Руководство bmw f800gt

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW F 800 GT (2013).

Как перевести мили в километры?

В чем разница между топливом E10 и E5?

Какова рекомендуемая частота замены масляного фильтра в двигателе BMW?

Как часто следует менять масло в двигателе BMW?

Как удалить ржавчину с устройства BMW мотоцикл?

Инструкция BMW F 800 GT (2013) доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

BMW F 800 GT Rider's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. BMW Manuals
  4. Motorcycle
  5. F 800 GT
  6. Rider’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

BMW Motorrad

The Ultimate

Riding Machine

Rider’s Manual

F 800 GT

loading

Related Manuals for BMW F 800 GT

Summary of Contents for BMW F 800 GT

  • Page 1
    BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Rider’s Manual F 800 GT…
  • Page 2
    Vehicle data/dealership details Vehicle data Dealership details Model Person to contact in Service department Ms/Mr Vehicle Identification Number Phone number Colour code Date of first registration Dealership address/phone number (com- Registration number pany stamp)
  • Page 3
    BMW riders. Familiarise yourself with We hope you will enjoy riding your new vehicle so that you can your BMW and that all your jour- ride it safely and confidently in all neys will be pleasant and safe traffic situations.
  • Page 4: Table Of Contents

    ……16 BMW Motorrad ASC ..40 Multifunction display ..17 Clutch .

  • Page 5
    Frame ….. 121 BMW Motorrad ABS ..70 Topcase ….106 Dimensions .
  • Page 6
    13 Appendix … . . 132 Certificate ….133 14 Index ….134…
  • Page 7: General Instructions

    Reference to a page with When the time comes to sell more detailed informa- your BMW please remember to tion. hand over this Rider’s Manual; it is an important part of the motor- cycle.

  • Page 8: Equipment

    Equipment Optional accessories. tolerance requirements of the Deutsches Institut für Normung You can obtain When you ordered your BMW e.V. (DIN). Versions for individual BMW Motorrad motorcycle, you chose various optional accessories countries may differ. items of custom equipment. through your authorised…

  • Page 10: General View, Left Side

    General view, left side Adjuster for headlight beam throw (underneath the instrument cluster) Seat lock ( Engine-oil filler neck and oil dipstick ( Payload table (on left on steering-head bearing)

  • Page 12: General View, Right Side

    General view, right side Tank filler cap ( Brake-fluid reservoir, front VIN, type plate (on steering-head bearing) Coolant level indicator (be- hind side panel) ( Power socket ( 103) Adjuster, spring preload Brake-fluid reservoir, rear Adjuster for damping char- acteristic (…

  • Page 13: Underneath The Seat

    Underneath the seat Tool for adjusting spring preload ( Standard tool kit ( Rider’s Manual Stowage with first-aid kit Location of the first-aid kit Helmet holder ( Stowage with service toolkit Location of the service toolkit ( Table of tyre pressures…

  • Page 14: Underneath The Centre Trim

    Underneath the centre trim panel Battery ( Stowage with tyre repair kit Location of the tyre repair…

  • Page 15: Multifunction Switch, Left

    Multifunction switch, left High-beam headlight and headlight flasher ( Change of status indicators on the display ( Hazard warning flashers Turn indicators ( Horn No standard equipment with Electronic Suspension Adjustment (ESA) ESA ( No standard equipment with Automatic Stability Control (ASC) ASC (…

  • Page 16: Right

    Multifunction switch, right Starter ( Emergency off switch (kill switch) ( No standard equipment with heated handlebar grips Operate the heated handlebar grips ( 40).

  • Page 17: Instrument Panel

    Instrument panel Warning and telltale lights Speedometer Function key Multifunction display Function key Ambient-light brightness sensor (for controlling the brightness of the instru- ment lighting) with anti-theft alarm Anti-theft alarm telltale light (see the instructions for use for the anti-theft alarm) with on-board com- puter Redline warning (…

  • Page 18: Status Indicators

    Warning and telltale lights ABS ( No series production with Automatic Stability Control (ASC) ASC ( Fuel reserve ( General warning light (in combination with warnings in the display) ( High-beam headlight Flashing turn indicators, right Idle Flashing turn indicators, left…

  • Page 19: Multifunction Display

    Multifunction display Warning for engine elec- tronics ( No series production with heated handlebar grips Display showing chosen grip heating level ( No series production with on-board com- puter Stopwatch ( Time ( No series production with tyre pressure monit- oring (RDC) Tyre pressure ( Warning for coolant tem-…

  • Page 20: Warnings

    Warnings No series production with on-board com- Mode of presentation puter Warnings are indicated by the Symbols explaining the corresponding warning lights. readings shown in the val- ues area ( 10 Coolant temperature display 11 No series production with on-board com- In addition, the warning triangle 3 puter can also be displayed next to the…

  • Page 21
    Warnings, overview Warning and telltale Warning symbols in the Meaning lights display Outside temperature warning ( x.x °C » » flashes lights up yellow + » » appears Electronic immobiliser active ( on the display lights up red flashes Coolant temperature too high ( lights up yellow appears on the Engine in emergency-operation mode…
  • Page 22
    Warning and telltale Warning symbols in the Meaning lights display lights up yellow + » » or Sensor defective or system error — — » » appears on the display lights up yellow + » » appears Battery of tyre-pressure sensor weak on the display.
  • Page 23
    Warning and telltale Warning symbols in the Meaning lights display Lights up ASC switched off ( Lights up ASC fault (…
  • Page 24: Outside Temperature

    Have the defective key re- and where the road is in shade. placed, preferably by an au- Possible cause: thorised BMW Motorrad dealer. Ride carefully and think well The coolant temperature is too ahead. high.

  • Page 25
    General warning light shows specialist workshop, preferably 92). yellow. an authorised BMW Motorrad Replacing bulb for parking light dealer. 93). Engine symbol appears on Replacing the brake light and the display.
  • Page 26
    Before you adjust tyre pres- side permitted tolerance. workshop, preferably an author- sure, read the information Check the tyre for damage ised BMW Motorrad dealer. on temperature compensation and to ascertain whether the and adjusting pressure in the vehicle can be ridden with the Tyre pressure close section entitled «Engineering…
  • Page 27
    Have the fault rectified by a workshop, preferably an specialist workshop, preferably Possible cause: authorised BMW Motorrad an authorised BMW Motorrad The tyre-pressure battery is al- dealer. dealer. most at full capacity. There is no assurance of how long the tyre…
  • Page 28
    Have the fault rectified by a ABS self-diagnosis not unless the ‘General’ warning specialist workshop, preferably completed light comes on to accompany an authorised BMW Motorrad ABS warning light flashes. the symptoms. Under these dealer. circumstances: Fuel down to reserve…
  • Page 29: Abs Fault

    The rider has switched off the quickly as possible by a (ASC) ASC system. specialist workshop, preferably Switch on ASC. ASC warning light slow- an authorised BMW Motorrad flashes. dealer. ASC fault Possible cause: with Automatic Stability Control ASC intervention…

  • Page 30: Display

    -mark 1, the fuel tank quickly as possible by a is half-full. From then on, the specialist workshop, preferably fill-level will be displayed more an authorised BMW Motorrad accurately. Fuel level dealer. If the fuel reserve is reached, the Due to the complex shape of the fuel warning light will come on.

  • Page 31: Service-Due Indicator

    comes to determine the reserve Service-due indicator volume. However, the tank will at least contain the fuel reserve volume indicated on the back cover. with on-board computer After the fuel warning light comes on, the distance that has travelled since this time is If the vehicle covers long dis- displayed.

  • Page 32: Ambient Temperature

    The front tyre pressure is on the BMW Motorrad dealer. 3 °C. left 1; the reading on the right 2 Always take extra care when is the rear tyre pressure.

  • Page 33
    ‘General’ warning light shows yellow. If the tyre pressure registered by the sensor is outside the permissible toler- ance range, the ‘General’ warning light flashes red. The detailed description of BMW Motorrad RDC starts on page ( 73).
  • Page 34: Operation

    Ignition switch/steering Switching off ignition preferably an authorised BMW Motorrad dealer. lock Switching on ignition Keys You receive two ignition keys and one emergency key. The emer- gency key is small and light so that it can always be kept in a wallet or purse, for example.

  • Page 35: Electronic Immobiliser

    Switch on the ignition. Handlebars are locked. BMW Motorrad dealer. If you Key can be removed. wish to do this, you will need to bring all other keys for the motor- Electronic immobiliser bike with you.

  • Page 36: Reading

    with on-board computer Press and hold down button 1 Press button 1 to select the until the hours number 2 reading in values area 2. Press button 1 to select the flashes. The following values can be dis- reading in values area 2. Repeatedly press button 1 until played: The following values can be dis-…

  • Page 37: Resetting Tripmeter

    Distance travelled after fuel with on-board computer down to reserve Press button 3 to select the reading in values area 4. The following values can be dis- played: Total kilometres (shown) Trip I Tripmeter 1 ( Trip II Tripmeter 2 ( Press and hold down button 1 Warnings, if applicable until the tripmeter 2 reading is…

  • Page 38: Stopwatch

    Stopwatch Operating stopwatch Press and hold down button 1 until the value shown is reset. You can switch from the odo- If necessary, use button 1 to meter reading to a stopwatch 1. switch from the odometer to Stopwatch The readout is in hours, minutes, the stopwatch.

  • Page 39: Lights

    Lap timer Changing button : Stopwatch operated by means of the INFO button on functions the handlebar fitting. : Stopwatch operated by means of button 2 in the in- strument panel. To save the setting, press button 1 and button 2 at the same time and hold them down until the reading changes.

  • Page 40: Turn Indicators

    Low-beam headlight The low-beam headlight switches on automatically when you start the engine. High-beam headlight and headlight flasher Immediately after switching off Push button 1 to the left to the ignition, push button 1 to switch on the left flashing turn the left and hold it in this po- indicators.

  • Page 41: Hazard Warning Flashers

    Hazard warning Emergency off switch flashers (kill switch) Operate hazard warning flashers Switch on the ignition. The hazard warning flash- ers place a strain on the battery. Do not use the hazard Press button 1 to switch on warning flashers for longer than the hazard warning flashers.

  • Page 42: Heated Handlebar Grips

    2 is no longer shown on the display. Operate the heated handlebar grips BMW Motorrad ASC Start the engine. Repeatedly press button 1 until with Automatic Stability Control the desired heating stage 2 The heating in the heated (ASC) appears on the display.

  • Page 43: Clutch

    Switch on the ASC You have the option of de- You also have the option of activating the ASC function switching the ignition off and function while the motorcycle is on the then on again. move. An ASC fault has occurred if the ASC warning light shows when the motorcycle ac- celerates to a speed in excess…

  • Page 44: Brakes

    Brakes Adjust the handbrake lever Changing the position of the brake-fluid reservoir can allow air to penetrate the brake system. Do not twist the handlebar fitting or the handlebars. Turn adjusting screw 1 Turn adjusting screw 1 clockwise to increase the span clockwise to increase the span Attempting to adjust the between the clutch lever and…

  • Page 45: Mirrors

    Mirrors accordingly when the motorcycle is lightly loaded. Adjusting mirrors Adjust spring preload for rear wheel Removing seat ( 47). Your motorcycle’s hand- ling will suffer if you do not match the spring-preload and Adjust the mirror by twisting damping-characteristic settings. the casing and the mirror arm Adjust damping to suit spring into the desired position.

  • Page 46: Damping

    Damping Basic setting of spring preload, rear Setting Damping must be adapted to suit Turn the adjuster as far as the condition of the surface on it will go counter-clockwise which the motorcycle is ridden (One-up without luggage) and to suit spring preload. Turn the adjuster as far as An uneven surface requires it will go counter-clockwise,…

  • Page 47: Electronic Suspension Ad

    Possible settings Basic setting of rear- With the help of Electronic suspension damping Suspension Adjustment ESA, characteristic you can calibrate the rear-wheel Turn the adjusting screw as damping to the terrain with ease. far as it will go in the clock- Call up settings wise direction and then back it off one and a half turns (One-…

  • Page 48: Tyres

    Check tyre pressures against accordingly by a specialist characteristic while the mo- the data below. workshop, preferably an torcycle is on the move. authorised BMW Motorrad Tyre pressure, front The setting shown on the dealer. display is automatically Commercially available ad- accepted as the damping 2.5 bar (tyre cold)

  • Page 49: Seat

    Adjusting headlight beam Consult a specialist workshop, preferably an authorised throw BMW Motorrad dealer, in order to avoid damaging the plastic lens of the light. Headlight beam throw and spring preload Headlight beam throw is gener- ally kept constant when spring Position for heavy load preload is adjusted to suit load.

  • Page 50: Installing The Seat

    Installing the seat Turn the key to the left in seat Use a plastic-sheathed steel lock 1 and hold it in this pos- cable to secure the helmet to Position the seat in holder 1 ition while pressing down the helmet holder 1.

  • Page 51
    way when you hook the helmet into position. Position the helmet as shown in the illustration. Install the seat ( 48).
  • Page 52: Anti-Theft Alarm

    Overview Controls Conserving power in the vehicle’s starter battery with anti-theft alarm In order to conserve the power of the starter battery and en- General information about sure that the vehicle will start, the anti-theft alarm (DWA) the DWA anti-theft alarm auto- Any attempt to move the vehicle, matically switches off the alarm change its position, start it…

  • Page 53
    Activation with motion Conserving battery power If you want to activate the alarm function more than one minute sensor after switching off the ignition, you must press button 1 for longer than one second. If it is not armed within approximately one hour, the DWA anti-theft alarm shuts down in order not to draw power unnecessarily from…
  • Page 54: Alarm Function

    Motion sensor when Deactivating motion Alarm triggers motorcycle is to be sensor An alarm can be triggered by: transported the motion sensor attempt to switch on the igni- If you want to transport your tion with an unauthorised key motorcycle by train or on a disconnection of the anti-theft trailer, for example, it is advisable alarm (DWA) from the vehicle’s…

  • Page 55: Deactivation

    Deactivating alarm control. This function does not Flashes 4x: Disconnection of change the status of the anti- the anti-theft alarm from the function theft alarm. vehicle’s battery While an alarm is in progress an Information on alarm alarm tone sounds and the turn triggering indicators flash.

  • Page 56: Programming

    Programming options Programming anti-theft «Activation after ignition OFF» is programmed. alarm You can customise the follow- ing parameters of your anti-theft Turn indicators flash once. alarm: Alarm tone sounds once (if Confirmation alarm tone after programmed). activation/deactivation of the Alarm function is deactivated. anti-theft alarm in addition to Conserving battery power visual confirmation by turn in-…

  • Page 57
    Under what The programming function is Step 2: active. No function allocated to this step. circumstances is Programming is a four-step Press button 1 or button 2. programming aborted? process, although no function Programming is aborted Step 3: Which alarm tone is allocated to step 2.
  • Page 58: Registration Of The Remote

    step in the programming Registering remote Acknowledgement tone sounds routine twice. control You can now register a maximum The anti-theft alarm status indic- of four remote control units with ator light stops flashing and four the anti-theft alarm. Registration acknowledgement tones sound. is a three-step process and has to be repeated for each remote Registration of the…

  • Page 59: Synchronising

    Termination of When is it necessary to Synchronising remote synchronise the remote registration control control? Logon is ended in the following situations: The remote control has to be 4 remote control units have synchronised if the buttons of been logged on. the remote control have been Ignition is switched OFF.

  • Page 60: Battery

    Battery remote control has to be syn- Slide old battery 8 forward from under retainer 6. chronised. with anti-theft alarm Using a battery of the When does the battery wrong type or inserting the have to be changed? battery with the polarity reversed can cause irreparable damage to The battery in the remote control the device.

  • Page 61: Riding

    Your authorised Note the maximum permissible rectly BMW Motorrad dealer will be payload of the luggage carrier. Imbalanced load glad to advise you on the correct Loose clothing clothing for every purpose.

