

3.Отсоединить и вынуть ось 10 с кольцом из отверстий ленты тормозной 2 и кронштейна 9.

4.Отсоединить и вынуть ось 12 из отверстий тормозной ленты 2, рычага 13 и тяги 5.

5.Отсоединить и вынуть ось 11 из отверстий кронштейна 9, рычага 13, вынуть рычаг 13 из тяги 5.

6.Отсоединить и снять тарелку 4, пружину 6, вторую тарелку 4 с тяги 5, вынуть тягу из отверстия кронштейна 9.

7.Отвернуть гайку 8, вынуть размыкатель в сборе 7 из отверстия кронштейна 9, отвернуть вторую гайку 8. 

1.4.Разборка размыкателя

1.Отвернуть гайку 3 (Рис.14.4), вынуть кольцо 9.

2.Вынуть втулку 8 в сборе со штоком 2, пружиной 5, поршнем 4.

3. Вынуть из втулки 8 поршень 4.

4. Демонтировать с поршня 4 и корпуса1 кольца 10,11,12.

1.5.Сборка размыкателя

1.Перед сборкой все внутренние детали смазать рабочей жидкостью гидросистемы.

2.Установить на поршень 4 и корпус 1 кольца 10,11,12.

2.Установить кольцо 6 (рис.14.4) в канавку штока 2.

3.Установить на штоке кольцо 7 и пружину 5.

4.Установить шток 2 в комплекте с пружиной 5 в корпус 1.

5.Установить поршень 4 во втулку 8.

6.Установить втулку 8 в сборе с поршнем 4 в корпус 1.

7.Установить кольцо 9 во втулку 8.

8.Навернуть гайку 3 на корпус 1.

9.Испытать на герметичность рабочей жидкостью давлением 24 МПа в течение 3 мин. Потение наружных поверхностей и утечки не допускаются. Шток должен возвращаться в исходное положение под давлением пружины.

1.6.Сборка тормоза грузовой лебёдки

1.Навернуть гайку 8 (Рис.14.1) на размыкатель 7, установить размыкатель в сборе  в отверстие кронштейна 9 и закрепить второй гайкой 8.

2.Установить тягу 5  в отверстие кронштейна 9, надеть на тягу тарелку 4, пружину 6, вторую тарелку 4 и закрепить гайками.

3.Установить рычаг 13 в тягу 5, вставить ось 11 в отверстие рычага и кронштейна 9, закрепить и зашплинтовать.

4.Установить один конец тормозной ленты 2 в рычаг 13, совместить отверстия тяги 5, рычага, тормозной ленты, вставить ось 12 и зашплинтовать.

5.Установить второй конец ленты тормозной 2 в кронштейн 9 и кольца, совместить отверстия ленты тормозной, колец кронштейна, вставить ось 10, зашплинтовать.

6.Установить стойку 3 на кронштейн 9 и закрепить.

7.Установить кожух 1 на кронштейн 9 и стойку 3 и закрепить.

8.Регулировку тормоза производить после сборки лебёдки. Установить зазор В равный 1-1,5мм.

1.7.Сборка барабана

1.Запрессовать подшипник 2 (Рис.14.3) в отверстие полумуфты зубчатой 3 и застопорить кольцом 1.

2.Установить полумуфту зубчатую 3 в сборе в отверстие барабана 4, заштифтовать и закрепить болтами 7.

3.Запрессовать в отверстие барабана 4 ось 6.

1.8.Сборка лебёдки грузовой

1.Установить и закрепить кронштейн 6 (Рис.14.1) на гидромоторе 7.

2.Установить полумуфту 5 на вал гидромотора 7 и закрепить болтом 4 с шайбой.

3.Установить крышку 17 на полумуфту 16 и закрепить.

4.Напрессовать полумуфту в сборе на тихоходный вал редуктора 20, надеть шайбу стопорную, навернуть гайку и застопорить шайбой 15.

5.Напрессовать шкив 1 на быстроходный вал редуктора 20 и закрепить.

6.Надеть барабан в сборе 14 на полумуфту 16, ввести в зацепления зубья полумуфты барабана с зубьями полумуфты редуктора и повернуть редуктор с барабаном в сборе на 90° в рабочее положение. Перед установкой барабана на полумуфту подшипниковую полость заполнить пресс-солидолом «С» ГОСТ 4366-76.

7.Установить крышку 13 на кронштейн 12 и закрепить.

8.Установить кронштейн 12 в сборе с крышкой 13 на ось барабана 14. Напрессовать  подшипник 11, установить крышку 10 и закрепить болтами 9 с гайками. Подшипниковую полость заполнить пресс-солидолом «С» ГОСТ 4366-76.

9.Надеть звёздочку 2 на полумуфту 5, установить гидромотор в сборе 7 с прокладками 21,22,23 на плиту 8, выдержать соосность валов редуктора 20 и гидромотора 7, и закрепить. Допуск на соосность осей валов  гидромотора и редуктора 0,4мм, допуск перекоса этих осей 1°30.

