Руководство bmw r1250gs

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW R 1250 GS (2021).

Как перевести мили в километры?

В чем разница между топливом E10 и E5?

Какова рекомендуемая частота замены масляного фильтра в двигателе BMW?

Как часто следует менять масло в двигателе BMW?

Как удалить ржавчину с устройства BMW мотоцикл?

Инструкция BMW R 1250 GS (2021) доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  1. Manuals
  2. Brands
  3. BMW Motorrad Manuals
  4. Motorcycle
  5. R 1250 GS 2020

Manuals and User Guides for BMW Motorrad R 1250 GS 2020. We have 1 BMW Motorrad R 1250 GS 2020 manual available for free PDF download: Rider’s Manual

Смотреть руководство для BMW R 1250 GS (2019) ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о BMW R 1250 GS (2019), но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для BMW R 1250 GS (2019). Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с BMW R 1250 GS (2019) как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о BMW R 1250 GS (2019)

Страница: 1

Руководство по эксплуатации и обслуживанию
R1250GS
BMW Motorrad

Страница: 2

Данные мотоцикла/дилера
Данные мотоцикла
Модель
Идентификационный номер т/с
Цветовой индекс
Первая регистрация
Номерной знак
Данные дилера
Контактное лицо сервисной службы
Г-н/г-жа
Номер телефона
Адрес дилера/телефон (печать фирмы)

Страница: 3

Добро пожаловать в
мир BMW
Мы рады, что вы сделали свой
выбор в пользу мотоцикла
BMW Motorrad, и рады
приветствовать вас в кругу
водителей BMW. Чем больше
вы узнаете о вашем новом
мотоцикле, тем увереннее
будете чувствовать себя на
дороге.
Об этом руководстве по
эксплуатации
Поэтому, прежде чем начать
эксплуатацию своего нового
BMW, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплу-
атации. В нем вы найдете важ-
ные указания по управлению,
которые позволят вам в полной
мере использовать все техни-
ческие преимущества своего
BMW.
Здесь также приведены све-
дения по уходу за мотоциклом,
направленные на поддержа-
ние его эксплуатационной на-
дежности, безопасности и на
сохранение его высоких потре-
бительских свойств.
Подтверждение выполненных
работ по техническому обслу-
живанию является необходи-
мым условием для куланц-об-
служивания.
Если Вы однажды решите про-
дать свой BMW, не забудьте
передать новому владельцу
руководство по эксплуатации.
Оно является неотъемлемой
частью комплектации мото-
цикла.
Предложения и замечания
При любых вопросах по по-
воду Вашего мотоцикла дилеры
BMW Motorrad всегда охотно
помогут вам советом и делом.
Пусть ваш BMW приносит вам
только радость. С пожелани-
ями приятной и безаварийной
езды
BMW Motorrad.
01 40 9 446 642
*01409446642*
*01409446642*
*01409446642*

Страница: 4

Оглавление
1 Общие указания …….. 7
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сокращения и символы . . . . . 8
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . 9
Технические характери-
стики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Актуальность . . . . . . . . . . . . . . . 10
Дополнительные источники
информации . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сертификаты и разрешения
на эксплуатацию . . . . . . . . . . . 11
Запоминающее устрой-
ство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Интеллектуальная система
экстренного вызова . . . . . . . . 17
2 Обзорная информа-
ция ………………….. 21
Общий вид слева. . . . . . . . . . . 23
Общий вид справа . . . . . . . . . 25
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . 26
Комбинированный выклю-
чатель с левой стороны . . . . 27
Комбинированный вы-
ключатель с правой сто-
роны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Комбинация приборов . . . . . 30
3 Индикация ………….. 31
Контрольные и сигнальные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TFT-дисплей в окне
Pure Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TFT-дисплей в меню
вида. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Предупреждения . . . . . . . . . . . 37
4 Пользование ……….. 69
Замок зажигания . . . . . . . . . . . 70
Зажигание
с Keyless Ride . . . . . . . . . . . . . . 72
Экстренный выключатель
зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Интеллектуальный экстрен-
ный вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Дневные ходовые огни. . . . . 81
Аварийная световая сигна-
лизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Указатели поворота . . . . . . . . 84
Антиблокировочная си-
стема (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Система регулировки тяги
(ASC/DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Электронная регулировка
ходовой части (D-ESA) . . . . . 88
Режим движения . . . . . . . . . . . 92
Режим движения PRO . . . . . 94
Круиз-контроль. . . . . . . . . . . . . 96
Система трогания . . . . . . . . 100
Система охранной сигна-
лизации (DWA) . . . . . . . . . . . 103
Система контроля давле-
ния в шинах (RDC) . . . . . . . 106
Обогреваемые ручки. . . . . 106
Сиденье водителя и пас-
сажира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
5 TFT-дисплей ……… 113
Общие указания . . . . . . . . . . 114
Принцип . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Индикация Pure Ride . . . . . 123

Страница: 5

Общие настройки . . . . . . . . 124
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Мой мотоцикл . . . . . . . . . . . . 130
Навигация . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Медиа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Телефон . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Просмотр версии ПО . . . . 138
Отображение информации
о лицензиях . . . . . . . . . . . . . . 138
6 Регулировка ………. 139
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Фары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ветровое стекло . . . . . . . . . 142
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 143
Рычаг переключения пе-
редач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Упоры для ног . . . . . . . . . . . . 147
Руль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Предварительное напря-
жение пружины. . . . . . . . . . . 148
Демпфирование . . . . . . . . . . 149
7 Вождение …………. 151
Указания по технике без-
опасности. . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Соблюдать перечень про-
верок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Перед каждым началом
движения . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
При каждой 3-й
заправке . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Обкатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Езда по бездорожью . . . . . 160
Переключение. . . . . . . . . . . . 162
Торможение . . . . . . . . . . . . . . 163
Постановка мотоцикла
на стоянку . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Заправка топливом. . . . . . . 166
Закрепить мотоцикл для
транспортировки . . . . . . . . . 171
8 Технологии в дета-
лях ………………… 173
Общие указания . . . . . . . . . . 174
Антиблокировочная си-
стема (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 174
Система регулировки тяги
(ASC/DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dynamic ESA . . . . . . . . . . . . . 180
Режим движения . . . . . . . . . 181
Dynamic Brake Control. . . . 184
Система контроля дав-
ления воздуха в шинах
(RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ассистент переключе-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Система трогания . . . . . . . . 188
ShiftCam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
9 Техническое обслу-
живание …………… 191
Общие указания . . . . . . . . . . 192
Бортовой инструмент . . . . 192
Комплект инструмента
для сервисного обслужи-
вания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Страница: 6