  • Page 62: Catalytic Converter

    Risk of poisoning Catalytic converter Risk of overheating Exhaust fumes contain carbon If misfiring causes unburned fuel Cooling would be monoxide, which is colourless to enter the catalytic converter, inadequate if the engine and odourless but highly toxic. there is a danger of overheating were allowed to idle for a lengthy and damage.

  • Page 63: Checklists

    Checklists Starting You cannot start the mo- torcycle with the side stand Use the following checklists to Start engine extended and a gear engaged. check important functions, set- Gearbox lubrication is en- The engine will switch itself off tings and wear limits. sured only when the engine if you start it with the gearbox in is running.

  • Page 64
    Phase 1 The start attempt is auto- specialist workshop, preferably matically interrupted if bat- an authorised BMW Motorrad The rev. counter and speedo- tery voltage is too low. Recharge dealer. meter needles both swing to the battery before you start the the limit values on their scales.
  • Page 65: Running In

    The ASC warning light goes out. (ASC) ABS self-diagnosis completed Check all the warning and tell- BMW Motorrad ASC performs tale lights. self-diagnosis to ensure its op- The ABS warning light goes out. After the ABS self-diagnosis erability. Self-diagnosis is per-…

  • Page 66: Redline Warning

    Redline warning Try to do most of your rid- New brake pads can extend ing during this initial period on stopping distance by a sig- twisting, fairly hilly roads. nificant margin. Comply with the rpm limits for Apply the brakes in good time. running in.

  • Page 67: Brakes

    Press button 1 and button 2 wheel. The sharper the motor- BMW Motorrad ABS prevents at the same time and hold cycle decelerates, the more load the front wheel from locking up.

  • Page 68: Parking Your Motorcycle

    Wet and dirty brakes Think ahead and brake in good If the camber of the roadway time until full braking efficiency is permits, turn the handlebars all Wetness and dirt on the brake restored. the way to the left. discs and the brake pads dimin- On a gradient, the motorcycle ish braking efficiency.

  • Page 69: Refuelling

    Extend the centre stand and lift Make sure the ground is level Recommended fuel the motorcycle onto the stand. and firm and place the motor- grade cycle on its side stand. On a gradient, the motorcycle should always face uphill; se- Super unleaded, (max.

  • Page 70: Securing Motorcycle For Transportation

    dry and the engine had cut out should be used for this pur- due to a lack of fuel. pose. Usable fuel capacity approx. 15 l Reserve fuel Refuel with fuel of the grade approx. 4 l stated below; do not fill the tank past the bottom edge of Press the fuel tank cap down The motorcycle can topple…

  • Page 71
    At the rear, secure the straps Risk of damaging compon- to the rear footrests on both ents. sides and tighten the straps. Take care not to trap Tighten all the straps uniformly; components such as brake lines the vehicle’s suspension should or wires.
  • Page 72: Engineering Details

    Brake system with turn and directional stability is circumstances, the system re- maintained irrespective of the acts instantly and adjusts braking BMW Motorrad ABS condition of the road surface. force accordingly to achieve op- How does ABS work? timum braking.

  • Page 73
    Riding for a lengthy period with Within the limits imposed by tem cannot perform beyond the front wheel lifted off the physics, the BMW Motorrad ABS the abilities dictated by its level ground (wheelie). ensures directional stability on of maintenance.
  • Page 74: Electronic Engine Manage

    Do not take risks that would neg- Do not take risks that would neg- The BMW Motorrad ASC is de- ate the additional safety offered ate the additional safety offered signed as an assistant system by this system.

  • Page 75: Tyre Pressure Monitoring

    The a corresponding loss of stability. a gear engaged. sensors continue to transmit the The BMW Motorrad ASC is un- measured-value signals for ap- able to control a situation of this Accelerating the motorcycle to proximately 15 minutes after the nature.

  • Page 76
    Tyre-pressure ranges The tyre-pressure readings Example: According to the shown by the multifunction Rider’s Manual, tyre pressure The RDC control unit differenti- display are temperature- should be 2.5 bar, but the ates between three tyre-pressure compensated. They are based reading in the multifunction ranges, all of which are paramet- on a tyre air temperature of 20 display is 2.3 bar.
  • Page 77: Maintenance

    Removing battery Further information on mainten- Screwdriver handle 101). ance and repair works is available from your BMW Motorrad author- Service toolkit ised dealer in the form of a DVD. with service toolkit Some of the work requires spe- cial tools and a thorough know- ledge of the technology involved.

  • Page 78: Engine Oil

    Wipe the area around the oil filler neck clean. Allow the engine to idle until BMW Motorrad has assembled the fan starts up, then allow it The motorcycle can topple a service toolkit that is ideal for to idle one minute longer.

  • Page 79
    If the oil level is above the MAX mark: Have the oil level corrected by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Install the oil dipstick. Top up the engine oil Use a dry cloth to wipe gauge Engine oil, specified level Damage to the engine length 2 clean.
  • Page 80: Brake System

    If pressure points are not clearly brake calipers. perceptible: Have the brakes checked by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Checking front brake pad thickness Make sure the ground is level Remove oil dipstick 1.

  • Page 81
    Visually inspect the brake pads Brake-pad wear limit, preferably an authorised to ascertain their thickness. rear BMW Motorrad dealer. Viewing direction: from the rear toward the brake caliper. min 1.0 mm (Friction pad only, Checking rear brake pad without backing plate. The…
  • Page 82
    Make sure the ground is level cialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad and firm and hold the motor- cycle upright. dealer.
  • Page 83
    MIN mark. cycle on its centre stand. If the brake fluid level drops be- low the permitted level: Have the defect rectified as quickly as possible by a spe- cialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
  • Page 84: Coolant

    If the pressure point is not clearly perceptible: Have the clutch checked by a specialist workshop, preferably Coolant, specified level an authorised BMW Motorrad dealer. Between MIN and MAX marks on the expansion tank If the coolant drops below the…

  • Page 85: Rims And Tyres

    Move the rubber grommet 1 to sary, preferably by an author- one side. resistance can be felt whilst ised BMW Motorrad dealer. observing the notch between Slacken nut 2. Check the tyre tread edges 1 and 2 in the manual…

  • Page 86: Wheels

    If wheels, can have serious effects Wear indicators are built BMW Motorrad has not approved on the performance of the con- into the main profile the wheels and tyres, it cannot trol systems.

  • Page 87: Removing Front Wheel

    Remove screw 1 and remove sembly. Be sure to explain to the au- the wheel-speed sensor from thorised BMW Motorrad dealer its bore. Do not operate the handbrake or the specialist workshop that lever when the brake calipers the wheel is fitted with an RDC have been removed.

  • Page 88: Installing Front Wheel

    Raise front of motorcycle until the front wheel can turn freely. BMW Motorrad recommends Force the brake pads 1 slightly the BMW Motorrad front-wheel apart by rocking brake caliper 2 stand for lifting the motorcycle. back and forth against brake Install the front-wheel stand disc 3.

  • Page 89
    Always have the security of the (telescopic forks). fasteners checked by a specialist workshop, preferably an author- ised BMW Motorrad dealer. Clamp of quick-release axle Tightening sequence: Tighten screws six times in alternate sequence…
  • Page 90: Removing Rear Wheel

    Make sure the ground is level wheel. and firm and place the mo- Roll the rear wheel out toward torcycle on a suitable auxili- the rear. ary stand; BMW Motorrad re- commends the BMW Motorrad rear-wheel stand.

  • Page 91: Front-Wheel Stand

    Always have the security of the Rear wheel to drive shaft iliary stand before lifting the front fasteners checked by a specialist wheel with the BMW Motorrad workshop, preferably an author- front-wheel stand. Tightening sequence: tighten ised BMW Motorrad dealer.

  • Page 92
    Use basic stand with front- push it against the front axle. wheel adapter. The basic stand and its accessory compon- ents are available from your BMW Motorrad authorised Apply uniform pressure to push dealer. the front-wheel stand down and raise the motorcycle.
  • Page 93: Rear-Wheel Stand

    Remove retaining disc 2. To the left, while holding the un- are available from your do so, press release button 3. lock button down. BMW Motorrad authorised dealer. Hold the motorcycle upright and at the same time press the…

  • Page 94: Bulbs

    handle of the stand back until both rollers of the stand are on the ground. Then press the handle down to the ground. Bulbs Replacing low-beam and/ or high-beam headlight Remove cover 1 for the high- Disconnect plug 1. bulb beam headlight or cover 2 for Make sure the ground is level the low-beam headlight as ap-…

  • Page 95
    Replacing bulb for parking Replace the defective bulb. Close and lock spring wire clips 2. light Bulb for high-beam Make sure the ground is level headlight and firm and place the motor- H7 / 12 V / 55 W cycle on its stand. Switch off the ignition.
  • Page 96
    Replace the defective bulb. Bulb for parking light W5W / 12 V / 5 W Use a clean, dry cloth to hold the new bulb in order to keep the glass free of foreign matter. Turn bulb socket 1 counter- Turn bulb socket 1 clockwise clockwise to remove.
  • Page 97
    The LED rear light can be replaced only as a complete unit. Consult a specialist work- shop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. without LED rear light Press bulb 1 into its socket Make sure the ground is level and turn it clockwise to install.
  • Page 98
    LED turn indicators The LED flashing turn indic- ators can be replaced only as a complete unit. Consult a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Remove screw 1. Turn bulb 1 counter-clockwise Removing turn indicator and remove it from the bulb bulbs, front and rear housing.
  • Page 99: Body Panels

    Turn bulb 1 clockwise to install Install screw 1. Remove four screws 1 on it in the bulb housing. left and right and remove the Body panels centre trim panel. Removing centre trim panel Removing seat ( 47). Working from the inboard side, insert the glass into the bulb housing and close the housing.

  • Page 100: Jump-Start

    Jump-start Installing centre trim panel The wires leading to the power socket do not have a load-capacity rating adequate for jump-starting the engine. Ex- cessively high current can lead to a cable fire or damage to the vehicle electronics. Do not use the on-board socket Damage to the paintwork to jump-start the engine of the as a result of screw con-…

  • Page 101: Battery

    donor vehicle has a voltage rating Then connect one end of the Do not use proprietary of 12 V. black jump lead to the negat- start-assist sprays or other ive terminal of the donor bat- products to start the engine. Removing centre trim panel tery and the other end to the 97).

  • Page 102
    The motorcycle’s on-board electrics. on-board systems. You can ob- electronics know when the Use suitable BMW chargers. The tain additional information from battery is fully charged. The suitable charger is available from…
  • Page 103
    on-board socket is switched off The battery has to be re- when this happens. charged at regular intervals in the course of a lengthy period Comply with the operating in- of disuse. See the instructions structions of the charger. for caring for your battery. Al- If you are unable to charge ways fully recharge the battery the battery through the on-…
  • Page 104
    1 has sufficient shop, preferably an authorised clearance from the arrow to Installation in the wrong the relay carrier 2. BMW Motorrad dealer. sequence increases the risk of short-circuits. Switch off the ignition. Installing centre trim panel…
  • Page 105: Accessories

    The sockets will be automat- by visiting our website: Use only parts and accessor- «www.bmw-motorrad.com». ically switched off during the ies approved by BMW for your start procedure. motorcycle. Power sockets The power supply to the sock- BMW has conducted extens-…

  • Page 106: Cases

    Opening cases Closing cases be recognised by the vehicle’s electronics. In such cases, power sockets are switched off very shortly after the ignition is turned off. If the battery charge state is too low to maintain the mo- torcycle’s start capability, the power sockets are switched off.

  • Page 107
    Removing cases Then lift the case out of the bottom holder. Installing cases Position the case in case holder 1, then pivot it until it is Turn the key 1 to position seated at mount 2. RELEASE Pull the black release lever 3 Turn the key 1 to position RELEASE ) up and simultan-…
  • Page 108: Topcase

    Secure attachment Opening topcase Screws 1 inside the case allow you to make this adjustment. If a case wobbles or is difficult Turn key 1 in the topcase lock OPEN to fit, it has to be adapted to the to the position.

  • Page 109
    Removing the topcase Pull the release lever all the way up. The lid of the topcase opens. Closing topcase Push release lever 1 down until it engages. Turn key 1 in the topcase lock Turn the key in the topcase RELEASE to the position.
  • Page 110
    Lift the topcase at the rear and remove it from the luggage carrier. Installing topcase Pull the handle up as far as it will go. Push handle 1 down until it engages. Turn the key in the topcase LOCK lock to the position and remove the key from the lock.
  • Page 111: Care

    BMW Motorrad recommends BMW Motorrad recommends brakes might not take effect that you use BMW insect re- that you use the cleaning immediately. and care products you can mover to soften and wash off…

  • Page 112: Cleaning Easily Damaged

    Cleaning easily Chrome parts Do not use silicone sprays or care products that contain damaged components Use plenty of water and BMW silicon. shampoo to clean chrome, par- Plastics ticularly if it has been exposed to Paint care The use of unsuitable road salt.

  • Page 113: Protective Wax Coating

    BMW Motorrad recommend that suitable lubricant. specks of tar be removed with Coat bright metal and chrome- BMW tar remover and the parts plated parts with an acid-free treated with this product should grease (e.g. Vaseline). subsequently be waxed.

  • Page 114: Technical Data

    Troubleshooting chart Engine does not start or is difficult to start: Possible cause Rectification Kill switch activated Set kill switch to operating position (run). Side stand extended and gear engaged Select neutral or retract the side stand. Gear engaged and clutch not disengaged Select neutral or pull the clutch lever.

  • Page 115: Threaded Fasteners

    Threaded fasteners Front wheel Value Valid Brake caliper on fork leg M10 x 1.25 x 35 — 10.9 30 Nm Clamp of quick-release axle M8 x 30 Tighten screws six times in alternate sequence 19 Nm Quick-release axle in telescopic forks M24 x 1.5 50 Nm…

  • Page 116: Engine

    Engine Engine design Twin-cylinder 4-stroke engine, DOHC steering, 4 valves operated by rocker arm, liquid cooling for cylinder and cylinder head, integrated coolant pump, 6-speed gearbox and dry-sump lubrication Displacement 798 cm Cylinder bore 82 mm Piston stroke 75.6 mm Compression ratio 12 : 1 Nominal output…

  • Page 117: Fuel

    BMW Motorrad recommends BMW Motorrad ADVANTEC Pro oil, SAE 15W-50 Oil additives BMW Motorrad recommends not using oil addit- ives, because they can have a detrimental effect on clutch operation. Please do not hesitate to contact your authorised BMW Motorrad dealer if you have any questions relating the choice of a suitable engine oil for your motorcycle.

  • Page 118: Clutch

    Clutch Clutch type Multiplate clutch running in oil bath Transmission Gearbox type Claw-shift 6-speed transmission, integrated into engine block Gearbox transmission ratios 1.943 (35/68 teeth), Primary transmission ratio 1:2.462 (13/32 teeth), 1st gear 1:1.750 (16/28 teeth), 2nd gear 1:1.381 (21/29 teeth), 3rd gear 1:1.174 (23/27 teeth), 4th gear 1:1.042 (24/25 teeth), 5th gear 1:0.960 (25/24 teeth), 6th gear…

  • Page 119: Rear-Wheel Drive

    Rear-wheel drive Type of final drive Belt drive with damper in special housing Running gear Front wheel Type of front suspension Telescopic forks Spring travel, front 125 mm, at wheel Rear wheel Type of rear suspension Single-arm cast light-alloy swinging arm with cam- adjustable rear wheel axle Type of rear suspension Direct-acting central spring strut with adjustable…

  • Page 120: Brakes

    Brake-pad material, rear Sintered metal Wheels and tyres Recommended tyre sets You can obtain an up-to-date list of approved tyres from your authorised BMW Motorrad dealer or on the Internet at «www.bmw-motorrad.com». Front wheel Front wheel type Cast aluminium, MT H2 Front wheel rim size 3.50″…

  • Page 121: Electrics

    Rear wheel Rear-wheel type Cast aluminium, MT H2 Rear wheel rim size 5.5″ x 17″ Tyre designation, rear 180/55 ZR 17 Tyre pressure Tyre pressure, front 2.5 bar, tyre cold Tyre pressure, rear 2.9 bar, tyre cold Electrics Electrical rating of on-board sockets Fuses Electronic fuses protect all the circuits.

