Руководство по эксплуатации brp maverick x3

Can-Am MAVERICK X3 Series 2017 Operator's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Can-Am Manuals
  4. Offroad Vehicle
  5. MAVERICK X3 Series 2017
  6. Operator’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

2017

Operator’s

Guide

Includes

Safety, Vehicle

Maintenance Information

and

MAVERICK

X3 Series

TM

WARNING

Read this guide thoroughly. It contains important safety information.

Minimum age: Operator: 16 or older with a valid driver’s license. Keep this Operator’s Guide in the vehicle.

Original Instructions

loading

Related Manuals for Can-Am MAVERICK X3 Series 2017

Summary of Contents for Can-Am MAVERICK X3 Series 2017

  • Page 1: Maintenance Information

    2017 Operator’s Guide Includes Safety, Vehicle Maintenance Information MAVERICK X3 Series WARNING Read this guide thoroughly. It contains important safety information. Minimum age: Operator: 16 or older with a valid driver’s license. Keep this Operator’s Guide in the vehicle. Original Instructions…

  • Page 2
    In Canada, products are distributed by Bombardier Recreational Products Inc. (BRP). In USA, products are distributed by BRP US Inc. The following trademarks are the property of Bombardier Recreational Products Inc.: Can-Am ® DPS™ ROTAX ® XPS™…
  • Page 3: Foreword

    It’s backed by the BRP limited warranty Failure to follow the warnings con- and a network of authorized Can-Am tained in this Operator’s Guide can dealers ready to provide the parts, ac- result in SERIOUS INJURY or DEATH.

  • Page 4: About This Operator’s Guide

    FOREWORD CAUTION Indicates haz- ardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates an instruction which, if not followed, could result in severely damaged vehicle com- ponents or other property. About this Operator’s Guide This Operator’s Guide has been pre- pared to acquaint the owner/operator of a new vehicle with the various ve-…

  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS FOREWORD …………….1 Know Before you Go .

  • Page 6
    TABLE OF CONTENTS PRIMARY CONTROLS (cont’d) 3) Brake Pedal …………..41 4) Shift Lever .
  • Page 7
    TABLE OF CONTENTS BASIC PROCEDURES (cont’d) Choosing the Correct Range (Low or High) ……..71 Stopping the Engine and Parking the Vehicle .
  • Page 8
    MESSAGES IN MULTIFUNCTION GAUGE ……..126 WARRANTY BRP LIMITED WARRANTY USA AND CANADA: 2017 CAN-AM ®…
  • Page 9: Safety Information

    SAFETY INFORMATION ________ ________ SAFETY INFORMATION…

  • Page 10: General Precautions

    Other Hazards crease risk of a crash. Gasoline is extremely flammable and See your authorized Can-Am dealer for highly explosive. Fuel vapors can available accessories for your vehicle. spread and be ignited by a spark or flame many feet away from the en- gine.

  • Page 11: Safe Operation — Responsibilities

    Take a training course if available (con- vehicle. Consider supervising new or tact an authorized Can-Am dealer to young operators and setting rules and find out about training course avail- limits (e.g., whether they can carry a…

  • Page 12: Riding Carefully

    SAFE OPERATION — RESPONSIBILITIES Never use this vehicle with drugs or al- – Never attempt skidding or sliding. cohol, or if tired or ill. These slow reac- If vehicle starts to skid or slide, tion time and impair judgment. counter steer in the direction of skidding or sliding.

  • Page 13
    SAFE OPERATION — RESPONSIBILITIES – Never operate excessively – Always ensure to properly park the rough, slippery or loose terrain un- vehicle on the flattest terrain section til you have learned and practiced available. Put shift lever in PARK, the skills necessary to control this stop engine and remove key before vehicle on such terrain.
  • Page 14: Pre-Ride Inspection

    PRE-RIDE INSPECTION Always inspect and confirm the safe operating condition of your vehicle prior to ride. Always follow the maintenance schedule described in this Operator’s Guide. WARNING Perform a pre-ride inspection before each ride to detect any potential prob- lem that could occur during operation. The pre-ride inspection can help you monitor component wear and deterioration before they become a problem.

  • Page 15
    PRE-RIDE INSPECTION ITEMS ✔ TO BE INSPECTION TO PERFORM INSPECTED Engine air Inspect engine air filter, replace if needed. filter Inspect airbox and clean if necessary (when riding in dusty conditions Airbox or sand). CVT air filter Inspect and clean the CVT air filter (when riding in dusty conditions). Drive shaft Check drive shaft boots condition.
  • Page 16
    PRE-RIDE INSPECTION ITEMS TO BE ✔ INSPECTION TO PERFORM INSPECTED Check seat adjustment and make sure locking device is properly engaged before riding. Check doors for any damage. Have the doors replaced if any damage is found. Seats, doors and Close both doors and confirm that they latch seat belts securely.
  • Page 17: Prepare To Ride

    PREPARE TO RIDE Before you Ride Weather conditions should help you decide how to dress. To maximize Perform pre-ride inspection to confirm comfort and avoid frostbites in win- the safe operating condition of your ve- ter, dress for the coldest weather ex- PRE-RIDE INSPECTION hicle.

  • Page 18
    PREPARE TO RIDE Use tinted face shields or goggles in crash, good quality protective gear the daytime only; do not use them at made of sturdy material may prevent night or in poor illumination. Do not or reduce injury. use them if they impair your ability to In cool-weather riding, protect your- discern color.
  • Page 19: Avoid Accidents

    AVOID ACCIDENTS Avoid Rollovers and – Never attempt donuts, skids, slides, fishtails, jumps, or other stunts. If Tipovers vehicle starts to skid or slide, steer Side-by-side vehicles handle differ- in the direction of the skid or slide. ently from other vehicles. Side-by-side Never slam the brakes and lock the vehicles are designed to handle wheels.

  • Page 20: Avoid Collisions

    AVOID ACCIDENTS – Never grab the cage while riding. Hands can be crushed between the cage and the ground in a rollover. Keep hands on the steering wheel or handholds. – Never try to stop a rollover using your arms or legs. If you think that the vehicle may tip or roll, the driver should keep both hands on the steering wheel and the left foot…

  • Page 21: Riding Your Vehicle

    RIDING YOUR VEHICLE Practice Exercises U Turn Exercises Before you go out for a ride, it is very Practice doing U turns. important to familiarize yourself with – Accelerate slowly and while remain- the handling of your vehicle by prac- ing at low speed, then gradually turn ticing in a controlled environment.

  • Page 22: Off-Road Operation

    Never operate the vehicle if the con- trols do not function normally. See an The very nature of off-road operation authorized Can-Am dealer. is dangerous. Any terrain, which has not been specially prepared to carry To maintain proper control it is strongly…

  • Page 23
    RIDING YOUR VEHICLE NOTE: In reverse operation, the en- ilarly so, be watchful of hazards such gine RPM is limited thus limiting the as rocks, logs, etc., partially covered by vehicle reverse speed. vegetation. Riding on Snow or Ice WARNING When performing pre-ride inspection, When driving downhill in reverse, pay special attention to locations on…
  • Page 24
    RIDING YOUR VEHICLE keep brake and accelerator pedals and Riding on Gravel, Loose Stones or floor boards free of snow and ice. Fre- Other Slippery Surfaces quently wipe snow off seat, steering Riding on loose stones or gravel is very wheel, headlights and tail lamps.
  • Page 25
    RIDING YOUR VEHICLE pery or has too loose a surface, you Side Hilling can lose control. If you go over the Whenever possible, sidehilling (driv- top of a hill at high speed, you may not ing across a slope rather than up or have time to prepare for the terrain down it) should be avoided.
  • Page 26
    RIDING YOUR VEHICLE club does not exist in your area, help hicle. If you encounter animals on the to start one. Group riding and club ac- trail, stop and observe quietly and with tivities provide a pleasurable, social caution. It will be one of the better experience.
  • Page 27: Moving Loads And Doing Work

    Your vehicle can help you perform a number of different LIGHT tasks ranging from snow removal to carrying cargo. A variety of accessories are available from your authorized Can-Am dealer. To prevent possible injury, follow the instructions and warnings that accompany the accessory. Always respect the load limits of the vehicle.

  • Page 28
    MOVING LOADS AND DOING WORK NOTE: When carrying heavy loads in WARNING cargo rack or pulling a loaded trailer Never overload, tow or carry cargo operate with the shift lever in L (low improperly. Safely reduce speed range). according to terrain conditions when carrying cargo or pulling a Loading the Cargo Rack trailer, and avoid hills and rough…
  • Page 29
    MOVING LOADS AND DOING WORK ing, especially on inclined surfaces Use caution when disconnecting a and when a passenger is on board. Be loaded trailer; it or its load may topple careful not to skid or slide. on you or others. When hauling a trailer, respect the ma- Pulling a Trailer ximum hauling capacity indicated on…
  • Page 30: Important On-Product Labels

    The following labels are on your vehi- cle, and they should be considered per- manent parts of the vehicle. If missing or damaged, they can be replaced free of charge. See an authorized Can-Am dealer. _______ ________ SAFETY INFORMATION…

  • Page 31
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS 219001761-003_b ________ ________ SAFETY INFORMATION…
  • Page 32
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS EN-704906372-DEC LABEL 1 _______ ________ SAFETY INFORMATION…
  • Page 33
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS Improper Use of Off-Highway Vehicles Can Cause Severe Injury or Death Be prepared in case of rollover • Hold the cage while riding. • Try to stop a rollover using your arm or leg. • Fasten seat belts and close doors. Require Proper Use of Your Vehicle Do your part to prevent injuries: •…
  • Page 34
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS PASSENGER Improper Use of Off-Highway Vehicles Can Cause Severe Injury or Death Be prepared in case of rollover • Hold the cage while riding. • Try to stop a rollover using your arm or leg. • Fasten seat belts and close doors. Be Prepared •…
  • Page 35
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS Put the Shift Lever to PARK (P) before exiting vehicle. The vehicle can roll if not in PARK. Stop the vehicle and apply the Brake before using the Shift Lever and the 2WD/4WD Switch. EN-704906152-DEC LABEL 4 Improper tire pressure or overloading can cause loss of control.
  • Page 36
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS Overloading can cause loss of control. Loss of control can result in severe injury or death. NEVER exceed the vehicle load capacity of 286 Kg (630lb) including weight of operator, passenger, accessories and trailer tongue weight. NEVER carry passengers on this carrier.
  • Page 37
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS WARNING Storage compartment Maximum load: 5 kg (11 lb) 704906154B EN-704906154-DEC LABEL 9 Get familiar with this Off-Highway Vehicule (OHV); it may exceed the performance of other OHV you may have ridden. This is a high performance OHV. Inexperienced riders may EN-704906157-DEC…
  • Page 38
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS WARNING This vehicle is an off road vehicle not intended for use on public roads. AVERTISSEMENT Ce véhicule est conçu pour un 704906158-DEC usage hors route LABEL 14 et n’est pas destiné aux voies publiques. EN-FR-704906373-DEC LABEL 16 704906159-DEC LABEL 15 _______…
  • Page 39: Compliance Labels

    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS Compliance Labels Technical Information Labels These labels indicate vehicle’s compli- ance. 707800373 LOCATION: ON ENGINE AIR FILTER HOUSING COVER 219001761-005_a TYPICAL 1. Compliance labels located behind passenger seat CAN ICES-2/NMB-2 POWER PUISSANCE WET WEIGHT POIDS EN ETAT DE MARCHE 704904561 EMISSION CONTROL INFORMATION…

  • Page 40
    IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS This page is intentionally blank _______ ________ SAFETY INFORMATION…
  • Page 41: Vehicle Information

    VEHICLE INFORMATION _______________…

  • Page 42: Primary Controls

    PRIMARY CONTROLS It is important to know the location and operation of all controls, and to develop and practice smooth and coordinated use of them. NOTE: Some vehicle safety labels are not shown on illustrations. For information VEHICLE SAFETY LABELS on vehicle safety labels, refer to subsection.

  • Page 43: Accelerator Pedal

    PRIMARY CONTROLS CAUTION Under rough trail conditions or when crossing an ob- stacle, the steering wheel could sud- denly jerk on one side, causing hand or wrist injuries if the thumbs are rolled around the steering wheel. The DPS reduces the effort to turn the steering wheel.