19.Установить тормоз 3 на плиту 8 и закрепить предварительно.

20.Отрегулировать длину пружины тормоза 3. Длина пружины Г должна быть 103±3мм, размер В 10±0,5.

20.Установить кожух тормоза и закрепить.

21.Залить 15л масла ГАП-15В ГОСТ 23652-79 в редуктор 20.

1.9.Выявление и устранение неисправностей лебёдки грузовой

1.Барабан 4 (Рис.14.3) выбраковывается при следующих дефектах:

—      трещины на поверхности;

—         обломы реборд;

В случае износа, смятия или задиров канавок барабана необходимо проточить канавки до получения правильного профиля в пределах допустимого уменьшения толщины стенок (допускается уменьшение толщины стенки барабана до 15% первоначальной толщины). Замену барабана выполнять согласно пунктам 1.2 и 1.7 данного приложения.

2.Порядок регулировки тормоза лебёдки описан  в п.7.8 руководства по эксплуатации. Замену ленты тормозной 2 (Рис.14.2) производить согласно пунктам 1.3 и 1.6 данного приложения.

3.Замену размыкателя 7 тормоза грузовой лебёдки (Рис.14.2) производить согласно пунктам 1.3 и 1.6. Замену уплотнительных колец размыкателя проводить согласно пунктам 1.4 и 1.5.

4.Звёздочка 2 (Рис.14.1) заменяется в случае 15% износа от первоначальной толщины. Замену звёздочки производить согласно пунктам 1.1 и 1.8.

5.Проверить поверхности зубьев полумуфты зубчатой 16 (Рис.14.1) на степень износа, и если эта степень слишком велика, заменить деталь.

Рис.14.3 Барабан грузовой лебедки

1-кольцо; 2-подшипник; 3-полумуфта зубчатая; 4-барабан; 5-штифт; 6-ось; 7-болт

Рис. 14.4 Размыкатель тормоза грузовой лебёдки

1-корпус; 2-шток; 3-гайка; 4-плунжер; 5-пружина; 6,7-кольцо; 8-втулка; 11-кольцо защитное

9-кольцо 030-035-30-2-2; 10-кольцо 016-020-25-2-2 (ОR* 200-616-4490, S=2,62, d=15,08);

12-кольцо 011-015-25-2-2

Приложение 15

1 Разборка и сборка привода насоса

1.1.Разборка привода насоса

1.Слить масло из коробки передач автомобиля МАЗ.

2.Отсоединить карданный вал 2 (Рис.15.1) от фланцев коробки отбора мощности 3 и насоса 4.

3. Отсоединить провода от выключателя 12.

4.Отсоединить и снять коробку отбора мощности 3 с коробки передач автомобиля МАЗ.

5.Отвернуть гайки 6, снять шайбы 7, 8, демонтировать болты 5.

6.Снять с лонжерона автомобиля МАЗ кронштейн 1 вместе с насосом 4.

7.Отсоединить насос 4 от кронштейна 1, отвернув при этом болты 10.

8.Снять фланец 9 с вала насоса 4, предварительно отвернув болт 11.

1.2.Сборка привода насоса

1.Насос 4 (Рис.15.1) закрепить на кронштейне 1.

2.На вал насоса 4 установить фланец 9 и закрепить болтом 11.

3.Закрепить коробку отбора мощности на коробке передач автомобиля МАЗ. Зазор между зубьями коробки передач и коробки отбора мощности обеспечить прокладками 18.

4.Прикрепить кронштейн 1  в сборе с гидронасосом 4 к лонжерону автомобиля болтами 5.

5.Присоединить карданный вал 2 к фланцам коробки отбора мощности 3 и насоса 4.

6. Подсоединить к выключателю 12 провода.

7.После установки КОМ залить слитое, предварительно профильтрованное масло в КПП шасси до уровня контрольной пробки.

Рис.15.1 Привод насоса

1 – кронштейн; 2 – карданный вал; 3 – коробка отбора мощности; 4 – гидронасос;

5; 10; 11 – болт; 6 – гайка; 7; 8-шайба; 9-фланец; 12-выключатель; 18-прокладки

1 Проверить изменение вылета с помощью рулетки при положении крановой установки вправо,  

влево и назад. Изменение вылета должно быть не более 50мм при длине стрелы 9,0м и вылете  

равным 3,3м

пятница, 20 мая 2022 г.

Кран стреловой самоходный на гусеничном ходу XGC55. Руководство по эксплуатации


Автор:

Alex













Ярлыки:
гусеничный кран,
китайский кран

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Контроллер овен пр200 инструкция по эксплуатации
  • Руководство по эксплуатации шулм
  • Руководство по эксплуатации киа сид 2014
  • Амоксициллин 250 инструкция детям в таблетках дозировка
  • Руководство по ремонту понтиака