  • Page 122
    Spark plugs Spark plugs, manufacturer and designation NGK DCPR 8 E Electrode gap of spark plug 0.8…0.9 mm, when new Lighting Bulb for high-beam headlight H7 / 12 V / 55 W Bulbs for the low-beam headlight H7 / 12 V / 55 W Bulb for parking light W5W / 12 V / 5 W Bulb for tail light/brake light…
  • Page 123: Frame

    Frame Frame type Cast light alloy weldment with bolt-on rear frame Type plate location Steering head, right Position of the Vehicle Identification Number Steering head, right Dimensions Length of motorcycle 2156 mm Height of motorcycle 1250 mm, without rider at unladen weight, to top edge of windscreen Width of motorcycle 905 mm, across mirrors…

  • Page 124: Weights

    Weights Unladen weight 213 kg, DIN unladen weight, ready for road, 90 % load of fuel, without optional extras Permissible gross weight 420 kg Maximum payload 207 kg Riding specifications Top speed >200 km/h with reduced power output, 25 kW approx.

  • Page 125: Service

    BMW Motorrad dealer. services BMW Motorrad has an extensive network of dealerships in place As owner of a new BMW In order to help ensure that your to look after you and your mo- motorcycle, in circumstances BMW is always in optimum…

  • Page 126
    1000 km BMW Service in advance when the time for a service is approaching, on the The BMW Service is carried out basis of the programmed values. once a year; the extent of ser- vicing can vary, depending on the age of the vehicle and the distance it has covered.
  • Page 127: Confirmation Of Mainten

    Confirmation of maintenance work BMW Pre-delivery BMW Running-in Check Check Completed Completed Odometer reading Next service at the latest or, if logged beforehand, Odometer reading Stamp, signature Stamp, signature…

  • Page 128
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 129
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 130
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 131
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 132: Confirmation Of Service

    Confirmation of service The table is intended as a record of maintenance and repair work, the installation of optional accessories and, if appropriate, special campaign (recall) work. Item Odometer Date reading…

  • Page 133
    Item Odometer Date reading…
  • Page 134
    Appendix…
  • Page 135
    Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d’Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Page 136
    Brakes Abbreviations and symbols, 5 Battery Adjusting handlebar lever, 42 change, 58 Checking operation, 78 Engineering details, 70 Charging battery when Safety instructions, 65 Self-diagnosis, 62 connected, 100 Technical data, 118 Warnings, 26 Charging battery when disconnected, 101 Accessories General instructions, 103 Cases Installation, 102 Operation, 104…
  • Page 137
    Engine oil Fuses Damping Technical data, 119 Checking fill level, 76 Adjuster, 10 Filler neck, 8 adjusting, 44 Oil dipstick, 8 General views Deactivating Technical data, 115 Instrument panel, 15 Alarm, 53 Topping up, 77 Left side of motorcycle, 8 Motion sensor, 52 Equipment, 6 Multifunction display, 17…
  • Page 138
    Heated handlebar grips Lap-Timer, 37 Maintenance Control, 14 General instructions, 75 Lighting Operation, 40 Maintenance intervals, 123 Replacing bulb for parking Helmet holder Mirrors light, 93 Helmet, securing, 48 adjusting, 43 Replacing high-beam headlight Position on the motorcycle, 11 Mobility services, 123 bulb, 92 Horn, 13 Motion sensor…
  • Page 139
    Redline warning Service toolkit Odometer and tripmeters Stowage, 11 Switching on, 64 Control, 15 Service-due indicator, 29 Warning light, 15 Resetting, 35 Spark plugs Refuelling, 67 Technical data, 120 Registration Speedometer, 15 Remote control, 56 Parking, 66 Spring preload Remote control Power socket registration, 56 Adjuster, 10…
  • Page 140
    Dimensions, 121 Trim panels Warning lights Installing centre trim panel, 98 Electrics, 119 Overview, 16 Removing centre trim panel, 97 Engine, 114 Warnings Engine oil, 115 Troubleshooting chart, 112 ABS, 26 Turn indicators Frame, 121 Anti-theft alarm, 23 Control, 13 Fuel, 115 ASC, 27 Operation, 38…
  • Page 141
    Removing front wheel, 85 Removing rear wheel, 88 Technical data, 118…
  • Page 143
    Errors and omissions excepted. © 2014 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Germany Not to be reproduced by any means whatsoever, wholly or in part, without the written per- mission of BMW Motorrad, After Sales.
  • Page 144
    Usable fuel capacity approx. 15 l Reserve fuel approx. 4 l Tyre pressure Tyre pressure, front 2.5 bar, tyre cold Tyre pressure, rear 2.9 bar, tyre cold BMW recommends *01418556671* Order No.: 01 41 8 556 671 08.2014, 3rd edition, 01…

BMW F 800 GT Rider's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. BMW Manuals
  4. Motorcycle
  5. F 800 GT
  6. Rider’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

BMW Motorrad

The Ultimate

Riding Machine

bmw‑motorrad.com

Rider’s Manual (US Model)

F 800 GT

loading

Related Manuals for BMW F 800 GT

Summary of Contents for BMW F 800 GT

  • Page 1
    BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine bmw‑motorrad.com Rider’s Manual (US Model) F 800 GT…
  • Page 2
    Motorcycle/Retailer Data Motorcycle Data Retailer Data Model Contact in Service Ms./Mr. Vehicle identification number Phone number Color number Initial registration Retailer’s address/phone number (com- License plate pany stamp)
  • Page 3
    BMW motorcycle owners and riders. Familiarize yourself with Should you want to sell your your new motorcycle so that you BMW one day, please also re- can ride it safely and confidently member to turn over the Ride’s in all highway traffic situations.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Automatic Stability Control 3 Displays ….21 Indicator and warning (ASC) ….. . . 48 1 General instructions .

  • Page 5
    Damping ….67 Tire pressure control Topcase ….126 (RDC) .
  • Page 6
    Reporting safety defects ….146 BMW Motorrad Service . . . 147 BMW Motorrad Mobility Services ….147 Maintenance proce- dures .
  • Page 7: General Instructions

    General instructions Overview ……6 Abbreviations and symbols ..6 Equipment .

  • Page 8: Overview

    When the time comes to sell claims may be denied as a result. your BMW, please remember NOTICE Special informa- National-market version. to hand over this Rider’s Manual; tion on operating and in- it is an important part of the mo- Optional extra.

  • Page 9: Equipment

    Equipment Optional accessory. with their tolerance specifications. Versions for individual countries BMW Motorrad op- When you ordered your BMW may differ. tional accessories can motorcycle, you chose various be purchased and in- items of custom equipment. This Notice concerning stalled at your autho-…

  • Page 11: Overviews

    Overviews General view, left side ….11 General view, right side … . . 13 Underneath seat ….14 Underneath the center fairing panel .

  • Page 13: General View, Left Side

    General view, left side Headlamp range adjust- ment (below instrument cluster) ( Seat lock ( Oil fill location and oil dip- stick ( Payload table (on steering head at left)

  • Page 15: General View, Right Side

    General view, right side Fuel filler cap ( Brake-fluid reservoir, front Vehicle identification num- ber, type plate (on steering head) Coolant level indicator (be- hind side fairing) ( 100) Power socket ( 122) without Electronic Suspension Adjustment (ESA) Adjusting spring preload at rear wheel ( 66).

  • Page 16: Underneath Seat

    Underneath seat Tools for adjusting spring preload ( Tool kit ( Rider’s Manual (US Model) Diagnostic connector 120) Storage with first-aid kit Storing first-aid kit Storage with service tool set Storing service tool kit…

  • Page 17: Underneath The Center Fairing

    Underneath the center fairing panel Battery ( 115) Storage with tire repair kit Storage space for tire re- pair set Fuse ( 119). Connector for optional ac- cessories…

  • Page 18: Multifunction Switch, Left

    Multifunction switch, left High-beam headlight and headlight flasher ( INFO button Selecting display readings 44). with onboard computer Resetting average data 45). Hazard warning lights sys- tem ( Turn indicators ( Horn with Electronic Suspension Adjustment (ESA) Viewing current setting 49).

  • Page 19: Right

    Multifunction switch, right with heated grips Operating heated grips 51). MODE button Setting riding mode 50). Starter ( Emergency on/off switch (kill switch) (…

  • Page 20: Instrument Panel

    Instrument panel Indicator and warning lights Speedometer Button Set clock ( 46). with onboard computer Operating stopwatch 47). Multifunction display — without optional equip- ment (standard) ( — with optional equip- ment Button Selecting display readings 44). Resetting the trip odome- ter ( 45).

  • Page 21
    Photo sensor (brightness control) with onboard computer Activating the engine speed warner ( 77). with anti-theft alarm sys- tem (DWA) DWA LED General information on DWA ( Tachometer…
  • Page 23: Displays

    Displays Indicator and warning lights ..22 Multifunction display ….23 Multifunction display ….24 Onboard computer display .

  • Page 24: Indicator And Warning Lights

    Indicator and warning lights with Automatic Stability Control (ASC) Switching the ASC func- tion off ( 48). Fuel reserve ( Fuel gage ( Turn indicator, right Neutral position (idling) Turn indicator, left High-beam headlamp General warning light…

  • Page 25: Multifunction Display

    Multifunction display without heated grips without onboard computer without riding modes Pro without Electronic Suspension Adjustment (ESA) Warning light for elec- tronic engine management Clock ( Coolant-temperature warn- ing indicator ( Service display ( Indication range for values Odometer ( Trip odometer ( Fuel gage ( Riding modes (…

  • Page 26: Multifunction Display

    Multifunction display with heated grips with onboard computer with riding modes Pro with Electronic Suspension Ad- justment (ESA) Set heating stage of the heated grips ( Stopwatch ( Displays for OE ESA ( Engine speed warner Onboard computer display Symbols ( Riding modes ( Gear indicator, «N»…

  • Page 27: Onboard Computer Display

    Warning lights Onboard computer display Displays with onboard computer Warnings are displayed with ap- propriate warning lights. Mileage covered since reaching the fuel reserve Average fuel consumption Adjacent to the numerical data display 2 a warning triangle 3 may also appear. These warn- Average speed ings appear in alternation with the odometers (…

  • Page 28
    Overview of warning indicators Indicator and warning Warning symbols in the Meaning lights display panel lights up yellow + » » is indi- Electronic immobilizer is active ( cated lights up Fuel down to reserve ( lights up red flashes Coolant temperature too high ( lights up yellow appears on the…
  • Page 29
    Indicator and warning Warning symbols in the Meaning lights display panel lights up ABS error ( flashes rapidly ASC intervention ( flashes slowly ASC self-diagnosis not completed lights up ASC switched off ( lights up ASC error ( lights up yellow + «…
  • Page 30
    Indicator and warning Warning symbols in the Meaning lights display panel ­­ lights up yellow + » » or Sensor faulty or system fault ( ­­ ­­ » » is displayed lights up yellow + » » is dis- Battery of the tire pressure sensor weak played.
  • Page 31
    Have the defective key re- Coolant level is too low. placed, preferably by an autho- Approx. 3.2 quarts (Approx. Check coolant level ( 100). rized BMW Motorrad retailer. 3 l) If coolant level is too low: Fuel down to reserve Refueling procedure ( 80).
  • Page 32
    BMW Motorrad retailer. Continued driving is possible, If possible, have the motorcycle however the accustomed en- Engine in emergency- picked up and the malfunction…
  • Page 33
    Locate defective bulb with vi- WARNING preferably an authorized sual inspection. BMW Motorrad Retailer. Risk of black ice, even above Replacing low and/or high- Continued driving is possi- 37 °F (3 °C) beam light sources in head-…
  • Page 34
    When the effects thorized workshop, preferably The ABS is not available because of engine heat on the monitored an authorized BMW Motorrad the self-diagnosis has not been temperature become excessive retailer. completed. To check the wheel…
  • Page 35
    ASC self-diagnosis not as soon as possible at a spe- completed ASC indicator and warning cialist service facility, preferably light lights up. an authorized BMW Motorrad with Automatic Stability Control retailer. (ASC) Possible cause: The ASC has been deactivated DWA battery drained ASC indicator and warning by the rider.
  • Page 36
    Contact an authorized service ual. Tire inflation pressure is out- facility, preferably an authorized side approved range. NOTICE BMW Motorrad retailer. Poorer handling characteristic of the motorcycle. Before adjusting the tire inflation Tire pressure at the Adapt your style of riding…
  • Page 37
    Have the tire checked for dam- cialized workshop, preferably lowing the Pre-Ride-Check. age at an authorized service an authorized BMW Motorrad facility, preferably an authorized Possible cause: retailer. BMW Motorrad retailer. The battery of the tire inflation…
  • Page 38
    In this case: sure in the rear tire. Immediately Further information on Have fault eliminated at a spe- after switching on the ignition, BMW Motorrad TPC/RDC can cialist service facility, preferably ­­ ­­ » » is indicated. The trans- an authorized BMW Motorrad…
  • Page 39: Service Display

    When the odometer reading preferably an authorized one month, the service date 1 for the recalculated early BMW Motorrad retailer, for appears briefly following the Pre- service falls to within 621 miles setting of the date. Ride-Check. The month and…

  • Page 40: Fuel Reserve

    the tank (as a result of frequently changing lean angles, frequent braking and acceleration), the more difficult it becomes to de- termine the fuel reserve. How- ever, the fuel tank still contains at least the fuel reserve specified on the back cover. After the low-fuel warning The 2 tip indicates that the fuel light is switched on, the…

  • Page 41: Operation

    Operation Steering and ignition lock … 40 Emergency on/off switch (kill switch) ……42 Lights .

  • Page 42: Steering And Ignition Lock

    The emergency key fea- cility for this purpose, preferably tures a light, compact design, an authorized BMW Motorrad re- allowing it to be carried in a wal- tailer. let, etc. This key is intended for…

  • Page 43
    (ASC) can have it disabled by your au- The motorcycle’s electronic cir- ASC self-diagnosis is per- thorized BMW Motorrad Retailer. cuitry monitors the data stored formed. ( When having a key disabled you in the ignition key through a ring…
  • Page 44: Emergency On/Off Switch

    Emergency on/off ignition switched on longer than The engine can be switched off easily and quickly using the absolutely necessary. switch (kill switch) emergency on/off switch. Headlight low beam The headlights automatically come on in their low-beam mode as soon as you start the engine. Headlight high beam and flasher Emergency on/off switch…

  • Page 45: Hazard Warning Lights System

    Hazard warning lights Parking lamp system Switch off ignition. Operating hazard warning flashers Switch on ignition. NOTICE The hazard warning flashers Press button 1 to switch on place a strain on the battery. hazard warning flashers. Do not use the hazard warning Ignition can be switched off.

  • Page 46: Display

    Average speed switch off when the defined Trip II Trip distance 2 ( riding time and distance have been reached. The defined riding Warnings if necessary Average fuel consumption time and distance can be set by an authorized BMW Motorrad retailer.

  • Page 47
    Resetting average data Current fuel consumption with onboard computer Mileage covered since Switch on ignition ( 40). reaching the fuel reserve Selecting display readings Press button 3 to select the 44). display in value area 4. Average fuel consumption The following values can be indi- cated: Total kilometers (in illustration) Average speed…
  • Page 48: Clock

    Stopwatch with onboard computer Stopwatch function Keep INFO 1 pressed down Press and hold button 1 until until the displayed average hours 2 flash. value is reset. Press button 1 repeatedly until desired hours are shown. Clock Press and hold button 1 until As an alternative to the odome- minutes 3 flash.

  • Page 49
    when the ignition is temporarily Laptimer switched off. Operating stopwatch Press and hold button 1 and button 2 simultaneously until To enable improved operation of display changes. the stopwatch while riding (as a FLASH (engine speed warn- Laptimer), the functions of the If necessary, switch over from ing indicator) and INFO 1 button and the functions…
  • Page 50: Automatic Stability Control

    Switching the ASC : Operation of stopwatch with button 2 in instrument function on cluster. To save the setting made, press and hold button 1 and button 2 simultaneously until the display changes. Automatic Stability Control (ASC) Press and hold button 1 until the ASC warning lamp’s display with Automatic Stability Control changes.