  • Page 44
    PRIMARY CONTROLS Park The park position locks the gearbox to help prevent vehicle movement. WARNING Always use the PARK (P) position when the vehicle is not in oper- ation. The vehicle can roll if the shift lever is not set to P (PARK). Reverse The reverse position allows the vehicle to go backwards.
  • Page 45: Secondary Controls

    SECONDARY CONTROLS NOTE: Some vehicle safety labels are not shown on illustrations. For information VEHICLE SAFETY LABELS on vehicle safety labels, refer to subsection. 219001761-015_a 1) RF D.E.S.S Key and RF RF D.E.S.S Key D.E.S.S. Post Digitally Encoded Security System (D.E.S.S.) RF D.E.S.S.

  • Page 46: Engine Start/Stop Button

    SECONDARY CONTROLS 2) Engine Start/Stop WARNING Button Rollovers, tipovers, collisions and The engine start / stop button is located loss of control resulting in seri- on the upper console. When pressed ous injury or death are possible and held, it starts the engine. with the performance or learning keys.

  • Page 47: 2Wd/4Wd Switch

    SECONDARY CONTROLS 4) 2WD/4WD Switch The 2WD/4WD switch is located on the upper console. 219001761-076_d TYPICAL 1. Sport/ECO switch The sport mode provides a crisper throttle response. 219001761-076_e NOTE: The sport mode can be acti- TYPICAL vated with all key types and provides 1.

  • Page 48: Dps Switch

    SECONDARY CONTROLS 7) DPS Switch The override switch main functions are: The DPS switch is used to change the 1. To bypass the engine speed limiter DPS (Dynamic Power Steering) mode. in reverse operation by allowing ma- To change mode, DPS switch needs to ximum engine torque be held for at least 2 seconds.

  • Page 49: Multifunction Gauge (Analog/Digital)

    MULTIFUNCTION GAUGE (ANALOG/DIGITAL) Multifunction Gauge Description The multifunction gauge (analog/digital) is located on the steering column. The multifunction gauge (analog/digital) is comprised of a digital gauge and two analog gauges (speedometer and tachometer). The engine temperature and fuel level bar graphs are comprised in the digital gauge.

  • Page 50
    MULTIFUNCTION GAUGE (ANALOG/DIGITAL) 1) Analog Speedometer Measures vehicle speed in km/h or mph. 2) MODE (M) Button Pressing the MODE (M) button will scroll through the functions of the main digital display. FUNCTION SEQUENCE OPTIONS Press SET (S) to scroll and select desired Numerical Display is flashing function and press MODE (M) to confirm Press SET (S) to scroll and select desired…
  • Page 51
    MULTIFUNCTION GAUGE (ANALOG/DIGITAL) 5) Indicator Lamps Indicator lamps will inform you of various conditions or problems. An indicator lamp can flash alone or in combination with another lamp. INDICATOR LAMP(S) DESCRIPTION All indicator lamps are activated when D.E.S.S. key All indicator lamps is installed and the engine is not started Low fuel Check engine…
  • Page 52
    MULTIFUNCTION GAUGE (ANALOG/DIGITAL) MESSAGE DESCRIPTION Message displayed when the brakes are applied continuously for BRAKE 15 seconds. (Speed needs to be higher than 5 km/h (3 MPH)) PERFORMANCE Displayed at power up when the performance key is used. Displayed at power up when the normal key is used. LEARNING KEY WORK KEY Displayed at power up when the work key is used.
  • Page 53: Gauge Setup

    For display function informa- SET (S) BUTTON tions, refer to Gauge Setup Setting Metric/Imperial Units See a Can-Am dealer for adjustments. Setting Clock 1. Press MODE (M) button to select clock display. 2. Push and hold MODE (M) button for three seconds.

  • Page 54: Equipment

    EQUIPMENT NOTE: Some vehicle safety labels are not shown on illustrations. For information VEHICLE SAFETY LABELS on vehicle safety labels, refer to subsection. 219001761-131_a TYPICAL ______________…

  • Page 55: Tilt Steering

    EQUIPMENT 219001761-130_a TYPICAL 1) Tilt Steering The steering wheel height is ad- justable. Adjust the steering wheel height to face your chest, not your head. To adjust steering wheel height: 1. Unlock steering by pulling the tilt lever toward you. 219001761-017_a 2.

  • Page 56: Passenger Handholds

    EQUIPMENT 4) Glove Box The vehicle is equipped with a closed glove box made to carry light objects. 219001761-018_a TYPICAL 1. Cup holders NOTE: Do not use cup holders while riding in rough conditions. 219001761-067_a 1. Glove box 3) Passenger Handholds There is one passenger handhold on GLOVE BOX CAPACITY the console and one in the RH door.

  • Page 57: Doors

    EQUIPMENT 8) Seat Belts Always wear appropriate footwear. RIDING GEAR subsection. This vehicle is equipped with seat belts to help protect driver and passenger in 7) Doors the event of collisions, rollovers, or tipovers to help keep passengers in Vehicle is equipped with doors to help the cockpit.

  • Page 58: Driver’s Seat

    EQUIPMENT WARNING WARNING There is no indicator light or mes- Wear seat belt properly. Make sure sage for the passenger seat belt. it remains securely fastened and The driver is responsible for the tightened against the body. Make passenger safety and should en- sure it is not twisted or defective.

  • Page 59
    EQUIPMENT Setup in HIGH Position Remove both retaining nuts securing rear adjustment mechanism assem- blies. Remove both retaining nut securing front adjustment mechanisms in place. Assemble both rear adjustment mech- anisms as follows. tmr2017-049-004_a Seat Height Adjustment Seat height can be adjusted. 219001761-033_a REAR ADJUSTMENT MECHANISM IN POSITION HIGH…
  • Page 60: Passenger Seat

    EQUIPMENT WARNING Ensure both mechanisms at the front and both mechanisms at the rear are set to the same position (HIGH or LOW) before riding the vehicle. Tighten both nuts to specification. TIGHTENING TORQUE 219001761-035_a FRONT ADJUSTMENT MECHANISM IN Rear 105 N•m ±…

  • Page 61: Fuel Reservoir Cap

    EQUIPMENT The passenger seat can be removed by removing retaining nuts securing SEAT HEIGHT seat to frame. Refer to ADJUSTMENT The seat cushion can easily removed, SEAT CUSHION REMOVAL refer to AND INSTALLATION for procedure. 11) Fuel Reservoir Cap Open fuel reservoir cap cover. 219001761-027_a CARGO RACK WARNING…

  • Page 62: Wheel Scraper

    EQUIPMENT 15) 12-Volt Power Outlet Convenient for handheld spotlight or other portable equipment. 219001761-125_a 1. Rear recovery hook 14) Wheel Scraper Located inside the rear wheels to 219001761-014_a reduce accumulation of mud in the 1. 12 V power outlet wheels that can damage parts inside the wheels.

  • Page 63
    EQUIPMENT 219001761-056_a 1. Central mirror _______________…
  • Page 64: Tune Your Ride

    TUNE YOUR RIDE Suspension Adjustment Adjustment Location Guidelines Your vehicle handling and comfort de- pend upon suspension adjustments. WARNING Suspension adjustment could af- fect vehicle handling. Always take time to familiarize yourself with the vehicle’s behavior after any suspension adjustment has been made.

  • Page 65: Suspension Factory Settings

    TUNE YOUR RIDE 219001761-040_b 219001761-041_a TYPICAL — MAVERICK X3 X DS AND X RS TYPICAL — MAVERICK X3 X RS MODELS — MODELS — FRONT SUSPENSION REAR SUSPENSION 1. Compression damping (high speed and low 1. Compression damping (high speed and low speed) speed) 2.

  • Page 66: Suspension Adjustments

    TUNE YOUR RIDE FRONT SUSPENSION FACTORY SETTINGS ADJUSTMENT MODEL FACTORY SETTING Maverick X3 X ds Position 12 Rebound damping Maverick X3 X rs Position 12 Maverick X3 122.8 mm (4.83 in) Crossover ring position Maverick X3 X ds 120 mm (4.72 in) Maverick X3 X rs 71 mm (2.8 in) REAR SUSPENSION FACTORY SETTINGS…

  • Page 67
    TUNE YOUR RIDE Lift the vehicle. Spring length should be measured without load on the wheels. Spring length should be equal on both sides. Adjust by loosening lock ring and turn- ing adjuster ring as desired. Use tool from vehicle tool kit. 219001682-007_a NOTE: Do not increase the front/rear 1.
  • Page 68
    TUNE YOUR RIDE Low Speed Compression Damping RESULT ON ACTION (Maverick X3 X ds and Maverick X3 SMALL BUMPS X rs) Increasing Firmer Low speed compression damping con- high speed compression trols how the shock absorber reacts to compression damping (fast a low suspension velocity (slow com- damping force compression)
  • Page 69: Dps Function

    TUNE YOUR RIDE Adjusting Spring Crossover Dual compression rate crossover point can be modified by adjusting the crossover rings position. See an au- thorized Can-Am dealer. 219001761-076_f 1. DPS switch 2. Check the multifunction gauge to confirm the active DPS mode.

  • Page 70: Fuel

    FUEL Fuel Requirements Use of fuel labeled E15 is prohibited by U.S. EPA Regulations. NOTICE Always use fresh gaso- line. Gasoline will oxidize; the re- Vehicle Fueling Procedure sult is loss of octane, volatile com- pounds, and the production of gum WARNING and varnish deposits which can damage the fuel system.

  • Page 71: Fueling A Gasoline Container

    FUEL WARNING Never top up the fuel tank before placing the vehicle in a warm area. As temperature increases, fuel ex- pands and may overflow. 9. Fully tighten fuel reservoir cap clock- wise until you hear a clicking noise. 219001761-025_a WARNING 1.

  • Page 72: Break-In Period

    BREAK-IN PERIOD Operation During Break-In A break-in period of 10 operating hours or 300 km (200 mi) is required for the vehicle. Engine During the break-in period: – Avoid full throttle operation. – Avoid pressing accelerator pedal more than 3/4 of the stroke. –…

  • Page 73: Basic Procedures

    Some vehicles have the electronic start the engine. drive belt protection function acti- vated. Shifting the Transmission Refer to your authorized Can-Am Apply brakes and select the desired dealer for availability and possible acti- shift lever position. vation. _______________…

  • Page 74: Stopping The Engine And Parking The Vehicle

    BASIC PROCEDURES Stopping the Engine and This function is activated when riding at too slow speed for the high range, Parking the Vehicle such as in the following situations: – Pulling WARNING – Pushing Avoid parking on steep slope as –…

  • Page 75: Tips For Maximizing Drive Belt Durability

    BASIC PROCEDURES Tips for Maximizing Drive Belt Durability Riding style and conditions have a di- rect impact on drive belt durability. Your vehicle features a CVT system de- sign that is optimized to offer the best performance. The CVT and drive belt have successfully endured thousands of miles of durability tests.

  • Page 76: Special Procedures

    CVT. Should the vehicle be rolled over, it will be necessary to have it transported to an authorized Can-Am dealer for in- spection as soon as possible. NEVER START THE ENGINE! Points to be verified, including but not limited to: –…

  • Page 77: Transporting The Vehicle

    TRANSPORTING THE VEHICLE If your vehicle needs to be transported, 3. Remove the key from the D.E.S.S. it should be carried on a flatbed trailer post. of the proper size and capacity. 4. At rear, secure the vehicle on both sides using a strap around the cen- NOTICE Do not tow this vehicle —…

  • Page 78
    TRANSPORTING THE VEHICLE WARNING Make sure no loose objects are present inside vehicle during vehi- cle transportation. ______________…
  • Page 79: Lifting And Supporting The Vehicle

    LIFTING AND SUPPORTING THE VEHICLE Front of Vehicle Rear of Vehicle Place vehicle on a flat non slippery Place vehicle on a flat non slippery ground. ground. Ensure vehicle shift lever is set to Activate 4WD mode. PARK. Ensure vehicle shift lever is set to Install an hydraulic jack under the round PARK.