Подставка под переднее
колесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Моторное масло . . . . . . . . . 194
Тормозная система . . . . . . 196
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 200
Охлаждающая жид-
кость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Диски и шины . . . . . . . . . . . . 203
Колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Воздушный фильтр . . . . . . . 210
Осветительные
приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Система помощи при
пуске . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Аккумуляторная бата-
рея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Предохранители . . . . . . . . . . 221
Штекер диагностического
разъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
10 Принадлежно-
сти ……………….. 225
Общие указания . . . . . . . . . . 226
Розетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Кофр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Топкейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Система навигации. . . . . . . 237
11 Уход ……………… 243
Средства по уходу. . . . . . . . 244
Мойка мотоцикла . . . . . . . . 244
Чистка деталей,
чувствительных
к повреждениям . . . . . . . . . . 245
Уход за лакокрасочным
покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Консервация. . . . . . . . . . . . . . 247
Подготовка мотоцикла
к длительному хране-
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Ввод мотоцикла в эксплу-
атацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
12 Технические харак-
теристики ……….. 249
Таблица неисправно-
стей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Резьбовые соедине-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Моторное масло . . . . . . . . . 259
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 261
Коробка передач . . . . . . . . . 261
Задний привод . . . . . . . . . . . 262
Рама . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Ходовая часть . . . . . . . . . . . . 263
Торможение . . . . . . . . . . . . . . 265
Колеса и шины . . . . . . . . . . . 266
Электрооборудование . . . 268
Система охранной сигна-
лизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Параметры движения . . . . 274
13 Служба сервиса …. 275
Сервисная служба
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 276
BMW Motorrad История
сервисного обслужива-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
BMW Motorrad Мобиль-
ные услуги. . . . . . . . . . . . . . . . 277
Работы по техническому
обслуживанию . . . . . . . . . . . . 277
Сервисное обслуживание
BMW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Страница: 7

План ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Подтверждения техниче-
ского обслуживания . . . . . 282
Подтверждения сервис-
ного обслуживания. . . . . . . 297
14 Приложение …….. 299
Сертификат для EWS . . . . 300
Сертификат для Keyless
Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Сертификат для системы
контроля давления в ши-
нах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Сертификат соответствия
EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Сертификат на комбина-
цию приборов с TFT-дис-
плеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
15 Алфавитный указа-
тель ……………… 309

Страница: 8

Общие указания
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сокращения и символы . . . . . . . . . . . . 8
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Технические характеристики . . . . . . 10
Актуальность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Дополнительные источники ин-
формации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сертификаты и разрешения на
эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Запоминающее устройство . . . . . . . . 11
Интеллектуальная система экс-
тренного вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
7
z
Общие
указания

Страница: 9

Обзор
При составлении данного ру-
ководства по эксплуатации мы
старались максимально облег-
чить поиск нужных данных. Для
поиска определенных тем мы
рекомендуем Вам пользоваться
подробным алфавитным ука-
зателем, помещенным в конце
данного руководства. Общие
сведения о Вашем мотоцикле
содержатся в главе 2 данного
руководства по эксплуатации.
Выполнение любых работ по
техническому обслуживанию и
ремонту должно быть задоку-
ментировано в главе 12. Под-
тверждение выполненных работ
по техническому обслуживанию
является необходимым усло-
вием для куланц-обслуживания.
Если Вы когда-либо решите
продать свой BMW, не
забудьте передать новому
владельцу руководство по
эксплуатации. Оно является
неотъемлемой частью
комплектации мотоцикла.
Сокращения и
символы
ОСТОРОЖНО Опас-
ность с низкой степе-
нью риска. Несоблюдение
мер предосторожности может
привести к малой или средней
травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность со средней
степенью риска. Несоблюде-
ние мер предосторожности мо-
жет привести к тяжелой травме
или смертельному исходу.
ОПАСНО Угроза без-
опасности с высокой сте-
пенью риска. Несоблюдение
мер предосторожности при-
водит к тяжелой травме или
смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ Особые ука-
зания и меры по безопас-
ности. Несоблюдение этих мер
может привести к повреждению
транспортного средства или
дополнительных принадлежно-
стей, из-за чего гарантийные
обязательства потеряют свою
силу.
УКАЗАНИЕ Особые ин-
струкции и рекомендации
по управлению, контролю, ре-
гулировке и уходу.
Обозначает конец ука-
зания, введенного спе-
циальным символом.
Указание к действию.
Результат действия.
Ссылка на страницу с
дальнейшей информа-
цией.
1
8
z
Общие
указания

Страница: 10

Обозначает конец ин-
формации, касающейся
комплектации и допол-
нительных принадлеж-
ностей.
Момент затяжки.
Технические характе-
ристики.
LA Комплектация для кон-
кретной страны.
SA Дополнительное обо-
рудование.
Заказанные вами эле-
менты дополнитель-
ного оборудования
BMW Motorrad устанав-
ливаются на мотоцикл
в процессе его сборки
на заводе.
SZ Специальные принад-
лежности.
Специальные
принадлежности
BMW Motorrad можно
заказать и установить у
официальных дилеров
BMW Motorrad.
ABS Антиблокировочная
система.
ASC Автоматическая си-
стема контроля ста-
бильности.
D-
ESA
Электронная регули-
ровка ходовой части.
DTC Система динамической
регулировки тяги (до-
полнительное обору-
дование только в ком-
бинации с режимом
движения Pro).
DWA Система охранной сиг-
нализации.
EWS Электронная противо-
угонная система.
RDC Система контроля дав-
ления воздуха в шинах.
Комплектация
При покупке мотоцикла
BMW вы выбираете конкрет-
ную модель в индивидуальной
комплектации. В данном
руководстве по эксплуатации и
обслуживанию описываются
дополнительное оборудо-
вание (SA) и выбранные
специальные принадлежности
(SZ), предлагаемые BMW.
Пожалуйста, отнеситесь с
пониманием к тому, что в
нем описываются также те
элементы комплектации,
которые могут отсутствовать
на вашем мотоцикле. Также
1
9
z
Общие
указания

Страница: 11

возможны расхождения
с изображенными мотоциклами,
что обусловлено различиями
в экспортном исполнении.
Если у вашего мотоцикла име-
ется оснащение без описания,
соответствующее описание
можно найти в отдельном ру-
ководстве.
Технические
характеристики
Все данные о размерах, массе
и мощности в данном руковод-
стве по эксплуатации соответ-
ствуют стандартам DIN (Немец-
кий институт стандартизации) и
содержащихся в них предписа-
ниях по допускам.
Технические характеристики
и спецификации в данном ру-
ководстве по эксплуатации
и обслуживанию использу-
ются в качестве исходных дан-
ных. Специфические для кон-
кретного транспортного сред-
ства данные могут от них отли-
чаться, например по причине
выбранного дополнительного
оборудования, экспортного ис-
полнения или особых нацио-
нальных способов измерения.
Подробные значения можно
найти в регистрационных доку-
ментах транспортного средства
и на предупреждающих таблич-
ках на транспортном средстве
или запросить у вашего парт-
нера BMW Motorrad, другого
квалифицированного сервис-
ного партнера или специали-
зированной СТО. Данные в
документах на транспортное
средство всегда имеют прио-
ритет перед данными в этом
руководстве по эксплуатации и
обслуживанию.
Актуальность
Высокий уровень безопас-
ности и качества мотоциклов
BMW обеспечивается посто-
янным совершенствованием
их конструкции, оборудова-
ния и принадлежностей. Это
может стать причиной расхо-
ждений между текстом данного
руководства по эксплуатации
и оснащением Вашего мото-
цикла. BMW Motorrad также не
исключает возможность оши-
бок. В связи с этим мы просим
вас иметь в виду, что содержа-
щиеся в руководстве сведения,
иллюстрации и описания не мо-
гут служить основанием для
предъявления претензий юри-
дического характера.
1
10
z
Общие
указания