  • Page 51: Electronic Suspension Adjustment

    Viewing current setting area 1. The displays provide the The ASC function is switched following information: Switch on ignition ( 40). COMF As an alternative, the ignition : Comfortable damping NORM can also be switched off and : Normal damping then on again.

  • Page 52: Riding Mode

    Switch on ignition ( 40). display. Use of the riding modes While parked: NOTICE BMW Motorrad has developed Activation takes place after ap- 3 riding scenarios for your motor- If a riding mode was selected prox. 2 seconds. prior to switching the ignition…

  • Page 53: Heated Handlebar Grips

    vided that the following require- with riding modes Pro NOTICE ments have been satisfied: Throttle grip is in neutral posi- The increase in power tion for a short time. consumption caused by the Brake lever is not being oper- heated grips can drain the ated.

  • Page 54: Seat

    Installing the seat heating of the grips; the switch should then be switched back to the first level. Approx. 50 % heater out- 100 % heating output If no further changes are made Turn and hold ignition key in the selected heating level is the seat lock 1 to left while adopted as the setting.

  • Page 55: Alarm System

    Alarm system Overview ……54 Activation ……54 Alarm function .

  • Page 56: Overview

    Overview Controls Protection of motorcycle battery with anti-theft alarm system To protect the motorcycle bat- (DWA) tery and to maintain the start- ing capability, the activated DWA General information on switches off automatically after several days. However, it remains Any attempt to move the vehi- active for at least 10 days.

  • Page 57: Alarm Function

    Activation with motion Deactivating motion Activation is confirmed by two flashes of the turn signals and sensor sensor the sounding of two alarm tones. Protection of the battery in the control unit (DWA disabled) After approx. one hour in the deactivated state, the DWA switches off to protect the battery.

  • Page 58: Deactivation

    Alarm triggering pressing the 1 button on the 4x flashes: anti-theft alarm sys- remote control. This function tem was disconnected from The DWA alarm can be set off does not change the state of the the vehicle battery. anti-theft alarm system. Movement sensor.

  • Page 59: Programming

    DWA in addition to the turn Alarm tone sounds once (if NOTICE programmed). signals lighting up. Alarm function is deactivated. Rising and falling or intermittent If the alarm function is alarm tone. deactivated by means of the Protection of the battery Automatic activation of the remote control and the ignition (DWA activated)

  • Page 60
    Programming DWA The programming function is Step 3: Which alarm tone is to active. be selected? The actual programming is car- rising and falling: ried out in four steps, and Step 2 Press button 1. is not assigned any function. The intermittent: number of flashing signals on the Press button 2.
  • Page 61: Logging On Additional Remote Con

    The data are not saved when log on a maximum of four remote Switch on the ignition within programming is canceled. controls. ten seconds. Acknowledgment tone sounds Logging on remote Save programming twice. control Programming is stored when the You can log on a maximum of re- ignition is switched off after the mote controls for the DWA.

  • Page 62: Synchronizing

    Logon ended When is it necessary to LED flashes for ten seconds. synchronize the remote As soon as the LED goes out, The logon is ended in the follow- release the 1 button and the 2 control? ing situations: button. 4 remote controls have been The remote control must be syn- LED lights up.

  • Page 63
    Replace battery Install new battery. Ensure that LED 2 begins to flash and positive terminal of battery is at goes out after a few seconds. ATTENTION top. The remote-control is again Fit lower housing section to ready to be used. Unsuitable or improperly in- lug 5 on front edge and close serted batteries…
  • Page 65: Setting

    Setting Mirrors ……64 Headlight ……64 Clutch .

  • Page 66: Mirrors

    Adjusting mirrors service facility, preferably an au- NOTICE thorized BMW Motorrad retailer. If there are doubts as to the cor- ATTENTION rect headlight range, have the adjustment checked by a spe- Use of standard, commer-…

  • Page 67: Clutch

    Headlight range adjustment Position with heavy pay- Turn adjusting screw 1 clock- load wise to increase distance be- tween clutch lever and handle- Neutral position Headlight range adjust- bar grip. ment Turn adjusting screw 1 coun- A swiveling lever is used for the terclockwise to decrease dis- Clutch headlight range adjustment.

  • Page 68: Brakes

    Brakes Spring preload Adjusting handbrake lever Setting It is essential to set the spring WARNING preload of the rear suspension to suit the load carried by the mo- Modified position of the torcycle. Increase spring preload brake fluid reservoir when the motorcycle is heavily Air in the brake system loaded and reduce spring preload Do not twist the handlebar fit-…

  • Page 69: Damping

    Poorer handling. Basic setting of spring Adjust damping characteristic preload, rear to changed spring preload. Turn adjuster wheel clockwise To increase spring preload, up to stop. (Two-up with load turn adjustment wheel 1 clock- and topcase) wise using toolkit. To decrease spring preload, Remount toolkit.

  • Page 70
    Adjusting damping on rear Basic setting of rear wheel wheel rear-wheel damp- without Electronic Suspension Adjustment (ESA) Turn adjusting screw clock- Park motorcycle, ensuring that wise up to the stop, then turn support surface is firm and back by 1.5 turns. (One-up level.
  • Page 71: Riding

    Riding Safety information ….70 Observe checklist ….72 If there is a change in the load sta- tus .

  • Page 72: Safety Information

    Comply with maximum payload right and left. of the year. Your authorized of luggage rack. Pack heavy pieces of luggage BMW Motorrad retailer will be Payload of luggage car- to bottom and inside of cases. happy to advise you and has rier…

  • Page 73
    Incorrect settings of spring- Do not run the engine in Do not run the fuel tank dry strut and shock absorber sys- closed rooms. Do not run the engine with the spark-plug cap removed Burn hazard Imbalanced load Stop the engine immediately if Loose clothing it misfires CAUTION…
  • Page 74: Observe Checklist

    If there is a change in At every third refueling Overheating due to insufficient cooling; in extreme cases vehicle the load status stop fire without Electronic Suspension Check engine oil level ( 93). Do not allow the engine to idle Adjustment (ESA) Check front brake pad thick- unnecessarily.

  • Page 75
    over longer distances with the to disengage clutch and twist Engine starts. engine switched off. throttle grip slightly. Switch on ignition ( 40). If the engine fails to start, the Pre-Ride-Check is carried out. troubleshooting chart in chap- ter «Technical Data» may pro- ABS self-diagnosis is vide assistance.
  • Page 76
    The self-diagnosis routine changes from yellow to red. The ABS indicator and warning is determining whether light goes out. BMW Motorrad ABS is ready for Phase 3 operation. The self-diagnosis Check the display of all indica- The needles on the tachome- routine runs automatically when tor and warning lights.
  • Page 77: Running In

    ASC self-diagnosis The self-diagnosis routine completed rpm. is determining whether Choose curvy, slightly hilly sec- BMW Motorrad ASC is ready for The ASC indicator and warning tions of road if possible. operation. The self-diagnosis light goes out. Observe the engine run-in…

  • Page 78: Shifting Gears

    Brake pads Engine speed warner WARNING New brake pads must be run in before they achieve their opti- Loss of adhesion of new tires mum friction force. This initial on wet roads and at extreme reduction in braking efficiency angles can be compensated for by ex- Accident hazard erting greater pressure on the…

  • Page 79: Brakes

    Locking up of the front wheel changes during braking. The is prevented by BMW Motorrad heavier you brake, the greater Press and hold button 1 and ABS. the weight transfer to the front button 2 simultaneously until wheel.

  • Page 80: Parking Your Motorcycle

    Parking your Descending mountain When driving in the rain and through puddles. passes motorcycle After washing the vehicle. Side stand WARNING When driving on roads spread Switch off engine. with salt. Braking only with the rear- After working on the brakes wheel brake when descend- ATTENTION due to oil or grease residues.

  • Page 81: Refueling

    Fold out side stand and park Component damage cause by ATTENTION motorcycle. tipping over If the slope of the road permits, Do not sit on the motorcycle Refueling with leaded fuel turn the handlebars to the left. while it is resting on the center Damage to catalytic converter stand.

  • Page 82
    ply with the current standard in If the fuel tank is overfilled, the each case. excess fuel will flow into the carbon canister and lead to Recommended fuel qual- component damage there. Only fill the fuel tank to the lower edge of the fuel filler Super unleaded (max.
  • Page 83: Securing Motorcycle For Transport

    ing until fuel is no higher than Reserve fuel quantity lower edge of filler neck. NOTICE Approx. 3.2 quarts (Approx. 3 l) When refueling after running on fuel reserve, the resulting total Press fuel tank cap down firmly fuel quantity must be greater to close.

  • Page 84
    Fasten rear straps on both ATTENTION sides to the brackets for the passenger footrests and then Pinching of components tighten them. Component damage Tension all straps evenly; the Do not pinch components, motorcycle should be pulled e.g. brake lines or wiring down against its springs with harnesses.
  • Page 85: Technology In

    Technology in detail General instructions ….84 Antilock Brake System (ABS) ..84 Automatic Stability Control (ASC) ……. 86 Tire pressure control (RDC) .

  • Page 86: General Instructions

    This enables sure. bmw-motorrad.com/technik the wheels to continue to turn Lifting off rear wheel and maintains driving stability re- Antilock Brake System gardless of the road surface con-…

  • Page 87
    Driving on the rear wheel BMW Motorrad ABS? (wheelie) for a longer period. WARNING The BMW Motorrad ABS en- Rear wheel spinning in place sures driving stability on any sur- Failure to have maintenance with front brake engaged (burn…
  • Page 88: Automatic Stability Control

    From the speed tions offroad or on the racetrack. implausible data for an extended difference the slip, and with it BMW Motorrad ASC can be de- period of time it will deactivate the stability reserves on the rear activated for these cases.

  • Page 89: Tire Pressure Control

    BMW Motorrad tion by twisting back the throttle tire and transmits this information ASC: grip somewhat to return to stable to the control unit.

  • Page 90
    Temperature Tire inflation pressure Example: according to the compensation ranges Rider’s Manual, the tire inflation pressure is to be 36 psi (2.5 bar), The tire inflation pressure is tem- The TPC/RDC control unit distin- however 33 psi (2.3 bar) is perature dependent, i.e.
  • Page 91: Maintenance

    Maintenance General instructions ….90 Battery ……115 Tool kit .

  • Page 92: General Instructions

    Phillips PH1 and Torx T25 obtained on DVD through your BMW Motorrad has put together Remove light sources in authorized BMW Motorrad re- a service tool kit matched to your front and rear turn indi- tailer.

  • Page 93: Front Wheel Stand

    ATTENTION Use basic stand with front wheel mount. The basic stand Use of the BMW Motorrad and its accessories are avail- front wheel stand without an able through your authorized auxiliary stand BMW Motorrad retailer.

  • Page 94: Rear-Wheel Stand

    3. are available through your ATTENTION authorized BMW Motorrad retailer. Lifting-off of the center stand if the vehicle is raised too high Component damage cause by…

  • Page 95: Engine Oil

    grip of stand back so that both Make sure ground is level and stand rollers rest on ground. firm and hold motorcycle at op- erating temperature vertically. Then press the grip down to the ground. with center stand Make sure ground is level and Engine oil firm and place motorcycle at operating temperature on its…

  • Page 96
    Top up engine oil ( 94). Remove oil dipstick 1. If fluid level is above MAX mark: Have fluid level corrected by an authorized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Install oil dipstick. Specified level of engine Topping up engine oil ATTENTION…
  • Page 97: Brake System

    If no clear pressure points are calipers. perceptible: Have the brakes checked at an authorized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Checking front brake pad thickness Make sure ground is level and Remove oil dipstick 1.

  • Page 98
    0.04 in (min 1.0 mm) by a specialist service facil- (Only friction material with- ity, preferably an authorized out carrier plate. The chamfer BMW Motorrad retailer. must be clearly visible.) Checking rear brake pad thickness If the wear indicating mark is no…
  • Page 99
    Move handlebars into straight- minimum thickness. ahead position. Have the brake pads replaced by a specialist service facil- ity, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Front brake fluid level Checking front brake fluid level Brake fluid, DOT4 WARNING The brake fluid level must not fall below the MIN mark.
  • Page 100
    Have defect corrected as soon as possible by an authorized workshop, preferably an autho- rized BMW Motorrad retailer. Checking rear brake fluid level WARNING Read brake fluid level at rear Insufficient brake fluid in the Rear brake fluid level brake-fluid reservoir 1.
  • Page 101: Clutch

    Pressure point must be clearly perceptible. If no clear pressure point can be felt: Have the clutch checked by an authorized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad Slide rubber grommet 1 to the retailer. side. Actuate the clutch lever un- Loosen the nut 2.

  • Page 102: Coolant

    Have the coolant system Tire pressure, front Read off coolant level on ex- checked at a specialist service pansion tank 1. Illuminate from facility, preferably an authorized the bottom for better visibility. BMW Motorrad retailer. 36.3 psi (2.5 bar) (with tire cold)

  • Page 103: Rims And Tires

    Make sure ground is level and Correct tire pressure. For every size of tire, firm and park motorcycle. BMW Motorrad has tested and Rims and tires Check tire tread depth in main approved certain makes as tread grooves with wear indica- roadworthy.

  • Page 104
    BMW Motorrad retailer on the BMW Motorrad retailer. In some fact that the wheel is equipped cases the data stored in the with a TPC/RDC sensor.
  • Page 105
    Do not actuate the brakes with brake rotors. the brake caliper removed. Place motorcycle on an auxil- Remove screws 1 of brake iary stand; BMW Motorrad rec- calipers on left and right. ommends BMW Motorrad rear- Loosen axle clamping wheel stand.
  • Page 106
    Always have the tightening side into wheel hub. torques checked by a spe- cialized workshop, preferably ATTENTION an authorized BMW Motorrad retailer. Front wheel installation op- Remove spacer bush 1 on left posite the running direction side from wheel hub.
  • Page 107
    Lift front wheel and install Install screws 1 with specified Pinch bolt on quick-re- quick-release axle 2 with torque. lease axle appropriate torque. Brake caliper on fork leg Tightening sequence: Tighten Quick-release axle in the screws 6 times, alternating telescopic fork between one and the other 22 lb/ft (30 Nm) each time…
  • Page 108
    Roll rear wheel out toward rear. firm and place motorcycle Always have the tightening on a suitable auxiliary stand. torques checked by a spe- BMW Motorrad recommends cialized workshop, preferably the BMW Motorrad rear-wheel an authorized BMW Motorrad stand. retailer. Mount rear-wheel stands 92).
  • Page 109: Light Sources

    Remove cover 1 for high-beam Remove auxiliary stand. cialized workshop, preferably headlight or cover 2 for low- an authorized BMW Motorrad beam headlight by pulling on retailer. lever 3. Place rear wheel on rear wheel…

  • Page 110
    glass surface, always hold it by NOTICE its base. The alignment of connector, spring wire strap and bulb may differ from that shown in the fol- lowing illustrations. Remove wire spring clip 1 from the retainers and fold to side. Remove bulb 2.
  • Page 111
    Replacing bulb for parking light Park motorcycle, ensuring that support surface is firm and level. Turn off ignition. NOTICE To achieve better accessibility, Connect the plug connec- Remove the socket 1 by turn- turn the handlebars to the left. tion 1. ing it counterclockwise.
  • Page 112
    To protect glass on new bulb ist service facility, preferably against contamination, always an authorized BMW Motorrad use a clean, dry cloth to hold it; Retailer. do not touch with bare fingers. Install the socket 1 by turning it without LED tail light clockwise.
  • Page 113
    Remove light sources Pull off light housing toward rear. in front and rear turn indicators Park motorcycle, ensuring that support surface is firm and level. Turn off ignition. Press bulb 1 into socket and install by turning clockwise. Press bulb 1 into socket and turn counterclockwise to re- move.
  • Page 114
    Install front and rear turn indicator light sources Replace defective light source. Bulbs for flashing turn indicators, front RY10W / 12 V / 10 W To protect glass on new bulb against contamination, always Pull glass on screw connection Insert inside end of lens into use a clean, dry cloth to hold it;…
  • Page 115: Fairings And Panels

    Fairings and panels Installing center fairing panel Removing center fairing panel Remove seat ( 52). ATTENTION Slide center fairing panel at Installing painted compo- nents without plastic wash- left and right under fairing side panels at position 1 and then insert in guides 2 on left and Paint damage Remove four screws 1 on left…

  • Page 116: Jump-Starting

    Jump-starting (positive terminal on this mo- Damage to the motorcycle’s electronics torcycle: position 2). The battery of the donor mo- Connect black jumper cable ATTENTION to negative terminal of donor torcycle must have a voltage of Current too high when jump- battery and then to negative 12 V.