  • Page 80
    LIFTING AND SUPPORTING THE VEHICLE This page is intentionally blank ______________…
  • Page 81: Maintenance

    MAINTENANCE _______________…

  • Page 82: Maintenance Schedule

    Can-Am dealer has an in-depth technical knowledge and tools to service the Can-Am SSV, the emission-related warranty is not conditioned on the use of an authorized Can-Am dealer or any other establishment with which BRP has a commercial relationship. For emission-related warranty claims, BRP is limiting…

  • Page 83: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE SCHEDULE Make sure to perform proper maintenance at recommended intervals as indicated in the tables. Some items of the maintenance schedule must be performed in function of the calendar, regardless of the distance or time of operation. EVERY YEAR OR 3 000 KM (2,000 MI) OR 100 HOURS (whichever comes first) EVERY YEAR OR 1 500 KM (1,000 MI) OR 50 HOURS (whichever comes first) Check fault codes…

  • Page 84
    MAINTENANCE SCHEDULE EVERY YEAR OR 3 000 KM (2,000 MI) OR 100 HOURS (whichever comes first) EVERY YEAR OR 1 500 KM (1,000 MI) OR 50 HOURS (whichever comes first) Inspect rear wheel scrapers wear plates Tighten cage fasteners (if equipped with a replacement cage) Inspect, clean and validate operation of seat belts retractors, buckles and locking tabs Verify coolant level and adjust if needed PERFORM AT THE FIRST 3 000 KM (2,000 MI)AND AT 6 000 KM (4,000 MI)
  • Page 85: Maintenance Procedures

    MAINTENANCE PROCEDURES NOTICE This section includes instructions for When riding in dusty con- basic maintenance procedures. ditions or sand, the airbox needs to be cleaned before every ride. NOTE: Maintenance message can be removed by alternately pressing NOTE: Riding in a group under these the override switch and brake pedal conditions would increase even more 3 times at power up.

  • Page 86: Front Grille Kit

    MAINTENANCE PROCEDURES Front Grille Kit 1. Remove debris from front grille. 2. Clean front grille with water. CVT Air Filters CVT air filter inspection and cleaning frequency should be adjusted accord- ing to riding conditions as it is critical to ensure proper engine performance and life span.

  • Page 87: Engine Oil

    MAINTENANCE PROCEDURES 219001761-204_a 219001761-085_a 1. CVT air filter LH REAR OF VEHICLE 1. Dipstick Step 1: Unlatch Step 2: Lift the rear part Step 3: Pull off 4. Reinstall dipstick, screw it in com- pletely. CVT Air Filter Inspection and 5.

  • Page 88
    MAINTENANCE PROCEDURES Recommended Engine Oil RECOMMENDED ENGINE OIL SEASON TYPE XPS 4-STROKE SYNTH. BLEND OIL Summer (P/N 293 600 121) 219001761-208_a XPS 4-STROKE UNDERNEATH REAR OF VEHICLE All seasons SYNTHETIC OIL 1. Magnetic drain plug (P/N 293 600 112) 2. Secondary drain plug NOTE: The XPS oil is specially formu- Clean the drain plugs area.
  • Page 89: Oil Filter

    MAINTENANCE PROCEDURES Install and tighten drain plug to the rec- ommended torque. TIGHTENING TORQUE Secondary 15 N•m ± 2 N•m drain plug (133 lbf•in ± 18 lbf•in) Magnetic 30 N•m ± 3 N•m drain plug (22 lbf•ft ± 2 lbf•ft) OIL FILTER Replace oil filter.

  • Page 90: Radiator

    MAINTENANCE PROCEDURES Install the cover on the engine. Inspect radiator and hoses for leaks or any damage. Tighten oil filter cover screws to rec- ommended torque. Inspect radiating fins. They must be clean, free of mud, dirt, leaves and any TIGHTENING TORQUE other deposit that would prevent the radiator to cool properly.

  • Page 91
    MAINTENANCE PROCEDURES 5. Add coolant in system as neces- sary. Use a funnel to avoid spillage. Do not overfill. 6. Reinstall pressure cap on cooling tank. NOTE: Coolant level can be checked by looking at the side of the coolant bottle.
  • Page 92
    MAINTENANCE PROCEDURES 219001761-135_a A. 30 cm (12 in) 219001761-095_a 1. Pressure cap Place a drain pan under the lower hose of the radiator. Wait until the coolant flow stops or de- creases. Remove the hose pincher to drain the rest of the coolant. Install radiator hose clamp.
  • Page 93: Muffler Spark Arresters

    MAINTENANCE PROCEDURES 219001761-094_a 219001761-048_a 1. Retaining screws 3. Install pressure cap. 2. Muffler cover 3. Spark arrester 4. Run engine at idle with the pressure cap on until the cooling fan cycles 2 NOTICE Use a soft brush and be times.

  • Page 94
    MAINTENANCE PROCEDURES TIGHTENING TORQUE Gearbox oil level 5 N•m ± 0.6 N•m (44 lbf•in ± 5 lbf•in) plug Recommended Gearbox Oil Use the following gearbox oil. RECOMMENDED GEARBOX OIL 219001761-064_a XPS synthetic gear oil (P/N 293 600 140) 1. Gearbox oil level plug NOTE: The XPS oil is specially formu- Reinstall the plug, screw it in com- lated to meet the lubrication require-…
  • Page 95: Spark Plugs

    MAINTENANCE PROCEDURES Spark Plugs Access to Spark Plugs Remove the following parts and fas- teners. 219001761-065_a 1. Gearbox drain plug 2. Engine oil drain plug tmr2017-034-009 Remove rear service cover. tmr2016-106-006_a 1. Magnetic drain plug 2. Sealing ring (discard) 3. Gearbox oil level plug (dipstick) 4.

  • Page 96
    MAINTENANCE PROCEDURES tmr2017-034-702_a tmr2017-034-004_a 1. Intercooler assembly 2. Intercooler fan connector Spark Plug Removal 1. Disconnect CAPS (camshaft posi- tion sensor). tmr2017-034-703_a Disconnect intercooler hose tmr2017-019-001_a 2. Remove: – Ignition coil retaining screws – Ground connector. 3. Disconnect ignition coil connectors. tmr2017-034-006 Lift intercooler assembly.
  • Page 97: Cvt Cover

    MAINTENANCE PROCEDURES NOTICE Do not pry on ignition coil TIGHTENING TORQUE with a tool. Ignition coil 9 N•m ± 1 N•m 4. Remove ignition coils with gaskets retaining (80 lbf•in ± 9 lbf•in) from spark plug by rotating coil side screw to side as you pull up.

  • Page 98: Drive Belt

    MAINTENANCE PROCEDURES CVT Cover Removal Loosen CVT inlet hose clamp(s). 219001761-113_a TIGHTENING TORQUE 7 N•m ± 0.8 N•m CVT Cover 219001761-051_a (62 lbf•in ± 7 lbf•in) screws 1. Clamp Use wrench supplied in tool kit to re- Drive Belt move the thirteen CVT cover screws. Drive Belt Removal Remove the center top screw last to support the cover during removal.

  • Page 99: Drive And Driven Pulleys

    This inspection must be performed by proper rotation direction. Install it an authorized Can-Am dealer, repair so that the arrow printed on belt is shop, or person of your own choosing pointing towards front of the vehicle, for maintenance, repair, or replace- viewed from top.

  • Page 100: Battery

    MAINTENANCE PROCEDURES Driven Pulley Battery Cleaning Inspect the bushings of the cam and of Clean battery, battery casing and bat- the sliding sheave of the driven pulley, tery posts using a solution of baking replace worn parts. soda and water. Remove corrosion from battery cable Battery terminals and battery posts using a…

  • Page 101: Lights

    The headlights and taillights are LEDs In the event that a fusible link blows, (Light Emitting Diode). This technol- see a Can-Am SSV dealer, a repair shop ogy has proven itself on the reliability. or the person of your choosing.

  • Page 102: Drive Shaft Boot

    Push and pull the wheels from the up- 219001761-104_a per edge to feel the play. FRONT OF VEHICLE 1. Outer drive shaft boot See an authorized Can-Am dealer, a re- pair shop or person of your choosing if there is abnormal play. ______________…

  • Page 103: Wheels And Tires

    MAINTENANCE PROCEDURES tmr2011-033-002_a 219001761-107_a TYPICAL TYPICAL 1. Direction of rotation Wheels and Tires Tighten wheel lug nuts to the specified torque using the illustrated sequence. Wheel Removal TIGHTENING TORQUE Loosen nuts then lift and support vehi- LIFTING AND SUPPORT- cle. Refer to 120 N•m ±…

  • Page 104
    Tire Replacement 1. Tire outer bead Tires replacement should be per- 2. Beadlock inner ring shoulder formed by an authorized Can-Am 2. Install all beadlock screws. To avoid dealer, repair shop or person of your cross threading, start all screws by own choosing.
  • Page 105
    MAINTENANCE PROCEDURES TIGHTENING TORQUE Beadlock screws 29 N•m ± 1 N•m (SECOND (21 lbf•ft ± 1 lbf•ft) TORQUE) tmo2015-017-303_a 1. Beadlock to be manually tightened 3. Tighten beadlock screws as per fol- lowing specification and sequence. NOTE: To ensure even pressure on the beadlock clamp ring, tighten screws a few turns at a time.
  • Page 106: Suspensions

    MAINTENANCE PROCEDURES – Check tire position on wheel and reposition it if necessary. – Restart the torquing sequence as detailed. 7. Torque beadlock screws a final time following the indicated sequence. TIGHTENING TORQUE Beadlock 29 N•m ± 1 N•m screws (FINAL 219001761-108_a (21 lbf•ft ±…

  • Page 107: Brakes

    Remove the front service cover. 219001761-112_a TYPICAL — REAR STABILIZER BAR 1. Grease fitting Suspension Inspection See an authorized Can-Am dealer, a re- pair shop or person of your choosing if any problem is detected. 219001761-207_a 1. Front service cover…

  • Page 108: Seat Belts

    Can-Am dealer. Verify the following between visits to your authorized Can-Am dealer: – Brake fluid level – Brake system for fluid leaks – Brake pad wear – Brake cleanliness.

  • Page 109: Vehicle Care

    VEHICLE CARE Post-Operation Care When vehicle is used in salt-water environment rinsing the vehicle with fresh water is necessary to preserve vehicle and its components. Metal- lic parts lubrication is highly recom- mended. Use XPS LUBE (P/N 293 600 016) or an equivalent. This must be performed at the end of each operat- ing day.

  • Page 110: Storage And Preseason Preparation

    4 months, proper storage is a ne- cessity. When using your vehicle after storage, a preparation is required. See an authorized Can-Am dealer, re- pair shop, or person of your own choos- ing to have your vehicle prepared for either storage or the preseason.