Страница: 12

Дополнительные
источники
информации
Партнер BMW Motorrad
Ваш партнер BMW Motorrad в
любое время охотно ответит на
ваши вопросы.
Интернет
Руководство по эксплуатации
и обслуживанию вашего транс-
портного средства, руководства
по управлению и установке
для возможных принадлежно-
стей и общую информацию о
BMW Motorrad, например о тех-
нических параметрах, можно
найти по адресу www.bmw-
motorrad.com/service.
Сертификаты и
разрешения на
эксплуатацию
Сертификаты для транспорт-
ного средства и официальные
разрешения на эксплуатацию
для возможных принадлежно-
стей можно найти по адресу
www.bmw-motorrad.com/
certification.
Запоминающее
устройство
Общая информация
В транспортном средстве уста-
новлены блоки управления.
Блоки управления обрабаты-
вают данные, которые они, на-
пример, получают от датчиков
транспортного средства, ге-
нерируют сами или которыми
обмениваются между собой.
Некоторые блоки управления
требуются для надежного функ-
ционирования транспортного
средства или оказания под-
держки во время поездки, на-
пример системы поддержки.
Кроме того, блоки управления
обеспечивают функции ком-
форта или информационно-раз-
влекательные технологии.
Информацию о сохраненных
или поступивших/отправлен-
ных данных можно получить у
изготовителя транспортного
средства, например в отдель-
ной брошюре.
Отношение к сотрудникам
У каждого транспортного сред-
ства имеется уникальный иден-
тификационный номер. В зави-
симости от конкретной страны
с помощью идентификацион-
ного номера транспортного
средства, номерного знака и
соответствующих администра-
тивных органов можно опреде-
лить владельца транспортного
средства. Кроме того, имеются
1
11
z
Общие
указания

Страница: 13

и другие возможности связать
сохраненные в транспортном
средстве данные с водителем
или владельцем транспортного
средства, например через ис-
пользованную учетную запись
ConnectedDrive.
Права охраны данных
Лица, использующие транс-
портные средства, согласно
действующему праву охраны
данных обладают определен-
ными правами по отношению
к изготовителю транспортного
средства или компаниям, ко-
торые получают или обрабаты-
вают персональные данные.
Лица, использующие транс-
портные средства, обладают
правом на получение бесплат-
ной и исчерпывающей инфор-
мации по отношению к органи-
зациям, которые сохраняют их
персональные данные.
Такими организациями могут
быть:
Изготовитель транспортного
средства
Квалифицированный сервис-
ный партнер
Специализированные СТО
Поставщики услуг
Лица, использующие транс-
портные средства, имеют право
потребовать информацию о
том, какие персональные дан-
ные были сохранены, в каких
целях используются данные и
откуда получены данные. Для
получения этих сведений тре-
буется соответствующий доку-
мент, подтверждающий право
владения или пользования
транспортным средством.
Право на получение информа-
ции распространяется также
на данные, которые были пе-
реданы другим компаниям или
организациям.
Веб-страница изготовителя
транспортного средства содер-
жит соответствующие указания
о защите данных. В этих указа-
ниях о защите данных содер-
жится информация о праве на
удаление или исправление дан-
ных. Изготовитель транспорт-
ного средства также предостав-
ляет в Интернете свои контакт-
ные данные и контактные дан-
ные своего сотрудника, ответ-
ственного за вопросы защиты
информации.
Владелец транспортного сред-
ства может поручить партнеру,
другому квалифицированному
сервисному партнеру или СТО
BMW Motorrad на платной
основе считать сохраненные в
транспортном средстве данные.
Считывание данных транспорт-
ного средства выполняется че-
рез предписываемую законом
розетку для бортовой системы
1
12
z
Общие
указания

Страница: 14

диагностики (OBD) в транспорт-
ном средстве.
Предусмотренные законом
требования по разглашению
информации
Изготовитель транспортного
средства в рамках действу-
ющего права обязан предо-
ставлять сохраненные у него
данные соответствующим ор-
ганизациям. Подобное предо-
ставление информации в тре-
буемом объеме выполняется в
отдельных случаях, например
для выяснения обстоятельств
уголовно-наказуемого деяния.
Государственные органы в рам-
ках действующего законода-
тельства имеют право на само-
стоятельное считывание данных
из транспортного средства.
Эксплуатационные данные в
транспортном средстве
Для эксплуатации транспорт-
ного средства блоки управле-
ния обрабатывают соответству-
ющую информацию.
Например:
Сообщения о статусе транс-
портного средства и его от-
дельных компонентов, напри-
мер угловая скорость колеса,
скорость вращения колеса,
замедление движения
Состояния окружающей
среды, например температура
Подлежащие обработке данные
обрабатываются только непо-
средственно в самом транс-
портном средстве и являются,
как правило, кратковремен-
ными. Данные не сохраняются
на период времени, превыша-
ющий продолжительность экс-
плуатации.
Электронные детали, например
блоки управления, содержат
компоненты для сохранения
технической информации. Воз-
можно временное или длитель-
ное сохранение информации о
состоянии транспортного сред-
ства, нагрузке на детали, собы-
тиях или неисправностях.
Подобная информация доку-
ментирует в целом состояние
детали, модуля, системы или
окружающей среды, напр.:
Рабочие состояния компо-
нентов системы, например
уровни наполнения, давление
в шинах
Нарушение функционирова-
ния и неисправности в важ-
ных компонентах системы,
например системе освещения
и тормозной системе
Реакции транспортного сред-
ства в особых ситуациях дви-
жения, например при исполь-
1
13
z
Общие
указания

Страница: 15

зовании cистем управления
динамикой движения
Информация о событиях,
вызывающих повреждения
транспортного средства
Данные требуются для выпол-
нения функций блоков управ-
ления. Кроме того, они исполь-
зуются для распознавания и
устранения нарушения функци-
онирования, а также оптими-
зации функций транспортного
средства изготовителем транс-
портного средства.
Большая часть этих данных яв-
ляются кратковременными и
перерабатывается непосред-
ственно в транспортном сред-
стве. Лишь небольшая часть
данных в случае необходимости
сохраняется в ЗУ событий или
неисправностей.
В случае обращения по поводу
сервисных услуг, например ре-
монта, сервисных процессов,
гарантийных случаев и меро-
приятий по обеспечению каче-
ства, эта техническая информа-
ция вместе с идентификацион-
ным номером транспортного
средства может быть считана
из транспортного средства.
Считывание информации может
выполняться партнером, другим
квалифицированным сервисным
партнером BMW Motorrad или
специализированной СТО. Для
считывания используется пред-
писываемая законом розетка
для бортовой системы диагно-
стики (OBD) в транспортном
средстве.
Данные поступают от соответ-
ствующих пунктов сети диле-
ров, обрабатываются и исполь-
зуются. Данные документируют
технические состояния транс-
портного средства, помогают
при поиске неисправностей,
соблюдении гарантийных обя-
зательств и при мероприятиях
по улучшению качества.
Кроме того у изготовителя име-
ются обязательства по монито-
рингу технических характери-
стик продукта в соответствии
с гарантией. Для выполнения
данных обязательств изготови-
телю транспортного средства
требуются технические характе-
ристики из транспортного сред-
ства. Данные из транспортного
средства могут быть использо-
ваны также для проверки пре-
тензий клиента на гарантию.
Сброс ЗУ неисправностей и со-
бытий в транспортном средстве
возможен в рамках ремонта
или сервисных работ у парт-
нера, другого квалифицирован-
ного сервисного партнера или
в специализированной СТО
BMW Motorrad.
Ввод и передача данных в
транспортном средстве
Общая информация
1
14
z
Общие
указания