  • Page 117: Battery

    NOTICE Compliance with the points be- electronics low is important in order to maxi- Disconnect the battery be- BMW Motorrad has developed a mize battery life: fore charging on the battery trickle-charger specially designed Keep the surface of the battery terminals.

  • Page 118
    Damage to charger and vehicle the battery before returning it to NOTICE electronics use. Use suitable BMW chargers. The motorcycle’s onboard elec- Removing battery The correct charger is avail- tronics know when the battery Remove seat ( 52). able through your authorized is fully charged.
  • Page 119
    Press locking mechanism 3 Remove battery carrier 6 to the ATTENTION and loosen connector 4. front. Press locking mechanism 1 Lift out battery 7 upwards; if it Incorrect battery disconnec- and remove relay 2. is difficult to move, moving it tion back and forth will help.
  • Page 120
    Consult a certified service fa- cility, preferably an authorized BMW Motorrad retailer, for set- ting of the date. Turn off ignition. Insert battery into battery com- partment, with positive terminal on right in direction of travel. Remove relay 2. ATTENTION Locking mechanism 1 en- gages.
  • Page 121: Fuses

    Do not bypass defective fuses. shop, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Replace defective fuses with new fuses. Main fuse Turn off ignition. Park motorcycle, ensuring that support surface is firm and 30 A (Voltage regulator) level. Install center fairing panel Remove center fairing panel 113).

  • Page 122: Diagnostic Connector

    The diagnosis and information rized persons during your next system interface can be con- Install the seat ( 52). BMW Service appointment. nected at the diagnostic con- Have the work performed by nector 2. appropriately trained staff. Secure the data link…

  • Page 123: Accessories

    Accessories General notes ….. . 122 Onboard sockets ….122 Case .

  • Page 124: General Notes

    Additional devices connected Use of products from other BMW assumes responsibility for to onboard sockets can only manufacturers these products. BMW shall not be put into operation when the Safety risk be liable for unapproved parts ignition is switched on.

  • Page 125: Case

    switching off the ignition to re- duce the strain on the onboard electrical system. Additional devices with low power con- sumption are possibly not de- tected by the vehicle electron- ics. In these cases, onboard sockets are already switched off shortly after the ignition is switched off.

  • Page 126
    Then lift case out of lower mounting. Mounting case with case RE­ Turn key 1 to position Insert case in case carrier 1, LEASE then swing as far as possible onto mount 2. RE­ Pull black release lever 3 ( LEASE ) upward while simulta- neously pushing the case into…
  • Page 127
    (Payload max 22 lbs (max combination of motorcycle and play is determined after longer 10 kg)) case on the label, contact your use, readjust the retaining BMW Motorrad Retailer. claw. Secure hold The following values apply to the with case combination described here:…
  • Page 128: Topcase

    Topcase Opening topcase with topcase Press lock barrel 1 forward. Pull release lever 1 all the way Release lever 2 pops up. Close topcase lid and hold it Pull release lever all the way down. Ensure that no items are trapped between cover and Topcase lid opens.

  • Page 129
    Mounting the topcase with topcase Fold up handle as far as possi- ble. Press release lever 1 down un- Turn key 1 in the topcase lock RELEASE til it engages. to position Turn key in topcase lock to the Handle pops out. LOCK position and remove.
  • Page 130
    Observe maximum payload and top speed as indicated on label in Topcase. If you cannot find your combina- tion of motorcycle and topcase on the sign, contact your autho- rized BMW Motorrad retailer. The following values apply to the combination described here:…
  • Page 131: Care

    Care Care products ….. 130 Washing your motorcycle ..130 Cleaning sensitive motorcycle parts .

  • Page 132: Care Products

    BMW Motorrad recommends WARNING products available at your au- that you use BMW insect re- thorized BMW Motorrad retailer. mover to soften and wash off Damp brake disks and brake BMW Motorrad Care Products…

  • Page 133: Cleaning Sensitive Motorcy

    Clean fairings and panels with NOTICE For example, use a garden hose water and BMW plastic cleaner. with low water pressure. Cases and topcases made of alu- minum have no surface coating. Windshields and lenses are…

  • Page 134: Paint Care

    BMW Motorrad recommends with high air pollution or natural (preferably by using the front applying BMW car wax or prod- sources of dirt, e.g. tree resin or and rear-wheel stands available ucts containing carnauba wax or pollen.

  • Page 135: Technical Data

    Technical data Troubleshooting chart … . . 134 Performance data ….144 Threaded fasteners ….135 Fuel.

  • Page 136: Troubleshooting Chart

    Troubleshooting chart Engine does not start. Possible cause Remedy Side stand extended and gear engaged Engage neutral or fold in side stand. Gear engaged and clutch not disengaged Place transmission in neutral or disengage clutch. No fuel in tank Refueling procedure ( 80).

  • Page 137: Threaded Fasteners

    Threaded fasteners Front wheel Value Valid Brake caliper on fork leg M10 x 1.25 x 35 — 10.9 22 lb/ft (30 Nm) Pinch bolt on quick-release axle M8 x 30 Tighten the screws 6 times, alternating between one and the other each time 14 lb/ft (19 Nm) Quick-release axle in telescopic fork…

  • Page 138: Fuel

    BMW Motorrad rec- ommends BMW Motorrad ADVANTEC Pro Oil Oil additives BMW Motorrad does not recommend the use of oil additives, as these can adversely affect the op- eration of the clutch. Ask your BMW Motorrad retailer for engine oils suitable for your motorcycle.

  • Page 139: Engine

    Engine Engine design Two-cylinder four-stroke engine, DOHC control, 4 valves (operated via rocker arms), liquid cooling for cylinder and cylinder head, integrated coolant pump, 6-speed manual gearbox and dry-sump lubrication Displacement 798 cc (798 cm Cylinder bore 3.2 in (82 mm) Piston stroke 3 in (75.6 mm) Compression ratio…

  • Page 140: Clutch

    Clutch Clutch design Multi-disk wet clutch Transmission Transmission design Claw-shifted 6-speed manual gearbox integrated in engine housing Transmission gear ratios 1.943 (35/68 teeth), Primary gear ratio 1:2.462 (13/32 teeth), 1st gear 1:1.750 (16/28 teeth), 2nd gear 1:1.381 (21/29 teeth), 3rd gear 1:1.174 (23/27 teeth), 4th gear 1:1.042 (24/25 teeth), 5th gear 1:0.960 (25/24 teeth), 6th gear…

  • Page 141: Rear-Wheel Drive

    Rear-wheel drive Type of final drive Belt drive with jerk damping in own housing Frame Frame design Aluminum composite bridge frame, integrated en- gine Location of type plate Frame at front right on steering head Location of the vehicle identification number Frame at front right on steering head Suspension Front wheel…

  • Page 142: Brakes

    Brakes Front wheel Type of front brake Hydraulically operated twin disk brake with 4-pis- ton fixed calipers and floating brake disks Front brake pad material Sintered metal Rear wheel Type of rear brake Single-disc brake, diameter 265 mm, 1­piston floating caliper Rear brake pad material Organic Wheels and tires…

  • Page 143: Electrical System

    Rear wheel Rear wheel design Aluminum cast wheel Rear-wheel rim size 5.5″ x 17″ Rear tire designation 180/55 ZR 17 Load index for rear tire At least 64 Permissible rear-wheel imbalance max 1.6 oz (max 45 g) Tire inflation pressure Tire pressure, front 36.3 psi (2.5 bar), with tire cold Tire pressure, rear…

  • Page 144
    Battery Battery design AGM battery (Absorbent Glass Mat) Battery voltage 12 V Battery capacity 12 Ah Spark plugs Spark plugs, manufacturer and designation NGK DCPR 8 E Electrode gap of spark plug 0.04…0.04 in (0.9…1.0 mm) Bulbs Bulb for high-beam headlight H7 / 12 V / 55 W Bulbs for low-beam headlight H7 / 12 V / 55 W…
  • Page 145: Dimensions

    Dimensions Motorcycle length 84.9 in (2156 mm) Motorcycle height 49.1 in (1248 mm), without rider at unladen weight, up to upper edge of windshield Motorcycle width 35.6 in (905 mm), over mirrors Rider’s seat height 31.5 in (800 mm), without rider at unladen weight with comfort seat 32.3 in (820 mm), without rider at unladen weight with seat low…

  • Page 146: Weights

    Weights Vehicle curb weight 472 lbs (214 kg), DIN unladen weight, ready for road, 90 % full tank of gas, without OE Permissible gross weight 926 lbs (420 kg) Maximum payload 454 lbs (206 kg) Performance data Top speed >124 mph (>200 km/h) with reduction of power to 35 kW Approx.

  • Page 147: Service

    Service Reporting safety defects … 146 BMW Motorrad Service … . 147 BMW Motorrad Mobility Services ……147 Maintenance procedures .

  • Page 148: Reporting Safety Defects

    National Highway Traffic Safety Ad- ministration (NHTSA) in addition to notifying BMW of North America, LLC. If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign.

  • Page 149: Bmw Motorrad Service

    (goodwill). Maintenance WARNING You can obtain information on procedures the contents of the BMW Ser- Improperly performed main- BMW Pre-Delivery Check vices from your BMW Motorrad tenance and repair work The BMW pre-delivery check is retailer.

  • Page 150
    1200 km). More information on the topic of BMW Service service is available at: BMW service is carried out once bmw-motorrad.com/service a year. The scope of the ser- vices performed may be de- The required scope of mainte-…
  • Page 153: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule BMW running-in check BMW Service Standard Scope Engine oil change with fil- Check valve clearance Replace all spark plugs Replacing air cleaner insert Replace belts and rear shock absorbers Check belt wheel, belt pin- ions and shock absorbers…

  • Page 154: Confirmation Of Maintenance

    Confirmation of maintenance work BMW Service standard scope The activities of the BMW Service standard scope are listed in the following. The actual scope of mainte- nance work applicable for your vehicle may differ. Performing the vehicle test using the BMW Motorrad diagnosis system…

  • Page 155
    Set the service due date and remaining distance before next service Checking charging state of battery Confirm the BMW service in the vehicle literature…
  • Page 156
    BMW Pre-Delivery BMW Running-in Check Check Conducted Conducted Odometer reading Next service at the latest or, if reached sooner Odometer reading Stamp, Signature Stamp, Signature…
  • Page 157
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 158
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 159
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 160
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 161
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 162
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 163
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 164
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 165
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 166
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 167
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 168
    BMW Service Work carried out Conducted BMW Service standard scope Engine oil change with filter Odometer reading Checking valve clearance Replacing all spark plugs Next service Replacing air cleaner element at the latest Replacing rear belt and damper (main- tenance)
  • Page 169: Confirmation Of Service

    Confirmation of service The table is intended as proof of maintenance and repair work, the installed optional accessories and any special campaign (recall) work carried out. Work carried out Odometer Date reading…

  • Page 170
    Work carried out Odometer Date reading…
  • Page 171: Appendix

    Appendix Certificate for Electronic Immobi- lizer ……. . 170 Certificate for Tire Pressure Con- trol .

  • Page 172: Immobilizer

    FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-…

  • Page 173
    Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l’antenne qui n’aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l’organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l’homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
  • Page 174: Control

    Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d’Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).

  • Page 175
    Average values Brakes Abbreviations and symbols, 6 Adjusting handlebar lever, 66 Resetting, 45 Checking operation, 95 Self-diagnosis, 74 Safety information, 77 Battery Technology in detail, 84 Technical Data, 140 change, 61 Warning lights, 32 Breaking in, 75 Charging connected Accessories Bulbs General instructions, 122 battery, 115…
  • Page 176
    Clutch Electrical system Adjusting handlebar lever, 65 Control, 16 Technical Data, 141 Adjusting play, 99 Operating, 49 Emergency on/off switch (kill Checking operation, 99 switch) Checking play, 99 Factory settings, 57 Control, 17 Technical Data, 138 Fairing Operating, 42 Confirmation of maintenance Installing center section, 113 Engine work, 152…
  • Page 177
    Hazard warning flashers Jump-starting, 114 Maintenance General instructions, 90 Control, 16 Maintenance schedule, 151 Operating, 43 Keys, 40 Maintenance intervals, 147 Headlight Mirrors Adjusting for RHD/LHD Adjusting, 64 traffic, 64 Laptimer, 47 Mobility Services, 147 Headlamp range, 64 Interchanging button Motion sensor Headlight range adjustment, 65 functions, 47…
  • Page 178
    Multifunction switch Multifunction switch, left, 16 Remote control General view, left, 16 logging on, 59 Multifunction switch, right, 17 General view, right, 17 synchronize, 60 Right side of motorcycle, 13 Rider’s Manual (US Model) Under fairing, 15 Position on motorcycle, 14 Underneath seat, 14 Notice concerning current Riding mode, 50…
  • Page 179
    Spring preload Engine, 137 Topcase Adjusting, 66 Operating, 126 Engine oil, 136 Adjustment element, 13 Torques, 135 Frame, 139 Traction Control Tool, 14 Fuel, 136 ASC, 86 Starting, 72 Performance data, 144 Transmission Control, 17 Rear-wheel drive, 139 Technical Data, 138 Steering lock Spark plugs, 142 Troubleshooting chart, 134…
  • Page 180
    Engine electronics, 30 Engine warning, 30 Fuel reserve, 29 Immobilizer, 29 Outside temperature warning, 31 Overview, 22 TPM Tire Pressure Monitor, 34 Weights Load capacity table, 11 Technical Data, 144 Wheels Checking rims, 101 Installing front wheel, 104 Installing rear wheel, 106 Removing front wheel, 102 Removing rear wheel, 106 Size change, 102…
  • Page 182
    Errors and omissions excepted. © 2016 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Germany Reprints and duplication of this work, in whole or part, are pro- hibited without the express writ- ten approval of BMW Motorrad, Aftersales.
  • Page 183
    36.3 psi (2.5 bar), with tire cold Tire pressure, rear 42.1 psi (2.9 bar), with tire cold You can find further information on all aspects of your vehicle at: bmw­motorrad.com BMW recommends *01408388497* Order No.: 01 40 8 388 497 06.2016, 1st edition, 07…

Table of Contents for BMW F 800 GT:

  • BMW Service Conducted on Odometer reading Next service at the latest on or, if reached sooner Odometer reading Stamp, Signature Work carried out Yes No BMW Service standard scope Engine oil change with filter Checking valve clearance Replacing all spark plugs Replacing air cleaner element Replacing rear belt and damper (main- tenance) Check judder damper for belt pin- ion, belt pinion and belt wheel (during maintenance) Changing brake fluid in entire system Information 13 158 z Service

  • BMW Running-in Check The BMW running-in check must be carried out between 300 mls and 750 mls (500 km and 1200 km). BMW Service BMW service is carried out once a year. The scope of the ser- vices performed may be de- pendent on the vehicle owner and the mileage driven. Your BMW Motorrad retailer confirms that the service has been per- formed and enters the date for the next service. For riders who drive long dis- tances annually, it may be neces- sary to come in for service before the entered date. In this case a corresponding maximum odom

  • Technical data Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . 134 Threaded fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Fuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Transmission . . . .