  • Page 111: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION ______________…

  • Page 112: Vehicle Identification

    RSS standard(s). Operation is subject of loss. These numbers are required to the following two conditions: (1) this by the authorized Can-Am dealer to device may not cause interference, complete warranty claims properly. and (2) this device must accept any in-…

  • Page 113: Noise Emission Control System Regulation

    NOISE EMISSION CONTROL SYSTEM REGULATION USA and Canada Only Tampering with Noise Control System Is Prohibited! U.S. Federal law and Canadian provincial laws may prohibit the following acts or the causing there of: 1. The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair or replacement of any device or element of design incorpo- rated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or de- livery to the ultimate purchaser or while it is in use or…

  • Page 114: Ec-Declaration Of Conformity

    The EC-Declaration of Conformity does not appear in this version of the Operator’s Guide. Please refer to the printed version that was delivered with your vehicle. ddd2009-001…

  • Page 115: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL ENGINE ® ROTAX 903 Turbo R Engine type 4-stroke, Dual Over Head Camshaft (DOHC), liquid cooled Number of cylinders 12 valves (Adjustment free — Number of valves hydraulic tappets) Bore 74 mm (2.91 in) Stroke 69.7 mm (2.74 in) Displacement 899 cm³…

  • Page 116
    SPECIFICATIONS MODEL CVT TRANSMISSION Quick Response System (QRS) CVT Type (Continuously Variable Transmission) Engagement RPM 1800 RPM GEARBOX Dual range (HI-LO) with PARK, Type neutral and reverse Capacity 400 ml (14 U.S. oz) Gearbox oil XPS synthetic gear oil (P/N 293 600 140) Recommended or a 75W 140 API GL-5 ELECTRICAL SYSTEM…
  • Page 117
    SPECIFICATIONS MODEL FUEL SYSTEM Fuel delivery Type Electronic fuel injection (EFI) with iTC Throttle body 54 mm with ETA Fuel pump Type Electric (in fuel tank) Idle speed 1250 ± 50 RPM (not adjustable) Premium unleaded gasoline Fuel 91 Pump Posted AKI (95 RON) — Refer FUEL REQUIREMENTS Fuel tank capacity ±…
  • Page 118
    SPECIFICATIONS MODEL FRONT SUSPENSION Double suspension arm with Suspension type stabilizer bar Preload adjustment type Threaded Maverick X3 508 mm (20 in) Maverick X3 X ds Suspension travel Maverick X3 X rs 559 mm (22 in) HPG shocks with piggyback reservoir. Maverick X3 QS3†…
  • Page 119
    SPECIFICATIONS MODEL BRAKES Dual 262 mm ventilated disc Front brake Type brakes with hydraulic twin-piston calipers (32 mm) Dual 248 mm ventilated disc Rear brake Type brakes with hydraulic twin-piston calipers (28 mm) Capacity 310 ml (10.5 U.S. oz) Brake fluid Type DOT 4 Caliper…
  • Page 120
    SPECIFICATIONS MODEL TIRES (cont’d) Maverick X3 28 x 9 x 14 (in) Front Maverick X3 X ds 29 x 9 x 14 (in) Maverick X3 X rs 30 x 10 x 14 (in) Tire size Maverick X3 28 x 11 x 14 (in) Rear Maverick X3 X ds 29 x 11 x 14 (in)
  • Page 121
    SPECIFICATIONS MODEL DIMENSIONS (cont»d) Maverick X3 136 cm (53.5 in) Maverick X3 X ds Front Maverick X3 X rs 156.3 cm (61.5 in) Wheel track Maverick X3 133.1 cm (52.4 in) Maverick X3 X ds Rear Maverick X3 X rs 153.4 cm (60.4 in) Maverick X3 35.6 cm (14 in)
  • Page 122
    SPECIFICATIONS This page is intentionally blank ______________…
  • Page 123: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ______________…

  • Page 124: Troubleshooting Guidelines

    – Check charging system fuse. – Check fault message in cluster. – Check battery connections and terminals condition. – Have the battery checked by an authorized Can-Am dealer. 5. Defective engine start button. – Contact an authorized Can-Am dealer. 6. Defective starter solenoid.

  • Page 125
    • Crank engine several times. • Install new spark plugs if possible or clean and dry spark plugs. • If engine does not start, seek service from an authorized Can-Am dealer, repair shop, or person of your own choosing for maintenance, repair, or re- placement.
  • Page 126
    6. Lack of fuel – Dirty or clogged fuel pump pre-filter. Seek service from an authorized Can-Am dealer, repair shop, or person of your own choosing for mainte- nance, repair, or replacement. Please refer to the US EPA EMISSIONS-RE- LATED WARRANTY contained herein for information about warranty claims.
  • Page 127
    – Use the override switch to retrieve accelerator pedal normal operation. Con- tact an authorized Can-Am dealer. 2. Total failure of the accelerator pedal sensors (PPS). – Use the override switch to bypass the accelerator pedal in order to move ve- hicle. Contact an authorized Can-Am dealer. ______________…
  • Page 128: Messages In Multifunction Gauge

    Check engine pilot light on. Indicates that the DPS (Dynamic CHECK DPS Power Steering) does not work properly. See an authorized Can-Am dealer. When one or both sensor of the PPS is/are faulty, erratic or out of PPS FAULT range or that the ratio between the two is incorrect, the message will be displayed and the check engine will be lit.

  • Page 129: Warranty

    WARRANTY ______________…

  • Page 130: Brp Limited Warranty Usa And Canada: 2017 Can-Am Ssv

    1) SCOPE OF THE LIMITED WARRANTY Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”)* warrants its 2017 Can-Am side-by-side vehicles (“SSV”) sold by authorized Can-Am SSV dealers (as here- inafter defined) in the United States of America (“USA”) and in Canada from defects in material or workmanship for the period and under the conditions de- scribed below.

  • Page 131
    This warranty coverage is available only if each of the following conditions has been fulfilled: – The 2017 Can-Am SSV must be purchased as new and unused by its first owner from a Can-Am SSV dealer authorized to distribute Can-Am SSV’s in the country in which the sale occurred (“Can-Am SSV dealer”);…
  • Page 132
    BRP’s obligations under this warranty are limited to, at its sole discretion, repairing parts found defective under normal use, maintenance and service, or replacing such parts with new genuine Can-Am SSV parts without charge for parts and labor, at any authorized BRP dealer during the warranty coverage period under the conditions described herein.
  • Page 133: Us Epa Emission-Related Warranty

    BRP. For all emission-related warranty claims, BRP is limiting the diagnosis and repair of emission-related parts to the authorized Can-Am dealers, unless for emergency re- pairs as required by item 2 of the following list.

  • Page 134
    Components Covered The emission-related warranty covers all components whose failure would in- crease an engine’s emissions of any regulated pollutant, including the following listed components: 1. For exhaust emissions, emission-related components include any engine parts related to the following systems: –…
  • Page 135
    Limited Applicability As a certifying manufacturer, BRP may deny emission-related warranty claims for failures that have been caused by the owner’s or operator’s improper main- tenance or use, by accidents for which the manufacturer has no responsibility, or by acts of God. For example, an emission-related warranty claim need not be honored for failures that have been directly caused by the operator’s abuse of the engine/equipment or the operator’s use of the engine/equipment in a manner for which it was not designed and are not attributable to the manufacturer in any way.
  • Page 136: Brp International Limited Warranty: 2017 Can-Am Ssv

    1) SCOPE OF THE LIMITED WARRANTY Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”)* warrants its 2017 Can-Am SSV sold by Can-Am SSV distributors or dealers authorized by BRP to distribute Can-Am SSVs («Can-Am SSV Distributor/Dealer») outside of the fifty United States, Canada, member states of the European Economic Area (which is comprised of the states of the European Union plus Norway, Iceland and Liechtenstein) (“EEA”), member states of the Commonwealth of the Independent States (in-…

  • Page 137
    This warranty coverage is available only if each of the following conditions has been fulfilled: – The 2017 Can-Am SSV must be purchased as new and unused by its first owner from a Can-Am SSV Distributor/Dealer authorized to distribute Can-Am SSVs in the country in which the sale occurred;…
  • Page 138
    BRP’s responsibility is limited to making the required repairs or replacements of parts. No claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the sale of the Can-Am SSV to the owner. You may have other legal rights which may vary from country to country.
  • Page 139
    9) CONSUMER ASSISTANCE In the event of a controversy or a dispute in connection with this limited warranty, BRP suggests that you try to resolve the issue at the Can-Am SSV Distribu- tor/Dealer level. We recommend discussing the issue with the authorized Can-Am SSV Distributor/Dealer’s service manager or owner.
  • Page 140: Brp Limited Warranty For The European Economic Area, The Commonwealth Of The Independant States And Turkey: 2017 Can-Am Ssv

    1) SCOPE OF THE LIMITED WARRANTY Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”)* warrants its 2017 Can-Am SSVs sold by Can-Am SSV distributors or dealers authorized by BRP to distribute Can-Am SSVs (“Can-Am SSV Distributor/Dealer”).in member states of the Euro- pean Economic Area (which is comprised of the member states of the European Union plus Norway, Iceland and Liechtenstein) (“EEA”), in member states of the…

  • Page 141
    This warranty coverage is available only if each of the following conditions has been fulfilled: – The 2017 Can-Am SSV must be purchased as new and unused by its first owner from a Can-Am SSV Distributor/Dealer authorized to distribute Can-Am SSVs in the country in which the sale occurred;…
  • Page 142
    BRP’s responsibility is limited to making the required repairs or replacements of parts. No claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the sale of the Can-Am SSV to the owner. You may have other legal rights which may vary from country to country.
  • Page 143
    9) CONSUMER ASSISTANCE In the event of a controversy or a dispute in connection with this limited warranty, BRP suggests that you try to resolve the issue at the Can-Am SSV Distribu- tor/Dealer level. We recommend discussing the issue with the authorized Can-Am SSV Distributor/Dealer’s service manager or owner.
  • Page 144
    ADDITIONAL TERMS AND CONDITIONS FOR FRANCE ONLY The following terms and conditions are applicable to products sold in France only: The seller shall deliver goods that are complying with the contract and shall be responsible for defects existing upon delivery. The seller shall also be responsible for defects resulting from packaging, assembling instructions or the installation when it is its responsibility per the contract or if accomplished under its responsibility.
  • Page 145: Customer Information

    CUSTOMER INFORMATION ______________…

  • Page 146: Privacy Information

    PRIVACY INFORMATION BRP wishes to inform you that your coordinates will be used for safety and war- ranty related purposes. Furthermore, BRP and its affiliates may use its customer list to distribute marketing and promotional information about BRP and related products.

  • Page 147: Contact Us

    CONTACT US South America www.brp.com Rua James Clerck Maxwell, 230 North America TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brazil 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Asia Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 15/F Parale Mitsui Building,8 10101 Science Drive Higashida-Cho, Kawasaki-ku Sturtevant, Wisconsin Kawasaki 210-0005 53177…

  • Page 148: Change Of Address/Ownership

    It is the owner’s responsibility to notify BRP. STOLEN UNITS: If your personal vehicle is stolen, you should notify BRP or an authorized Can-Am dealer. We will ask you to provide your name, address, phone number, the vehicle identification number and the date it was stolen.

  • Page 149
    CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP ______________…
  • Page 150
    CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP This page is intentionally blank ______________…
  • Page 151
    CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP ______________…
  • Page 152
    CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP This page is intentionally blank ______________…
  • Page 153
    CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP NOTES ______________…
  • Page 154
    CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP NOTES ______________…
  • Page 155
    WARNING To reduce risk of serious injury or death, read this Operator’s Guide and safety labels, watch the safety video and: Be prepared • Fasten seat belts and make sure nets and doors are securely latched in place. • Wear an approved helmet and protective gear. •…

Detail Specifications:

954/954780-maverick_x3_series_2017.pdf file (09 Oct 2022)

Accompanying Data:

Can-Am MAVERICK X3 Series 2017 Offroad Vehicle PDF Operator’s Manual (Updated: Sunday 9th of October 2022 10:55:12 PM)

Rating: 4.4 (rated by 93 users)

Compatible devices: Rally 200, 2009 Renegade 500, Outlander Series 650, Outlander X mr Series, Outlander 500 2008, DS250, outlander 400 series, DS 70.