Страница: 16

В зависимости от оснащения
настройки функций комфорта
и индивидуальных параметров
можно сохранить в транспорт-
ном средстве и в любой мо-
менте изменить или сбросить.
Например:
Регулировка положения вет-
розащитного щитка
Регулировка ходовой части
При необходимости данные
могут быть размещены в
развлекательно-коммуникаци-
онной системе транспортного
средства, например через
смартфон.
К их числу в зависимости от
соответствующего оснащения
относятся:
Мультимедийные данные, та-
кие как музыка для воспроиз-
ведения
Данные адресной книги для
использования в сочетании с
коммуникационной системой
или интегрированной систе-
мой навигации
Введенные цели поездки
Данные об использовании
служб Интернета. Эти дан-
ные могут быть сохранены
локально в транспортном
средстве или же находятся
на устройстве, подключенном
к транспортному средству,
например смартфоне, USB-
накопителе, MP3-плейере.
Если эти данные сохраняются
в транспортном средстве, их
в любой момент можно уда-
лить.
Передача этих данных третьей
стороне выполняется исклю-
чительно по собственному же-
ланию в рамках использования
услуг в режиме реального вре-
мени. Это зависит от выбран-
ных настроек при использова-
нии услуг.
Интегрирование мобильных
конечных устройств
Подключенными к транспорт-
ному средству мобильными
конечными устройствами, на-
пример смартфонами, можно
управлять с помощью орга-
нов управления транспорт-
ного средства в зависимости
от оснащения.
При этом изображение и звук
мобильного конечного устрой-
ства могут выводиться с помо-
щью мультимедийной системы.
Одновременно в мобильное
конечное устройство переда-
ется определенная информа-
ция. В зависимости от вида
интегрирования к ней также
относятся, например, данные
местонахождения и другие об-
щие данные транспортного
средства. Это обеспечивает
оптимальное использование
выбранных мобильных прило-
1
15
z
Общие
указания

Страница: 17

жений, например навигации или
воспроизведения музыки.
Вид дальнейшей обработки
данных определяется постав-
щиком соответствующего ис-
пользуемого мобильного при-
ложения. Объем возможных
настроек зависит от соответ-
ствующего мобильного прило-
жения и операционной системы
мобильного конечного устрой-
ства.
Услуги
Общая информация
Если транспортное средство
располагает подключением к
радиосети, это позволяет об-
мен данными между транспорт-
ным средством и другими си-
стемами. Подключение к ра-
диосети обеспечивается соб-
ственным приемо-передаю-
щим устройством транспорт-
ного средства или персональ-
ными мобильными конечными
устройствами, например смарт-
фонами. Через это соединение
с радиосетью можно использо-
вать так называемые онлайн-
функции. К их числу относятся
услуги в режиме реального
времени и мобильные прило-
жения, предоставляемые из-
готовителем транспортного
средства или другими постав-
щиками.
Услуги производителя
транспортного средства
Функции услуг в режиме реаль-
ного времени от изготовителя
транспортного средства описы-
ваются в соответствующих ме-
стах, например в руководстве
по эксплуатации и обслужива-
нию, на веб-странице изгото-
вителя. Там приводится также
релевантная информация о за-
щите данных. Для предоставле-
ния услуг в режиме реального
времени могут использоваться
персональные данные. Обмен
данными осуществляется по
безопасному соединению, на-
пример с помощью предна-
значенных для этого IT-систем
изготовителя транспортного
средства.
Выходящие за рамки предо-
ставления услуг сбор, обра-
ботка и использование персо-
нальных данных осуществля-
ются исключительно на основе
законного разрешения, дого-
ворного соглашения или пред-
варительного согласия. Можно
активировать или деактиви-
ровать весь канал передачи
данных. Исключением явля-
ются предписываемые законом
функции.
Услуги других поставщиков
При использовании услуг в ре-
жиме реального времени дру-
гих поставщиков данные услуги
относятся к сфере ответствен-
ности и условиям защиты дан-
ных и использования соответ-
1
16
z
Общие
указания

Страница: 18

ствующего поставщика. Изго-
товитель транспортного сред-
ства не оказывает какого-либо
влияния на содержание обме-
ниваемых данных. Информацию
о виде, объеме и цели сбора и
использования персональных
данных в рамках услуг третьих
поставщиков можно получить у
соответствующего провайдера.
Интеллектуальная
система экстренного
вызова
с интеллектуальным экстрен-
ным вызовомSA
Принцип
Интеллектуальная система экс-
тренного вызова позволяет
осуществлять экстренные вы-
зовы в ручном или автомати-
ческом режиме, например при
авариях.
Экстренные вызовы принима-
ются диспетчерской службой
экстренных вызовов, выбран-
ной производителем транспорт-
ного средства.
Информацию об эксплуатации
интеллектуальной системы экс-
тренного вызова и ее функций
см. в разделе «Интеллектуаль-
ный экстренный вызов».
Правовая основа
Обработка персональных дан-
ных через интеллектуальную
систему экстренного вызова
соответствует следующим
предписаниям:
Защита персональных данных:
директива 95/46/ЕС Европей-
ского Парламента и Совета
Европы.
Защита персональных дан-
ных: директива 2002/58/ЕС
Европейского Парламента и
Совета Европы.
Правовой основой для актива-
ции и функционирования интел-
лектуальной системы экстрен-
ного вызова являются заклю-
ченный договор ConnectedRide
для этой функции, а также со-
ответствующие законы, поста-
новления и директивы Евро-
пейского парламента и Совета
Европы.
Соответствующие постановле-
ния и директивы регламенти-
руют защиту физических лиц
при обработке персональных
данных.
Обработка персональных дан-
ных интеллектуальной системой
экстренного вызова соответ-
ствует европейским директивам
о защите персональных данных.
Интеллектуальная система экс-
тренного вызова обрабатывает
персональные данные только
при наличии согласия вла-
дельца транспортного средства.
Интеллектуальная система
экстренного вызова и другие
услуги с дополнительными
1
17
z
Общие
указания