  • heating of the grips; the switch should then be switched back to the first level. Approx. 50 % heater out- put 100 % heating output If no further changes are made the selected heating level is adopted as the setting. To switch off the heated grip, press button 1 repeatedly until heated grip symbol 2 is not shown anymore in the display. Seat Removing the seat Make sure ground is level and firm and park motorcycle. Turn and hold ignition key in the seat lock 1 to left while pressing seat downward at rear to support movement. Raise seat at rear and release key

  • Underneath seat 1 Tools for adjusting spring preload ( 66) 2 Tool kit ( 90) 3 Rider’s Manual (US Model) 4 Diagnostic connector ( 120) 5 Storage with first-aid kit OA Storing first-aid kit 6 Storage with service tool set OA Storing service tool kit ( 90) 2 14 z Overviews

  • Setting Mirrors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Headlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Spring preload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Damping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6 63 z Setting

  • Appendix Certificate for Electronic Immobi- lizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Certificate for Tire Pressure Con- trol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 14 169 z Appendix

  • Work carried out Odometer reading Date 13 168 z Service

  • Damping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7 Riding .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . 69 Safety information . . . . . . . . . . . 70 Observe checklist . . . . . . . . . . . 72 If there is a change in the load status . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Always before riding off . . . . . 72 At every third refueling stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Starting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Running in . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Maximum payload and maximum speed Observe maximum payload and top speed as indicated on label in case. If you cannot find your combination of motorcycle and case on the label, contact your BMW Motorrad Retailer. The following values apply to the combination described here: Speed limit for driving with case with case OA See information sign in case (Speed max 112 mph (max 180 km/h)) Payload of case with case OA See information sign in case (Payload max 22 lbs (max 10 kg)) Secure hold with case OA If a case wobbles or is difficult to fit, it must be a

  • WARNING Dropping below the minimum pad thickness Reduced braking action, damage to the brake In order to ensure the operat- ing reliability of the brake sys- tem, make sure that the brake pads are not worn beyond their minimum thickness. Have the brake pads replaced by a specialist service facil- ity, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Checking front brake fluid level WARNING Insufficient brake fluid in the brake-fluid reservoir Considerably reduced braking performance caused by air in the brake system

  • Lift front wheel and install quick-release axle 2 with appropriate torque. Quick-release axle in telescopic fork 37 lb/ft (50 Nm) Tighten axle clamping screws 1 to appropriate torque. Pinch bolt on quick-re- lease axle Tightening sequence: Tighten the screws 6 times, alternating between one and the other each time 14 lb/ft (19 Nm) Remove front wheel stand. without center stand OE Remove auxiliary stand. Slide the brake calipers onto the brake rotors. Install screws 1 with specified torque

  • Emergency on/off switch (kill switch) 1 Emergency on/off switch (kill switch) WARNING Operation of the emergency ON/OFF switch when riding Danger of falling due to blocking of rear wheel Do not operate the emergency ON/OFF switch when riding. The engine can be switched off easily and quickly using the emergency on/off switch. A Engine is switched off B Operating position Lights Parking lights The parking lights switch

  • NOTICE To start the engine, do not use start sprays or similar items. Install center fairing panel ( 113). Install the seat ( 52). Battery Maintenance instructions Correct battery maintenance combined with proper charging and storage procedures extends the battery’s service life, and is also required for warranty claims. Compliance with the points be- low is important in order to maxi- mize battery life: Keep the surface of the battery clea

  • Reporting safety defects If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Ad- ministration (NHTSA) in addition to notifying BMW of North America, LLC. If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot become involved in individual problems between you, your retailer, or BMW of North America, LLC. To co

  • OFF: Operation of stopwatch with button 2 in instrument cluster. To save the setting made, press and hold button 1 and button 2 simultaneously until the display changes. Automatic Stability Control (ASC) with Automatic Stability Control (ASC) OE Switching the ASC function off Switch on ignition. NOTICE The ASC function can also be deactivated while driving. Press and hold button 1 until the ASC warning lamp’s display changes. ASC indicator and

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of BMW F 800 GT device using right now.

Смотреть руководство для BMW F 800 GT (2015) ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о BMW F 800 GT (2015), но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для BMW F 800 GT (2015). Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с BMW F 800 GT (2015) как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о BMW F 800 GT (2015)

Страница: 1

Руководство по эксплуатации и обслуживанию
F800GT
BMW Motorrad
С удовольствием
за рулем

Страница: 2

Данные мотоцикла/дилера
Данные мотоцикла
Модель
Идентификационный номер т/с
Цветовой индекс
Первая регистрация
Номерной знак
Данные дилера
Контактное лицо сервисной службы
Г-н/г-жа
Номер телефона
Адрес дилера/телефон (печать фирмы)

Страница: 3

Добро пожаловать в
мир BMW
Мы рады, что вы сделали свой
выбор в пользу мотоцикла
BMW Motorrad, и рады
приветствовать вас в кругу
водителей BMW. Чем больше
вы узнаете о вашем новом
мотоцикле, тем увереннее
будете чувствовать себя на
дороге.
Об этом руководстве по
эксплуатации
Поэтому, прежде чем начать
эксплуатацию своего нового
BMW, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплу-
атации. В нем вы найдете важ-
ные указания по управлению,
которые позволят вам в полной
мере использовать все техни-
ческие преимущества своего
BMW.
Здесь также приведены све-
дения по уходу за мотоциклом,
направленные на поддержа-
ние его эксплуатационной на-
дежности, безопасности и на
сохранение его высоких потре-
бительских свойств.
Предложения и замечания
При любых вопросах по по-
воду вашего мотоцикла дилеры
BMW Motorrad всегда охотно
помогут вам советом и делом.
Пусть ваш BMW приносит вам
только радость. С пожелани-
ями приятной и безаварийной
езды
BMW Motorrad.
01 49 8 559 412
*01498559412*
*01498559412*
*01498559412*

Страница: 4

Оглавление
1 Общие указания …….. 5
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характери-
стики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Актуальность . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Обзорная информа-
ция …………………… 9
Общий вид слева. . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . 13
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Левый блок рулевых пере-
ключателей . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Правый блок рулевых пе-
реключателей . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . 18
3 Индикация ………….. 19
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Многофункциональный
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Предупреждения . . . . . . . . . . . 22
Индикация бортового ком-
пьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Уровень топлива . . . . . . . . . . . 34
Резерв топлива. . . . . . . . . . . . . 34
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . 35
Наружная температура . . . . . 36
Давление воздуха в ши-
нах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Пользование ……….. 39
Замок зажигания . . . . . . . . . . . 40
Электронная противоугон-
ная система . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Указатели поворота . . . . . . . . 47
Аварийная световая сигна-
лизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Экстренный выключатель
зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Обогреваемые ручки. . . . . . . 49
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . 50
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Преднатяг пружины . . . . . . . . 52
Настройка амортизато-
ров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Электронная система
регулировки подвески
(ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Фары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Держатель для шлема . . . . . 58
5 Система охранной
сигнализации DWA …. 61
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Активизация . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Функция сигнализации . . . . . 64

Страница: 5

Деактивизация . . . . . . . . . . . . . 65
Программирование. . . . . . . . . 66
Регистрация пульта ДУ. . . . . 68
Синхронизация . . . . . . . . . . . . . 69
Аккумуляторная
батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6 Вождение …………… 73
Указания по технике без-
опасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Соблюдать перечень про-
верок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Обкатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Предупреждение тахо-
метра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Тормозная система . . . . . . . . 81
Поставить мотоцикл на сто-
янку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Заправить топливом . . . . . . . 83
Крепление мотоцикла для
транспортировки . . . . . . . . . . . 85
7 Подробное описание
системы …………….. 87
Тормозная система с
BMW Motorrad ABS . . . . . . . . 88
Система управления дви-
гателем с BMW Motorrad
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Система контроля дав-
ления воздуха в шинах
(RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8 Техническое обслу-
живание …………….. 95
Общие указания . . . . . . . . . . . . 96
Бортовой инструмент . . . . . . 96
Моторное масло . . . . . . . . . . . 97
Тормозная система . . . . . . . . 99
Охлаждающая жид-
кость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Диски и шины . . . . . . . . . . . . 105
Колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Подставка под переднее
колесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Подставка под заднее ко-
лесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Детали облицовки . . . . . . . . 120
Система помощи при
пуске . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Аккумуляторная бата-
рея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9 Принадлежности….. 127
Общие указания . . . . . . . . . . 128
Розетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Кофр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Топкейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10 Уход ……………… 135
Средства по уходу. . . . . . . . 136
Мойка мотоцикла . . . . . . . . 136
Чистка деталей,
чувствительных к
повреждениям. . . . . . . . . . . . 137
Уход за лакокрасочным
покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Подготовка мотоцикла
к длительному хране-
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Консервация. . . . . . . . . . . . . . 139
Ввод мотоцикла в эксплу-
атацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Страница: 6

11 Технические харак-
теристики ……….. 141
Таблица неисправно-
стей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Резьбовые соедине-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Моторное масло . . . . . . . . . 145
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 146
Коробка передач . . . . . . . . . 146
Задний редуктор . . . . . . . . . 147
Ходовая часть . . . . . . . . . . . . 148
Тормозная система . . . . . . 149
Колеса и шины . . . . . . . . . . . 150
Электрооборудование . . . 152
Оправа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Параметры движения . . . . 155
12 Служба сервиса …. 157
Сервисная служба
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 158
BMW Motorrad Мобиль-
ные услуги. . . . . . . . . . . . . . . . 158
Работы по техническому
обслуживанию . . . . . . . . . . . . 159
План ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Стандартное обслужива-
ние BMW . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Подтверждение техниче-
ского обслуживания . . . . . 163
Подтверждение сервис-
ного обслуживания. . . . . . . 168
13 Приложение …….. 171
Сертификат для электрон-
ной противоугонной си-
стемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Сертификат для системы
контроля давления воз-
духа в шинах . . . . . . . . . . . . . . 174
14 Алфавитный указа-
тель ……………… 175

Страница: 7

Общие указания
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . . . . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характеристики . . . . . . . 8
Актуальность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
5
z
Общие
указания

Страница: 8

Обзор
При составлении данного ру-
ководства по эксплуатации мы
стремились обеспечить воз-
можность максимально удоб-
ного поиска нужных данных.
Для поиска определенных тем
мы рекомендуем вам пользо-
ваться подробным алфавит-
ным указателем, помещенным
в конце данного руководства
по эксплуатации. Общие сведе-
ния о вашем мотоцикле содер-
жатся в главе 2. Подлежащие
выполнению любые работы по
техническому обслуживанию и
ремонту должны быть задоку-
ментированы в главе 11. Под-
тверждение выполненных работ
по техническому обслуживанию
является необходимым усло-
вием для куланц-обслуживания.
Если вы когда-либо решите
продать свой BMW, не
забудьте передать новому
владельцу руководство по
эксплуатации. Оно является
неотъемлемой частью
комплектации мотоцикла.
Сокращения и
символы
ОСТОРОЖНО Угроза
безопасности с малой сте-
пенью риска. Несоблюдение
мер предосторожности может
привести к малой или средней
травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза безопасности со
средней степенью риска. Не-
соблюдение мер предосторож-
ности может привести к тяже-
лой травме или смертельному
исходу.
ОПАСНО Угроза без-
опасности с высокой сте-
пенью риска. Несоблюдение
мер предосторожности при-
водит к тяжелой травме или
смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ Особые
указания и меры по без-
опасности. Несоблюдение мер
предосторожности может при-
вести к повреждению транс-
портного средства или допол-
нительных принадлежностей,
из-за чего гарантийные обяза-
тельства потеряют свою силу.
УКАЗАНИЕ Особые ин-
струкции и рекомендации
по управлению, контролю, ре-
гулировке и уходу.
Обозначает конец ука-
зания, введенного спе-
циальным символом.
Указание к действию.
Результат действия.
Ссылка на страницу с
дальнейшей информа-
цией.
1
6
z
Общие
указания

Страница: 9

Обозначает конец ин-
формации, касающейся
комплектации и допол-
нительных принадлеж-
ностей.
Момент затяжки.
Технические характе-
ристики.
SA Дополнительное обо-
рудование.
Заказанные вами эле-
менты дополнитель-
ного оборудования
BMW Motorrad устанав-
ливаются на мотоцикл
в процессе его сборки
на заводе.
SZ Специальные принад-
лежности.
Специальные
принадлежности
BMW Motorrad можно
заказать и установить у
официальных дилеров
BMW Motorrad.
EWS Электронная противо-
угонная система.
DWA Система охранной сиг-
нализации.
ABS Антиблокировочная
система.
ASC Автоматическая си-
стема контроля ста-
бильности.
ESA Электронная система
регулировки подвески
(ESA).
RDC Система контроля дав-
ления воздуха в шинах.
Комплектация
При покупке мотоцикла BMW
вы выбираете конкретную мо-
дель в индивидуальной ком-
плектации. В данном руковод-
стве по эксплуатации описыва-
ются дополнительное оборудо-
вание (SA) и дополнительные
принадлежности (SZ), предла-
гаемые BMW. Пожалуйста, от-
неситесь с пониманием к тому,
что в нем описываются также
те элементы комплектации, ко-
торые могут отсутствовать на
вашем мотоцикле. Также воз-
можны расхождения с изоб-
раженными мотоциклами, что
обусловлено различиями в экс-
портном исполнении.
Если ваш BMW оснащен обору-
дованием, которое не описано
в данном руководстве по экс-
плуатации, это означает, что
1
7
z
Общие
указания

Страница: 10

это оборудование описано в
отдельном руководстве по экс-
плуатации.
Технические
характеристики
Все данные о размерах, массе
и мощности в данном руковод-
стве по эксплуатации соответ-
ствуют стандартам DIN (Немец-
кий институт стандартизации) и
содержащихся в них предписа-
ниях по допускам. В экспорт-
ных исполнениях для отдельных
стран возможны расхождения.
Актуальность
Высокий уровень безопасности
и качества мотоциклов BMW
обеспечивается постоянным
совершенствованием их кон-
струкции, оборудования и при-
надлежностей. Это может стать
причиной расхождений между
текстом данного руководства
и оснащением вашего мото-
цикла. BMW Motorrad также не
исключает возможность оши-
бок. В связи с этим мы просим
вас иметь в виду, что содержа-
щиеся в руководстве сведения,
иллюстрации и описания не мо-
гут служить основанием для
предъявления претензий юри-
дического характера.
1
8
z
Общие
указания

Страница: 11

Обзорная информация
Общий вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Левый блок рулевых переключате-
лей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Правый блок рулевых переключа-
телей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . 18
2
9
z
Обзорная
информация

Страница: 12

2
10
z
Обзорная
информация

Страница: 13

Общий вид слева
1 Регулировка угла наклона
фар (ниже комбинации
приборов) ( 56)
2 Замок сиденья ( 57)
3 Маслозаливное отвер-
стие и маслоизмеритель-
ный щуп ( 97)
4 Таблица допустимой на-
грузки (на подшипнике
рулевой головки слева)
2
11
z
Обзорная
информация

Страница: 14

2
12
z
Обзорная
информация

Страница: 15

Общий вид справа
1 Крышка бака ( 84)
2 Передний бачок для
тормозной жидкости
( 101)
3 Идентификационный но-
мер т/с, паспортная таб-
личка (на подшипнике
рулевой головки)
4 Индикатор уровня охла-
ждающей жидкости (за
боковой облицовкой)
( 103)
5 Бортовая розетка
( 128)
6 Регулировка предвари-
тельного натяжения пру-
жины ( 52)
7 Задний бачок для тормоз-
ной жидкости ( 102)
8 Настройка жесткости
амортизатора ( 54)
2
13
z
Обзорная
информация

Страница: 16

Под сиденьем
1 Инструмент для регу-
лировки предваритель-
ного натяжения пружины
( 52)
2 Стандартный комплект
инструментов ( 96)
3 Руководство по эксплуа-
тации и обслуживанию
4 Элементы для размеще-
ния багажа
с аптечкойSZ
Размещение автомобиль-
ной аптечки
5 Держатель для шлема
( 58)
6 Элементы для размеще-
ния багажа
с комплектом инстру-
ментов для обслужива-
ния мотоцикловSZ
Расположение комплекта
инструментов ( 96)
7 Таблица значений давле-
ния воздуха в шинах
2
14
z
Обзорная
информация