Recommended Documentation:

Text Version of Operator’s Manual

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 09 October 2022)

  • 27, MOVING LOADS AND DOING WORK WorkingwithyourVehicle Your vehicle can help you perform a number of different LIGHT tasks ranging from snow removal to carrying cargo. A variety of ac cessories are available from your authorize d Can-Am dealer. To preven t po ssible injury, follow the instru ction s and warnings that accompany the accessory. Always respect th e load limits o f the vehi…

  • 48, Can-Am MAVERICK X3 Series 2017 SECONDARY CONTROLS The override switch main functions are: 1. To bypass the engine speed limiter in reverse operation by allowing ma- ximum engine torque WARNING Only use the override to help get the vehicle unstuck from mud or other soft terrain. Do not use the override for normal operation in reverse. This would allow driving in reverse at excessive speeds and can increase the risk of losin…

  • 92, MAINTENANCE PROCEDURES 219001761-135_a A. 30 cm (12 in) Place a drain pan under the lower hose of the radiator. 219001761-136_a 1. Lower hose Install a large hose pincher on the lowerhoseoftheradiator. 219001761-134_a 1. Lower radiator hose 2. Hose pincher Slowly detach hose from radiat or. Remove coolant bottle pressure cap. 219001761-095_a 1. Pressure cap Wait until …

  • 53, Can-Am MAVERICK X3 Series 2017 MULTIFUNCTION GAUGE (ANALOG/DIGITAL) 12) 2WD/4WD Indicator When this indicator is ON, th e 4WD system is activated. 13) Secondary Digital Display Displays useful real time information to the rider. F or display function informa- tions, refer to SET (S) BUTTON . Gauge Setup Setting Metric/Imperial Units See a Can-Am dealer for adjustments. Setting Clock 1. Press MODE (M) button to sel…

  • 94, MAINTENANCE PROCEDURES 219001761-064_a 1. G earbox oil level plug Reinstall the plug, screw it in com- pletely. Remove plug again and check oil level on the dipstick. It should be near or equal to the upper mark. tmr2016-106-005_a 1. MIN. 2. MAX. 3. Operating range To add oil, place a funnel into the oil level plug hole. Add a sm all amount of recommended oil and recheck oil lev…

  • 100, MAINTENANCE PROCEDURES Driven Pulley Inspect the bushings of the cam and of the slidin g sheave of the driven pulley, replacewornparts. Battery Battery Maintenance NOTICE Never charge a battery while installed in vehicle. These vehicles are equipped with a VRLA battery (Valve Regulated Lead Acid). It is a m ain t enance-free type battery, there is no need to add water to adjust electrol…

  • 68, TUNE YOUR RIDE Low Speed Compression Damping (Maverick X3 X ds and Maverick X3 Xrs) Low speed com pression damping con- trols how the shock absorber reacts to a low suspension velocity (slow com- pression strokes, in most cases when riding at lower speeds). ACTION RESULT ON BIG BUMPS Increasing low speed compression damping for ce Firmer compression damping (slo w …

  • 19, AVOID ACCIDENTS Avoid Rollovers and Tipovers Side-by-side v ehicles handle d iffe r- ently from other vehicles. Side-by-side vehicles are designed to handle off-ro ad te rrain (for examp le, their wheel base and track width, ground cleara nce, suspe nsion, drive train, tires, etc.), and, as a result, can over- turn in situations where vehicles de- signed for use primaril…

  • 127, TROUBLESHOOTING GUIDELINES PARTIAL OR NO RESPONSE FROM THE ACCELERATOR PEDAL INPUTS (CHECK ENGINE IS ON AND PPS FAULT MESSAGE IS DISPLAYED) 1. Partial failure of the accelerator pedal sensors (PPS). – Use the override switch to retrieve accelerator pedal normal operation. Con- tact an authorized Can-Am dealer. 2. Total failure of the accelerator pedal sensors (PPS). �…

Recommended Instructions:

917.380221, PowerShot A550, CC-662, 2014 Grand Cherokee SRT8, KX-TCD220G, BPS-05

  • GOLF CAR G22AOWNER’S / OPERATOR’SMANUALLIT-19626-16-04JU0-F8199-12YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORP.OF AMERICA1000 HWY 34 East Newnan, GA 30265770-254-4000 Printed in U.S.A2004-KCCLIT_19626_16_03 cover.qxd 5/26/04 9:40 AM Page 1To Order Parts Call 1-888-702-5326 — https://monsterfloorequipmentparts.com …

    G-Max G22A 47

  • READ THIS MANUAL CAREFULLY!POWERSPORTS (888)-405-8725 Coleman Powersports 1775 E. University Dr. Tempe, AZ. 85281 CT100URecommended Age 13+ Provincial / Municipal governments have dierent regulations pertaining to owning and operating an o-road vehicle, learn the regulations in your area.www.colemanpowered.comOWNER’S MANUALR …

    CT100U 39

  • MXU 500 IRSBy KWANG YANG Motor Co., Ltd.First Edition, Dec. 2008All rights reserved. Any reproduction orunauthorized use without the written permission ofKWANG YANG Motor Co., Ltd.is expressly prohibited.T100-LAA0CD-IT …

    MXU 500 IRS 22

  • BA150-2Read this manual carefully. Never allow anyone under 14+ years old to ride this ATV. This ATV is recommended only for a highly experience riderOWNER’S MANUALThis is a Category T ATVMinimum Age Requirement: 14+Always wear a helmet: It could save your life!Do not remove the owner’s manual from this vehicle.Please obtain, review and follow provincial/municipal government …

    BA150-2 76

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

EVOLUTION-POWERSPORTS-logo

EVOLUTION POWERSPORTS 600FC0011 Maverick X3 Dynomite Turbo Kit

EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-продукт

ВКЛЮЧЕННЫЕ ЧАСТИ

DM-310

КОМПЛЕКТ ДЕТАЛЕЙ DM-275
(1) Турбокомпрессор DM-275 2.0 в сборе
(1) Установочный комплект X3 Dynomite
(1) Maptuner или CodeShooter Dynomite Flash
(1) Комплект зарядных трубок EVP
(1) Форсунки X3 1000cc, набор из 3 шт. (только 2020 г. — адаптеры форсунок)
(1) Комплект продувочного клапана EVP 2.0
(1) Комплект топливного насоса высокого давления
(1) Свечи зажигания X3, комплект из 3 шт.
(1) Комплект охлаждающей жидкости для турбонаддува
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
Гаечный ключ
Противозадирная/ проникающая смазка
Плоская отвертка
Набор метрических головок
Набор метрических ключей с открытым зевом
Ущипнуть Clamp Инструмент
Моторное масло
Охлаждающая жидкость двигателя
Головки Torx

EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-1

КОМПЛЕКТ ДЕТАЛЕЙ DM-310

КОМПЛЕКТ ДЕТАЛЕЙ DM-310
(1) Турбокомпрессор DM-310 2.0 в сборе
(1) Установочный комплект X3 Dynomite
(1) Maptuner или CodeShooter Dynomite Flash
(1) Комплект зарядных трубок EVP
(1) Форсунки X3 1000cc, набор из 3 шт. (только 2020 г. — адаптеры форсунок)
(1) Комплект продувочного клапана EVP 2.0
(1) Комплект топливного насоса высокого давления
(1) Свечи зажигания X3, комплект из 3 шт.
(1) Комплект охлаждающей жидкости для турбонаддува
(1) V-образный впуск Dynomite
(1) Комплект шпилек X3, 9 мм
(1) интеркулер X3 Race
(1) Усилительная скоба камеры X3

НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
Гаечный ключ
Противозадирная/ проникающая смазка
Плоская отвертка
Набор метрических головок
Набор метрических ключей с открытым зевом
Ущипнуть Clamp Инструмент
Моторное масло
Охлаждающая жидкость двигателя
Головки Torx

EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-2

Список деталей

Список деталей для установочного комплекта DM-275 и DM-310:

Список деталей для установочного комплекта DM-275 и DM-310:
1 Линия подачи масла Dynomite Turbo
12 « Противопожарный рукав 5/8” для масляного шланга
1 Теплозащитный экран X3 Turbo
1 27 мм щепотка Clamp — Шланг для слива масла
1 20 AMP взрыватель
2 Датчик Bosch 4 BAR MAP
1 Жгут адаптера датчика MAP
1 Модернизация топливного насоса AEM 340LPH
1 Жгут адаптера топливного насоса с реле
6 18 мм щепотка Clamps для водяных шлангов
1 Шпилька M8X1.25X40 мм
1 Гайка с медным фланцем M8X1.25
24 « Силиконовый водяной шланг 3/8”
2 3/16” 90-градусный штуцер для шланга
9 « Силиконовый водяной шланг 3/8”
6 « 3/4″ противопожарный рукав для водяного шланга
18 « 3/4″ противопожарный рукав для водяного шланга
7 « Вакуумный шланг с внутренним диаметром 3 мм
7 « Вакуумный шланг с внутренним диаметром 3 мм
2 Латунный сплайсер Внутренний диаметр шланга 3/8 дюйма Зазубрина — внутренний диаметр шланга 3/8 дюйма
1 Гофрированный топливопровод 5/16 дюйма 13.8 дюйма
2 13.3 мм щепотка Clamp
6 11.3 мм щепотка Clamp
Can Am X3 Dynomite 2.0  
Предмет обстановки HP
2017-2021 Турбо Р 172
2018-2022 Турбо 120
2020 Турбо РР 195
Уровень настройки E85 110 октан 100 октан 91 октан
 

Рейтинги

Boost

PSI

Кривошип

HP

Boost

PSI

Кривошип

HP

Boost

PSI

Кривошип

HP

Boost

PSI

Кривошип

HP

Пакет настройки DM-275 н / н / н / н / 24-25 275 16-18 200
Давление открытия вестгейта: 6 фунтов на квадратный дюйм
Пакет настройки DM-310 26-28 310 26-28 300 24-25 275 16-18 200

При покупке этого комплекта

Покупая этот комплект, вы понимаете и соглашаетесь со следующим:

ПРИМЕЧАНИЕ:
Ожидайте 24–48-часовую задержку с момента запроса мелодии до момента, когда file включен. Перед запуском проекта создайте учетную запись Maptuner или CodeShooter.

  • Напишите нам по адресу: maptunerx@evopowersports.com
  • Напишите нам по адресу: cshelp@evopowersports.com
  • Номер телефона: 715-248-5163

Это высокопроизводительное обновление! Несмотря на то, что мы приложили немало усилий, чтобы обеспечить безопасность турбокомплекта, факт заключается в том, что установка любого повышения производительности и/или турбосистемы требует осторожности как при эксплуатации, так и при установке. Плохое топливо, неправильная настройка или любое другое действие, которое сделано неправильно, может повредить ваш двигатель!

  • Вероятно, вы аннулировали стандарты звука и выбросов выхлопных газов, действующие в вашей стране, если они применимы.
  • Это обновление предназначено только для OFFROAD и RACING.
  • Это повышение производительности, которое может сократить срок службы вашего двигателя, особенно если он установлен неправильно или эксплуатируется без учета ваших инструментов.
  • Требования к топливу должны соблюдаться!!!! Плохое топливо может вывести из строя двигатель за секунды!!!
  • Evolution Powersports не несет ответственности за ущерб, причиненный вашему автомобилю в результате установки продуктов EVP. Гарантия на большие турбо кит 30 дней с момента покупки. Evolution Powersports по своему усмотрению определяет, соответствует ли деталь гарантийным требованиям. Ни в коем случае EVP не дает никаких гарантий на ваш автомобиль или его трансмиссию. Несмотря на то, что мы старались поставлять вам детали самого высокого качества, мы не несем ответственности за повреждение автомобиля или травмы в результате установки или использования любого из наших продуктов.
  • Установка этого комплекта носит технический и механический характер, при этом существует множество возможностей совершить ошибку, которая может стоить очень дорого! Если вы не имеете права устанавливать этот комплект, не делайте этого!! Принесите его в один из наших квалифицированных установочных центров для установки.
  • Этот комплект сделает ваш автомобиль быстрее, поднимется выше и разгонится быстрее, а тормозной путь займет больше времени, чем стандартный автомобиль. Если вы не в состоянии управлять автомобилем с дополнительными характеристиками, не устанавливайте комплект.
  • Высокий наддув плохо влияет на свечи зажигания — их нужно часто менять. Если у вас возникли проблемы с пропусками зажигания — замените свечи зажигания!
  • Для этого комплекта требуется полный выхлоп и сцепление, которые можно приобрести отдельно.