Страница: 19

выгодами могут обрабатывать
персональные данные только
на основании однозначного
согласия лица, которого
касается обработка данных,
например владельца
транспортного средства.
SIM-карта
Интеллектуальная система экс-
тренного вызова функциони-
рует через установленную в
транспортном средстве SIM-
карту посредством мобильной
связи. SIM-карта длительное
время остается активной в сети
мобильной связи для быстрого
установления связи. Данные
в случае экстренного случая
отправляются производителю
транспортного средства.
Улучшение качества
Передаваемые при экстренном
вызове данные используются
изготовителем транспортного
средства также для улучшения
качества продукции и сервис-
ного обслуживания.
Определение
местонахождения
Положение транспортного
средства может быть
определено на основе сот
мобильной связи исключи-
тельно провайдером сети
мобильной связи. Соотнесение
идентификационного
номера транспортного
средства и номера телефона
установленной SIM-карты
для провайдера невозможно.
Соотнести идентификационный
номер транспортного
средства и номер телефона
установленной SIM-карты
может исключительно
изготовитель транспортного
средства.
Данные журнала
экстренных вызовов
Данные журнала экстренных
вызовов сохраняются в ЗУ
транспортного средства.
Самые ранние данные журнала
регулярно удаляются. Данные
журнала включают в себя
например информацию о
месте и времени совершения
экстренного вызова. Данные
журнала в исключительных
случаях могут быть считаны из
ЗУ транспортного средства.
Считывание данных журнала
выполняется, как правило,
только на основании судебного
решения и возможно только в
случае прямого подключения
соответствующих устройств к
транспортному средству.
Автоматический экстренный
вызов
Система создана таким обра-
зом, что при аварии соответ-
1
18
z
Общие
указания

Страница: 20

ствующей тяжести, распознан-
ной датчиками в транспортном
средстве, автоматически иници-
ируется экстренный вызов.
Отправленная информация
При экстренном вызове по-
средством интеллектуальной
системы экстренного вызова
в выбранную диспетчерскую
службу экстренных вызовов пе-
редается та же информация, что
и при звонке предписываемой
законом системы экстренного
вызова eCall в общественный
пункт неотложной помощи.
Кроме того интеллектуальная
система экстренного вызова
передает следующую допол-
нительную информацию дис-
петчерской службе экстренных
вызовов, выбранной изготови-
телем транспортного средства,
и при необходимости обще-
ственному пункту неотложной
помощи:
Данные аварии, например
распознанное датчиками
транспортного средства
направление столкновения,
чтобы облегчить план
использования спасательных
служб.
Данные контакта, такие как
например номер телефона
установленной SIM-карты и
номер телефона водителя,
если он доступен, чтобы при
необходимости обеспечить
быстрый контакт с участни-
ками аварии.
Сохранение данных
Данные об инициированном
экстренном вызове сохраня-
ются в транспортном средстве.
Данные содержат информацию
об экстренном вызове, напри-
мер место и время совершения
экстренного вызова.
Аудиозаписи разговора экс-
тренного вызова сохраняются
диспетчерской службой экс-
тренных вызовов.
Аудиозаписи клиента сохраня-
ются в течение 24 часов, если
требуется анализ подробно-
стей экстренного вызова. За-
тем аудиозаписи удаляются.
Аудиозаписи сотрудника дис-
петчерской службы экстренных
вызовов сохраняются в течение
24 часов в целях контроля ка-
чества.
Информация о
персональных данных
Данные, обрабатываемые в
рамках интеллектуального экс-
тренного вызова, обрабатыва-
ются исключительно для со-
вершения экстренного вызова.
Изготовитель транспортного
средства в рамках правовых
обязательств предоставляет
информацию о обработанных
им, а при необходимости и о
еще сохраненных данных.
1
19
z
Общие
указания

Страница: 21

Обзорная информация
Общий вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Общий вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Комбинированный выключатель
с левой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Комбинированный выключатель
с правой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . 30
2
21
z
Обзорная
информация

Страница: 22

2
22
z
Обзорная
информация

Страница: 23

Общий вид слева
1 Отверстие для заливки
топлива ( 167)
2 Замок сиденья ( 107)
3 Регулировка задних
амортизаторов (внизу на
амортизационной стойке)
( 149)
2
23
z
Обзорная
информация

Страница: 24

2
24
z
Обзорная
информация

Страница: 25

Общий вид справа
1 Регулировка предвари-
тельного сжатия задней
пружины ( 148)
2 Воздушный фильтр (под
средней частью обшивки)
( 210)
3 Передний бачок тор-
мозного гидропривода
( 198)
4 Механизм регулировки
по высоте ветрозащит-
ного щитка ( 142)
5 Розетка ( 226)
6 Идентификационный но-
мер транспортного сред-
ства (на подшипнике ру-
левой колонки)
Заводская табличка (на
подшипнике рулевой ко-
лонки)
7 Индикатор уровня
охлаждающей жидкости
( 200)
Бачок с охлаждающей
жидкостью ( 201)
8 Маслоналивное отвер-
стие ( 195)
9 Индикатор уровня масла
в двигателе ( 194)
10 За боковой обшивкой:
Аккумуляторная батарея
( 216)
Вывод плюса аккумуля-
торной батареи ( 214)
Штекер диагностического
разъема ( 222)
11 Задний бачок тормозного
гидропривода ( 199)
2
25
z
Обзорная
информация

Страница: 26

Под сиденьем
1 Стандартный комплект
инструментов ( 192)
2 Руководство по эксплуа-
тации и обслуживанию
3 Таблица значений давле-
ния воздуха в шинах
4 Таблица допустимой на-
грузки
5 Механизм регулировки
высоты сиденья водителя
( 109)
6 Предохранители ( 221)
2
26
z
Обзорная
информация

Страница: 27

Комбинированный
выключатель с левой
стороны
1 Дальний свет и преры-
вистый световой сигнал
( 80)
2 с круиз-контролемSA
Круиз-контроль ( 97).
3 Аварийная световая сиг-
нализация ( 83)
4 ABS ( 85)
ASC/DTC ( 87)
5 с Dynamic ESASA
Варианты регулировки
системы Dynamic ESA
( 88)
6 со светодиодной допол-
нительной фаройSZ
Дополнительная фара
( 81).
7 Указатели поворота
( 84)
8 Звуковой сигнал
2
27
z
Обзорная
информация

Страница: 28

9 Двухпозиционная кла-
виша MENU ( 115)
10 Multi-Controller
Органы управления
( 115)
11 с дневными ходовыми
огнямиSA
Ручные дневные ходовые
огни ( 82).
2
28
z
Обзорная
информация

Страница: 29

Комбинированный
выключатель с правой
стороны
1 с обогреваемыми руч-
камиSA
Обогреваемые ручки
( 106).
2 Режим движения ( 92)
3 Экстренный выключатель
зажигания ( 77)
4 Кнопка запуска
Запустить двигатель
( 155).
5 Кнопка SOS
Интеллектуальный экс-
тренный вызов ( 77)
2
29
z
Обзорная
информация