Страница: 17

Под средней частью
облицовки
1 Аккумуляторная батарея
( 123)
2 В отделении для хране-
ния
с комплектом для ре-
монта шинSZ
Расположение комплекта
для ремонта шин
2
15
z
Обзорная
информация

Страница: 18

Левый блок рулевых
переключателей
1 Дальний свет и преры-
вистый световой сигнал
( 46)
2 Смена индикации на дис-
плее ( 43)
3 Аварийная световая сиг-
нализация ( 47)
4 Указатели поворота
( 47)
5 Звуковой сигнал
6 Не входит в серийное
оснащение
с Electronic Suspension
Adjustment (ESA)SA
ESA ( 55)
7 Не входит в серийное
оснащение
с автоматической си-
стемой контроля ста-
бильности (ASC)SA
ASC ( 50)
2
16
z
Обзорная
информация

Страница: 19

Правый блок рулевых
переключателей
1 Стартер ( 77)
2 Экстренный выключатель
зажигания ( 48)
3 Не входит в серийное
оснащение
с обогреваемыми руч-
камиSA
Управлять обогревом ру-
чек ( 49).
2
17
z
Обзорная
информация

Страница: 20

Комбинация приборов
1 Сигнальные и контроль-
ные лампы ( 20)
2 Показание спидометра
3 Функциональная кнопка
4 Многофункциональный
дисплей ( 21)
5 Функциональная кнопка
6 Фотодиод (автоматически
управляет подсветкой
комбинации приборов)
с системой охранной
сигнализации DWA)SA
Светодиод DWA (см. Ру-
ководство по эксплуата-
ции DWA)
с бортовым компьюте-
ромSA
Предупреждение тахо-
метра ( 81)
7 Тахометр
2
18
z
Обзорная
информация

Страница: 21

Индикация
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Многофункциональный дис-
плей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Индикация бортового компью-
тера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Уровень топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Резерв топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Наружная температура . . . . . . . . . . . . 36
Давление воздуха в шинах. . . . . . . . . 36
3
19
z
Индикация

Страница: 22

Сигнальные и
контрольные лампы
1 ABS ( 32)
2 Не входит в серийное
оснащение
с автоматической си-
стемой контроля ста-
бильности (ASC)SA
ASC ( 33)
3 Резерв топлива ( 34)
( 32)
4 Общая сигнальная лампа
(в сочетании с предупре-
ждениями на дисплее)
( 22)
5 Дальний свет
6 Правый указатель пово-
рота
7 Нейтральная передача
8 Левый указатель пово-
рота
3
20
z
Индикация

Страница: 23

Многофункциональ-
ный дисплей
1 Предупреждение элек-
тронной системы управ-
ления двигателем ( 28)
2 Не входит в серийное
оснащение
с обогреваемыми руч-
камиSA
Индикация выбранной
ступени обогрева ручек
( 49)
3 Не входит в серийное
оснащение
с бортовым компьюте-
ромSA
Секундомер ( 45)
4 Время ( 42)
5 Не входит в серийное
оснащение
с системой контроля
давления в шинах
(RDC)SA
Давление воздуха в ши-
нах ( 36)
3
21
z
Индикация

Страница: 24

6 Предупреждение о тем-
пературе охлаждающей
жидкости ( 27)
7 Необходимость прохо-
ждения ТО ( 35)
8 Поле для индикации
( 43)
9 Не входит в серийное
оснащение
с бортовым компьюте-
ромSA
Символы, поясняющие
отображенное значение
( 34)
10 Индикация температуры
охлаждающей жидкости
11 Не входит в серийное
оснащение
с бортовым компьюте-
ромSA
Индикатор выбранной
передачи, на холостом
ходу отображается «N»
12 Уровень топлива ( 34)
13 Не входит в серийное
оснащение
с бортовым компьюте-
ромSA
Поле индикации ( 43)
14 Предупреждение ( 22)
15 Счетчик разового про-
бега ( 43)
Предупреждения
Способ отображения
Предупреждения отображаются
с помощью соответствующей
сигнальной лампы.
Предупреждения, для которых
не предусмотрены отдельные
сигнальные лампы, показыва-
ются с помощью общей сиг-
нальной лампы 1 в сочетании
с предупреждением или пре-
дупреждающим символом на
многофункциональном дисплее.
В зависимости от степени важ-
ности предупреждения общая
3
22
z
Индикация

Страница: 25

сигнальная лампа загорается
желтым или красным цветом.
Дополнительно рядом с 2 мо-
жет отображаться символ знака
аварийной остановки 3. Эти
предупреждения отобража-
ются поочередно с показани-
ями счетчиков пробега ( 43).
Общая сигнальная лампа пока-
зывает в первую очередь са-
мое важное предупреждение.
Перечень возможных предупре-
ждений можно найти на следу-
ющей странице.
3
23
z
Индикация

Страница: 26

Обзор предупреждений
Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
«x.x °C» мигает Предупреждение о наружной темпера-
туре ( 27)
горит желтым све-
том
+ «EWS» отобра-
жается на дис-
плее.
Система EWS активна ( 27)
горит красным
светом
мигает Высокая температура охлаждающей
жидкости ( 27)
горит желтым све-
том
отображается Работа двигателя в аварийном режиме
( 28)
горит желтым све-
том
+ «LAMP» отоб-
ражается на дис-
плее.
Неисправность лампы ( 28)
горит желтым све-
том
+ «DWA» отобра-
жается на дис-
плее.
DWA-Аккумуляторная батарея разря-
жена ( 29)
горит желтым све-
том
+ мигает «x.x» Давление в шинах на границе допусти-
мого диапазона ( 29)
3
24
z
Индикация

Страница: 27

Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
мигает красным
светом
+ мигает «x.x» Давление воздуха в шинах за преде-
лами допустимого диапазона ( 30)
горит желтым све-
том
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Неисправность датчика или системная
неисправность ( 30)
горит желтым све-
том
На дисплее отоб-
ражается + «RdC».
Слабый заряд батареи датчика давле-
ния в шинах ( 31)
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Потерян сигнал от датчика ( 31)
горит непрерывно Достигнут резервный запас топлива
( 32)
мигает Самодиагностика системы ABS не за-
вершена ( 32)
горит непрерывно ABS — неисправность системы ( 32)
часто мигает Вмешательство системы ASC ( 33)
3
25
z
Индикация

Страница: 28

Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
редко мигает Самодиагностика ASC не завершена
( 33)
горит непрерывно ASC выключена ( 33)
горит непрерывно ASC — неисправность системы ( 33)
3
26
z
Индикация

Страница: 29

Предупреждение о
наружной температуре
с бортовым компьютеромSA
«x.x °C» мигает.
Возможная причина:
Измеренная на мотоцикле тем-
пература наружного воздуха
составляет менее 3 °C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность обледенения
даже при температуре
выше 3 °C, несмотря на
отсутствие предупреждения
о гололедице.
Опасность ДТП из-за обледе-
нения.
При низкой температуре на-
ружного воздуха будьте осто-
рожны на мостах и затенен-
ных участках дорог – опас-
ность обледенения.
Продолжить движение, со-
блюдая осторожность.
Система EWS активна
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «EWS» отображается на
дисплее.
Возможная причина:
У используемого ключа нет
права запуска двигателя или
нарушена связь между ключом
и системой управления двига-
телем.
Снять все другие ключи со
связки с ключом зажигания.
Использовать запасной ключ.
Для замены неисправного
ключа обратитесь к
официальному дилеру
BMW Motorrad.
Высокая температура
охлаждающей жидкости
Общая сигнальная лампа
горит красным светом.
Символ температуры ми-
гает.
ВНИМАНИЕ
Движение с перегретым
двигателем.
Повреждение двигателя
Обязательно соблюдать ни-
жеуказанные меры.
Возможная причина:
Уровень охлаждающей жидко-
сти слишком низкий.
Проверка уровня охлаждаю-
щей жидкости ( 103).
При низком уровне охлаждаю-
щей жидкости:
Обратиться для заливки
охлаждающей жидкости и
проверки охлаждающей
системы на СТО, лучше всего
к официальному дилеру
BMW Motorrad.
3
27
z
Индикация

Страница: 30

Возможная причина:
Температура охлаждающей
жидкости слишком высокая.
По возможности продолжить
движение с частичной нагруз-
кой для охлаждения двига-
теля.
Если температура охлаждаю-
щей жидкости повышается
слишком часто, как можно
скорее обратиться для
устранения неисправности в
специализированную станцию
техобслуживания, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Работа двигателя в
аварийном режиме
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
Символ двигателя отобра-
жается на дисплее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необычные ходовые харак-
теристики при работе дви-
гателя в аварийном режиме.
Опасность ДТП
Откорректировать манеру
вождения.
Избегать резких ускорений и
обгонов.
Возможная причина:
Блок управления двигателем
распознал неисправность.
В исключительных случаях
двигатель может заглохнуть
и больше не запуститься. В
остальных случаях двигатель
продолжает работать в
аварийном режиме.
Движение может быть про-
должено, однако возможно
снижение мощности двига-
теля.
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Неисправность лампы
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «LAMP» отображается
на дисплее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Мотоцикл становится плохо
различимым на дороге из-
за неисправности освети-
тельных приборов.
Угроза безопасности
Старайтесь как можно скорее
заменить неисправные осве-
тительные приборы, в идеале
всегда берите с собой в до-
рогу запасные.
3
28
z
Индикация

Страница: 31

Возможная причина:
Лампа накаливания неисправна.
Найти неисправную лампу
накаливания путем осмотра.
Замена лампы ближнего или
дальнего света ( 114).
Замена осветительного
прибора стояночного огня
( 116).
Замена ламп стоп-сигнала и
заднего габаритного фонаря
( 117).
Снятие лампы переднего и
заднего указателя поворота
( 119).
DWA-Аккумуляторная
батарея разряжена
с системой охранной сигна-
лизации DWA)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «DWA» отображается на
дисплее.
УКАЗАНИЕ
Это сообщение о неисправно-
сти показывается кратковре-
менно только в заключение
проверки Pre-Ride-Check.
Возможная причина:
Батарея DWA разряжена.
Функционирование системы
DWA при отключенном
аккумуляторе мотоцикла
больше невозможно.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Давление в шинах на
границе допустимого
диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «x.x» (критическое дав-
ление воздуха в шине) ми-
гает.
Возможная причина:
Измеренное давление в шинах
находится на границе допусти-
мого диапазона
Откорректировать давление в
шинах в соответствии с дан-
ными, указанными на обрат-
ной стороне конверта руко-
водства по эксплуатации.
УКАЗАНИЕ
Перед коррекцией давления
воздуха в шинах обратите вни-
мание на информацию о темпе-
ратурной компенсации и кор-
рекции давления в главе «Опи-
сание систем с деталях».
3
29
z
Индикация

Страница: 32

Давление воздуха в
шинах за пределами
допустимого диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
мигает красным светом.
+ «x.x» (критическое дав-
ление воздуха в шине) ми-
гает.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Давление воздуха в шинах
вне допустимых пределов.
Ухудшение ходовых качеств мо-
тоцикла.
Соответствующим образом
откорректировать манеру
вождения.
Возможная причина:
Измеренное давление воздуха
в шинах находится за преде-
лами допустимого диапазона.
Проверить шины на предмет
наличия повреждений и год-
ность к эксплуатации.
Если шина еще пригодна к экс-
плуатации:
Откорректировать давление
воздуха в шине при первой
возможности.
Обратиться для проверки
шины на предмет наличия
повреждений на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
При неуверенности в годности
шин к эксплуатации:
Не продолжать движение.
Информировать аварийную
службу.
Обратиться для проверки
шины на предмет наличия
повреждений на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Неисправность
датчика или системная
неисправность
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Установлены колеса без датчи-
ков RDC.
Установить комплект колес с
датчиками RDC.
Возможная причина:
Отказ одного или двух датчиков
RDC.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
3
30
z
Индикация

Страница: 33

лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Возможная причина:
Имеет место системная неис-
правность.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Слабый заряд батареи
датчика давления в
шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
На дисплее отображается
+ «RdC».
УКАЗАНИЕ
Это сообщение о неисправно-
сти показывается кратковре-
менно только в заключение
проверки Pre-Ride-Check.
Возможная причина:
Емкость батареи датчика дав-
ления воздуха в шинах прак-
тически исчерпана. Функция
контроля давления воздуха в
шинах будет реализовываться
в течение ограниченного вре-
мени.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Потерян сигнал от
датчика
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Скорость движения мотоцикла
не превысила пороговое значе-
ние 30 км/ч. Датчики RDC сра-
батывают только при скорости,
превышающей это пороговое
значение ( 92).
Наблюдать за индикатором
RDC при более высокой ско-
рости. Если дополнительно
загорается общая сигнальная
лампа, речь идет о постоян-
ной неисправности. В этом
случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Возможная причина:
Радиосвязь с датчиками RDC
нарушена. Возможно, причиной
является наличие в непосред-
ственной близости радиотех-
нического оборудования, ко-
торое нарушает связь между
3
31
z
Индикация

Страница: 34

блоком управления системы
RDC и датчиками.
Понаблюдать за индикатором
RDC в другом окружении.
Если дополнительно загора-
ется общая сигнальная лампа,
речь идет о постоянной неис-
правности.
В этом случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Достигнут резервный
запас топлива
Сигнальная лампа ре-
зерва топлива горит не-
прерывно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неровная работа двигателя
или выключение двигателя
из-за отсутствия топлива.
Опасность ДТП. Повреждение
катализатора.
Не эксплуатируйте мотоцикл
до полной выработки топлива
из бака.
Возможная причина:
В топливном баке остался
только резервный запас
топлива.
Резервное количество
топлива
прим. 3 л
Заправка ( 84).
Самодиагностика
системы ABS не
завершена
Контрольно-сигнальная
лампа ABS мигает.
Возможная причина:
Функции системы ABS недо-
ступны, так как самодиагно-
стика не была завершена. Для
проверки датчиков колес мо-
тоцикл должен проехать не-
сколько метров.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ABS не будут доступны.
ABS — неисправность
системы
Контрольно-сигнальная
лампа ABS горит.
Возможная причина:
Блок управления системы ABS
определил неисправность.
Дальнейшее движение воз-
можно. При этом следует
помнить, что функции си-
стемы ABS остаются недо-
ступными. См. также допол-
3
32
z
Индикация

Страница: 35

нительную информацию об
особых ситуациях, которые
могут вызвать неисправность
системы ABS ( 89).
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Вмешательство системы
ASC
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно-сигнальная
лампа ASC часто мигает.
Система ASC распознала не-
стабильное состояние заднего
колеса и уменьшает крутящий
момент. Сигнальная лампа ми-
гает дольше, чем длится вме-
шательство системы ASC. Бла-
годаря этому водитель имеет
визуальное подтверждение
произведенного вмешательства
даже после выхода из критиче-
ской ситуации.
Самодиагностика ASC не
завершена
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно сигнальная
лампа ASC редко мигает.
Возможная причина:
Самодиагностика не была за-
вершена, функции системы ASC
не реализуются. Чтобы завер-
шить самодиагностику системы
ASC, следует запустить двига-
тель и проехать на мотоцикле
на скорости не менее 5 км/ч.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ASC не будут доступны.
ASC выключена
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно-сигнальная
лампа ASC горит.
Возможная причина:
Система ASC была отключена
водителем.
Включить ASC.
ASC — неисправность
системы
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно-сигнальная
лампа ASC горит.
Возможная причина:
Блок управления системы ASC
определил неисправность.
Дальнейшее движение воз-
можно. При этом следует
3
33
z
Индикация