УДАЛЕНИЕ ТУРБО

  • Шаг 1: Снимите панель между сиденьями, открывающую доступ к турбокомпрессору.
  • Шаг 2: Снимите и пометьте линии давления от соленоида управления наддувом, идущие к приводу перепускной заслонки, впуску и воздушной камере.
  • Шаг 3: Снимите червячный привод clamp удерживая впускной патрубок на турбине.
  • Шаг 4: Снимите червячный привод clamp в верхней части воздухозаборника.
  • Шаг 5: Используя головку на 13 мм, открутите 2 болта за сиденьем водителя, которые крепят воздушную коробку к брандмауэру.
  • Шаг 6: Снимите червячный привод clampS или Т-образный болт clamps крепление трубок наддувочного воздуха к промежуточному охладителю.
  • Шаг 7: Используя головку на 10 мм, снимите крепеж (4), удерживающий интеркулер на месте. Обязательно отключите вентилятор интеркулера. Снимите интеркулер в сборе с автомобиля. Шаг 8: Снимите гайку на V-образном хомуте.amp удерживая выхлоп на турбине.
  • Шаг 9: Снимите червячный привод clamps закрепление теплозащитного экрана на средней трубе. Снимите теплозащитные экраны со средней трубы.
  • Шаг 10: Снимите маслосливную магистраль с турбонагнетателя, разрезав OEM cl.amp.
  • Шаг 11: Снимите зарядную трубку с выхода турбонагнетателя.
  • Шаг 12: Снимите линию подачи масла с верхней части турбокомпрессора.
  • Шаг 13: Снимите гайку, крепящую водяную магистраль к нижней части выпускного коллектора. Шаг 14: Использование тисков с мягкой накладкой или зажима для шланга.amps пережать мягкие трубопроводы охлаждающей жидкости, которые подают и возвращают воду в турбокомпрессор.
  • Шаг 15: Удалите OEM clamps соединить мягкую линию охлаждающей жидкости с жесткой линией сверху и снизу. Бокорезом вырежьте clamps прикрепление линий мягкой воды к жестким линиям.
  • Шаг 16: Выверните винт с головкой под торцевой ключ, крепящий трубопроводы жесткой воды к турбонагнетателю, и снимите жесткий трубопровод.
  • Шаг 17: Выверните болты крепления теплозащитных экранов выпускного коллектора – нижний теплозащитный экран можно снять. Верхний теплозащитный экран должен оставаться включенным до тех пор, пока турбонаддув не будет ослаблен.
  • Шаг 18: Используя 10-миллиметровую головку или T40 Torx, снимите крепеж, крепящий выпускной коллектор к двигателю, и снимите турбонаддув с автомобиля.
  • Шаг 19: Снимите датчик давления масла и OEM маслопровод (обязательно сохраните медные

Установка EVP Turbo Install

  • Шаг 1: Наденьте прилагаемый противопожарный рукав на прилагаемый масляный шланг. датчик Восстановите давление масла через банджо на шланге подачи масла EVP. Повторно используйте медные шайбы (установите медные шайбы с обеих сторон банджо-фитинга).
  • Шаг 2: Установите прилагаемую шпильку в верхнее отверстие центрального выпускного отверстия, вкрутите шпильку и выверните ее на один полный оборот (см. рис. 1). EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-1
  • Шаг 3: Установите на место заводскую прокладку выхлопной трубы и установите новый турбокомпрессор, повторно используя штатные крепления.
  • Шаг 4: Затяните (2) крепежные винты с усилием 44 дюйм-фунта (около 4 футо-фунтов) в порядке, показанном на рис. 2. EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-2
  • Шаг 5: Затяните стопорные винты с усилием 17 футо-фунтов в порядке, показанном на рис. 3. В последней последовательности затяжки возьмите шестигранный ключ на 4 мм и, удерживая шпильку, затяните медную гайку ключом на 10 мм как можно ближе к 17 футо-фунтам. (убедитесь, что из гайки выступает не менее 2 витков резьбы).EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-3
  • Шаг 6: Подсоедините маслопровод к фитингу в верхней части турбонагнетателя и затяните.
  • Шаг 7: Используйте зажим 27 мм cl.amp для крепления маслопровода к турбонагнетателю.
  • Шаг 8: Используя поставляемую 24-дюймовую линию охлаждающей жидкости с противопожарным рукавом, соедините поставляемую линию с нижней линией охлаждающей жидкости со стороны пассажира. Используйте зажим 18 ммampс для обеспечения. Обязательно прокладывайте линию охлаждающей жидкости между сливным отверстием для масла и двигателем.
  • Шаг 9: Подсоедините линии охлаждающей жидкости к турбокомпрессору, как показано на рисунке 4. EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-4
  • Шаг 10: Используя прилагаемую 9-дюймовую линию охлаждающей жидкости с противопожарным рукавом, подсоедините линию к существующей линии охлаждающей жидкости на турбокомпрессоре. Подсоедините трубопровод к турбокомпрессору, как показано на рис. 5. Закрепите все соединения 18-мм зажимом.amps. EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-5
  • Шаг 11: Установите новую верхнюю зарядную трубку на турбонаддув.
  • Шаг 12: Переустановите промежуточный охладитель и подсоедините нагнетательные трубки и вентилятор промежуточного охладителя. Шаг 13: Подсоедините новый V-flow к воздушной камере и переустановите воздушную камеру к брандмауэру.
    Затяните clampс на v-поток. (Дополнительную информацию см. в инструкциях V-flow.)
  • Шаг 14: Подсоедините 3 линии от соленоида управления наддувом к соответствующим местам.
  • Шаг 15: Переустановите выхлопную трубу — обязательно установите теплозащитный экран, поставляемый EVP, для корпуса турбовыхлопной трубы. Может потребоваться дополнительная теплозащита. Заказчик и/или установщик должны определить, какое дополнительное экранирование может потребоваться.

Топливный насос для комплектов 325 и 350

  • ПРИМЕЧАНИЕ: перед началом этой работы лучше слить все топливо из бака
  • ПРИМЕЧАНИЕ: ЖГУТ РЕЛЕ ТОПЛИВНОГО НАСОСА ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН ПЕРЕД

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ИЛИ ЗАПУСК АВТОМОБИЛЯ – НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТОГО ПРИВЕДЕТ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ЭБУ.

  • Шаг 1: Снимите пластиковые крышки топливного бака. Смотрите изображение ниже для местоположения
  • Шаг 2: Отсоедините электрический разъем, идущий к верхней части насоса.
  • Шаг 3: Отсоедините топливный шланг, сняв красный зажим с соединения. Затем нажмите на фитинг, нажимая на заднюю сторону фитинга, затем снимите фитинг с узла насоса.
  • Шаг 4: Поверните крышку узла насоса против часовой стрелки и снимите ее. Снимите сборку. (см. рисунки на следующих нескольких страницах для пояснения).
    ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш топливный насос должен быть версии Turbo R мощностью 172 л.с. или RR мощностью 195 л.с. Если у вас есть X2017 3 года или базовая модель 120, которая не была обновлена ​​до узла насоса Turbo R или RR, его необходимо приобрести отдельно! EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-6
  • Шаг 5: Когда топливный насос находится на верстаке и все топливо слито из узла насоса, нажмите на выступы, чтобы освободить кожух, закрывающий бак. EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-7EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-fig-8EVOLUTION-POWERSPORTS-600FC0011-Maverick-X3-Dynomite-Turbo-Kit-Kit-fig-9 Установите узел топливного насоса обратно в бак в порядке, обратном его снятию.
  • Шаг 9: Установите топливный насос, поставляемый EVP, в пластиковый корпус, снятый на шаге 5 на предыдущей странице. Убедитесь, что насос ориентирован и правильно установлен в нижней части корпуса – при правильном ориентировании насос встанет на место и не будет вращаться.
  • Шаг 10: Подключите электрическое соединение к насосу.
    Шаг 11: Аккуратно совместите выступы и снова вставьте колпачок в корпус – не прилагайте усилия, если он не входит при умеренном нажатии, что-то не так – перепроверьте. См. рисунок ниже топливной магистрали и электрического соединения.
    Шаг 12: Переустановите насос в сборе.
  • Шаг 13: УСТАНОВИТЕ ЖГУТ ПРОВОДОВ РЕЛЕ ТОПЛИВНОГО НАСОСА EVP PLUG N PLAY 
  • Шаг 14: Подсоедините желтый провод с кольцевой клеммой и реле к одному из болтов, которыми лента защиты топливного насоса крепится к раме. Убедитесь, что кольцевая клемма заземлена на корпус.
  • Шаг 15: Замените заводской предохранитель топливного насоса на прилагаемый 20. amp в локации F5.

Замена датчика карты

  • Шаг 1: Замените 2 штатных датчика карты на датчики, поставляемые EVP: один датчик расположен на пластиковой камере впускного коллектора. Второй датчик расположен на корпусе дроссельной заслонки.
  • Шаг 2: Для датчика карты корпуса дроссельной заслонки используйте прилагаемый жгут проводов адаптера, чтобы выполнить электрическое соединение.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Можно установить жгут адаптера картографического датчика на штекер OEM, повернув его на 180 градусов. Если вы получаете коды датчика MAP или автомобиль работает неправильно, проверьте это.
  • Шаг 3: Затяните 2 OEM кл.amps, которые крепят корпус дроссельной заслонки — если его не затянуть, он сорвется.

Сжимая 

  • ПРИМЕЧАНИЕ: Сцепление для комплектов 325-350 должно быть отрегулировано для переключения 8400-8600 об/мин. ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО!
  • ПРИМЕЧАНИЕ: При работе на 91-октановом моторе сцепление должно быть отрегулировано до 8100 об/мин.

Управление запуском (опционально)

ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Launch Control был приобретен как часть этого комплекта, ваши обороты в минуту ДОЛЖНЫ быть увеличены как минимум до 2600 RPM, но предпочтительно до 3000 RPM. Причина в том, что большие турбины требуют больше энергии для раскручивания, и для выработки достаточного количества тепла требуется больше оборотов в минуту. Хотя Launch Control будет работать при 2600 об/мин, он не может создать больше, чем несколько фунтов наддува при 2600. При 3000 об/мин возможен наддув в 7-8 фунтов на уровне моря и при умеренных температурах воздуха.

Благодарим вас за выбор продукции Evolution Powersports. Если вам нужна дополнительная помощь, позвоните в нашу службу технической поддержки по телефону (715) 247-3862.

Примечание:
На данное изделие не распространяются нормы выбросов и связанные с ними требования 40 CFR § 1051, предусмотренные 40 CFR § 1051.620, а также законодательством штата Калифорния [например, правила транспортных средств, §§ 27156 и 38391]. Этот продукт продается только для использования с сертифицированными Агентством по охране окружающей среды, специально построенными внедорожными транспортными средствами, используемыми исключительно для закрытых трасс, внедорожных соревнований/гонок и не используемых в каких-либо развлекательных целях или на дорогах общего пользования или полосах отчуждения, обслуживаемых и открытых публике. Этот продукт продается только в сочетании с машинами, которые не подпадают под действие государственных и/или федеральных стандартов/правил по шуму или выбросам. Покупатели, покупающие этот продукт, заявляют и гарантируют, что продукт приобретается только в связи с сертифицированными EPA, освобожденными от норм выбросов и шума гоночными автомобилями в соответствии с применимым законодательством штата и/или федеральным законодательством. Вопросы: позвоните в Evolution Powersports по телефону (715) 247-3862.