Страница: 30

Комбинация приборов
1 Контрольные и сигналь-
ные лампы ( 32)
2 TFT-дисплей ( 34)
( 36)
3 Светодиод DWA
с системой охранной
сигнализации (DWA)SA
Сигнал тревоги ( 104)
с Keyless RideSA
Контрольная лампа ра-
диоключа
Зажигание с Keyless Ride
( 73).
4 Фотодиод (автоматиче-
ски регулирует яркость
подсветки комбинации
приборов)
2
30
z
Обзорная
информация

Страница: 31

Индикация
Контрольные и сигнальные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TFT-дисплей в окне Pure Ride . . . . 34
TFT-дисплей в меню вида. . . . . . . . . 36
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
31
z
Индикация

Страница: 32

Контрольные и
сигнальные лампы
1 Левый указатель пово-
рота
Управление указателями
поворота ( 84).
2 Дальний свет ( 80)
3 Общая сигнальная лампа
( 37)
4 Правый указатель пово-
рота
5 с экспортом на европей-
ские рынкиLA
Сигнальная лампа ток-
сичности отработавших
газов
Предупреждение о вы-
бросе вредных веществ
( 55)
6 ASC/DTC ( 63)
7 ABS ( 85)
8 с дневными ходовыми
огнямиSA
Ручные дневные ходовые
огни ( 82).
3
32
z
Индикация

Страница: 33

9 со светодиодной допол-
нительной фаройSZ
Дополнительная фара
( 81).
3
33
z
Индикация

Страница: 34

TFT-дисплей в окне
Pure Ride
1 Hill Start Control ( 66)
2 Переключение фокуса
управления ( 120)
3 Тахометр ( 123)
4 Строка состояния с ин-
формацией для водителя
( 121)
5 Показание спидометра
6 Кодер ( 96)
7 Режим движения ( 92)
8 Рекомендация повыше-
ния передачи ( 124)
9 Индикатор выбранной пе-
редачи, при включенной
нейтрали показывается
«N» (холостой ход).
10 Распознавание дорожных
знаков ( 123)
11 с круиз-контролемSA
Круиз-контроль ( 97).
12 Часы ( 125)
13 Состояние соединения
( 127)
3
34
z
Индикация

Страница: 35

14 Отключение звука
( 124)
15 Справка по управлению
16 Степени обогрева ручек
( 106)
17 Автоматические дневные
ходовые огни ( 82)
18 Предупреждение о голо-
ледице ( 49)
19 Наружная температура
3
35
z
Индикация

Страница: 36

TFT-дисплей в меню
вида
1 Hill Start Control ( 66)
2 Показание спидометра
3 с круиз-контролемSA
Круиз-контроль ( 97).
4 Распознавание дорожных
знаков ( 123)
5 Кодер ( 96)
6 Режим движения ( 92)
7 Строка состояния с ин-
формацией для водителя
( 121)
8 Рекомендация повыше-
ния передачи ( 124)
9 Индикатор выбранной пе-
редачи, при включенной
нейтрали показывается
«N» (холостой ход).
10 Часы
11 Состояние соединения
12 Отключение звука
( 124)
13 Справка по управлению
3
36
z
Индикация

Страница: 37

14 Степени обогрева ручек
( 106)
15 Автоматические дневные
ходовые огни ( 82)
16 Предупреждение о голо-
ледице ( 49)
17 Наружная температура
18 Область меню
Предупреждения
Способ отображения
Предупреждения отображаются
с помощью соответствующей
сигнальной лампы.
Предупреждения отображаются
при помощи общей сигнальной
лампы в сочетании с появля-
ющимся диалоговым окном на
TFT-дисплее. В зависимости
от степени важности преду-
преждения общая сигнальная
лампа загорается желтым или
красным цветом.
Общая сигнальная лампа
показывает в первую оче-
редь самое важное предупре-
ждение.
Перечень возможных предупре-
ждений приводится на следую-
щих страницах.
Индикация системы
автоматической
диагностики
Сообщения на дисплее отлича-
ются по виду. В зависимости
от приоритета используются
различные цвета и символы:
Зеленый символ CHECK
OK 1: сообщений нет,
значения оптимальные.
Белый круг с буквой i
внутри 2: информация.
Желтый знак аварийной оста-
новки 3: предупреждающее
сообщение, значение неопти-
мальное.
3
37
z
Индикация

Страница: 38

Красный знак аварийной
остановки 3: предупрежда-
ющее сообщение, значение
критическое
Отображение значений
Символы 4 отличаются по виду.
В зависимости от системного
анализа используются различ-
ные цвета. Вместо числовых
значений 8 с единицами 7 для
индикации также используются
тексты 6:
Цвет символа
Зеленый (OK): текущее значе-
ние оптимальное.
Синий (Cold!): текущая темпе-
ратура слишком низкая.
Желтый (Low! /High!): теку-
щее значение слишком низ-
кое или слишком высокое.
Красный (Hot! /High!): теку-
щая температура или значе-
ние слишком высокие.
Белый (—): действительное
значение отсутствует. Вме-
сто значения отображаются
штрихи 5.
УКАЗАНИЕ
Анализ отдельных значений ча-
стично становится возможен
только после определенной
скорости или продолжительно-
сти езды. Если измеряемое
значение вследствие невы-
полненных условий измере-
ния временно отображаться
не может, на его месте будут
отображаться штрихи. До тех
пор, пока не будет получено
действительное измеренное
значение, анализ с результатом
в форме цветного символа вы-
полняться не будет.
Диалоговое окно системы
контроля параметров
транспортного средства
Сообщения выводятся в диа-
логовом окне системы кон-
троля параметров транспорт-
ного средства 1.
Если имеется несколько со-
общений системы контроля
параметров транспортного
средства с одинаковым прио-
ритетом, сообщения будут по-
3
38
z
Индикация

Страница: 39

казываться последовательно
в порядке своего появления
до тех пор, пока их получение
не будет подтверждено.
Если отображается актив-
ный символ 2, квитирование
можно выполнить отведением
многофункционального кон-
троллера влево.
Сообщения системы
контроля параметров
динамически добавляются
в виде дополнительных
вкладок на страницах
в меню Мой мотоцикл
( 118). Пока неисправность
сохраняется, сообщение
можно вызвать повторно.
3
39
z
Индикация

Страница: 40

Обзор предупреждений
Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Отображается
символ ледяного
кристалла.
Предупреждение о гололедице ( 49)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Радиоключ вне
зоны действия.
Радиоключ находится за пределами
области приема ( 49)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Заряд
эл.питания
радиоключа
ок. 50 %.
Замена батареи ключа дистанционного
управления ( 50)
Элемент питания
радиоключа раз­
ряжен.
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
отображается жел-
тым цветом.
Слишком низкое напряжение в борто-
вой сети ( 50)
Низкое напря­
жение бортовой
сети.
3
40
z
Индикация