Страница: 36

помнить, что функции си-
стемы ASC остаются недо-
ступными. См. также допол-
нительную информацию об
особых ситуациях, которые
могут вызвать неисправность
системы ASC ( 91).
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Индикация бортового
компьютера
с бортовым компьютеромSA
Пройденное расстояние
после достижения ре-
зерва топлива ( 34)
Средний расход топлива
Средняя скорость
Актуальный расход
Наружная температура
( 36)
Уровень топлива
Из-за сложной геометрии топ-
ливного бака определить уро-
вень заполнения в верхней ча-
сти области наполнения не-
возможно. По этой причине
индикатор уровня наполнения
топлива детально отображает
только нижнюю часть области
наполнения.
Если индикатор уровня напол-
нения достигает отметки 1/2 1,
топливный бак заполнен только
наполовину. Теперь уровень
наполнения будет отображаться
точнее.
При достижении резерва топ-
лива включается сигнальная
лампа уровня топлива.
Резерв топлива
Количество топлива, находя-
щееся в топливном баке при
включении сигнальной лампы
уровня топлива, зависит от ди-
намики движения: чем сильнее
топливо перемещается в баке
3
34
z
Индикация

Страница: 37

(из-за частых разнонаправлен-
ных наклонов, торможений и
ускорений), тем тяжелее опре-
делить резерв топлива. Однако
количество топлива в баке не
меньше резерва, указанного на
обложке.
с бортовым компьютеромSA
После включения сиг-
нальной лампы уровня
топлива отображается пройден-
ное с этого момента расстоя-
ние.
Расстояние, которое можно
проехать на резерве топлива,
зависит от стиля вождения
(расхода) и имеющегося в мо-
мент включения количества
топлива (см. предыдущее по-
яснение).
Счетчик пробега для резерва
топлива сбрасывается, если
после заправки количество топ-
лива оказывается больше ре-
зерва.
Индикатор ТО
Если время, оставшееся до
следующего ТО, не превышает
месяца, дата ТО 1 на короткое
время появляется на дисплее
по окончании проверки Pre-
Ride Check. Месяц и год отоб-
ражаются в виде двузначного и
четырехзначного числа, разде-
ленных двоеточием. В данном
примере индикация должна чи-
таться, как «Июнь 2014».
При высоких показателях го-
дового пробега в силу опре-
деленных обстоятельств мо-
жет потребоваться внеплано-
вое ТО. Если до планового
ТО остается меньше 1000 км,
оставшийся до ТО пробег 1
будет отображаться с шагом
100 км. Индикация выводится
на короткое время на дисплей
по окончании проверки Pre-
Ride-Check.
При превышении сроков
ТО дополнительно к дате
или указанию пробега жел-
тым цветом загорается общая
3
35
z
Индикация

Страница: 38

сигнальная лампа. Постоянно
отображается надпись ТО по
регламенту Inspection.
УКАЗАНИЕ
Если индикатор ТО отобража-
ется больше чем за месяц до
даты ТО, тогда нужно устано-
вить введенную в комбинации
приборов дату. Эта ситуация
может иметь место, если акку-
муляторная батарея была отсо-
единена в течение длительного
времени.
Для установки даты обратитесь
на СТО, лучше всего к
официальному дилеру
BMW Motorrad.
Наружная
температура
с бортовым компьютеромSA
При падении наружной
температуры ниже 3 °C
индикация температуры мигает
как предупреждение о возмож-
ной гололедице. При первом
понижении температуры ниже
этого значения на дисплей не-
зависимо от настройки автома-
тически выводится показание
температуры.
При стоящем мотоцикле выде-
ляемое двигателем тепло мо-
жет стать причиной искажения
результатов измерения наруж-
ной температуры. Если влия-
ние выделяемого двигателем
тепла слишком сильное, вре-
менно отображается «—«.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность обледенения
даже при температуре
выше 3 °C, несмотря на
отсутствие предупреждения
о гололедице.
Опасность ДТП из-за обледе-
нения.
При низкой температуре на-
ружного воздуха будьте осто-
рожны на мостах и затенен-
ных участках дорог – опас-
ность обледенения.
Давление воздуха в
шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Левое значение 1 отображает
давление воздуха в шине пе-
реднего колеса, а правое зна-
чение 2 — давление воздуха в
3
36
z
Индикация

Страница: 39

шине заднего колеса. Сразу
после включения зажигания
отображается «— —«. Передача
значений давления воздуха в
шинах начинается только при
первом превышении скорости
30 км/ч.
Отображаемые значения дав-
ления воздуха в шинах пере-
считываются применительно к
температуре воздуха в шинах
20 °C.
Если дополнительно
отображен знак
аварийной остановки 3, речь
идет о предостережении.
Мигает соответствующее
давление воздуха в шинах.
Если соответствующее значе-
ние находится в пределах до-
пуска, общая сигнальная лампа
горит желтым светом. Если
определенное давление воз-
духа в шине выходит за пре-
делы допуска, общая сигналь-
ная лампа мигает красным цве-
том.
Более подробную информа-
цию о системе BMW Motorrad
RDC см. начиная со страницы
( 92).
3
37
z
Индикация

Страница: 40

Пользование
Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Электронная противоугонная си-
стема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Освещение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Аварийная световая сигнализа-
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Экстренный выключатель зажига-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Обогреваемые ручки . . . . . . . . . . . . . . 49
BMW Motorrad ASC. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Сцепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Преднатяг пружины . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Настройка амортизаторов . . . . . . . . . 54
Электронная система регулировки
подвески (ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Фары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Держатель для шлема . . . . . . . . . . . . . 58
4
39
z
Пользование

Страница: 41

Замок зажигания
Ключи от мотоцикла
Вы получили 2 ключа зажига-
ния от мотоцикла и один за-
пасной. Запасной ключ сделан
маленьким и легким, чтобы его
можно было возить с собой,
например, в бумажнике. Его
можно использовать, если под
рукой нет ключа зажигания. Он
не предназначен для постоян-
ного использования.
При потере ключа соблюдайте
указания по электронной про-
тивоугонной системе (EWS)
( 41).
Для замка зажигания и блоки-
ровки рулевой колонки, пробки
топливного бака и замка сиде-
нья используется один и тот же
ключ.
с кофромSZ
с топкейсомSZ
При желании вы можете зака-
зать предлагаемые в качестве
специальных принадлежно-
стей кофры и топкейс, которые
также открываются с помощью
этого ключа. Для этого необ-
ходимо обратиться на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Включить зажигание
Вставить ключ в замок зажи-
гания и повернуть в положе-
ние 1.
Стояночные огни и все функ-
циональные контуры вклю-
чены.
Выполняется проверка Pre-
Ride-Check ( 78)
Выполняется самодиагно-
стика ABS. ( 78)
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Выполняется самодиагно-
стика ASC. ( 79)
Выключение зажигания
Повернуть ключ в положе-
ние 1.
4
40
z
Пользование

Страница: 42

Свет выключен.
Замок рулевой колонки не
заблокирован.
Ключ можно вынуть.
Возможна эксплуатация до-
полнительных устройств в
течение ограниченного вре-
мени.
Возможна зарядка аккумуля-
торной батареи через борто-
вую розетку.
Заблокировать замок
рулевой колонки
Повернуть руль влево.
Повернуть ключ в положе-
ние 1, при этом слегка по-
двигать руль.
Зажигание, свет и все функ-
циональные контуры выклю-
чены.
Замок рулевой колонки за-
блокирован.
Ключ можно вынуть.
Электронная
противоугонная
система
Установленный на мотоцикле
электронный блок считывает
данные, заложенные в ключе
зажигания, через кольцевую
антенну в замке зажигания и
блокировки рулевой колонки.
Только если этот ключ распо-
знается как «свой», электрон-
ная система управления двига-
телем разрешает запуск двига-
теля.
УКАЗАНИЕ
Если при запуске двигателя к
ключу зажигания прикреплен
запасной ключ, то электроника
может быть «сбита с толку» и
запуск двигателя будет забло-
кирован. На многофункцио-
нальном дисплее будет пока-
зано предупреждение EWS.
4
41
z
Пользование

Страница: 43

Всегда храните запасной ключ
отдельно от ключа зажигания.
При потере ключа от
транспортного средства Вы
можете заблокировать его,
обратившись к официальному
дилеру BMW Motorrad. Для
этого Вы должны предоставить
все остальные ключи от
мотоцикла.
Вы уже не сможете запустить
двигатель с помощью ключа,
доступ которого отменен, од-
нако доступ этого ключа может
быть снова открыт.
Запасные и дополнительные
ключи вы можете приобре-
сти у официального дилера
BMW Motorrad. Он обязан про-
верить ваши полномочия на
получение ключа, так как ключ
является частью системы без-
опасности.
Часы
Установка времени на
часах
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройка часов во время
движения.
Опасность ДТП
Устанавливать время можно
только при остановке
мотоцикла.
Включить зажигание.
Удерживать нажатой
кнопку 1, пока индикация
часов 2 не начнет мигать.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не по-
явится требуемое значение
часов.
Удерживать нажатой
кнопку 1, пока индикация
минут 3 не начнет мигать.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не по-
явится требуемое значение
минут.
4
42
z
Пользование

Страница: 44

Индикация
Выбор индикации
Включить зажигание.
Нажать кнопку 1 для выбора
индикации в поле 2.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Общий пробег (на рисунке)
Счетчик разового пробега 1
(Trip I)
Счетчик разового пробега 2
(Trip II)
при необходимости предупре-
ждение
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Давление воздуха в шинах
с бортовым компьютеромSA
Нажать кнопку 1 для выбора
индикации в поле 2.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Наружная температура
Средняя скорость
Средний расход топлива
Актуальный расход
Пройденное расстояние
с момента достижения
резерва топлива
Нажать кнопку 3 для выбора
индикации в поле 4.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Общий пробег (на рисунке)
Счетчик разового пробега 1
(Trip I)
Счетчик разового пробега 2
(Trip II)
при необходимости предупре-
ждение
4
43
z
Пользование

Страница: 45

с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Давление воздуха в шинах
Сброс счетчика разового
пробега
Включить зажигание.
Выбрать нужный счетчик ра-
зового пробега.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока счетчик
разового пробега 2 не будет
обнулен.
с бортовым компьютеромSA
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока счетчик
разового пробега 2 не будет
обнулен.
Обнуление среднего
значения
с бортовым компьютеромSA
Включить зажигание.
Выбрать индикацию среднего
расхода топлива или средней
скорости.
Нажать кнопку 1 и удержи-
вать, пока отображаемое зна-
чение не будет обнулено.
Секундомер
с бортовым компьютеромSA
4
44
z
Пользование

Страница: 46

Секундомер
В качестве альтернативы счет-
чику общего пробега на дис-
плее могут отображаться пока-
зания секундомера 1. Показа-
ния отображаются в формате
часов, минут, секунд и десятых
секунд, разделенных точками.
Если система переключается
на какое-то время на счетчик
общего пробега, секундомер
продолжает работать в фо-
новом режиме. Если зажига-
ние выключается на какое-то
время, секундомер также про-
должает работать.
Управление
секундомером
При необходимости переклю-
чить индикацию со счетчика
пробега на секундомер с по-
мощью кнопки 1.
Для запуска секундомера на-
жать кнопку 2.
Для остановки секундомера
нажать кнопку 2.
Для сброса показаний секун-
домера нажать и удерживать
кнопку 2.
Lap-таймер
Для оптимизации управления
секундомером во время дви-
жения (в качестве Lap-тай-
мера) можно поменять функ-
ции кнопки 1 в блоке руле-
вых переключателей и функции
кнопки 2. В этом случае управ-
ление секундомером и счетчи-
ками пробега будет осуществ-
ляться с помощью кнопки 1, а
управление бортовым компью-
тером — с помощью кнопки 2.
4
45
z
Пользование

Страница: 47

Изменить функции
кнопок
Одновременно нажать
кнопки 1 и 2 и удерживать,
пока индикация не
изменится.
FLASH (предупреждение та-
хометра) и ON или OFF отоб-
ражаются на дисплее.
Нажать кнопку 2.
LAP (Lap-Timer) и ON или
OFF отображаются на дис-
плее.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не отоб-
разится требуемое состоя-
ние.
ON: управление секундоме-
ром с помощью кнопки INFO
в блоке рулевых переключа-
телей.
OFF: управление секундоме-
ром с помощью кнопки 2 в
комбинации приборов.
Чтобы сохранить установку
в памяти, следует одновре-
менно нажать кнопки 1 и 2 и
удерживать, пока индикация
не изменится.
Освещение
Стояночный огонь
Стояночные огни включаются
автоматически при включении
зажигания.
УКАЗАНИЕ
Стояночные огни создают
нагрузку на аккумулятор.
Включайте зажигание только на
ограниченное время.
Ближний свет
Ближний свет включается авто-
матически при запуске двига-
теля.
Дальний свет и
прерывистый световой
сигнал
Для включения дальнего
света нажать на переключа-
тель 1 по направлению впе-
ред.
Для включения прерывистого
светового сигнала нажать пе-
4
46
z
Пользование

Страница: 48

реключатель по направлению
назад 1.
Парковочные огни
Выключить зажигание.
Тотчас после выключения за-
жигания нажать кнопку 1 по
направлению влево и удер-
живать, пока парковочные
огни не включатся.
Для выключения парковочных
огней включить и снова вы-
ключить зажигание.
Указатели поворота
Управление указателями
поворота
Включить зажигание.
Для включения левого
указателя поворота нажать
кнопку 1 по направлению
влево.
Для включения правого
указателя поворота нажать
кнопку 1 по направлению
вправо.
Для выключения указателей
поворота нажать кнопку 1.
УКАЗАНИЕ
Указатели поворота отклю-
чаются автоматически после
определенного времени
движения и отрезка пути.
Определенное время движения
и пробег можно установить
у официального дилера
BMW Motorrad.
Аварийная световая
сигнализация
Управление аварийной
световой сигнализацией
Включить зажигание.
УКАЗАНИЕ
Аварийная световая сигнализа-
ция создает нагрузку на акку-
мулятор. Включайте аварийную
световую сигнализацию только
на ограниченное время.
4
47
z
Пользование

Страница: 49

УКАЗАНИЕ
Если при включенной функции
аварийных световых сигналов
нажать выключатель указателей
поворота, то на период нажатия
выключателя аварийная свето-
вая сигнализация сменяется на
мигание указателей поворота.
После отпускания выключателя
снова включается аварийная
световая сигнализация.
Для включения аварийной
световой сигнализации на-
жать кнопку 1.
Зажигание может быть вы-
ключено.
Для выключения аварийной
световой сигнализации по-
вторно нажать кнопку 1.
Экстренный
выключатель
зажигания
1 Экстренный выключатель
зажигания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Задействование аварийного
выключателя во время дви-
жения.
Опасность падения из-за бло-
кировки заднего колеса.
Не нажимайте экстренный
выключатель зажигания во
время движения.
С помощью экстренного
выключателя зажигания можно
самым простым способом
быстро выключить двигатель.
4
48
z
Пользование

Страница: 50

A Двигатель выключен
B Рабочее положение.
Обогреваемые ручки
с обогреваемыми ручкамиSA
Управление обогревом
ручек
Запустить двигатель.
УКАЗАНИЕ
Обогрев ручек работает только
при работающем двигателе.
УКАЗАНИЕ
Повышенное потребление тока
при включенном обогреве ру-
чек может привести к разряду
аккумулятора при движении
на малых оборотах. При не-
достаточном заряде обогрев
ручек отключается для сохра-
нения пусковой способности
аккумулятора.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не по-
явится требуемая ступень
нагрева 2.
Ручки руля имеют 2 уровня
обогрева. Вторая ступень
предназначена для быстрого
нагрева ручек, после чего
следует переключить систему
на первую ступень.
50 % мощности обогрева
100 % мощности обо-
грева
Если больше не будет ни-
каких изменений, то устано-
вится выбранная ступень на-
грева.
Для выключения обогрева
ручек нажимать кнопку 1 до
тех пор, пока символ обо-
грева ручек 2 не исчезнет с
дисплея.
4
49
z
Пользование

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство bmw f800gt
  • Аскорбиновая кислота состав инструкция по применению
  • Quick epoxy 3 ton инструкция на русском языке
  • Кошачий коготь инструкция по применению цена нсп
  • Quick epoxy 3 ton инструкция на русском языке