Документы / Ресурсы

В свете того, что я тут одним из первых начал писать про Теслу повелось считать, что я большой любитель электромобилей, фанат Илона Маска и закопёрщик зеленых технологий. Ну так вот это не правда. Электрички штука новая, Маск молодец, но любопытно мне это все исключительно в ракурсе того, что история это пока непривычная. А на экологию мне просто насрать. Дорожные автомобили я не люблю в принципе. А вот что мне действительно очень нравится, так это багги. Причем нравится даже больше мотоциклов. Причин тут масса, главная из которых состоит в том, что для сертификации автомобиля для дорог общего пользования его приходится делать сплошь состоящим из компромиссов. Причем любой автомобиль. Включая 488-ую челендж страдале или какой-нибудь 911-ый GT-2 RS. Кроме компромиссов раздражает то, что на быстрой машине попросту негде ездить. Девяносто девять процентов времени вы на ней тащитесь в пробке среди Кукурузеров и Логанов. А то оставшийся один процент, это что, езда по треку в Мячково? Да побойтесь бога! Любая старая формула три, купленная за четвертной, там будет на порядок быстрее Феры или Поршака за двести. Да и ехать на ней во сто крат интересней. Да что там трешка, Формула Форд 1800, цена которой у Мора десятка, и та быстрее на треке, чем GT 3RS. И тогда нафига? Тем более, я не цирковая лошадь по кругу бегать, мне не интересно ездить в одном и том же месте. Даже если этот круг Петля и он 22 километра. Не берусь утверждать, что это не интересно вообще. Утверждаю, что мне это не интересно. Джип говорите? Да те же яйца только в профиль. Как ты там свой Патроль не готовь, как на него 37-ые катки не городи, а сядет он там, где Командэр на заднем приводе едет не кашляя. И потом опять же, кто что любит. Мне вот бегать с веревкой от лебедки по луже, в резиновых сапогах на скорость, неинтересно. Мне интересно валить. А бага валит. Не существует на свете серийного изделия способного передвигаться по ебукам с такой скоростью, как это делает бага из коробки, которую можно приобрести тысяч за восемьсот рублей. И, что главное, проселков в мире жопой жуй. Высохших русел рек тоже. И ментов там нет, скорость не меряют. Умеешь-вали. Не умеешь-учись. И вали потом. Для наглядности, можно набрать в ютьюбе Маверик икс три и поглядеть ролики. Там где гражданский внедорожник, любой, даже самый лучший, поедет десять километров в час, затюненный в дым, тридцать, Икс третий Маверик поедет сто. Или сто двадцать. Если у водятла очка хватит. При этом надо не забывать, что с такой способностью валить, у него дорожный просвет выше чем у Урала и шестьдесят шестого, углы въезда-съезда которые не снились ни одному автомобилю вообще, вес семьсот кило, ход передней подвески 56 сантиметров, а задней 61. Так что о вывешивании можно забыть как о страшном сне. Для наглядности. У дакаровских боевых машин 25 с полным приводом, а с задним тридцать. И весу под две тонны (Под. Примерно. Не надо набегать пуристам, я тоже умею читать приложение G). Но оно даже и такое валит. Только за миллион. А тут за тридцатку. С обслуживанием раз в полгода своими силами, а не штатом лучших в мире механиков. И с запчастями за три копейки, а не сравнимыми по цене, с запчастями на летающую тарелку с Альфа-Центавры.  Но вот что любопытно, достоинства Мавра Икс три обернулись как не странно, его же недостатками. До икс третьего у меня последовательно были RZR 800 2008-года (тогда, еще в восьмом году), Арктик Кет, RZR литр и обычный Маверик, не икс три, но турбовый. И если я им и лез в мотор, то только из любопытства приладить к нетурбовому эр зет эру турбу или просто чтобы дриснуть по ровному полю разок. Никакой необходимости в тюне всех их не было, потому что мотор четко соответствовал шасси. Оно на сколько держалось, на столько и валило. Более или менее. Икс третий инженерный прорыв. У него совершенно другой принцип проектирования и эпически лучше шасси. Если все предыдущие это смесь квадрика и тележки для гольфа, то Икс три классическая бага. Из всего выпускаемого, тоже бага Ариель Команд и Рейж. Но Номанд заднеприводный, с короткоходной (относительно) подвеской, без понижайки и дорогой как сволочь, а Рейд полуфабрикат и тоже дорогой. Я и то и другое, съездил потестить. На предмет купить. Не впечатлило вообще. Но вот что ценно. Команд сильно более энерговооружен. У него при сухой массе 635 кило 235 сил. 370 сил на тонну. Всем известно, что цифры мощности сами по себе не говорят ни о чем. Говорит энерговооруженность. Сравнивать нужно сравнимое. Так что сравнив снаряженную массу мы получим у Номада реальных 343 силы на тонну, а у 172-ух сильного Икс 3 восемнадцатого модельного года 256. При “более лучшем”(C) шасси у икса. Непорядок это. Причем давайте не будем забывать, что 256 это тоже факинг много. Это больше чем у эм три, это столько же, сколько у Це 63 AMG, это похоже на 911 GTS и больше чем у Каймана GT4. По всякие икс пять эм и G65 AMG я вообще молчу, они тут и рядом не лежали, это просто другая лига для них. Они кубок Кожаный мяч в сравнении с ЧМ по футбику. Кроме того, давайте не будем забывать, это бага, она ездит там, где нет зацепа и на резине которая зацепиться не может даже за асфальт. Забегая вперед скажу, что в том конфиге, который сейчас стоит у меня и больше которого в принципе ставить нет смысла, потому что большая мощность потянет за собой переделку приводов и раздатки, новый варик другой конструкции, переделку рамы и ets, словом то что совершенно ни к чему, а так, ничего менять не надо. Икс по рейслоджику едет 3,4 сотню и вероятно выедет из трех, поставь я на него дорожную резину(чего бы я делать не стал, потому что букса не будет, нагрузки на все возрастут и бага может быстро крякнуть). Три, штопаный насос, и четыре. Много вы знаете того, что стоит меньше тридцати евро и при вложении еще трех, так сможет поехать? Трех. И в этом главный кайф багухи. Я проехал на своей уже под пятнадцать тысяч километров(почти каждый день езжу). Причем километров боевых. Проверил на себе.

2017_Maverick-X3-X-rs_Rear-shocks-utvunderground.com_.jpg

Так вот что надо усовершенствовать:
1) Конструктивно слабовата морда. Она так устроена, что верхние точки крепления рычагов усилены болтовым передним бампером. Это неправильно. Тут два пути. Либо все варить и косынить, так сделал я, либо за 220 евро купить набор болтовых усилителей. Он хорош и достаточен.

2) В раздаточной коробке один из подшипников стоит высоковато и иногда испытывает масляное голодание. Надо либо ставить электронасос и мазать его принудительно. Либо лить масло в коробас выше уровня. Как мы когда-то делали на первых пятиступых коробках восьмых жигулей, чтобы пятая не пела. То-есть задрал багу на домкрат чтобы её перекосоёбило и пробка маслозаливной горловины оказалась выше уровня самой коробки. И лейте, пока не потечет. Это решает.

3) Не сильно здорово устроена рейка. Рулевая. Не вся. Передний опорный подшипник вала. Либо сразу, либо когда застучит, её надо разобрать и выточить туда правильную бронзовую втулку. С эти справится любой Вася с любого завода. По образу и подобию изношенной.

4) Шприцуйте. Всё и часто. Там есть масленки. И не забывайте шприцевать кардан. Но можно купить в Эво комплект неубиенных втулок за 150. А можно шприцевать. Я шприцую. Все живо.

5) Никакого масла BRP не бывает. Даже если это написано на красивой черно-желтой банке. Пусть дилер себе в жопу льет свое оригинальное масло. У вас мотор в стоке энерговооруженностью 256 сил с литра, а будет 360-ят. Такое не снилось ни Ланцеру, ни GTR-у, ни Феррари 488. По-этому лейте дорогое качественное масло и часто его меняйте. Я лью Ravenol RSS SAE 10-60, но можно и Castrol Edge Formula RS. Кастрол приходится чаще менять. Но вне зависимости ого того, Равенол у вас или Кастрол, масло надо менять часто. Раз в пару тысяч как минимум. В коробас и редуктора я лью Мотюль. Причем так-как это бага, а бага ездит и по бродам тоже, то мотюль лучше лить антиэмульсионный, такой есть для гоночных лодочных редукторов. Вот он самое то. Но вдоволь поездив по воде, лучше залезть в редуктора и коробас и поглядеться не набрали ли вы эмульсии через сальники, потому что сапуны надо обязательно выводить наверх.

6) Выводите сапуны заднего, переднего редукторов и коробки наверх. Чем меньше вы наберете в броду говна, тем меньше шансов покупать новые запчасти. Это не сложно и делается руками за пару часов прибегнув к услугам Леруа Мерлин для покупки трубок.

24300903_10154964945981921_4828902844951072491_n.jpg

7) Резина. В штате на Икс три стоит Максис Биг Хорн 28, 29 или тридцатый, зависит от модели икс три. Как не странно для заводской комплектации, это резина хорошая, Костик-Почемук-Жильцов даже своим подопечным татарам её на гонки ставит. Мы много раз с ним обсуждали, он тестировал, я тестировал, и он считает, что для российских ралли-рейдов лучше резины нет. Она легкая, держит и вменяемо стоит. Икс третий спокойно держит резину до 33 дюймов диаметром. Без переделкой вообще. Поиграв с грузами вариатора и поставив ремень от турбо эр 18 года, он держит и 35. Но оно вам надо? У него и на тридцатых клиренс сорок сантиметров (для справки, на Кукурузере 22, у УАЗ-а на военных мостах 27, у задранного по самое набалуйся Ренджа, без хода отбоя совсем, 29, а у Шишиги 31,5, тут сорок. На 35-ых колесах будет 47, с колесными редукторами Гало и на 37-ых пятьдесят девять. Но нафига, когда у вас и так совершенно плоское днище полиэтиленовая скользкая плита и клиренс на шесть сантиметров больше УРАЛ-овского? Так что для обычной эксплуатации вполне годиться тридцатый Биг Хорн, который в базе стоит на икс эр эс, более того, на 33 и больше колесах, центр тяжести уже слишком высоко и бага становится неустойчивой как в поворотах, так и на волнах. Для любителей забуриться куда Макар телят не гонял, есть комплектация икс эм эр, с более слабым мотором, зато на злой Зилле, с лебедой, “кривыми” рычагами для увеличения клиренса передним дифом с жесткой блокировкой, а не самоблоком, как на икс эр эс и более мощным электроусилителем руля. К тому же она дешевле икс эр эса. Но мне Бог Хорн не годиться. Для моей эксплуатации в горах он слишком мягкий и его хватает на тысячу максимум. Я езжу на тридцатых Максис Либерти или GBC Канати. То же относится к тем, у кого много асфальта по дороге. Биг Хорн тут не пойдет. Комплект Канати стоит шестьсот евро и мне его хватает тысячи на три. Если не валить все боком, сдается мне, он и десять пройдет. Но зачем тогда бага, если боком не валить? 8) Вариатор. По хорошему, надо разобрать заводской вариатор и переточить его блины. Они не попали по эпюре под тот ремень, который ставят. С восемнадцатого года ситуация стала лучше, потому что пошел новый ремень, но все равно она далеко не идеальна. Я варик проточил и температура варика упала на пять градусов во всех режимах. А что это значит? А это значит, что стало меньше потерь на трение трансмиссии и мощность идет в ехать, а не в греть атмосферу. Но эта операция сложная, потому что эту эпюру надо найти самому. Её в инете нет. Ну и надо суметь её сделать. Так что можно обойтись и без этого. Ремень живет и так. Старый жил под тысячу. Новый вообще живет очень долго. Но когда ремень алес капут, то он разносит пластиковый корпус вариатора. Если вы уследили и поменяли ремень вовремя, все хорошо, а вот если нет, то вы приехали. По этому надо сделать две вещи. Во первых, надо поставить прибор меряющий в нем температуру, это евро сто пятьдесят-двести. Так вы увидите, что температура, а она главный враг ремня, поползла вверх и остудите его остановившись или сбросившись и писец не подкрадётся к вам незаметно. Во вторых, у Эво есть комплект алюминиевых усилителей крышки, это еще под двести евро. И это надо. Ну и мой вам совет, если вы купили икс третьего шестнадцатого или семнадцатого года, то поменяйте ремень на усиленный новый сразу. А лучше купите за 1300 евро комплект из интеркулера, вентилятора интеркулера, другого топливного насоса, другого катализатора, нового ремня и прошивки у дилера от восемнадцатого года. И будет вам сразу 172 силы вместо 154-ёх и живучий ремень. По мне, так это не дорого за такую кучу плюшек, когда один ремень 165 у того же дилера стоит. Но на восемнадцатом модельном году все это есть по умолчанию, ничего ставить не надо. И, блин, ну возите уже с собой запасной ремень! Я задолбался ездить спасать народ ночами у меня эфир в четыре!