Страница: 41

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Общая сигнальная
лампа горит крас-
ным светом.
отображается
красным цветом.
Критическое напряжение в бортовой
сети ( 51)
Напряж. борт.
сети дост. кри­
тич.уровня!
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Отображается не-
исправный освети-
тельный прибор.
Неисправность лампы ( 51)
Низкий заряд
батареи системы
DWA.
Слабый заряд батареи DWA ( 53)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Батарея системы
DWA разряжена.
Аккумуляторная батарея DWA разря-
жена ( 53)
Уровень мо­
торного масла
Проверьте уро­
вень моторного
масла.
Электронная проверка уровня масла:
проверка уровня масла в двигателе.
( 54)
3
41
z
Индикация

Страница: 42

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Общая сигнальная
лампа горит крас-
ным светом.
Температура ОЖ
слишком высока!
Высокая температура охлаждающей
жидкости ( 54)
Горит сигнальная
лампа токсичности
отработавших га-
зов.
Двигатель! Предупреждение о выбросе вредных
веществ ( 55)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Нет связи с
сист. управ.
двиг.
Отказала система управления двигате-
лем ( 55)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Неисправн. в
системе управ­
ления двиг.
Работа двигателя в аварийном режиме
( 55)
Общая сигнальная
лампа мигает жел-
тым светом.
Серьезная
ошибка в сист.
управ. двиг!
Серьезная неисправность в системе
управления двигателем ( 56)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
отображается жел-
тым цветом.
Давление воздуха в шинах в предель-
ном диапазоне допуска ( 58)
3
42
z
Индикация

Страница: 43

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Давление в ши­
нах не соотв.
заданному.
Давление воздуха в шинах в предель-
ном диапазоне допуска ( 58)
Общая сигналь-
ная лампа мигает
красным светом.
отображается
красным цветом.
Давление в шинах вне допуска ( 58)
Давление в ши­
нах не соотв.
заданному.
Cис.контр.дав.
в шин Потеря
давления
«­­­» Сбой передачи ( 59)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
«­­­» Неисправен датчик или системная
ошибка ( 60)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Низк. заряд эл.
пит. датчиков
RDC.
Батарея датчика давления в шинах
разряжается ( 60)
3
43
z
Индикация

Страница: 44

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Датчик падения
неисправен.
Неисправность датчика падения
( 61)
Отказ экстрен­
ного вызова.
Функция экстренного вызова доступна
с ограничениями ( 61)
Контроль боко­
вой подставки
неисправ.
Неисправен контроль боковой под-
ставки ( 61)
Контрольно-сиг-
нальная лампа
ABS мигает.
Самодиагностика ABS не завершена
( 61)
Контрольно-сиг-
нальная лампа
ABS горит.
Off! Система ABS выключена ( 62)
Система ABS де­
активирована.
Контрольно-сиг-
нальная лампа
ABS горит.
ABS доступна в
огр. режиме!
Неисправность системы ABS ( 62)
3
44
z
Индикация

Страница: 45

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Контрольно-сиг-
нальная лампа
ABS горит.
Отказ системы
ABS!
Отказ системы ABS ( 62)
Контрольно-сиг-
нальная лампа
ABS горит.
Отказ сист. ABS
Pro!
Отказ системы ABS Pro ( 62)
Быстро мигает
контрольно-сиг-
нальная лампа
ASC/DTC.
Вмешательство системы ASC/DTC
( 63)
Медленно мигает
контрольно-сиг-
нальная лампа
ASC/DTC.
Самодиагностика ASC/DTC не завер-
шена ( 63)
Горит контрольно-
сигнальная лампа
ASC/DTC.
Off! Система ASC/DTC выключена ( 64)
Система регули­
ровки тяги де­
активирована.
3
45
z
Индикация

Страница: 46

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Горит контрольно-
сигнальная лампа
ASC/DTC.
Функции
контроля тяги
ограничены!
Система ASC/DTC доступна с ограни-
чениями ( 64)
Горит контрольно-
сигнальная лампа
ASC/DTC.
Отказ системы
регулировки
тяги!
Неисправность системы ASC/DTC
( 64)
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
Рег. амортиз.
стойки неиспра­
вен!
Неисправность системы D­ESA
( 65)
Достигнут резерв
топлива. Посе-
тите в ближайшее
время автозапра-
вочную станцию
Расходуется резервный запас топлива
( 65)
Отображается
зеленый символ
остановки.
Система Hill Start Control активна
( 66)
Желтый символ
остановки мигает.
Система Hill Start Control автоматиче-
ски деактивирована ( 66)
3
46
z
Индикация

Страница: 47

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Отображается за-
черкнутый символ
остановки.
Система Hill Start Control не активиру-
ется ( 66)
Мигает индикатор
включенной пере-
дачи.
Передача не введена в память.
( 67)
Контрольная
лампа включения
левого указателя
поворота мигает
зеленым светом.
Включена аварийная световая сигна-
лизация ( 67)
Контрольная
лампа включения
правого указателя
поворота мигает
зеленым светом.
отображается бе-
лым цветом.
Срок выполнения техобслуживания
( 68)
Наступил срок
ТО!
3
47
z
Индикация

Страница: 48

Контрольные и сиг-
нальные лампы
Текстовая индикация Значение
Общая сигнальная
лампа горит жел-
тым светом.
отображается жел-
тым цветом.
Пропущен срок ТО ( 68)
Срок сервисного
обслуж. про­
шел!
3
48
z
Индикация

Страница: 49

Наружная температура
Температура наружного воз-
духа отображается в строке
статуса на TFT-дисплее.
При стоящем мотоцикле вы-
деляемое двигателем тепло
может стать причиной иска-
жения результатов измерения
наружной температуры. Если
влияние выделяемого двига-
телем тепла становится слиш-
ком большим, временно вместо
значения отображаются чер-
точки.
Если температура наруж-
ного воздуха опускается
ниже предельного значения,
возникает опасность образова-
ния гололедицы.
Предельное значение
температуры наружного
воздуха
прим. 3 °С
При первом понижении этой
температуры индикация темпе-
ратуры наружного воздуха вме-
сте с символом снежинки ми-
гает в строке статуса на TFT-
дисплее.
Предупреждение
о гололедице
Отображается символ ле-
дяного кристалла.
Возможная причина:
Измеренная на мото-
цикле температура на-
ружного воздуха составляет
менее:
прим. 3 °С
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность гололеда даже
при температуре выше 3 °C
Опасность ДТП
При низкой температуре на-
ружного воздуха будьте осто-
рожны на мостах и затенен-
ных участках дорог – опас-
ность обледенения.
Продолжить движение, со-
блюдая осторожность.
Радиоключ находится
за пределами области
приема
с Keyless RideSA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
Радиоключ вне зоны
действия. Повторное
включение зажигания не­
возможно.
Возможная причина:
Сбой связи между радиоклю-
чом и электронной системой
управления двигателем.
Проверьте батарею в радио-
ключе.
3
49
z
Индикация