27912670_1436040966507015_97730341289546205_o.jpg

8) Главный кайф вашего иск третьего подвеска. Есть несколько разновидностей Маверик икс три и они подвесками отличаются. Есть просто Маверик иск три, без букв. Подвеска у него плохая и покупать его не стоит. Следующая по цене комплектация Маверик DS. У него хорошие аморты, но он узкий. 162 шириной. Если у вас реально стоит проблема ездить в лесу по тропинкам вместе с квадриками, то придется брать его, смирившись с тем, что у него меньше, причем значительно, хода подвески и он менее устойчив в поперечном направлении, может и кувыркнуться. Но если эксплуатация предполагается такая, то другого выхода нет. Потому что X-RS сильно лучше, но и сильно шире. 182 сантиметра. На двадцать сантиметров. И не по зеркалам, а по колесам, их между сосен не сложить. Сотый крузер по колесам такой же ширины. Зато эр эска стоит как влитая, у нее хода 56 и 61 на морде и жопе. И у него самые лучшие амортизаторы. Только вот одно но. На багухе в подвеске регулируется всё. Но завод ставит настройки подвески абы как, считается, что потребитель все накрутит сам. Или дилер. Только вот ни тот, ни другой, понятия не имеют как и что надо крутить. Есть контора, которая называется Шок Терапия, можно скрутить амортики, отправить им, они поменяют в них байпасы, клапана, пружины и настроят все как надо. Это пафосно и дорого. Я попробовал. Смысла в этом нет никакого. Правильно настроенная своя подвеска не сильно хуже. Для гонок это делать безусловно надо, но вот для покатух вполне хватит настройки стока. Но вот только как. Это важно. Для начала надо уяснить, что если вы не гоняетесь, причем на серьезном уровне, в багах, кроссе или в рейдах, словом если вы не Кома, не Маркес и не Сервантес, то не обольщайтесь, никаким своим жопомером вы не настроите ничего. В Мировой серии Рено, где пилоты с многолетним опытом садят круг к кругу в двух десятых, где степеней свободы и крутилок на амортике меньше, где в команде есть инженер по подвеске с телеметрией, в сложных случаях идут в грузовик Кони и те достраивают аморт на стенде. Так что смиритесь с тем, что вы сами в этом не понимаете нихрена. Надо либо съездить на стенд в Зеленоград, либо уговорить какого-нибудь Костю Жильцов чтобы он помог, либо найти чувака который нормально едет в кроссе, и не в любителях на приз водокачки, а нормально, и попросить помочь его. Иначе вы там такого накрутите, что не приведи господь. Но если этого всего у вас нет, я повешу фотку где есть заводские правильные установки подвески по кликам. Это не панацея. Потому что это настройка грубая, но точно лучше чем вертеть самому, не понимая куда и зачем. Но перво-наперво надо машину развесить. Она с завода приходит кривая. Делается это так. Ставите машину колесами на четверо весов. Заливаете в нее пол бака бенза, кладете весь шмурдяк, который собираетесь в ней возить, садитесь в нее сами, если будете ездить в основном один, или сажаете телыча вместе с собой, если с телычем. И зырите на весы. Правые и левые колеса должны давить на твердь одинаково. Если они одинаково не давят, вертите упор пружины и подпружинника, задирая тачан по сторонам, пока вес не выровняется. Для того, чтобы вертеть упоры, поднимаете машину на домкрат или подъёмник, и ослабите контрогайку, дальше крутите. Предварительно желательно выставить высоту пружин всей машины так, как показано на рисунке рядом с таблицами кликов. При правильно выставленных пружинах клиренс при полной нагрузке у вас как раз и будет 15,5 дюйма, ну или 39,4 сантиметра. Чисто теоретически, можно так же поменять развеску перед-зад в определенных пределах, но оно вам для покатух не сильно надо. Это больше гончая тема. Да и то не факт, что кто-то умеет это пользовать реально, а не методом высоконаучного тыка и умных щей. Лично я не умею. Вернее щи могу, а в остальном хрен его знает, как оно реально должно быть. Как не крути, а это все ж таки не формула и тут не все так академично и инструментально. По секторам, хрен померишь. Так что про перед-зад замнем для ясности. Просто ставьте ровно, как по картинке. Но вот право-лево не почувствует только пьяный ёжик, это ощутимо очень сильно. Дальше ставите щелчки, опять же как как на картинке вверху и будет вам счастье. Но еще раз, если есть стенд и в придачу к нему Костян Почемук Жильцов, Вовка Чагин, Шмаков, Леха Ильюченко, Сережа Гиря или я, ну или кто-то в этом роде, то выйдет сильно лучше. Хотя и так тоже неплохо. На той же картинке есть и под просто Мавр иск три настройки, и под икс дс. Но повторюсь. Для начала развесьте машину. Без этого крутить настройки в пользу бедных. И вот еще что. Качественный, и дорогой, гоночный амортизатор, а на Иксе именно такой, требует правильного к нему отношения. Это не полуигрушечный картридж от какого-нибудь ай эм жди, эм три, Теслы или 911-ой, это гоночная техника. Его хоть иногда надо обслуживать и стараться не портить, ну хотя бы мыть после езды по болоту. Но если относиться к нему правильно, то он прослужит долго. Причем очень. Девица с амортизатором для того, чтобы тот кто его живьем не видел, смог оценить его размер. Размер эпичен. Он метр тридцать в длину. Девица конечно не Катя Гамова, не два метра четыре сантиметра, но ничего так. Годящая.

28055787_1436039873173791_1360086598247399345_n.jpg

9) Ну и наконец мотор. Мотору ей мало. Потому что шасси зе бест. Но к счастью, это не дорожный автомобиль со всеми его тюнинг протектами. Тут открытый Бош 7.8, в который пишись не хочу. Итак, для правильного тюна мотора вам надо: а) Впуск Эво. Состоящий из заднего фланца коробки воздушного фильтра и силиконового парубка идущего на турбину. Фланец сильно больше стандартного по диаметру, а патрубок сильно тверже родной хлипкой гофры. Сил это добавит не густо, ну три к примеру, но зато сделает педаль гораздо дискретнее, когда вы открываете тапок и турбина начинает сосать воздух, родная гофра складывается. Чем создает ненужные сопротивления и мешает турбине раскручиваться. Это примерно как шланги тормозные обычные и армированные, тормозит и то, и другое, но с армированными сильно плотнее педаль. Стоит это 199 доларей. Плюс доставка. Все вместе у нас где-то евро двести. б) Безкатовый даунпайп. Тут тоже все понятно, потому что совершенно очевидно, что катализатор это подпор на выпуске, который нафиг не нужен, он мешает турбине нормально раскручиваться, кроме того, бесплатным бонусом, вы получаете снижение температуры на всей магистрали, что здорово летом, так-как турбина у вас над правым локтем и от той части салона, где она есть, жарит как из духовки. С бескатом жарить перестает. Становится несколько шумнее, но не драматично. А вот банку менять не надо, оставляйте родную. Она достаточно свободная, на мощность никак ни Йошимура ни Тво Бразрез не сказываются, зато они облегчат ваш карман на лишние пятьсот, при этом пафос будет даже не видно, так-как на икс третьем банка под пластиковым кожухом и видать только сам анус. Даунпайп стоит 379. В Америсе. в) Большие форсунки, мозги, балуофф и насос, если у вас 16 или 17 год. Вот тут чуточку сложнее. Есть три способа машину прошить. Первый и самый по мне неудобный. Отправить свои заводские мозги почтой Америку в Эво, они там их прошьют и пришлют назад. Вся ботва будет стоить 1399 если у вас 18 модельный год. И 1599 если 16 или 17, так-как в этом случае в комплект входит бензонасос от восемнадцатого года, он с большей производительностью. Плюс двухрежимный тумблер на обычный и гоночный бензин (сверху будет картинка комплекта). Ну и доставка всего вам, а мозгов сперва в Америку, а потом назад. Чем это плохо? Тем, что если у вас что-то крякнет в моторе и вы захотите починить это у дилера по гарантии, то вам придется сперва отправить опять в Америку свои мозги (в смысле Маверика, свои не надо, итак они с родины утекают), там вас обратно прошьют в стандарт (ваш оригинальный файл они сохраняют), потом получить их обратно. Приехать к дилеру с лицом честного ослика, все починить, а потом опять слать мозг в Америку на перепрошивку обратно. Что долго, муторно и стоит денег. Второй способ купить мэптюнер. Это прибор, которым вы сами себе шьете комп. Комплект из мэптюнера с программой, форсунок, блау-офф и даунпапа обойдется вам в 2850. Это с возможностью полностью потереть историю из мозга машины (это опция) и всем необходимым. Причем присобачить можно мэптюнер прям в машину и иметь не две программы, к примеру, а три. Типа еще одна для грязи, с плавным газом. Так лучше. Но не идеально. Вы сможете шить себе только программы Эво. Какие у них написаны, такие вы и ставите. Свою прописать нельзя. Для того, чтобы писать свою программу, если у вас есть стенд и вы умеете это делать, можно купить прибор Дайноджет. Мы пишем таким, мне не очень нравится как работает Эво на переходных режимах. В результате вы получите 215 сил на валу на 98 бензине и 229 на 102. У меня прописана программа на 110 бензин, я на нем езжу, и на валу примерно 245 сил. И на стандартном моторе это предел. Если дуть больше 20-и PSI, то начинает расти температура, поршни перестают справляться с теплоотдачей, начинается детонация, следовательно мотор приходится богатеть и позднить зажигание, то-есть толком он уже не работает. Да оно и не нужно. При двадцати двух пси мы добились трехсот сил, но ездить так нельзя. Кончится всё.  А есть ли способ получить энерговооруженность Вейрона? Есть. Но он уже дорогой и сложный. Хотя мы весной его себе сделаем. Способ такой: биг бор кит. No replacement for displacement. Состоящий из другого блока, кованых поршней, кованных шатунов, других колец, вкладышей и прокладок. 4200. Обработка головки блока, большие выпускные и выпускные клапана, клапанные седла, пружины, шпильки и распередвалы. 4995. Гибридная турбина. 3300. Итого. Плюс минус двенадцать-тринадцать. Где-то. Это порядка четырехсот сил на валу. Может четыреста пятьдесят. Если на метаноле. Точно никто не знает, живьем такого никто еще не делал, но по опыту предыдущего двухгоршкового мотора (в иск три три горшка, что лучше и проще). Или примерно 642 силы на тонну. Это очень много. Просто очень. Зачем? Да ни зачем. Из научного интереса. Пользоваться этим нельзя. Я купил еще один Икс третий завязанный по раме в узел и собрав этот мотор соберу все на его агрегатах в свою раму. Попробую и разберу обратно. Потому что эта техника чтобы ехать. А ехать на моторе с энерговооруженностью пятьсот сил с литра можно прям совсем недолго. Плюс к тому, сильно маловероятно, что будет хоть сколько-то жить коробка и привода. Но попробовать любопытно. Вот и попробую. Н Реально, как я уже писал, больше 230 сил не надо. Это и так по энерговооруженности 328 сил на тонну. Порше GT3 RS столько же. А что-то я не слыхал, чтобы на GT3 RS кто-то жаловался на динамику…А вот 911 турбо так и просто дохлее, чем баговка выйдет. Причем Поршак-то может только по асфальту, а эта по где хошь. И стоит она в семь раз дешевле. Икс третьих есть на любой вкус. Есть бестурбовые девяностосильные. Есть турбовые, но слабые. Сто двадцать сил. И есть 172. Есть самый дешевый, просто икс три. Есть узкий, для езды по тропкам, X-DS. Есть для лазанья по камням, X-RC. Он со специальной резиной и с жесткой блокировкой переднего дифа (заднего в икс три нет, там просто редуктор и всегда заблокировано, а передний жесткий, типа парт тайм, когда включен полный привод). 120-ать сил. Есть говномес X-MR. На зубастой резине, с другими передними рычагами, тоже с жестким дифом, лебедкой и защитами. И тоже 120-ать сил. Ну и есть самый из них мощный, дорогой и спортивный, X-RS. Так что всем сестрам по серьгам. 

Это не статья и не исследование. Это личное мнение и результат личного опыта. Кто дочитал-спасибо. Если кому-то было интересно и пригодиться, буду рад.

Автор Никита Небылицкий

Еще больше информации на нашем канале 

https://t.me/Allballsracing

Посетите наш форум 

https://t.me/categoria_a

Наш сайт https://categoria.ru

Наш Instagram @categoria_a_allballsracing 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Небивалон кор 5 мг инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Инструкция по применению пульта к телевизору филипс
  • Прокуратура кисловодска руководство
  • Инструкция магнитной щетки для мытья окон на русском
  • Аквадетрим плюс инструкция по применению взрослым