Страница: 50

с Keyless RideSA
Замена батареи ключа ди-
станционного управления
( 76).
Для следующей поездки ис-
пользовать запасной ключ.
с Keyless RideSA
Батарея ключа дистанцион-
ного управления разряжена,
или утерян ключ дистанцион-
ного управления ( 75).
Если во время поездки появ-
ляется система контроля па-
раметров автомобиля, сохра-
няйте спокойствие. Поездку
можно завершить, двигатель
не выключится.
Замените неисправный
радиоключ у дилера
BMW Motorrad.
Замена батареи ключа
дистанционного
управления
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
Заряд эл.питания ра­
диоключа ок. 50 %.
Ограничение работоспособ­
ности отсутствует.
Элемент питания ра­
диоключа разряжен.
Огранич. в работе системы
центр. запир. замков. За­
мените батарею.
Возможная причина:
Батарея ключа дистанцион-
ного управления разряди-
лась. Ключ дистанционного
управления еще сможет ра-
ботать в течение ограничен-
ного времени.
с Keyless RideSA
Замена батареи ключа ди-
станционного управления
( 76).
Слишком низкое
напряжение в бортовой
сети
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
отображается желтым
цветом.
Низкое напряжение
бортовой сети. От­
ключите ненужные потре­
бители.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Отказ систем мотоцикла
Опасность ДТП
Не продолжать движение.
Аккумуляторная батарея не за-
ряжается. При продолжении
движения электронные си-
3
50
z
Индикация

Download from BMW-Motorrad.com

Описание руководства

При достижении минимального давления может отображаться предупреждение о минимальном давлении в шинах. При недостаточном заряде обогрев ручек отключается для сохранения пусковой способности аккумулятора. При необходимости остановитесь и управляйте системами или устройствами при остановленном мотоцикле.

При помощи мобильного приложения запускается ведение к цели и выбирается нужная навигация. Дополнительно можно просматривать информацию системы контроля давления в шинах. При проблемах с переключением передач проверьте регулировку элемента подножки.

Настройка упоров для ног справа и слева выполняется одинаковым образом. Увеличение/уменьшение предварительного натяжения пружины требует соответственного увеличения/ уменьшения жесткости амортизаторов. При езде с пассажиром предварительное натяжение пружины должно быть адаптировано соответствующим образом.

Table of Contents for BMW R 1250GS Adventure:

  • General notes Warnings WARNING Operation of a smartphone while riding or with the en- gine running Accident hazard Observe the relevant road traf- fic regulations. Do not use while riding (except for applications without opera- tion such as telephony via the hands-free system). WARNING Distraction from traffic condi- tions and loss of control Risk of accident through the use of integrated information systems and communication devices dur- ing the journey Operate these systems or de- vices only if the traffic situation allows. If necessary, stop and oper- ate the syste

  • Gear not trained with Gearshift Assistant Pro OE The gear indicator flashes. The gearshift assistant Pro has no function. Possible cause: with Gearshift Assistant Pro OE The transmission sensor has not been programmed completely. Shift to idle N and let engine run at least 10 seconds while the motorcycle is stationary so that idle can be programmed in. Use clutch control to shift to all gears and drive at least 10 seconds in each gear. The gear indicator stops flash-

  • Media Prerequisite The vehicle is connected to a compatible mobile end device and a compatible helmet. Control music playback Call up menu Media. NOTICE BMW Motorrad recommends setting the volume for media and conversations via mobile end devices to the maximum before starting a journey. Adjusting the volume ( 103). Next title: Tilt the Multi-Con- troller 1 briefly to the right. Last title or start of current ti- tle: Tilt the Multi-Controller 1 briefly to the left. Fast forward:

  • Multifunction switch, left 1 High-beam headlight and headlight flasher ( 64) 2 with cruise control OE Cruise-control system ( 80). 3 Hazard warning flashers ( 66) 4 ABS ( 67) ASC ( 69) with riding modes Pro OE DTC ( 71) 5 with Dynamic ESA OE Dynamic ESA adjustment options ( 72) 6 with LED additional headlight OA Additional headlight ( 65). 7 Turn indicators ( 66) 8 Horn 9 Rocker button MENU ( 95) 2 19 z Overviews

  • Detach wheel speed sensor cable from the holding clips 1 and 2. Remove screw 3 and remove wheel speed sensor from the bore. Mask off areas of wheel rim that could be scratched in the process of removing the brake calipers. ATTENTION Unintentional pressing to- gether of brake pads Component damage when mounting the brake caliper or when pressing the brake pads apart Do not actuate the brakes with the brake caliper removed. Remove mounting bolts 4 of the left and right brake calipers. Push brake pads 1 apart slightly by turnin

  • Important data for refueling: Fuel Recommended fuel quality Super unleaded (max. 15 % ethanol, E15) 89 AKI (95 ROZ/RON) 90 AKI Alternative fuel quality Normal unleaded (with performance penalty) (max. 15 % ethanol, E15) 87 AKI (91 ROZ/RON) 87 AKI Usable fuel quantity Approx. 7.9 gal (Approx. 30 l) Reserve fuel quantity Approx. 1.1 gal (Approx. 4 l) Tire inflation pressures Tire pressure, front 36.3 psi (2.5 bar), with tire cold Tire pressure, rear 42.1 psi (2.9 bar), with tire cold Y

  • Rider’s Manual (US Model) R 1250 GS Adventure BMW Motorrad

  • 16 Outside temperature 17 Menu area Warning lights Display Warnings are displayed with ap- propriate warning lights. Warnings are indicated by the general warning light in conjunc- tion with a dialog in the TFT display. The universal warning light lights up in either yellow or red depending on the urgency of the warning. The universal warning light lights up for the most ur- gent warnin

  • Pull mounting plate on posi- tion 1 outwards and remove it upwards. Lift battery slightly out of holder sufficiently for positive terminal to be accessible. Remove positive battery ca- ble 1 and pull out battery. Install battery NOTICE If the 12-V battery is inserted incorrectly or the terminals re- versed (e.g. when jump starting), it can blow the fuse for the alter- nator regulator. Fasten positive battery cable 1. Slide battery into holder. First, in

  • 16 Heated grip settings ( 88) 17 Outside temperature warn- ing ( 39) 18 Outside temperature 3 26 z Displays

  • BMW Service performed on at km Next service latest on or, if reached earlier at km Stamp, signature Work performed Yes No BMW Service Engine oil change with filter Oil change in rear bevel gears Checking valve clearance Replacing all spark plugs Replacing air cleaner element Checking or replacing air cleaner ele- ment (maintenance) Changing brake fluid in entire system Information 13 240 z Service

  • Indicator and warning lights Display text Meaning General warning light lights up yel- low. Fault in the en- gine control. Engine in emergency-operation mode ( 44) General warning light flashes yellow. Serious fault in engine con- trol. Serious fault in the engine control ( 44) General warning light lights up yel- low. Displayed in yellow. Tire pressure at the limits of the permis- sible tolerance. ( 46) Tire pressur

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of BMW R 1250GS Adventure device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пантогам инструкция по применению сироп для грудничков
  • Руководство по iso 14001 2016
  • В ходе осуществления аудиторской проверки аудитор провел ряд устных бесед с руководством проверяемой
  • Инженер проектировщик слаботочных систем должностная инструкция
  • Асепта полоскание для десен инструкция по применению